HUSQVARNA PW 240 - Nettoyeur haute pression

PW 240 - Nettoyeur haute pression HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PW 240 HUSQVARNA au format PDF.

📄 492 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HUSQVARNA PW 240 - page 170
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : PW 240

Catégorie : Nettoyeur haute pression

Caractéristiques techniques Pression maximale : 140 bars, Débit : 440 l/h, Puissance : 1,8 kW, Poids : 12 kg
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, y compris les terrasses, les allées et les véhicules.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses et stocker à l'abri du gel.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter de diriger le jet vers des personnes ou des animaux.
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires compatibles disponibles, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - PW 240 HUSQVARNA

Comment démarrer le nettoyeur haute pression HUSQVARNA PW 240 ?
Assurez-vous que le nettoyeur est branché, que le réservoir d'eau est plein et que toutes les connexions sont bien serrées. Ouvrez le robinet d'eau, puis appuyez sur le bouton de mise en marche.
Pourquoi le nettoyeur haute pression ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que le courant est disponible. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté et que la lance est correctement fixée.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec le HUSQVARNA PW 240 ?
Utilisez un détergent spécialement conçu pour les nettoyeurs haute pression. Évitez les produits corrosifs ou abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Comment régler la pression de sortie de l'eau ?
Le HUSQVARNA PW 240 est équipé d'un régulateur de pression. Tournez le bouton de réglage de pression pour augmenter ou diminuer la pression selon vos besoins.
Que faire si le nettoyeur haute pression fuit ?
Vérifiez toutes les connexions de tuyaux et les joints pour détecter d'éventuelles fuites. Remplacez les joints usés ou endommagés et serrez les raccords si nécessaire.
Comment nettoyer le filtre d'eau du HUSQVARNA PW 240 ?
Déconnectez le tuyau d'eau et retirez le filtre d'eau de son emplacement. Rincez le filtre à l'eau claire pour enlever les débris, puis remettez-le en place.
Quelle est la température maximale de l'eau que le HUSQVARNA PW 240 peut supporter ?
Le nettoyeur haute pression HUSQVARNA PW 240 ne doit pas être utilisé avec de l'eau dont la température dépasse 40 °C.
Comment entretenir le HUSQVARNA PW 240 ?
Après chaque utilisation, videz le réservoir d'eau, nettoyez la lance et le filtre. Rangez l'appareil dans un endroit sec et protégez-le des intempéries.
Y a-t-il une garantie pour le HUSQVARNA PW 240 ?
Oui, le HUSQVARNA PW 240 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Que faire si le nettoyeur haute pression ne produit pas de pression ?
Vérifiez que le tuyau d'eau n'est pas plié ou obstrué, que le filtre est propre et que la lance est correctement attachée. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PW 240 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PW 240 de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI PW 240 HUSQVARNA

  • Huskvarna, 2022-12-12 Claes Losdal, kehityspäällikkö/puutarhatuotteet, Husqvarna AB Teknisestä dokumentaatiosta vastaava edustaja 1855 - 006 - 21.10.2022 169Sommaire Introduction p. 170
  • Sécurité p. 172
  • Montage p. 178
  • Utilisation p. 178
  • Entretien p. 182
  • Dépannage p. 184
  • Transport, entreposage et mise au rebut p. 185
  • Caractéristiques techniques p. 185
  • Accessoires p. 186
  • Déclaration de conformité Introduction Description du produit Ce produit est un nettoyeur haute pression électrique. Il peut être utilisé avec différents niveaux de pression d'eau et différents produits de nettoyage. Utilisation prévue Utilisez le produit à des fins de nettoyage domestique uniquement. N'utilisez pas ce produit pour d'autres travaux. Placez impérativement le produit en position verticale. Remarque: La législation nationale peut imposer des limites à l'utilisation du produit. Aperçu du produit (Fig. 1) p. 188

1. Support pour poignée de pulvérisation et lance

4. Support du cordon d'alimentation

5. Pulvérisateur moussant

6. Outil de nettoyage pour buses

7. Buse à jet d'eau droit

8. Buse à jet d'eau rotatif

10. Tuyau d'eau haute pression

11. Interrupteur d'alimentation

12. Cordon d'alimentation

13. Poignée de transport

14. Sangle en caoutchouc pour le support du cordon

15. Poignée de pulvérisation

16. Lance d'arrosage

17. Manuel d'utilisation

Symboles concernant le produit (Fig. 2)

ce produit peut être dangereux et causer des blessures graves, voire mortelles, au conducteur ou à d'autres personnes. Soyez prudent et utilisez le produit correctement. (Fig. 3) Lisez le manuel d'utilisation et assurez- vous de bien comprendre les instructions avant d'utiliser ce produit. (Fig. 4) Le produit n'est pas adapté au raccordement au réseau d'eau potable. (Fig. 5) Les jets d'eau haute pression peuvent être dangereux s'ils font l'objet d'une mauvaise utilisation. Ne dirigez pas le jet vers des personnes, des 170 1855 - 006 - 21.10.2022équipements électriques ou le produit. (Fig. 6) Marquage environnemental. Le produit ou son emballage ne font pas partie des ordures ménagères. Déposez-le dans une déchetterie agréée pour équipements électriques et électroniques. (Fig. 7) Outil de classeII. (Fig. 8) Le produit est conforme aux directives CE en vigueur. (Fig. 9) Le produit est conforme aux directives de l'Union douanière eurasiatique en vigueur. (Fig. 10) Le produit est conforme aux directives UkrSEPRO en vigueur. (Fig. 11) Le produit est conforme aux directives RCM en vigueur. S'applique à l'Australie/la Nouvelle- Zélande uniquement. (Fig. 12) Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement selon les directives et réglementations européennes et du Royaume-Uni et la législation de la Nouvelle Galles du Sud «Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017». Le niveau de puissance sonore garanti du produit est spécifié à la section Caractéristiques techniques à la page

et sur l'étiquette. (Fig. 13) Protection contre les jets d'eau basse pression, quel que soit l'angle. (Fig. 14) Tenir à l'abri du gel. (Fig. 15) Ce produit est conforme aux directives en vigueur au Royaume- Uni. Remarque: les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés. Responsabilité Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par notre produit si:

  • le produit n'est pas correctement réparé;
  • le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant;
  • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant; 1855 - 006 - 21.10.2022 171• le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée. Sécurité Définitions de sécurité Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel.

Symbole utilisé en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées. REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées. Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée. Instructions générales de sécurité

Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

Ce produit est dangereux s'il est utilisé de manière incorrecte ou imprudente. Des blessures graves ou mortelles peuvent se produire si vous ne respectez pas les instructions de sécurité.

Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Si vous ne savez pas comment faire fonctionner le produit dans une situation particulière, arrêtez-le et contactez votre atelier spécialisé Husqvarna avant de poursuivre.

N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu responsable des accidents occasionnés à des tiers et à leurs biens.

Maintenez le produit propre. Assurez-vous que vous pouvez lire clairement les avertissements et les autocollants.

1855 - 006 - 21.10.2022• N'autorisez jamais des enfants ou des personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions à se servir de cet appareil. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur.

Ce produit peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles sont supervisées ou si elles disposent des instructions leur permettant d'utiliser le produit en toute sécurité et si elles comprennent les dangers encourus.

Ce produit peut être utilisé par des personnes qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, si elles sont supervisées ou si elles disposent des instructions leur permettant d'utiliser le produit en toute sécurité et si elles comprennent les dangers encourus.

N'utilisez jamais le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments. En effet, cela a un effet négatif sur votre vision, votre vigilance, votre coordination et votre jugement.

N'utilisez pas le produit si celui-ci est défectueux.

Ne modifiez jamais le produit et ne l'utilisez jamais s'il est susceptible d'avoir été modifié par un tiers. Instructions de sécurité pour le fonctionnement

Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

N'utilisez pas le produit si le cordon d'alimentation, le tuyau haute pression, le blocage de la gâchette ou la poignée de pulvérisation sont endommagés.

Assurez-vous que le produit n'est pas endommagé avant de l'utiliser. N'utilisez pas le produit si des pièces sont endommagées ou manquantes.

Tenez fermement la poignée de pulvérisation à deux mains. Une force de rebond est générée lorsque vous tirez sur la gâchette de puissance.

Soyez prudent lorsque vous utilisez le produit. La haute 1855 - 006 - 21.10.2022 173pression fournie par le produit est dangereuse et peut provoquer des blessures.

Ne dirigez pas le jet vers vous-même, vers d'autres personnes ou vers des animaux.

Ne dirigez pas le jet vers vous-même ou vers d'autres personnes afin de nettoyer des chaussures.

Ne dirigez pas le jet vers un équipement électrique ou vers le produit lui-même.

Utilisez un équipement de protection individuel lorsque vous utilisez le produit. Reportez-vous à la section Équipement de protection individuel à la page 176

N'utilisez pas le produit à proximité de personnes qui ne portent pas d'équipement de protection.

Si vous utilisez un produit de nettoyage, suivez les consignes de sécurité relatives à ce produit.

Utilisez des produits de nettoyage Husqvarna uniquement.

Respectez les instructions d'utilisation applicables à la pression de l'eau et aux produits de nettoyage et utilisez le produit uniquement pour les tâches décrites dans ce manuel. Une pression d'eau ou un produit de nettoyage incorrects peuvent endommager le produit, les surfaces, les matériaux ou d'autres dispositifs, tout comme l'utilisation du produit pour d'autres tâches que celles décrites dans ce manuel. Husqvarna décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation incorrecte.

Il n'est pas recommandé de brancher le produit au réseau d'eau potable. Si vous devez brancher le produit au réseau d'eau potable, respectez les réglementations locales et nationales applicables. Utilisez un clapet anti-retour (non fourni) si nécessaire. L'eau qui s'écoule à travers un clapet anti-retour est considérée comme non potable.

Ne pulvérisez pas de liquides inflammables. Risque d'explosion.

Ne laissez pas des enfants utiliser la machine.

Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit.

Ne laissez personne utiliser le produit sans formation.

Utilisez uniquement des accessoires et des pièces

Veillez à ce que le raccordement électrique soit effectué par un électricien agréé et qu'il soit conforme à la norme CEI60364-1.

Utilisez un disjoncteur différentiel de fuite à la terre qui coupe l'électricité si le courant de fuite est supérieur à 30mA pendant 30ms. Si vous ne disposez pas d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre, utilisez un dispositif qui assure un circuit de terre.

Utilisez des fusibles de démarrage/à retardement du moteur de catégorie C ou D conformes à la norme CEI898-1/CEI947-2 ou à des normes équivalentes émises par d'autres organismes.

Aucune action n'est nécessaire pour le réglage des produits affichant une tension et une fréquence doubles.

S'il est nécessaire d'utiliser un câble de rallonge, assurez- vous que celui-ci peut être utilisé à l'extérieur. Vérifiez que la prise se trouve à au moins 60mm du sol. Le raccord doit toujours rester au sec.

Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0), débranchez la fiche d'alimentation et engagez le blocage de la gâchette de puissance avant de vous éloigner du produit.

Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation avant de changer d'accessoire.

Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation avant de nettoyer ou d'effectuer des opérations d'entretien sur le produit.

N'utilisez pas le produit dans des environnements où la température ambiante est inférieure à 0°C.

Ne démarrez pas le produit s'il est gelé.

N'utilisez pas le produit en intérieur.

Ne placez pas d'objets sur le produit lorsqu'il est en marche.

Ne buvez pas l'eau qui a été utilisée avec le produit.

N'utilisez pas le produit à proximité d'une fenêtre ouverte.

Attention aux objets projetés. Des cailloux ou des corps 1855 - 006 - 21.10.2022 175étrangers peuvent être projetés dans les yeux et causer des blessures graves, voire la cécité.

Si le produit ne fonctionne pas correctement, reportez- vous à Schéma de dépannage à la page 184

Équipement de protection individuel

Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

L'équipement de protection individuel ne protège pas complètement des blessures, mais il diminue la gravité des blessures en cas d'accident. Faites appel à votre revendeur pour vous aider à sélectionner l'équipement adéquat.

Portez des bottes ou des chaussures antidérapantes à usage intensif. Ne portez pas de chaussures ouvertes et ne soyez pas pieds nus lorsque vous utilisez le produit.

Utilisez des vêtements de protection.

Utilisez des protège-oreilles homologués.

Utilisez des lunettes de protection.

Utilisez un masque respiratoire de classe FFP2 ou équivalente si vous utilisez le produit dans des environnements propices à la formation d'aérosols dangereux. Dispositifs de sécurité sur le produit

Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

N'utilisez pas un produit avec des dispositifs de sécurité défectueux.

Ne retirez ou ne modifiez pas les dispositifs de sécurité.

Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à votre agent d'entretien Husqvarna. Blocage de la gâchette de puissance Le blocage de la gâchette de puissance (A) empêche toute activation accidentelle de cette dernière (B). Lorsque le blocage de la gâchette de puissance est en position verrouillée, la

1855 - 006 - 21.10.2022gâchette de puissance ne peut pas être enfoncée. (Fig. 16) Gâchette de puissance Le produit démarre lorsque la gâchette de puissance est enfoncée. Le produit s'arrête lorsque la gâchette de puissance est relâchée. Protection thermique L'appareil est équipé d'une protection thermique automatique. Si le produit devient trop chaud, la protection thermique coupe l'alimentation électrique du produit. Si la protection thermique a coupé l'alimentation, attendez que le produit refroidisse. La protection thermique se réinitialise automatiquement lorsque le produit est suffisamment froid. Soupape de décharge hydraulique Le produit est doté d'une soupape de décharge hydraulique intégrée qui empêche l'apparition d'une pression trop élevée dans le circuit. Instructions de sécurité pour l'entretien

Lisez les instructions qui suivent avant d'effectuer l'entretien du produit. REMARQUE: Procédez toujours à l'entretien avant de démarrer le produit après une longue période de remisage.

Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien du produit.

Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant de procéder à l'entretien du produit.

Effectuez uniquement les tâches d'entretien décrites dans le présent manuel d'utilisation.

Utilisez uniquement les pièces de rechange recommandées par Husqvarna. L'utilisation de tuyaux et de raccords à haute 1855 - 006 - 21.10.2022 177pression est primordiale pour assurer la sécurité lors de l'utilisation du produit. Utilisez uniquement des flexibles et raccords recommandés par le fabricant.

Ne réparez pas le produit. Contactez votre agent d'entretien Husqvarna.

Contactez votre agent d'entretien Husqvarna si la fiche d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé.

Ne laissez aucun enfant nettoyer le produit ou procéder à son entretien. Montage Introduction

AVERTISSEMENT: Assurez-vous

de lire et de comprendre le chapitre dédiéà la sécurité avant de monter l’appareil. Installation de l'adaptateur de tuyau d'arrosage 1. Retirez le couvercle de transport de l'admissiond'eau et jetez-le. (Fig. 17)2. Installez l'adaptateur de tuyau d'arrosage surl'admission d'eau. (Fig. 18) REMARQUE: Veillez à installer l'adaptateur de tuyau d'arrosagebien droit sur l'admission d'eau. Sil'adaptateur de tuyau d'arrosage n'estpas droit, cela peut endommager lesfiletages et provoquer des fuites.3. Serrez complètement l'adaptateur de tuyaud'arrosage.4. Pour retirer l'adaptateur de tuyau d'arrosage,effectuez les opérations dans l'ordre inverse. Installation du repose-pieds et du support de la poignée de pulvérisation et de la lance d'arrosage 1. Mettez le repose-pieds (A) en place et installez la vis(B). (Fig. 19)2. Maintenez le support (C) en place et installez les2vis (D). Remarque: La vis inférieure du support maintient également le repose-pieds. Veillez àaligner le trou du repose-pieds avec la vis inférieure. Installation des roues Remarque: Avant d'exécuter cette procédure, vérifiez que le repose-pieds et le support de la poignéede pulvérisation et de la lance d'arrosage sont installés.Reportez-vous à la section Installation du repose-pieds et du support de la poignée de pulvérisation et de la lance d'arrosage à la page 178

  • Maintenez les ensembles de roue en place etinstallez les 2vis. (Fig. 20) Utilisation Introduction

AVERTISSEMENT: Assurez-vous

de lire et de comprendre le chapitre dédiéà la sécurité avant d'utiliser l'appareil. Husqvarna Connect Husqvarna Connect est une application gratuite pourvotre appareil mobile. L'application Husqvarna Connectoffre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna:• Informations produit détaillées.• Informations et aide sur les pièces et l'entretien duproduit. Pour commencer à utiliser Husqvarna Connect 1. Téléchargez l'application Husqvarna Connect survotre appareil mobile.2. Enregistrez-vous sur l'application HusqvarnaConnect.3. Suivez les instructions de l'application HusqvarnaConnect pour vous connecter et enregistrer leproduit.178 1855 - 006 - 21.10.2022Remarque: L'application Husqvarna Connect n'est pas disponible au téléchargement sur tous les marchés. Pour davantage d'informations, contactez votre atelier d'entretien. Dépliage et repliage de la poignée de transport

  • Pour déplier la poignée de transport, appuyez sur les boutons sur les côtés gauche et droit, puis tirez la poignée de transport vers le haut. (Fig. 21)
  • Pour replier la poignée de transport, appuyez sur les boutons sur les côtés gauche et droit, puis abaissez la poignée de transport. (Fig. 22) Installation de la poignée de pulvérisation

1. Faites sortir le tuyau d'eau haute pression. (Fig. 23)

2. Tenez fermement la poignée de pulvérisation d'une

main et enfoncez le tuyau d'eau haute pression dans le raccord rapide de la poignée de pulvérisation. (Fig. 24) Dépose de la poignée de pulvérisation

1. Poussez la languette en direction du raccord rapide

de la poignée de pulvérisation et retirez le tuyau d'eau haute pression. (Fig. 25)

2. Tournez le dévidoir portable dans le sens des

aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le tuyau d'eau haute pression soit entièrement enroulé. (Fig. 26) Installation de la lance d'arrosage

1. Tenez la poignée de pulvérisation d'une main et

enfoncez le raccord de la lance d'arrosage dans la poignée de pulvérisation. (Fig. 27)

2. Tournez la lance d'arrosage dans le sens des

aiguilles d'une montre, puis relâchez-la. La lance d'arrosage se verrouille en position. Dépose de la lance d'arrosage

1. Enfoncez la lance d'arrosage et tournez-la dans le

sens contraire des aiguilles d'une montre. (Fig. 28)

2. Retirez la lance d'arrosage de la poignée de

pulvérisation. Installation et dépose d'une buse 2buses sont fournies avec le produit: 1buse à jet d'eau droit (étiquetée «buse douce») et 1buse intensive à jet d'eau rotatif (étiquetée «buse intensive»). La buse à jet d'eau droit peut être utilisée pour nettoyer les surfaces fragiles, comme les véhicules. La buse intensive peut être utilisée pour nettoyer les surfaces non fragiles, comme les voies d'accès. (Fig. 29) REMARQUE: N'utilisez pas la buse à jet d'eau rotatif sur des surfaces fragiles, comme les surfaces peintes d'un véhicule. Le jet d'eau rotatif risque d'endommager la surface.

  • Pour installer une buse, tenir la lance d'arrosage d'une main et enfoncer la buse jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position. (Fig. 30)
  • Pour retirer une buse, enfoncer la languette de la lance d'arrosage et retirer la buse de cette dernière. (Fig. 31) Réglage de la pression du jet d'eau Il est possible de régler la pression de la buse à jet d'eau droit.
  • Pour augmenter la pression du jet d'eau, tournez la buse dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig. 32)
  • Pour diminuer la pression du jet d'eau, tournez la buse dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. (Fig. 33) Pour utiliser le produit

1. Branchez le produit à une source d'alimentation en

eau. Reportez-vous à la section Branchement du produit à une source d'alimentation en eau à la page

2. Vidangez le système. Reportez-vous à la section

Vidange du système à la page 180

3. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la

section Pour démarrer le produit à la page 181

Branchement du produit à une source d'alimentation en eau Le produit peut être utilisé avec de l'eau provenant du réseau d'eau ou d'une source d'alimentation en eau libre, comme un lac ou une citerne d'eau.

  • Pour raccorder le produit au réseau d'eau, reportez- vous à la section Raccordement du produit au réseau d'eau à la page 179
  • Pour raccorder le produit à une source d'alimentation en eau libre, reportez-vous à la section Raccordement du produit à une source d'alimentation en eau libre à la page 180

Raccordement du produit au réseau d'eau

1. Installez l'adaptateur de tuyau d'arrosage sur

l'admission d'eau sur le produit. Reportez-vous à la section Installation de l'adaptateur de tuyau d'arrosage à la page 178

2. Raccordez le tuyau d'arrosage au réseau d'eau.

Utilisez un tuyau d'arrosage d'½pouce de diamètre et de 10-25m de long. (Fig. 34) 1855 - 006 - 21.10.2022 179REMARQUE: La pression de l'eau dans le réseau d'eau ne doit pas dépasser 1MPa (10bar). REMARQUE: La température de l'eau dans le réseau d'eau ne doit pas dépasser 40°C.

3. Ouvrez la vanne du réseau d'eau et assurez-

vous que l'eau peut s'écouler librement du tuyau d'arrosage. (Fig. 35)

4. Fermez la vanne du réseau d'eau.

5. Raccordez le tuyau d'arrosage à l'admission d'eau

sur le produit. (Fig. 36)

6. Branchez la fiche d'alimentation à une source

7. Ouvrez la vanne du réseau d'eau.

8. Purgez le système avant d'utiliser le produit.

Reportez-vous à la section Vidange du système à la page 180

Raccordement du produit à une source d'alimentation en eau libre Le produit peut être utilisé avec de l'eau provenant d'une source d'alimentation en eau libre, comme un lac ou une citerne d'eau. Utilisez un tuyau d'aspiration d'½pouce de diamètre et de 3m de long maximum (non fourni). (Fig. 37) REMARQUE: La température de l'eau dans la source d'alimentation en eau ne doit pas dépasser 20°C. REMARQUE: Le produit ne doit pas se trouver à plus de 0,5m au-dessus de la source d'alimentation en eau.

1. Si l'adaptateur de tuyau d'arrosage est installé,

retirez-le de l'admission d'eau sur le produit. (Fig. 38) REMARQUE: Ne retirez pas le filtre à eau de l'admission d'eau.

2. Raccordez un tuyau d'aspiration (non fourni) à

l'admission d'eau du produit. (Fig. 39)

3. Placez le tuyau d'aspiration dans la source

d'alimentation en eau et assurez-vous que le filtre est entièrement immergé. REMARQUE: N'utilisez pas de tuyau d'aspiration sans filtre.

4. Poussez la languette en direction du raccord rapide

de la poignée de pulvérisation et retirez le tuyau d'eau haute pression. (Fig. 25)

5. Branchez la fiche d'alimentation à une source

6. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de

marche (I) et laissez le produit fonctionner pendant 2minutes.

7. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt

8. Tenez fermement la poignée de pulvérisation d'une

main et enfoncez le tuyau haute pression dans le raccord rapide de la poignée de pulvérisation. (Fig. 24)

9. Purgez le système avant d'utiliser le produit.

Reportez-vous à la section Vidange du système à la page 180

Vidange du système REMARQUE: Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt (0) avant de vidanger le système.

1. Branchez le produit à une source d'alimentation en

eau. Reportez-vous à la section Branchement du produit à une source d'alimentation en eau à la page

2. Installez la lance d'arrosage sur le pistolet arrosoir.

Reportez-vous à la section Installation de la lance d'arrosage à la page 179

3. Désengagez le blocage de la gâchette de

puissance. Reportez-vous à la section Engagement et désengagement du blocage de la gâchette de puissance à la page 181

4. Appuyez sur la gâchette de puissance et maintenez-

la enfoncée jusqu'à ce que l'eau sorte de la buse de la lance d'arrosage. (Fig. 40) Débranchement du produit de la source d'alimentation en eau

1. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt

2. Si le produit est raccordé au réseau d'eau, fermez la

vanne du réseau d'eau.

3. Si le produit est raccordé au réseau d'eau,

débranchez le tuyau d'arrosage du réseau d'eau. (Fig. 41)

4. Si le produit est raccordé à une source

d'alimentation en eau libre, retirez le tuyau d'aspiration de cette source.

5. Appuyez sur la gâchette de puissance et maintenez-

la enfoncée jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler de la buse.

6. Débranchez le tuyau d'arrosage de l'admission d'eau

sur le produit. (Fig. 42)

1855 - 006 - 21.10.2022Remarque: Si le produit est raccordé à une source d'alimentation en eau libre, débranchez le tuyau d'aspiration.

7. Poussez la languette en direction du raccord rapide

de la poignée de pulvérisation et retirez le tuyau d'eau haute pression. (Fig. 25)

8. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de

marche (I). Laissez fonctionner le produit jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler du tuyau haute pression.

9. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt

10. Laissez sécher la poignée de pulvérisation, la lance

d'arrosage et les buses avant de remiser le produit. Engagement et désengagement du blocage de la gâchette de puissance

  • Pour engager le blocage de la gâchette de puissance, poussez le bouton en position verrouillée. (Fig. 43)
  • Pour désengager le blocage de la gâchette de puissance, poussez le bouton en position déverrouillée. Pour démarrer le produit

1. Branchez le produit à une source d'alimentation en

eau. Reportez-vous à la section Branchement du produit à une source d'alimentation en eau à la page

2. Branchez la fiche d'alimentation à une source

3. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de

marche (I). (Fig. 44)

4. Désengagez le blocage de la gâchette de

puissance. Reportez-vous à la section Engagement et désengagement du blocage de la gâchette de puissance à la page 181

5. Appuyez sur la gâchette de puissance de la poignée

de pulvérisation. Remarque: Le produit s'arrête automatiquement lorsque vous relâchez la gâchette de puissance. Pour arrêter le produit Remarque: Le produit s'arrête automatiquement lorsque vous relâchez la gâchette de puissance.

1. Relâchez la gâchette de puissance sur la poignée de

2. Engagez le blocage de la gâchette de puissance.

Reportez-vous à la section Engagement et désengagement du blocage de la gâchette de puissance à la page 181

3. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt

4. Débranchez la fiche d'alimentation de la source

5. Débranchez le produit de la source d'alimentation en

eau. Reportez-vous à la section Débranchement du produit de la source d'alimentation en eau à la page

Remarque: Débranchez toujours le produit de la source d'alimentation en eau si vous vous en éloignez pendant plus de 5minutes. Utilisation du pulvérisateur moussant

1. Retirez le pulvérisateur moussant de son support.

2. Remplissez le réservoir du pulvérisateur moussant

de produit de nettoyage. REMARQUE: Utilisez uniquement des produits de nettoyage recommandés par Husqvarna.

3. Enfoncez le raccord rapide du pulvérisateur

moussant dans le raccord rapide de la lance d'arrosage jusqu'à ce qu'il se verrouille en position. (Fig. 47) Remarque: La bride du pulvérisateur moussant doit être alignée avec la rainure de la lance d'arrosage.

4. Branchez le produit à une source d'alimentation en

eau. Reportez-vous à la section Branchement du produit à une source d'alimentation en eau à la page

5. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la

section Pour démarrer le produit à la page 181

d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation du produit. Nous garantissons qu'il vous est possible d'obtenir des services de réparation et d'entretien effectués par des professionnels. Si votre concessionnaire n'est pas un atelier spécialisé, demandez-lui des informations à propos de l'atelier spécialisé le plus proche. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à www.husqvarna.com. Calendrier d'entretien Entretien Avant cha- que utilisa- tion Après utili- sation Faites une inspection générale. Reportez-vous à la section Pour faire une inspection générale à la page 182

Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section Pour nettoyer le produit à la page 182 . X Nettoyez la lance d'arrosage et les buses. Reportez-vous à la section Nettoyage de la lance d'arrosage et des buses à la page 183

Nettoyez le filtre à eau. Remplacez le filtre à eau s'il est endommagé. Reportez-vous à la section Pour nettoyer le filtre à eau à la page 183

Lubrifiez les joints toriques installés au niveau des raccords. Reportez-vous à la section Lubrification des joints toriques sur les raccords à la page 183

Pour faire une inspection générale

AVERTISSEMENT: Placez

l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien du produit. REMARQUE: Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant de procéder à l'entretien du produit.

  • Assurez-vous que les vis et les écrous du produit sont serrés.
  • Assurez-vous que les câbles du produit ne se trouvent pas dans une position où ils risquent d'être endommagés.
  • Vérifiez que le tuyau haute pression n'est pas usé ni endommagé.

AVERTISSEMENT: N'utilisez

pas le produit si le tuyau haute pression est usé ou endommagé. Pour nettoyer le produit

AVERTISSEMENT: Placez

l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien du produit. REMARQUE: Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant de procéder à l'entretien du produit.

  • Nettoyez les pièces externes avec un chiffon sec.
  • n'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer le produit.
  • Maintenez les admissions d'air propres pour éviter toute surchauffe du produit. 182 1855 - 006 - 21.10.2022Nettoyage de la lance d'arrosage et des buses

AVERTISSEMENT: Placez

l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien du produit. REMARQUE: Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant de procéder à l'entretien du produit.

1. Si une buse est installée sur la lance d'arrosage,

retirez-la. Reportez-vous à la section Installation et dépose d'une buse à la page 179

2. Nettoyez les buses, le raccord de la lance d'arrosage

et le raccord de la poignée de pulvérisation avec de l'eau savonneuse. (Fig. 48)

3. Si les buses sont obstruées, retirez l'obstruction à

l'aide de l'outil de nettoyage. (Fig. 49) Pour nettoyer le filtre à eau

AVERTISSEMENT: Placez

l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien du produit. REMARQUE: Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant de procéder à l'entretien du produit.

1. Si l'adaptateur de tuyau d'arrosage est installé,

retirez-le de l'admission d'eau sur le produit. (Fig. 38)

2. Sortez le filtre à eau. Utilisez une pince. (Fig. 50)

3. Vérifiez que le filtre à eau n'est pas endommagé.

Remplacez le filtre à eau s'il est endommagé. (Fig. 51)

4. Rincez le filtre à eau avec de l'eau propre. (Fig. 52)

Lubrification des joints toriques sur les raccords

Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien du produit. REMARQUE: Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant de procéder à l'entretien du produit.

1. Retirez la lance d'arrosage de la poignée de

pulvérisation, puis retirez la poignée de pulvérisation du tuyau haute pression. Reportez-vous à la section Installation de la lance d'arrosage à la page 179

Installation de la poignée de pulvérisation à la page

2. Lubrifiez les joints toriques de l'adaptateur de tuyau

d'arrosage, la lance d'arrosage et le tuyau haute pression avec de la graisse. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 185 pour connaître le type de graisse approprié. (Fig. 53) Dépose et installation du couvercle du dévidoir portable

AVERTISSEMENT: Placez

l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien du produit. REMARQUE: Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant de procéder à l'entretien du produit. Le couvercle du dévidoir portable est fixé par 3verrous encliquetables.

1. Enfoncez les 3verrous encliquetables et déposez

avec précaution le couvercle du dévidoir portable. (Fig. 54)

2. Pour installer le couvercle du dévidoir portable,

poussez-le avec précaution jusqu'à ce que les verrous encliquetables se verrouillent en position. 1855 - 006 - 21.10.2022 183Dépannage Schéma de dépannage Problème Cause possible Solution Le produit ne démarre pas. La fiche d'alimentation n'est pas con- nectée à une source d'alimentation. Branchez la fiche d'alimentation à une source d'alimentation. L'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt (0). Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de marche (I). Il n'y a pas de courant au niveau de la source d'alimentation. Contactez un électricien agréé. Le cordon d'alimentation est endom- magé ou défectueux. Adressez-vous à un atelier de répa- ration agréé. La protection thermique a coupé l'ali- mentation. Attendez que le produit refroidisse avant de le redémarrer. Un câble de rallonge de type incor- rect est utilisé. Assurez-vous que le câble de rallon- ge est complètement déroulé et que la tension d'alimentation correspond à celle du produit. Le fusible fond au démarrage ou pendant le fonctionnement. Un fusible de type incorrect est utili- sé. Veillez à utiliser un fusible à fusion lente de catégorie «C» ou «K». Le produit ne s'arrête pas. Le produit est défectueux. Débranchez la fiche d'alimentation et contactez un atelier spécialisé agréé. Le produit surchauffe. Le débit d'air est insuffisant. Nettoyez les prises d'air. Le produit ne fonctionne pas correc- tement. De l'air est présent dans le système. Vidangez le système. La pression de l'eau n'est pas satis- faisante. Le tuyau est tordu. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas tordus. L'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt (0). Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de marche (I). Le débit d'eau est insuffisant. Assurez-vous que le produit est cor- rectement raccordé à une source d'alimentation en eau. Assurez-vous que le débit d'eau est suffisant. Le filtre à eau est obstrué. Nettoyez le filtre à eau. De l'air est présent dans le système. Vidangez le système. L'accessoire n'est pas correct. Veillez à utiliser le bon accessoire. Le tuyau d'eau haute pression ne peut pas être sorti. Le dévidoir portable est bloqué. Retirez le couvercle du dévidoir por- table et éliminez l'obstruction. Net- toyez le dévidoir portable. 184 1855 - 006 - 21.10.2022Transport, entreposage et mise au rebut Transport

  • Débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de transporter le produit.
  • Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau avant de le transporter.
  • Placez le produit à l'horizontale pour le transport.
  • Fixez le produit afin d'éviter tout mouvement pendant le transport. Remisage
  • Vidangez toute l'eau du produit, du tuyau d'eau haute pression et des accessoires avant de remiser le produit.
  • Préparez le produit pour le remisage. Reportez-vous à la section Préparation du produit pour le remisage à la page 185
  • Remisez le produit dans un endroit sec et à l'abri du gel. Préparation du produit pour le remisage

1. Arrêtez le moteur et débranchez la fiche

d'alimentation de la source d'alimentation.

2. Débranchez le produit de la source d'alimentation en

eau. Reportez-vous à la section Débranchement du produit de la source d'alimentation en eau à la page

3. Assurez-vous que tous les accessoires sont secs.

4. Placez la poignée de pulvérisation, la lance

d'arrosage et les buses dans leurs supports.

5. Débranchez le tuyau d'eau haute pression de

la poignée de pulvérisation et enroulez-le sur le dévidoir portable. (Fig. 26)

6. Placez le cordon d'alimentation sur son support et

fixez la sangle. (Fig. 55)

7. Repliez la poignée de transport. Reportez-vous à

la section Dépliage et repliage de la poignée de transport à la page 179

Mise au rebut Les produits Husqvarna ne sont pas des déchets ménagers et doivent être mis au rebut suivant la procédure indiquée dans ce manuel.

  • Respectez les consignes locales de gestion des déchets et les réglementations applicables.
  • Recyclez le produit et l'emballage dans un site de traitement approprié.
  • Contactez votre revendeur Husqvarna local pour plus d'informations concernant le recyclage et la mise au rebut du produit. Caractéristiques techniques PW 240 Moteur et pompe Type Moteur série CA Puissance, W 1800 Plage de tension, V 220-240 Fréquence, Hz 50 Intensité nominale, A 7 Débit d'eau max., l/min 7,7 Pression de sortie d'eau max., bar/MPa 140/14 Pression d'admission d'eau max., bar/MPa 10/1 Température d'admission d'eau max., °C/°F 40/104 Température d'admission d'eau max. (en mode aspiration), °C/°F 20/68 Indice de protection IP IPX5 Classe de sécurité ClasseII 1855 - 006 - 21.10.2022 185PW 240 Lubrification Type de graisse pour la lubrification des joints toriques Unisilkon L250 / graisse de silicone Gardena / lubrifiant pour joint torique Dow corning

M55 Poids Poids, kg 9,5 Émissions sonores

Niveau de puissance acoustique mesuré dB(A) 89 Niveau de puissance sonore, garanti L

Niveau acoustique équivalent à l'oreille de l'utilisateur, dB(A) 76 Niveaux de vibrations

Main/bras (avec buse standard) m/s

2,5 Niveaux de vibrations équivalents

Main/bras (avec buse standard) m/s

0,9 Accessoires Accessoires homologués Accessoires homologués Nº de réf. Nettoyant de surface SC300 5906579-01 Pulvérisateur moussant FS300 5906604-01 Tuyau de nettoyage pour conduite, 15m 5906610-01 Filtre à eau 5906593-01 Clapet anti-retour 5906595-01

Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance acoustique (L

) selon la directive européenne CE2000/14/CE.

Le niveau de pression sonore équivalent, selon la norme ISO22868, correspond à la somme d'énergie pondérée en fonction du temps pour divers niveaux de pression sonore à différents régimes. La dispersion statistique type pour le niveau de pression sonore équivalent se traduit par une déviation standard de 1dB (A).

Niveau de vibrations conformément à la norme EN60745-2-13. Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1m/s

. Mesures des vibrations déclarées lorsque la machine est équipée d'une longueur de guide et du type de chaîne recommandé. Si la machine est équipée d'une longueur de guide différente, le niveau de vibrations peut varier de ±1,5m/s

Le niveau de vibrations équivalent est mesuré et calculé de la même façon que pour les tronçonneuses ali- mentées par un moteur à combustion. Ces chiffres sont indiqués afin de comparer les données de vibrations, quel que soit le type de moteur, selon la norme ISO22867:2011. 186 1855 - 006 - 21.10.2022Accessoires homologués Nº de réf. Tuyau d'aspiration 5906597-01 Kit pour véhicule 5906607-01 Kit de brosses rotatives 5906606-01 Lance d'arrosage coudée 5906611-01 Buse d'aspiration d'eau 5906605-01 Tuyau de rallonge, 8m 5906608-01 1855 - 006 - 21.10.2022 187Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-56182 Huskvarna, Suède, tél.: +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit: Description Nettoyeur haute pression Marque Husqvarna Type/Modèle PW 240 Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes: Réglementation Description 2006/42/EC «relative aux machines» 2014/30/UE «relative à la compatibilité électromagnétique» 2000/14/EC «relative aux émissions sonores dans l'environnement» 2011/65/UE «relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses au sein d'équipements électriques et électroniques» et que les normes et/ou les spécifications techniques suivantes sont appliquées: EN 60335-1:2012/A11:2014/ A13:2017/A1:2019/A14:2019/A2:2019/A15:2021, EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN 61000-3-3:2013/A2:2021, EN 61000-3-3:2013/A2:2021, EN IEC 63000:2018. Pour toute information relative aux émissions sonores, voir Caractéristiques techniques à la page 185