PWR 30T - Coupe-herbe Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWR 30T Wolf Garten au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe sans fil, moteur puissant, largeur de coupe de 30 cm, batterie lithium-ion 36V |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins, coupe de l'herbe et des mauvaises herbes dans les zones difficiles d'accès |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer après chaque utilisation, remplacer la batterie si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, garder les enfants et animaux éloignés lors de l'utilisation |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, garantie constructeur de 2 ans, compatible avec d'autres outils de la gamme Wolf Garten |
FOIRE AUX QUESTIONS - PWR 30T Wolf Garten
Questions des utilisateurs sur PWR 30T Wolf Garten
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWR 30T - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWR 30T de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI PWR 30T Wolf Garten
FR Français 28 (Notice d'instructions d'origine)
Pour votre sécurité .... 28
Consignes de sécurité 29
Utilisation conforme 31
Plaque signalétique 31
Consignes de sécurité 31
Éléments de commande 32
Mise en service.... 32
Montage.... 32
Fonctionnement 33
Maintenance 35
Transport et stockage 35
Dépannage 36
Garantie 37
Déclaration de conformité CE.... 37
Élimination conforme aux impératifs écologiques ...37
Signification des symboles

Avertissement !
Lisez la notice d'utilisation avant la mise en service !

Prudence!
Tenez toujours les tierces personnes à l'écart de la zone à risques.

Prudence!
Interdire toujours aux autres personnes l'accès à la zone à risques.
Porter des lunettes de protection !



Porter un casque de protection acoustique !
N'exposez pas l'appareil aux intem-péries !
Pour votre sécurité

Avant la première utilisation de l'appareil, lisez attentivement la présente notice d'utilisation et observez les instructions qu'elle contient. Conservez la présente notice d'utilisation pour toute consultation ultérieure ou la remettre à un éventuel racheteur.
→ Avant la première mise en service, lisez impérativement les consignes de sécurité !
En cas de non-respect de la notice d'utilisation et des consignes de sécurité, l'appareil risque de subir des dommages et l'utilisateur et les autres personnes s'exposent à des risques.
→ Toutes les personnes chargées de la mise en service, de l'utilisation et de la maintenance de l'appareil doivent disposer des qualifications requises.
Interdiction de procéder à des modifications et transformations arbitraires
Il est interdit de modifier l'appareil ou de fabriquer des appareils supplémentaires à partir de ce dernier. De telles modifications peuvent provoquer des dommages corporels et des dysfonctionnements.
→ Les réparations de l'appareil sont strictement réservées aux personnes dûment mandatées et formées. Veuillez, à cette fin, toujours employer des pièces de rechange d'origine. Cela permet de préserver la sécurité de l'appareil.
Symboles d'information figurant dans la présente notice
Les repères et symboles figurant dans la présente notice vous aident à garantir une prise en main rapide et une utilisation en toute sécurité de l'appareil.

Remarque
Informations à propos de la méthode d'utilisation la plus efficace ou la plus pratique de l'appareil.
→ Étape de la procédure
Vous invite à réaliser une action.
√ Résultat de la procédure
Vous trouverez ici le résultat d'une séquence d'étapes de la procédure.
[1]N° de repère
Les numéros de repère apparaissent dans le texte entre [crochets].
A Repère des illustrations
Les illustrations sont identifiées par des lettres qui apparaissent dans le texte.
① N° de l'étape de la procédure
La séquence définie des étapes de la procédure est identifiée par des numéros qui apparaissent dans le texte.
Consignes de sécurité
Niveaux de danger des mentions d'avertissement
Les niveaux de danger suivants sont employés dans la présente notice d'utilisation pour attirer l'attention sur les situations potentiellement dangereuses :

DANGER!

La situation dangereuse décrite est imminente et provoque, lorsque les mesures ne sont pas observées, de graves blessures, voire la mort.

AVERTISSEMENT !

La situation dangereuse décrite peut survenir et provoque, lorsque les mesures ne sont pas observées, de graves blessures, voire la mort.

PRUDENCE!

La situation dangereuse décrite peut survenir et provoque, lorsque les mesures ne sont pas observées, des blessures légères ou mineures.
Attention!
Une situation potentiellement dangereuse peut survenir et provoque, à moins de l'éviter, des dommages matériels.
Structure des consignes de sécurité

DANGER!

Nature et source du danger !
Conséquences en cas de non-observation
Mesure à prendre afin d'éviter le danger
Protection de l'utilisateur et des personnes
Pour des raisons de sécurité, il est interdit aux enfants et aux autres personnes qui ne connaissent pas le contenu de la notice d'utilisation d'utiliser le taille-herbe. Observer la réglementation locale relative à l'âge minimum requis de l'utilisateur.
Ne mettez pas le taille-herbe en marche tant que des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité immédiate de ce dernier. Veillez également à ce que les enfants ne jouent pas avec le taille-herbe.
Interrompez l'utilisation de la machine dès que vous remarquez que des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants, ni par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles et intellectuelles sont limitées ou ne disposant pas de suffisamment d'expérience ou des connaissances requises. Cet appareil ne doit également pas être utilisé par les personnes qui ne sont pas familiarisées avec la présente notice d'utilisation. Les prescriptions locales peuvent fixer une limite d'âge pour les utilisateurs.
Il est interdit de confier les opérations de nettoyage et de maintenance à des enfants.
N'allumez le moteur que lorsque vos pieds et mains se trouvent à une distance sûre du dispositif de coupe.
Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil lorsque celui-ci est laissé sans surveillance ou que vous procédez à un déblocage.
Lors des travaux effectués avec ou sur le taille-herbe, portez toujours des chaussures robustes et un pantalon ainsi que tous les équipements de protection individuelle appropriés (lunettes de protection, casque de protection acoustique, gants de travail, etc.). Le port d'équipements de protection individuelle permet de réduire le risque de blessures. Évitez de porter des vêtements amples susceptibles d'être happés par l'outil de coupe.
Les utilisateurs sont tenus responsables des accidents causés aux personnes et aux dommages causés aux biens de ces dernières.
Avant l'utilisation
Avant le début des travaux, familiarisez-vous avec le taille-herbe, ses fonctions ainsi que ses éléments de commande.
N'utilisez pas le taille-herbe lorsque son interrupteur est défectueux et qu'il n'est plus possible de l'allumer ou de l'éteindre. Demandez à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé de réparer l'interrupteur.
N'employez jamais un appareil avec des dispositifs de protection ou des capots endommagés ou manquants. Demandez à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé de les réparer ou de les remplacer le cas échéant.
Avant l'utilisation, ramassez toutes les branches, pierres, fils de fer, etc. qui traînent sur la pelouse et assurez-vous pendant toute la durée de la coupe que vous n'avez rien oublié.
Consignes de sécurité
Avant d'effectuer des réglages sur l'appareil ou de le nettoyer, éteignez l'appareil et retirez l'accumulateur.
Veuillez lire et respecter la notice d'utilisation de l'accumulateur et de son chargeur.
Durant l'utilisation
➢ Attention au risque de blessures pouvant être occasionnées au niveau des pieds et des mains par le dispositif de coupe.
Retirez l'accumulateur de l'appareil :
- chaque fois que vous vous éloignez de ce dernier.
- avant de procéder à des déblocages.
- avant de procéder à des travaux de contrôle ou de nettoyage sur l'appareil.
- après être entré en contact avec un corps étranger pour vérifier si l'appareil est endommagé.
- pour vérifier immédiatement l'appareil lorsque celui-ci commence à vibrer fortement.
Ne travaillez pas avec l'appareil dans les atmosphères explosives qui contiennent des liquides, gaz ou poussières inflammables.
Le taille-herbe peut produire des étincelles qui risqueraient d'enflammer la poussière ou les vapeurs.
En cas d'interruption du travail, ne laissez jamais le taille-herbe sans surveillance et rangez-le dans un lieu sûr.
Lors de la mise en marche, positionnez le taille-herbe parallèlement à la pelouse afin d'écarter tout risque de blessure.
Pendant le travail, observez également une distance de sécurité par rapport au fil rotatif.
Gardez vos mains à l'écart du fil rotatif.
Soyez vigilant afin d'éviter toute blessure au niveau du dispositif servant à couper le fil. Après avoir tiré un nouveau fil, maintenez toujours l'appareil dans sa position de travail normale avant de le mettre en marche.
Portez des lunettes de protection et un casque de protection acoustique appropriés !
Évitez toute posture anormale du corps. Veillez à une bonne stabilité et à ne pas perdre l'équilibre. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous évoluez sur une pente. Ne courez pas et marchez à une allure modérée vers l'avant. Cela vous permettra de mieux contrôler l'appareil dans les situations inattendues.
Faites preuve d'une grande prudence lorsque vous reculez. Risque de trébuchement !
➢ Pendant le transport de l'appareil depuis / vers les différents lieux de travail, retirez l'accumulateur.
[NO TEXT]Ne contournez et ne manipulez jamais les dispositifs de commutation installés sur l'appareil (par ex. en plaquant le bouton-poussoir contre la poignée à l'aide de fil ou de ruban adhésif).
Ne cognez pas le boîtier de fil contre le sol ni contre les bordures de murs. Si le boîtier de fil a subi un choc violent, les vibrations peuvent augmenter au niveau de la poignée. Si tel est le cas, l'appareil doit être contrôlé et, le cas échéant réparé, par un technicien qualifié ou un atelier spécialisé.
Faites preuve de précaution lors du maniement des lames en plastique. Risque de blessures !
Après l'utilisation
Éteignez l'appareil, retirez l'accumulateur et assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Attention, danger ! L'outil de coupe continue de fonctionner par inertie !
Si vous réalisez des travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil, éteignez ce dernier et retirez l'accumulateur.
➢ Attendez toujours que l'outil de coupe se soit entièrement immobilisé.
Ne touchez aucune pièce mobile dangereuse sans avoir retiré l'accumulateur au préalable.
Le retrait des dispositifs de protection ou le remplacement de la bobine de fil / des lames ne doit être effectué qu'après avoir retiré l'accumulateur. Employez exclusivement des bobines de fil/lames en plastique d'origine WOLF-Garten et observez les instructions de montage !
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées par des impuretés.
Ne nettoyez pas le taille-herbe à l'eau.
Rangez l'appareil en lieu sûr.
Rangez l'appareil hors de portée des enfants.
Ne réalisez aucune réparation vous-même sur l'appareil, confiez les travaux de réparation exclusivement à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé.
Laissez refroidir l'appareil avant de le ranger.
Consignes de sécurité générales
Ne remplacez jamais le dispositif de coupe non métallique par un dispositif de coupe métallique !
➢ Attendez toujours que l'outil de coupe se soit immobilisé et ne touchez aucune pièce mobile dangereuse sans avoir retiré l'accumulateur au préalable.
Consignes de sécurité
Les pièces de rechange doivent satisfaire aux exigences définies par le fabricant.
N'employez par conséquent que des pièces de rechange d'origine WOLF-Garten ou des pièces dûment agréées par le fabricant. En cas de remplacement, observez toujours les instructions de montage jointes et retirez préalablement l'accumulateur.
Ne confiez les réparations qu'à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé.
Ce taille-herbe a uniquement été conçu en vue de l'entretien des bordures de pelouses et des petits espaces verts à usage domestique. En raison des dangers corporels auxquels l'utilisateur et les autres personnes sont exposés, il est interdit d'utiliser l'appareil à des fins autres que celles prévues.
N'utilisez le taille-herbe qu'à la lumière du jour ou sous éclairage artificiel suffisant. Veillez à ce que la zone de travail soit propre et bien éclairée.
N'utilisez le taille-herbe que par temps sec. Conservez l'appareil à l'abri de la pluie ou de l'humidité et ne l'utilisez pas pendant l'orage. La pénétration d'eau à l'intérieur du taille-herbe accroît le risque d'électrocution.
Utilisation conforme
Le taille-herbe avec bobine de fil intégrée a uniquement été conçu en vue de l'entretien des bordures de pelouses et des petits espaces verts à usage domestique.
Il peut être équipé d'une lame en plastique permettant de tailler les petites formations arbustives telles que les orties ou les rondes.
Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme.
L'utilisateur assume l'entière responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Utilisation non conforme
Ce taille-herbe ne doit pas être utilisé dans les espaces publics, les parcs, les établissements sportifs, sur la voie publique ainsi que dans les secteurs agricole et sylvicole.
En raison des dangers corporels auxquels l'utilisateur est exposé, il est interdit d'utiliser le taille-herbe pour la découpe de grosses branches ou pour le broyage à des fins de compostage.
Plaque signalétique
Emplacement
La plaque signalétique se trouve sur le boîtier du taille-herbe.

Remarque
Le marquage a valeur de document officiel et il est interdit de le modifier ou de le rendre illisible.
Structure

text_image
WOLF Garten MTD Products AG Industriestraße 23 D-66129 Saarbrücken 72V LI-ION POWER 30T 41AG0DO-650 AMDDYMT0001 IPX0 360 W 8100 min⁻¹ 2,9 kg 72 V === 13 12 11 20171 Année de fabrication
2 Puissance acoustique garantie
3 Marquage CE
4 Fabricant
5 Numéro de série
6 Numéro du modèle
7 Nom du modèle
8 Classe/type de protection
9 Mention relative à la mise au rebut
10 Tension nominale, type de courant
11 Poids
12 Vitesse du moteur en min ^1
13 Puissance
Éléments de commande
Éléments de commande (fig. P)
1 Bouton de déverrouillage de l'accumulateur
2 Poignée
3 Crochet pour sangle de transport
4 Poignée centrale
5 Manche télescopique réglable en hauteur
6 Réglage de la fonction de coupe des bordures
7 Couvercle de protection
8 Arceau de protection des plantes
9 Verrouillage de l'écran protecteur
10 Interrupteur de mise en marche / à l'arrêt
11 Bouton de déverrouillage (des deux côtés)
12 Butée de fin de course réglage en hauteur / réglage de la poignée centrale
13 Réglage de l'angle d'inclinaison
14 Écran protecteur
15 Logement de l'accumulateur
16 Sangle de transport
17 Support des roues ★
18 Adaptateur
19 Roues ★
20 Couvercle de la bobine pour lames en plastique
21 Lame en plastique
22 Boîte de fil
23 Bobine de fil
24 Couvercle de la bobine
25 Dispositif de coupe du fil

Remarque
Les éléments marqués d'une ★ sont disponibles en option et ne sont pas compris dans la livraison.
Mise en service
Documentations complémentaires

Ne mettez l'appareil en service qu'à condition de disposer des notices d'utilisation fournies du chargeur POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic et de l'accumulateur Li High Energy 72V, de les avoir comprises et d'avoir observé leur contenu.
Charge de l'accumulateur

AVERTISSEMENT !

Risque de blessures ou de dommages matériels
Ne charger l'accumulateur qu'avec le chargeur POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic.
Attention!
L'accumulateur est livré partiellement chargé. Avant la première utilisation, chargez entièrement l'accumulateur avec le chargeur POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic afin de garantir la puissance maximale de l'accumulateur.
→ Chargez l'accumulateur conformément aux instructions figurant dans la documentation complémentaire.
Horaires autorisés pour la tonte
→ Veuillez observer les réglementations locales.
→ Renseignez-vous auprès de la mairie pour connaître les horaires autorisés pour la tonte.
Montage
Montage du couvercle de protection (fig. B)
→ Enfoncez fermement le couvercle de protection A c sur le taille-herbe B 1.
√ Le couvercle de protection s'enclenche de manière audible.
Mise en place de l'écran protecteur (fig. C)

Remarque
Pour pouvoir utiliser la fonction de coupe des bordures, l'écran protecteur doit être démonté.
L'écran protecteur A b empêche que la matière découpée ne soit trop propulsée lorsque vous travaillez à proximité de la bordure de la pelouse.
→ Accrochez l'écran protecteur dans le couvercle de protection C 1.
→ Refermez les crochets de verrouillage de l'écran pour bien le fixer C ②.
Accrochage de la sangle de transport (fig. D)
→ Accrochez la sangle de transport aux deux crochets D.

Remarque
Pour des raisons de sécurité, posez la sangle en bandoulière sur une épaule et non autour du cou. La sangle est dotée d'une fermeture rapide qui peut être rapidement ouverte en cas d'erreur.
Roues (fig. 田) ★
Pour obtenir une coupe propre et de hauteur homogène, il est recommandé d'employer les roues.

AVERTISSEMENT !

Attention au risque de blessures pouvant être occasionnées par l'outil de coupe.
Avant de modifier les réglages de l'appareil, éteignez le moteur et attendez que l'outil de coupe se soit entièrement immobilisé.
- Gardez vos mains à l'écart du fil rotatif.
➢ Retirer l'accumulateur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
→ Enfoncez le support sur le manche télescopique E 1.
→ Ouvrez le levier du supp ^3 .
→ Insérez l'adaptat A ra depuis le haut dans le support jusqu'à ce qu'il s'encliquette E ②.
→ Insérez les rouAsh depuis le haut dans l'adaptateur jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent E ④.
→ Poussez les roues jusqu'à atteindre la hauteur souhaitée E 5.
→ Refermez le levier du support pour fixer les roues dans la hauteur préalablement réglée E 6.
Fonctionnement
Réglage de la longueur de barre du manche télescopique (fig. F)
→ Desserrez la douille file Fe1.
→ Faites glisser le manche télescopique jusqu'à obtenir la longueur de barre idéale F ②.
→ Serrez bien la douille file Fe3.
Réglage de la poignée centrale (fig. G)
→ Desserrez le levier de blocage de la poignée centrale Ⓖ 1.
→ Faites glisser la poignée centrale à la hauteur souhaitée Ⓖ ②.
→ Réglez l'inclinaison de la poignée centré3.
→ Serrez le levier de blocage 4.
Insertion de l'accumulateur (fig. H)

AVERTISSEMENT !

Mauvaise manipulation de l'accumulateur et du chargeur
Risque de blessures et de dommages matériels
Veuillez lire et respecter la notice d'utilisation de l'accumulateur et du chargeur.
L'enclenchement à 2 niveaux permet de sélectionner le mode de travail ou le mode de transport de l'accumulateur.
Niveau 1 H ①
√ L'accumulateur se trouve en mode de transport.
- Les contacts électriques sont déconnectés et empêchent ainsi une autodécharge accidentelle de l'accumulateur en cas de stockage.
Niveau 2 H ②
√ L'accumulateur se trouve en mode de travail.
- Les contacts électriques sont connectés et l'appareil est opérationnel.
Mise en marche de l'appareil (fig. 1)
→ Appuyez sur le bouton de déverrouillage à droite ou à gauche 1 1 puis maintenez-le enfoncé.
→ Appuyez sur l'interrupteur de mise en marche / à l'arrêt puis maintenez-le enfoncé 1 2.
√ L'appareil est en service.
Réajustement du fil (fig. J)
Automatique
Lorsque la longueur du fil de coupe diminue trop sous l'effet de l'usure, sa longueur de travail est automatiquement réajustée. A chaque mise en marche / à l'arrêt, le fil est réajusté à partir de la boîte de fil.
Manuel

AVERTISSEMENT !

Attention au risque de blessures pouvant être occasionnées par l'outil de coupe.
Avant de modifier les réglages de l'appareil, éteignez le moteur et attendez que l'outil de coupe se soit entièrement immobilisé.
- Gardez vos mains à l'écart du fil rotatif.
➢ Retirer l'accumulateur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.

PRUDENCE!

Attention au risque de blessures au niveau du dispositif servant à couper le fil.
Après avoir tiré un nouveau fil, maintenez toujours l'appareil dans sa position de travail normale avant de le mettre en marche.
Un réajustement manuel du fil peut éventuellement s'avérer nécessaire à la mise en service, après remplacement des lames en plastique ou de la bobine de fil.
→ Appuyez sur le bouton rouje1.
→ Tirez sur le fil des deux cômes②.

Remarque
Des mises en marche et arrêts fréquents injustifiés augmentent l'usure du fil.
Réglage de l'angle d'inclinaison (fig. K)

AVERTISSEMENT!

Attention au risque de blessures pouvant être occasionnées par l'outil de coupe.
Avant de modifier les réglages de l'appareil, éteignez le moteur et attendez que l'outil de coupe se soit entièrement immobilisé.
- Gardez vos mains à l'écart du fil rotatif.
➢ Retirer l'accumulateur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
Le taille-herbe est inclinable selon 4 positions. Vous pourrez ainsi facilement atteindre les zones problématiques et difficiles d'accès de votre jardin.
→ Appuyez sur le bouton de blocage puis maintenez-le enfoncé.
→ Procédez au réglage de l'inclinaisk a b c d.
√ Le manche s'enclènche de manière audible.
→ Relâchez le bouton de blocage.
Fonction de coupe des bordures (fig. L)
La fonction de coupe des bordures permet de tailler les bordures des pelouses avec précision et en tout confort.
→ Tournez la poignée et tirez simultanément dessus L 1.
√ Il est possible de tourner la tête du taille-herbe de 90° L ②.
Insertion de la lame en plastique (fig. M)

AVERTISSEMENT !

Attention au risque de blessures pouvant être occasionnées par l'outil de coupe.
Avant de modifier les réglages de l'appareil, éteignez le moteur et attendez que l'outil de coupe se soit entièrement immobilisé.
- Gardez vos mains à l'écart du fil rotatif.
➢ Retirer l'accumulateur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
Utilisez les lames en plastique A e pour tailler les petites formations arbustives telles que les orties ou encore les ronces.
→ Appuyez simultanément sur les deux ergots du couvercle de la bobine M ① puis retirez ce dernier M ②.
→ Tournez les corps de la bobine dans la boîte de la bobine jusqu'à ce que le fil ne sorte plus que de 2 cm de la boîte M ③.
→ Appliquez deux lames en plastique sur le couvercle de la bobine M 4.
→ Tirez les lames en plastique avec précaution vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent M 5.
→ Appuyez simultanément sur les deux ergots du couvercle de la bobine M 6 pour les lames en plastique A dpuis posez le couvercle sur la boîte de fil M 7.
Mise à l'arrêt de l'appareil (fig. 1)
→ Pour mettre l'appareil à l'arrêt, relâchez l'interrupteur de mise en marche / à l'arrêt 1 2.
√ Lorsque vous relâchez l'interrupteur de mise en marche /à l'arrêt, le bouton de déverrouillage se verrouille à nouveau automatiquement 1 1.
Retrait de l'accumulateur (fig. N)
→ Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accumulateur N 1.
→ Retirez l'accumulatNur2.
Maintenance
AVERTISSEMENT!

Risque de blessures ou de dommages matériels dû à des pièces mobiles.
Durant les travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil, le moteur doit toujours être coupé et l'outil de coupe complètement immobilisé.
➢ Retirer l'accumulateur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
Confier les travaux de réparation et de maintenance ainsi que le remplacement des éléments de sécurité exclusivement à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé.
Nettoyage du taille-herbe
→ Éteignez le taille-herbe, attendez jusqu'à ce que l'outil de coupe se soit entièrement immobilisé puis retirez l'accumulateur.
→ Après chaque utilisation, nettoyez l'appareil à l'aide d'une balayette.
→ Retirez à intervalles réguliers les résidus d'herbe des fentes d'aération et de la face inférieure de l'appareil.
Attention!
N'aspergez jamais l'appareil avec de l'eau ou un nettoyeur haute pression.
Remplacement de la bobine de fil (fig. 0)
AVERTISSEMENT!

Attention au risque de blessures pouvant être occasionnées par l'outil de coupe.
Avant de modifier les réglages de l'appareil, éteignez le moteur et attendez que l'outil de coupe se soit entièrement immobilisé.
- Gardez vos mains à l'écart du fil rotatif.
➢ Retirer l'accumulateur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
→ Appuyez simultanément sur les deux ergots du couvercle de la bobine Ⓐ ① puis retirez ce dernier Ⓞ ②.
→ Retirez la bobine de il 3.
→ Éliminez les éventuelles impuretés.
→ Enfilez les deux extrémités du fil de la nouvelle bobine à travers les anneaux du boîtier de fil ① ④ puis insérez la nouvelle bobine de fil dans la boîte de fil ⑤.
→ Décrochez les extrémités du fil de la fixation de la bobine ①⑥.
→ Appuyez simultanément sur les deux ergots du couvercle de la bobine puis emboîtez ce dernier sur la bobine de fil jusqu'à ce qu'il s'encliquette 07.
Transport et stockage
AVERTISSEMENT!

Attention au risque de blessures pouvant être occasionnées par l'outil de coupe.
Avant chaque transport et chaque stockage, éteindre l'appareil et attendre que l'outil de coupe se soit entièrement immobilisé.
➢ Retirez l'accumulateur avant de ranger ou de transporter l'appareil.
Rangement
→ La saison une fois terminée, nettoyez minutieusement votre appareil.
→ Rangez toujours l'appareil dans un lieu sec et sûr inaccessible aux enfants.
→ Retirez l'accumulateur du taille-herbe avant de ranger ce dernier.
→ Rangez l'accumulateur dans un endroit frais et sec. Température de stockage recommandée : env. 18°C.
→ Tenez le taille-herbe et notamment ses composants en plastique à l'écart des liquides inflammables, de l'essence, des produits contenant du pétrole, des huiles pénétrantes etc. Ceux-ci contiennent des substances chimiques susceptibles d'endommager, d'attaquer ou de détériorer les composants en plastique du taille-herbe.
→ Les engrais et autres produits phytosanitaires contiennent des substances susceptibles d'exercer une forte action corrosive sur les pièces métalliques du taille-herbe. Veuillez par conséquent ne pas stocker le taille-herbe à proximité de ces substances.
Dépannage

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures ou de dommages matériels
En cas de doute, n'hésitez pas à contacter un atelier spécialisé.
Avant chaque contrôle ou avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, éteignez le moteur et retirez l'accumulateur.
Problème Cause possible Solution
| L'appareil s'éteint. L'accumulateur est trop chaud. Laissez refroidir l'accumulateur. | ||
| L'accumulateur est déchargé. Chargez l'accumulateur. | ||
| La température de l'appareil (électronique) est trop élevée. | Laissez refroidir l'appareil et nettoyez éventuellement les fentes d'aération. | |
| Déclenchement par surintensité de courant Si l'erreur se reproduit, adressez-vous à un atelier spécialisé. | ||
| Impossible de mettre l'appareil en marche. | L'accumulateur est déchargé. Chargez l'accumulateur. | |
| Déclenchement à maximum de tension Si l'erreur se reproduit, adressez-vous à un atelier spécialisé. | ||
| Déclenchement par surintensité de courant Si l'erreur se reproduit, adressez-vous à un atelier spécialisé. | ||
| Température de l'accumulateur trop élevée ou trop faible. | Laissez refroidir ou chauffer l'accumulateur. | |
| L'accumulateur est défectueux. Remplacez l'accumulateur. | ||
| Le réajustement automatique du fil ne fonctionne pas. | La bobine est vide. Remplacez la bobine de fil. | |
| La denture située entre le bouton métallique et la bobine de fil est encrassée. | Nettoyez les pièces avec une brosse. | |
| Le fil de coupe est sectionné et s'est rétracté dans la bobine de fil.Le fil de coupe s'est coincé sur la bobine. | Retirez la bobine de fil ; renroulez éventuellement le fil en tirant légèrement dessus puis réintroduisez la bobine. | |
| Le fil est soudé sur la bobine. Retirez la partie de fil soudée ; renroulez éventuellement le fil en tirant légèrement dessus puis réintroduisez la bobine. | ||
| Le fil rompt trop souvent. | La bobine est trop sèche. | Plongez la bobine pendant env.24 heures dans un récipient rempli d'eau, séchez-la et remettez-la en place. |
| Le fil est en contact avec des objets fixes tels que des clôtures, des arbres etc. | Utilisez l'arceau de protection des plantes. | |
Pièces de rechange et accessoires
| Référence | Désignation de l'article | Description de l'article |
| 196-651-650 | POWER Base 72V | Chargeur 72V |
| 196-652-000 | POWER Base 72V Basic | Chargeur 72V |
| 196-650-650 | Li-High Energy 72V | Accumulateur 72V |
| 49ATW1-650 | Roue de transport | - |
| 49ATS0-650 | Bobine de fil | - |
| 731-12818 | Lame en plastique | - |
| 746-05381 | Sangle de transport - |
Garantie
Les dispositions de la garantie publiées par notre société ou notre importateur dans le pays respectif doivent être observées. À condition que la panne résulte d'un vice matériel ou d'un défaut de fabrication, votre appareil sera réparé à titre gracieux durant la période couverte par la garantie légale. Pour recourir à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à la succursale la plus proche.
Déclaration de conformité CE

La déclaration de conformité CE jointe séparément contient des informations complémentaires à propos de l'appareil. La déclaration fait partie intégrante de la notice d'utilisation.
Élimination conforme aux impératifs écologiques
Les outils électriques, accessoires et emballages doivent faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement.

Accumulateurs/piles : Ne jetez pas les accumulateurs/piles aux ordures ménagères, dans le feu ou dans l'eau. Les accumulateurs/piles doivent faire l'objet d'une collecte, être recyclés et le manière écologique.
Uniquement pour les pays de l'UE : Conformément à la directive 2013/56/UE, les accumulateurs/piles défectueux ou usagés doivent être recyclés. Ne jetez pas l'outil électrique aux ordures ménagères ! Remettez-le à un point de collecte approprié.