Wolf Garten PWR 30T - Křovinořez

PWR 30T - Křovinořez Wolf Garten - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PWR 30T Wolf Garten ve formátu PDF.

📄 198 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Wolf Garten PWR 30T - page 148
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Technické vlastnosti Bezdrátový sekač trávy, výkonný motor, šířka střihu 30 cm, lithium-iontová baterie 36V
Použití Ideální pro údržbu zahrad, sekání trávy a plevele v těžko přístupných oblastech
Údržba a opravy Pravidelně kontrolujte stav čepele, čistěte po každém použití, v případě potřeby vyměňte baterii
Bezpečnost Používejte ochranné brýle, nepoužívejte za deště, během používání držte děti a zvířata v bezpečné vzdálenosti
Obecné informace Lehká váha pro optimální ovladatelnost, 2letá záruka výrobce, kompatibilní s dalšími nástroji řady Wolf Garten

Často kladené otázky - PWR 30T Wolf Garten

Jak spustit sekačku Wolf Garten PWR 30T?
Ujistěte se, že je baterie nabitá. Stiskněte bezpečnostní tlačítko a současně stiskněte tlačítko spuštění, aby se sekačka spustila.
Co dělat, když se sekačka nespustí?
Zkontrolujte, zda je baterie správně nabitá a vložená. Také se ujistěte, že je bezpečnostní tlačítko stisknuté.
Jak vyměnit hlavu sekačky Wolf Garten PWR 30T?
Odpojte zařízení a otočte hlavu sekačky proti směru hodinových ručiček, abyste ji odstranili. Novou hlavu nasaďte a otočte ve směru hodinových ručiček.
Jaká je výdrž baterie Wolf Garten PWR 30T?
Výdrž baterie závisí na použití, ale v průměru vydrží přibližně 40 minut nepřetržitého provozu.
Jak udržovat sekačku Wolf Garten PWR 30T?
Po každém použití vyčistěte hlavu sekačky a zkontrolujte stav čepele. Uchovávejte zařízení na suchém a chladném místě.
Je možné používat Wolf Garten PWR 30T za deště?
Používání sekačky za deště nebo ve vlhkých podmínkách se nedoporučuje, protože to může poškodit zařízení a představovat bezpečnostní riziko.
Jak nastavit délku střihu Wolf Garten PWR 30T?
Použijte nastavovací tlačítko na rukojeti k úpravě délky střihu podle potřeby.
Kde mohu koupit náhradní díly pro Wolf Garten PWR 30T?
Náhradní díly můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Wolf Garten nebo na jejich oficiálních webových stránkách.
Jaký typ střihacího vlákna je kompatibilní s Wolf Garten PWR 30T?
Používejte střihací vlákno o průměru 1,6 mm pro optimální výkon.
Co dělat, když sekačka vydává neobvyklý zvuk?
Okamžitě zařízení vypněte a zkontrolujte, zda není hlava sekačky ucpaná nebo zda nejsou poškozené části. Pro konkrétní pokyny si přečtěte návod k použití.

Dotazy uživatelů ohledně PWR 30T Wolf Garten

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Křovinořez ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PWR 30T - Wolf Garten a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PWR 30T značky Wolf Garten.

NÁVOD K OBSLUZE PWR 30T Wolf Garten

CS Český 148 (Originalní návod k obsluze)

SK Slovenský 158 (Originálny návod na obsluhu)

Pro vaši bezpečnost 148

Bezpečnostní pokyny 149

Použití v souladu s určením 151

Typový štítek.... 151

Bezpečnostní pokyny 151

Ovládací prvky 152

Uvedení do provozu 152

Montáz 152

Provoz 153

Údržba 154

Přeprava a skladování 155

Odstraňování poruch 156

Záruka 157

ES prohlášení o shodě 157

Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití!

Wolf Garten PWR 30T - 1

Pozor!

V nebezpečné oblasti se nesmí zdržovat žádné osoby.

Wolf Garten PWR 30T - Pozor! - 1

Pozor!

V nebezpečné oblasti se nesmí zdržovat jiné osoby.

Noste ochranu očí!

Wolf Garten PWR 30T - Pozor! - 1

Wolf Garten PWR 30T - Pozor! - 2

Wolf Garten PWR 30T - Pozor! - 3

Noste ochranu sluchu!

Chraňte stroj před deštěm!

Pro vaši bezpečnost

Wolf Garten PWR 30T - Pro vaši bezpečnost - 1

Před prvním použitím stroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a říd'te se všemi v něm uvedenými pokyny. Tento návod k použití uschovejte pro pozdější použití nebo další vlastníky.

→ Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny! Při nedodržení návodu k použití a bezpečnostních pokynů může dojít k poškození stroje a ohrožení uživatele nebo jiných osob.

→ Všechny osoby, které se podílí na uvedení stroje do provozu nebo na jeho obsluze a údržbě, musí mít odpovídající kvalifikaci.

Zákaz svévolných změn, úprav a přestaveb

Stroj je zakázáno upravovat nebo z něj vyrábět doplňkové přístroje. Takové změny mohou vést ke zranění osob nebo chybnému fungování stroje.

→ Opravy stroje smí provádět jen pověřené a vyškolené osoby. Vždy používejte originální náhradní díly. Zajistíte tak zachování bezpečnosti stroje.

Informační symboly v tomto návodu

Symboly a značky použité v tomto návodu vám mají pomoci při rychlém a bezpečném použití návodu i stroje.

Wolf Garten PWR 30T - Informační symboly v tomto návodu - 1

Upozornění

Informace o nejefektivnějším resp. nejpraktičtějším použití stroje.

→ Pracovní krok

Vyzývá k provedení činnosti.

√ Pracovní výsledek

Popisuje výsledek sekvence pracovních kroků.

[1]Číslo položky

Císla položek jsou v textu vyznačena hranatými závorkami [ ].

A Značení obrázků

Obrázky jsou značeny písmeny a následně uváděny v textu.

① Číslo pracovního kroku

Definovaná sekvence pracovních kroků je číslována a následně uváděna v textu.

Bezpečnostní pokyny

Stupně nebezpečnosti výstražných upozornění

V tomto návodu k použití používáme jako upozornění na potenciálně nebezpečné situace následující stupně nebezpečnosti:

Wolf Garten PWR 30T - Stupně nebezpečnosti výstražných upozornění - 1

NEBEZPEČÍ!

Wolf Garten PWR 30T - NEBEZPEČÍ! - 1

Upozorňuje na bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která při nedodržení uvedených pokynů vede k těžkým nebo dokonce smrtelným zraněním.

Wolf Garten PWR 30T - NEBEZPEČÍ! - 2

VÝSTRAHA!

Wolf Garten PWR 30T - VÝSTRAHA! - 1

Upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která při nedodržení uvedených pokynů může vést k těžkým nebo dokonce smrtelným zraněním.

Wolf Garten PWR 30T - VÝSTRAHA! - 2

POZOR!

Wolf Garten PWR 30T - POZOR! - 1

Upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která při nedodržení uvedených pokynů vede k lehkým nebo drobným zraněním.

Pozor!

Upozorňuje na možnou škodlivou situaci, které je nutné zamezit, aby nedošlo k věcným škodám.

Struktura bezpečnostních pokynů

Wolf Garten PWR 30T - Struktura bezpečnostních pokynů - 1

NEBEZPEČÍ!

Wolf Garten PWR 30T - NEBEZPEČÍ! - 1

Druh a zdroj nebezpečí!

Následky při nedodržení

➢ Opatření pro zamezení vzniku nebezpečí

Ochrana uživatele a jiných osob

Z bezpečnostních důvodů nesmí strunový vyžínač používat děti ani osoby, které se ne-seznámily s návodem k použití. Minimální věk uživatele může být stanoven platnými místními předpisy.
Neuvádějte strunový vyžínač do provozu, na-chází-li se v bezprostřední blízkosti jiné osoby (především děti) nebo zvířata. Zajistěte, aby si děti se strunovým vyžínačem nehrály.
Přerušte používání stroje, jestliže se v blízkosti nachází osoby (především děti) nebo zvířata.

Tento stroj nesmí obsluhovat děti ani osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí. Stroj nesmí používat ani osoby, které si nepřečetly tento návod k použití. Věk uživatele může být upraven místními předpisy.

Čištění a údržbu nesmí provádět děti.

Motor zapínejte jen v případě, že jsou vaše nohy a ruce v bezpečné vzdálenosti od žacího nástroje.
Při ponechání stroje bez dozoru a při odstraňování uvízlého materiálu vždy vyjměte akumulátor.
Při práci se strunovým vyžínačem resp. na strunovém vyžínači noste vždy pevnou obuv a dlouhé kalhoty jakož i další vhodné osobní ochranné prostředky (ochranné brýle, ochranu sluchu, pracovní rukavice atd.). Používání osobních ochranných prostředků snižuje riziko zranění. Nenoste oděvy atd., které by mohly být zachyceny žacím nástrojem.
➢ Obsluhující osoba/uživatel nese odpovědnost za nehody, zranění osob i škody na cizím majetku.

Před použitím

Před zahájením práce se seznamte se strunovým vyžínačem, jeho funkcemi a ovládacími prvky.

Nepoužívejte strunový vyžínač, jehož vypínač je vadný a neumožňuje řádné vypnutí nebo zapnutí. Vypínač nechte opravit kvalifikovaným odborníkem nebo specializovaným servisem.
Nikdy nepoužívejte stroj s poškozenými nebo chybějícími ochrannými zařízeními a kryty.

Tyto díly nechte opravit resp. vyměnit kvalifikovaným odborníkem nebo specializovaným servisem.

Před použitím se ujistěte, že na trávníku neleží větve, kameny, dráty atd. Těmto předmětům věnujte pozornost po celou dobu zastřihávání.
Před provedením nastavení nebo čištění stroj vypněte a vyjměte akumulátor.
Přečtěte si a dodržujte návod k použití akumulátoru a nabíječky.

Bezpečnostní pokyny

Při použití

➢ Pozor na zranění nohou a rukou žacím nástrojem.

Vyjměte akumulátor ze stroje:

  • vždy když se vzdalujete od stroje,
  • před odstraněním uvízlého materiálu,
  • před kontrolou, vyčištěním a ostatními pracemi na stroji,
  • před kontrolou poškození stroje po zasažení cizího předmětu,
  • pro okamžitou kontrolu, začal-li stroj nadměrně vibrovat.

Se strojem nepracujte ve výbušném prostředí, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy. Strunový vyžínač může produkovat jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.

Během pracovních přestávek nenechávejte strunový vyžínač nikdy bez dozoru a odstavte ho na bezpečném místě.

Při zapínání držte strunový vyžínač paralelně s trávníkem, jinak hrozí nebezpečí zranění.

Během práce udržujte bezpečný odstup od rotující struny.

➢ Nezasahujte do rotující struny.

Pamatujte na nebezpečí zranění v oblasti nože pro krácení struny. Po vytažení nové struny stroj před zapnutím vždy vrat’te do normální pracovní polohy.

Používejte vhodnou ochranu očí a ochranu sluchu!

Vyvarujte se nepřirozeného držení těla. Stůjte stabilně a neustále zachovávejte rovnováhu.

Zvlášť pozorní buďte při pohybu ve svahu. Nikdy neběhejte, vždy se pohybujte klidnou chůzí vpřed. To vám umožní lepší kontrolu nad strojem v případě nečekaných situací.

Zvlášť opatrní bud’te při chůzi pozpátku. Nebezpečí zakopnutí!

Při přepravě na pracovní místo resp. z pracovního místa vyjměte akumulátor.

Nikdy nepřemost'ujte ani neupravujte spínací zařízení instalovaná na stroji (např. přivázání spínacího tlačítka k rukojeti).

Strunovou kazetu chraňte před nárazy o zem a hrany zdí. Po případném silném nárazu strunové kazety věnujte pozornost zvýšení vibrací v rukojeti. Je-li tomu tak, musí stroj zkontrolovat a případně opravit kvalifikovaný odborník nebo specializovaný servis.

Bud'te opatrní při zacházení s plastovými noži. Nebezpečí zranění!

Po použití

Vypněte stroj, vyjměte akumulátor a zkontrolujte, že stroj není poškozený. Pozor, nebezpečí! Žací nástroj dobíhá!

Chcete-li na stroji provádět údržbové nebo čisticí práce, vypněte stroj a vyjměte akumulátor.
Vždy počkejte, než se žací nástroj zastaví.
Nedotýkejte se nebezpečných pohyblivých dílů, dokud není vyjmutý akumulátor.
Demontáž ochranných zařízení nebo výměhu strunové cívky resp. nožů je dovoleno provádět jen při vyjmutém akumulátoru. Používejte jen originální strunové cívky a plastové nože WOLF-Garten a dbejte dodaných pokynů pro montáž!

Dbejte na to, aby větrací otvory nebyly zanesené.

Nečistěte strunový vyžínač vodou.
Odstavte stroj na bezpečném místě.
Uskladněte stroj mimo dosah dětí.
Stroj sami neopravujte, nechte ho opravit kvalifikovaným odborníkem nebo specializovaným servisem.
- Nechte stroj vychladnout, až pak ho odstavte a/nebo uskladněte.

Obecné bezpečnostní pokyny

Nekovový žací nástroj nikdy nenahrazujte kovovým žacím nástrojem!
Vždy počkejte, než se žací nástroj zastaví, a nedotýkejte se nebezpečných pohyblivých dílů, dokud není vyjmutý akumulátor.

Bezpečnostní pokyny

Náhradní díly musí splňovat požadavky defi- nované výrobcem. Používejte proto jen origi- nální náhradní díly WOLF-Garten nebo náhradní díly schválené výrobcem. Při výměně vždy dbejte dodaných pokynů pro montáz, před montází vyjměte akumulátor.
Opravy nechte provést výhradně kvalifikovaným odborníkem nebo specializovaným servisem.
Tento strunový vyžínač je určen k péči o trávníkové okraje a menší zatravněné plochy a trávníky v soukromém sektoru. Vzhledem k fyzickému ohrožení uživatele nebo jiných osob je stroj zakázáno používat k jiným než určeným účelům.

Používejte strunový vyžínač jen za denního světla nebo dobrého umělého osvětlení. Pracovní oblast udržujte čistou a dobře osvětlenou.
Strunový vyžínač používejte jen za suchého počasí. Chraňte stroj před deštěm a vlhkem a nepoužívejte ho za bouřky. Vniknutí vody do stru nového vyžínače zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.

Použití v souladu s určením

Tento strunový vyžínač s nasazenou strunovou cívkou je určen výhradně k péči o trávníkové okraje a menší zatravněné plochy a trávníky v soukromém sektoru.

S nasazenými plastovými noži je dále možné zastřihávat menší trsy a keře, např. kopřivy nebo ostružiní.

Jakékoli jiné použití je považováno za použití v rozporu s určením.

Za škody způsobené použitím v rozporu s určením odpovídá uživatel.

Použití v rozporu s určením

Tento strunový vyžínač je zakázáno používat ve veřejných zařízeních, parcích, na sportovištích, ulicích atd. jakož i pro zemědělské a lesnické účely. Vzhledem k fyzickému ohrožení uživatele nebo jiných osob je strunový vyžínač zakázáno používat k řezání silných větví a k drcení pro účely kompostování.

Typový štítek

Umístění

Typový štítek najdete na plášti strunového vyžínače.

Wolf Garten PWR 30T - Umístění - 1

Upozornění

Označení představuje oficiální doklad a je zakázáno ho pozměňovat nebo zhoršovat jeho čitelnost.

Uspořádání

Wolf Garten PWR 30T - Uspořádání - 1

text_image WOLF Garten MTD Products AG Industriestraße 23 D-66129 Saarbrücken 72V LI-ION POWER 30T 41AG0DO-650 AMDDYMT0001 IPX0 360 W 8100 min⁻¹ 2,9 kg 72 V === 13 12 11 2017

1 Rok výroby
2 Garantovaný akustický výkon
3 Značka CE
4 Výrobce
5 Sériové číslo
6 Číslo modelu
7 Název modelu
8 Třída/druh ochrany
9 Pokyny k likvidaci
10 Jmenovité napětí, druh proudu
11 Hmotnost
12 Otáčky motoru v min ^1
13 Příkon

Ovládací prvky

Ovládací prvky (obr. P)

1 Tlačítko pro odblokování akumulátoru

2 Držadlo

3 Hák pro popruh

4 Střední rukojeť

5 Výškově nastavitelná teleskopická násada

6 Nastavení pro svislý střih

7 Ochranný kryt

8 Lišta pro ochranu rostlin

9 Zámek přídavného krytu

10 Vypínač

11 Uvolňovací tlačítko (oboustranné)

12 Koncový doraz nastavení výšky / střední rukojeti

13 Nastavení pracovního úhlu

14 Přídavný kryt

15 Přihrádka akumulátoru

16 Popruh

17 Držák koleček ★

18 Adaptér

19 Kolečka ★

20 Kryt cívky pro plastové nože

21 Plastový nůž

22 Strunová kazeta

23 Strunová cívka

24 Kryt cívky

25 Nůž pro krácení struny

Wolf Garten PWR 30T - Ovládací prvky (obr. P) - 1

Upozornění

Prvky označené ★ jsou volitelným příslušenstvím, které není součástí dodávky.

Uvedení do provozu

Doplňková dokumentace

Wolf Garten PWR 30T - Doplňková dokumentace - 1

Stroj uvádějte do provozu, až když máte k dispozici návody k použití nabíječky POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic a akumulátoru Li-High Energy 72V a s těmito návody se seznámíte. Návody bezpodmínečně dodržujte.

Nabíjení akumulátoru

VÝSTRAHA!

Wolf Garten PWR 30T - VÝSTRAHA! - 1

Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod.

Akumulátor nabíjejte výhradně nabíječkou POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic.

Pozor!

Akumulátor se dodává v částečně nabitém stavu. Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte nabíječkou POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic. Zaručíte tak jeho plný výkon.

→ Akumulátor nabijte podle pokynů uvedených v doplňkové dokumentaci.

Provozní doba

→ Dodržujte prosím regionální předpisy.

→ O dovolených provozních dobách se informujte na místním úřadě.

Montáž

→ Nacvakněte ochranný A/c silným zatlačením na vyžínač B 1.

√ Ochranný kryt slyšitelně zaskočí.

Montáž přídavného krytu (obr. ©)

Wolf Garten PWR 30T - Montáž přídavného krytu (obr. ©) - 1

Upozornění

Pří svislém střihu musí být přídavný kryt demontovaný.

Přídavný kryt A b zabraňuje přílišnému rozptylu posekaného materiálu při práci na okrajích trávníku.

→ Zavěste přídavný kryt do ochranného krču1.

→ Otočte zámek nad přídavný kryt, přídavný kryt se zafixuje C ②.

Připevnění popruhu (obr. D)

→ PopAhf zavěste do obou háků D.

Wolf Garten PWR 30T - Připevnění popruhu (obr. D) - 1

Upozornění

Z'bezpečnostních důvodů noste stroj zavěšený na rameni, nikoli kolem krku. Popruh je vybaven rychlouzávěrem, který umožňuje v případě potřeby rychlé odepnutí.

Kolečka (obr. ☐) ★

Pro dosažení stejně vysokého a čistého střihu můžete použít kolečka.

VÝSTRAHA!

Wolf Garten PWR 30T - VÝSTRAHA! - 1

Nebezpečí zranění rotujícím žacím nástrojem.

Nastavení stroje provádějte vždy jen při vypnutém motoru a stojícím žacím nástroji.
Nezasahujte do rotující struny.
Před zahájením všech prací na stroji vyjměte akumulátor.

→ Nacvakněte držek na teleskopickou násadu E 1.
→ Otevřete páku drža FU3.
→ Do držáku zasuňte shora adapra, až slyšitelně zaskočí E 2.
→ Do adaptéru zasuňte shora kolekah, až slyšitelně zaskočí E 4.

→ Posuňte kolečka do požadované výškové po- zice E 6.

→ Přiklopte zpět páku držáku, kolečka se zafixují v nastavené výšce E 6.

Provoz

Nastavení délky teleskopické násady (obr. F)

→ Povolte závitové pouzíno1.
→ Roztáhněte teleskopickou násadu od sebe, až dosáhnete ideální délky F ②.
→ Utáhněte závitové pouzího3.

Nastavení střední rukojeti (obr. G)

→ Povolte aretační páku na střední rukočti1.
→ Posuňte střední rukojeť do požadované výšky G ②.
→ Nastavte sklon střední rukočti3
→ Upněte aretační paču4.

Vložení akumulátoru (obr. H)

VÝSTRAHA!

Wolf Garten PWR 30T - VÝSTRAHA! - 1

Nesprávné zacházení s akumulátorem a nabíječkou

Nebezpečí zranění a vzniku věcných škod.
Přečtěte si a dodržujte návod k použití akumulátoru a nabíječky.

Pomocí dvoustupňové aretace je možné nastavit pracovní resp. přepravní režim akumulátoru.

Stupeň 1 H ①

√ Akumulátor se nachází v přepravním režimu.
- Elektrické kontakty jsou rozpojené, nedochází tak k samovolnému vybíjení akumulátoru při skladování.

Stupeň 2 H ②

√ Akumulátor se nachází v pracovním režimu.
- Elektrické kontakty jsou propojené a stroj je připraven k provozu.

Zapnutí stroje (obr. Ⅰ)

→ Stiskněte uvolňovací tlačítko vpravo nebo vlevo 1 1 a držte ho stisknuté.
→ Stiskněte vypínač a držte ho stiskn 1ý2.
√ Stroj je v provozu.

Úprava délky struny (obr. J)

Automaticky

Je-li žací struna v důsledku opotřebení příliš krátká, její pracovní délka se automaticky upraví. Při každém zapnutí a vypnutí se struna povysune z kazety. Ručně

VÝSTRAHA!

Wolf Garten PWR 30T - VÝSTRAHA! - 1

Nebezpečí zranění rotujícím žacím nástrojem.

Nastavení stroje provádějte vždy jen při vypnutém motoru a stojícím žacím nástroji.
Nezasahujte do rotující struny.
Před zahájením všech prací na stroji vyjměte akumulátor.

POZOR!

Wolf Garten PWR 30T - POZOR! - 1

Nebezpečí zranění v oblasti nože pro krácení struny.

Po vytažení nové struny stroj před za- pnutím vždy vraťte do normální pracovní polohy.

Délku struny je případně nutné upravit při uvedení do provozu, po výměně plastových nožů nebo po výměně strunové cívky.

→ Stiskněte červené tlačít 1.
→ Vytáhněte strunu na obou stranách vln2.

Upozornění

Časté bezdůvodné zapínání a vypínání vede k vyšší spotřebě struny.

Nastavení pracovního úhlu (obr. K)

Wolf Garten PWR 30T - Nastavení pracovního úhlu (obr. K) - 1

VÝSTRAHA!

Wolf Garten PWR 30T - VÝSTRAHA! - 1

Nebezpečí zranění rotujícím žacím nástrojem.

Nastavení stroje provádějte vždy jen při vypnutém motoru a stojícím žacím nástroji.
Nezasahujte do rotující struny.
Před zahájením všech prací na stroji vyjměte akumulátor.

Strunový vyžínač nabízí 4 polohy pro nastavení pracovního úhlu. Díky tomu je možné pohodlně dosáhnout i do problematických nebo těžko přístupných míst zahrady.

→ Stiskněte aretační tlačítko a držte ho stisknuté.
→ Nastavte pracovní úřeba b c d.
√ Násada slyšitelně zaskočí.
→ Uvolněte aretační tlačítko.

Svislý střih (obr. L)

Funkce svislého střihu umožňuje přesné a pohodlné zastřihávání podél trávníkového okraje.

→ Současně otočte a zatáhněte za drža i. o1.
√ Hlavu strunového vyžínače je možné otočit o 90° L ②.

Nasazení plastových nožů (obr. M)

Wolf Garten PWR 30T - Nasazení plastových nožů (obr. M) - 1

VÝSTRAHA!

Wolf Garten PWR 30T - VÝSTRAHA! - 1

Nebezpečí zranění rotujícím žacím nástrojem.

Nastavení stroje provádějte vždy jen při vypnutém motoru a stojícím žacím nástroji.
➢ Nezasahujte do rotující struny.
➢ Před zahájením všech prací na stroji vyjměte akumulátor.

Plastové nože A e použijte pro zastřihávání menších trsů a keřů, např. kopřiv nebo ostružiní.

→ Stiskněte současně k sobě oba jazýčky krytu cívky M ① a kryt sejměte M ②.
→ Otáčejte tělem cívky ve strunové kazetě, dokud z kazety nevyčnívá jen cca 2 cm struny M ③.
→ Nasad'te oba plastové noæ na kryt cívky M 4.
→ Plastové nože opatrně vytahujte směrem ven, až úplně zaskočí M 5.
→ Stiskněte současně k sobě oba jazýčky krytu cívky pro plastové nože A d M 6 a kryt nasadte na strunovou kazetu M 7.

Vypnutí stroje (obr. Ⅱ)

→ Pro vypnutí stroje uvolněte vypínč2.
√ Po uvolnění vypínače se automaticky znovu zablokuje uvolňovací tlačítko Ⅰ ①.

→ Stiskněte tlačítko pro odblokování akumulátoru N 1.
→ Vyjměte akumula No 2.

Údržba

Wolf Garten PWR 30T - Údržba - 1

VÝSTRAHA!

Wolf Garten PWR 30T - VÝSTRAHA! - 1

Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod pohyblivými díly.

Údržbové a čisticí práce na stroji smí být prováděny jen při vypnutém motoru a stojícím žacím nástroji.
Před zahájením všech prací na stroji vyjměte akumulátor.
➢ Opravné/údržbové práce a výměnu bezpečnostních prvků nechte vždy provést kvalifikovaným odborníkem nebo specializovaným servisem.

Čištění strunového vyžínače

→ Vypněte strunový vyžínač, počkejte, než se žací nástroj zastaví, a vyjměte akumulátor.
→ Stroj po každém použití vyčistěte smetáčkem.
→ Větrací otvory a spodní stranu stroje čistěte v pravidelných intervalech od zbytků trávy.

Pozor!

Stroj v žádném případě neostřikujte vodou ani vysokotlakými čističi.

Výměna strunové cívky (obr. 📞)

Wolf Garten PWR 30T - Výměna strunové cívky (obr. 📞) - 1

VÝSTRAHA!

Wolf Garten PWR 30T - VÝSTRAHA! - 1

Nebezpečí zranění rotujícím žacím nástrojem.

Nastavení stroje provádějte vždy jen při vypnutém motoru a stojícím žacím nástroji.

➢ Nezasahujte do rotující struny.
➢ Před zahájením všech prací na stroji vyjměte akumulátor.

→ Stiskněte současně k sobě oba jazýčky krytu cívky 0 1 a kryt sejměte 0 2.
→ Vyjměte strunovou cívču3.
→ Odstraňte případné nečistoty.
→ Konce strun nové cívky protáhněte oky cívkové kazety ① ④ a novou cívku vložte do kazety ⑤.
→ Vyvěste konce strun z fixačních prvků cívý6.
→ Stiskněte současně k sobě oba jazýčky krytu cívky a kryt nasadťe na strunovou cívku, až slyšitelně zaskočí ① ⑦.

Přeprava a skladování

Wolf Garten PWR 30T - Přeprava a skladování - 1

VÝSTRAHA!

Wolf Garten PWR 30T - VÝSTRAHA! - 1

Nebezpečí zranění rotujícím žacím nástrojem.

Před každou přepravou a každým uskladněním stroj vypněte a počkejte, než se žací nástroj zastaví.
Před zahájením přepravy nebo uskladněním vyjměte akumulátor.

Skladování

→ Na konci každé sezóny stroj důkladně vyčistěte.
→ Stroj skladujte na suchém a bezpečném místě, na které nemají přístup děti.

→ Akumulátor a strunový vyžínač skladujte odděleně.

→ Akumulátor skladujte na chladném a suchém místě. Doporučená teplota skladování je cca 18 °C.
→ Strunový vyžínač a především jeho plastové části chraňte před kontaktem s brzdovými kapalinami, benzínem, ropnými produkty, penetračními oleji atd. Ty obsahují chemické látky, které mohou plastové části strunového vyžínače poškodit, napadnout nebo zničit.
→ Hnojiva a další zahradní chemikálie obsahují látky, které mohou mít silný korozivní účinek na kovové části strunového vyžínače. Strunový vyžínač proto neskladujte v blízkosti těchto látek.

Odstraňování poruch

Wolf Garten PWR 30T - Odstraňování poruch - 1

VÝSTRAHA!

Wolf Garten PWR 30T - VÝSTRAHA! - 1

Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod.

V případě pochybností vždy kontaktujte specializovaný servis.

Před každou kontrolou nebo prací na stroji vypněte motor a vyjměte akumulátor.

Problém Možná příčinaŘešení
Stroj se vypne. Akumulátor je příliš horký. Nechte akumulátor vychladnout.
Stroj není možné zapnout.Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor.
Zareagovala přepěťová ochrana. Vyskytne-li se problém znovu, kontaktujte specializovaný servis.
Zareagovala nadproudová ochrana. Vyskytne-li se problém znovu, kontaktujte specializovaný servis.
Příliš vysoká nebo příliš nízká teplota akumulátoru.Nechte akumulátor vychladnout resp. zahřát.
Akumulátor je vadný. Vyměňte akumulátor.
Automatická úprava délky struny nefunguje.Cívka je prázdná. Vyměňte strunovou cívku.
Ozubení mezi kovovým tlačítkem a strunovou cívkou je znečištěné.Vyčistěte díly kartáčem.
Struna je utržená a zatažená do cívky. Struna uvízla v cívce.Vyjměte strunovou cívku, strunu případně lehkým tahem znovu naviňte a nasadte cívku zpět.
Struna je připečená na cívce. Odstraňte připečenou část struny, strunu případně lehkým tahem znovu naviňte a nasadte cívku zpět.
Struna se příliš často trhá.Cívka je příliš suchá. Vložte cívku na cca 24 hodin do nádobys vodou, poté cívku osušte a nainstalujte zpět.
Kontakt struny s pevnými objekty, např. ploty, stromy atd.Použijte lištu pro ochranu rostlin.

Náhradní díly a příslušenství

Obj. č.Název položkyPopis položky
196-651-650POWER Base 72V72V nabíječka
196-652-000POWER Base 72V Basic72V nabíječka
196-650-650Li-High Energy 72V72V akumulátor
49ATW1-650Přepravní kolečko-
49ATS0-650 Strunová cívka
731-12818Plastový nůž-
746-05381Popruh-

Záruka

V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší společností nebo dovozcem. Závady na stroji odstraníme v rámci záruky zdarma, je-li příčinou chyba materiálu nebo výrobního zpracování. Chcete-li uplatnit nárok ze záruky, obrat'te se na prodejce nebo nejbližší pobočku.

ES prohlášení o shodě

Wolf Garten PWR 30T - ES prohlášení o shodě - 1

Další informace o stroji najdete v samostatně přiloženém ES prohlášení o shodě, které je součástí tohoto návodu k použití.

Elektrické přístroje, příslušenství a obaly musí být předány k ekologické recyklaci.

Akumulátory/baterie: Akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu, nevhazujte je do ohně ani do vody. Akumulátory/baterie je nutné odevzdat do sběru, recyklovat nebo ekologicky zlikvidovat.

Pouze pro země EU: Podle směrnice 2013/56/EU se vadné nebo použité akumulátory/baterie musí recyklovat.

Elektrické přístroje nevyhazujte do domovního odpadu! Odevzdejte je ve vhodném zařízení, které zajistí jejich likvidaci.

Obsah

Význam symbolov 158

Pre Vašu bezpečnost' 158

Bezpečnostné upozornenia 159

Typový štítok.... 161

Bezpečnostné upozornenia 161

Ovládacie prvky 162

Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie!

Wolf Garten PWR 30T - Obsah - 1

Opatrne!

Tretie osoby udržiavajte mimo nebezpečnú oblast'.

Wolf Garten PWR 30T - Opatrne! - 1

Opatrne!

Pre Vašu bezpečnost'

Wolf Garten PWR 30T - Pre Vašu bezpečnost' - 1

Informačné symboly tohto návodu

Tu nájdete výsledok poradia krokov činnosti.

[1]Číslo pozície

① Číslo kroku činnosti

Definované poradie krokov činnosti je číslované písmenami a označené v texte.

Stupne nebezpečenstiev výstražných upozornení

Štruktúra bezpečnostných upozornení

Wolf Garten PWR 30T - Štruktúra bezpečnostných upozornení - 1

NEBEZPEČENSTVO!

Wolf Garten PWR 30T - NEBEZPEČENSTVO! - 1

Druh a zdroj nebezpečenstva!

Následky pri nedodržaní

Ak máte na stroji vykonávat' údržbové práce a opravy, vypnite ho a odstráňte akumulátor.
Vždy vyčkajte na zastavenie rezného nástroja.

Všeobecné bezpečnostné upozornenia

Typový štítok nájdete na telese vyžínača trávnikov.

Wolf Garten PWR 30T - Všeobecné bezpečnostné upozornenia - 1

Upozornenie

1 Rok výroby
2 Akustický výkon garantovaný
3 Označenie CE
4 Výrobca
5 Sériové číslo
6 Číslo modelu
7 Názov modelu
8 Trieda/druh ochrany
9 Upozornenie na likvidáciu
10 Menovité napätie, druh prúdu
11 Hmotnost'
12 Otáčky motora v min ^1
13 Výkon

Ovládacie prvky

Ovládacie prvky (obr. P)

→ Ochranný Avt silno zatlačte na vyžínač B 1.
√ Ochranný kryt sa počutel'ne zaistí.

Montáž krytu (obr. C)

Wolf Garten PWR 30T - Montáž krytu (obr. C) - 1

Upozornenie

→ Nosný popAhf zaveste za obidva háčiky D.

Wolf Garten PWR 30T - Upozornenie - 1

Upozornenie

Nebezpečenstvo poranení rezným nástro- jom.

→ Uvol'nite závitové puzFb1.
→ Teleskopickú násadu vyt'ahujte dovtedy, kým sa nedosiahne ideálna dížka násady F ②.
→ Zatiahnite závitové puz Fo3.

Nebezpečenstvo poranení a vecných škôd.

Nebezpečenstvo poranení rezným nástro- jom.

→ Stlačte červený gom Jk1.
→ Lanko vytiahnite na obidvoch stranadh2.

Wolf Garten PWR 30T - Upozornenie - 1

Upozornenie

Nebezpečenstvo poranení rezným nástro- jom.

Nebezpečenstvo poranení rezným nástrojom.

Čistenie vyžínača trávnikov

Nebezpečenstvo poranení rezným nástro- jom.

Nebezpečenstvo poranení rezným nástro- jom.

→ Akumulátor a vyžínač trávnikov skladujte navzájom oddelene.

Ekologická likvidácia

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Wolf Garten

Model : PWR 30T

Kategorie : Křovinořez