PWR 30T - Křovinořez Wolf Garten - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PWR 30T Wolf Garten ve formátu PDF.
| Technické vlastnosti | Bezdrátový sekač trávy, výkonný motor, šířka střihu 30 cm, lithium-iontová baterie 36V |
|---|---|
| Použití | Ideální pro údržbu zahrad, sekání trávy a plevele v těžko přístupných oblastech |
| Údržba a opravy | Pravidelně kontrolujte stav čepele, čistěte po každém použití, v případě potřeby vyměňte baterii |
| Bezpečnost | Používejte ochranné brýle, nepoužívejte za deště, během používání držte děti a zvířata v bezpečné vzdálenosti |
| Obecné informace | Lehká váha pro optimální ovladatelnost, 2letá záruka výrobce, kompatibilní s dalšími nástroji řady Wolf Garten |
Často kladené otázky - PWR 30T Wolf Garten
Stáhněte si návod pro váš Křovinořez ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PWR 30T - Wolf Garten a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PWR 30T značky Wolf Garten.
NÁVOD K OBSLUZE PWR 30T Wolf Garten
Před prvním použitím stroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Tento návod k použití uschovejte pro pozdější použití nebo další vlastníky. Î Před prvním uvedením do provozu si bezpodmí- nečně přečtěte bezpečnostní pokyny! Při nedodržení návodu k použití a bezpeč- nostních pokynů může dojít k poškození stroje a ohrožení uživatele nebo jiných osob. Î Všechny osoby, které se podílí na uvedení stroje do provozu nebo na jeho obsluze a údržbě, musí mít odpovídající kvalikaci. Zákazsvévolnýchzměn,úpravapřestaveb Stroj je zakázáno upravovat nebo z něj vyrábět doplňkové přístroje. Takové změny mohou vést ke zranění osob nebo chybnému fungování stroje. Î Opravy stroje smí provádět jen pověřené a vyškolené osoby. Vždy používejte originální náhradní díly. Zajistíte tak zachování bezpečnosti stroje. Informačnísymbolyvtomtonávodu Symboly a značky použité v tomto návodu vám mají pomoci při rychlém a bezpečném použití návodu i stroje. Upozornění Informace o nejefektivnějším resp. nejprak- tičtějším použití stroje. Î Pracovní krok Vyzývá k provedení činnosti. 3 Pracovnívýsledek Popisuje výsledek sekvence pracovních kroků. [1]Číslopoložky Čísla položek jsou v textu vyznačena hranatými závorkami [ ].
Značeníobrázků Obrázky jsou značeny písmeny a následně uvá- děny v textu.
- Číslopracovníhokroku Denovaná sekvence pracovních kroků je číslo- vána a následně uváděna v textu. Obsah Význam symbolů p. 148
- Pro vaši bezpečnost p. 148
- Bezpečnostní pokyny p. 149
- Použití v souladu s určením p. 151
- Typový štítek p. 151
- Bezpečnostní pokyny p. 151
- Ovládací prvky p. 152
- Uvedení do provozu p. 152
- Montáž p. 152
- Provoz p. 153
- Údržba p. 154
- Přeprava a skladování p. 155
- Odstraňování poruch p. 156
- Záruka p. 157
- ES prohlášení o shodě p. 157
- Ekologická likvidace Provašibezpečnost Významsymbolů Výstraha! Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití! Pozor! V nebezpečné oblasti se nesmí zdržovat žádné osoby. 360° Pozor! V nebezpečné oblasti se nesmí zdržovat jiné osoby. Noste ochranu očí! Noste ochranu sluchu! Chraňte stroj před deštěm!Bezpečnostní pokyny p. 157
Bezpečnostnípokyny Stupněnebezpečnostivýstražnýchupozor- nění V tomto návodu k použití používáme jako upozor- nění na potenciálně nebezpečné situace následu- jící stupně nebezpečnosti: NEBEZPEČÍ! Upozorňuje na bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která při nedodržení uvedených pokynů vede k těžkým nebo dokonce smrtelným zraněním. VÝSTRAHA ! Upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která při nedodržení uvedených pokynů může vést k těžkým nebo dokonce smrtelným zraněním. POZOR ! Upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která při nedodržení uvedených pokynů vede k lehkým nebo drobným zraněním. Pozor ! Upozorňuje na možnou škodlivou situaci, které je nutné zamezit, aby nedošlo k věcným škodám. Strukturabezpečnostníchpokynů NEBEZPEČÍ! Druh a zdroj nebezpečí! ÂNásledky při nedodržení ¾ Opatření pro zamezení vzniku nebez- pečí Ochranauživateleajinýchosob ¾ Zbezpečnostníchdůvodůnesmístrunový vyžínačpoužívatdětianiosoby,kterésene- seznámilysnávodemkpoužití.Minimální věk uživatele může být stanoven platnými místními předpisy. ¾ Neuvádějtestrunovývyžínačdoprovozu,na- chází-lisevbezprostředníblízkostijinéosoby (předevšímděti)nebozvířata. Zajistěte, aby si děti se strunovým vyžínačem nehrály. ¾ Přeruštepoužívánístroje,jestližesevblíz- kostinacházíosoby(předevšímděti)nebo zvířata. ¾ Tentostrojnesmíobsluhovatdětianiosoby somezenýmifyzickými,senzorickýminebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušenostíaznalostí.Strojnesmípoužívat aniosoby,kterésinepřečetlytentonávodk použití.Věk uživatele může být upraven místními předpisy. ¾ Čištěníaúdržbunesmíprovádětděti. ¾ Motorzapínejtejenvpřípadě,žejsouvaše nohyarucevbezpečnévzdálenostiodžacího nástroje. ¾ Připonechánístrojebezdozoruapřiod- straňováníuvízléhomateriáluvždyvyjměte akumulátor. ¾ Připrácisestrunovýmvyžínačemresp.na strunovémvyžínačinostevždypevnouobuv adlouhékalhotyjakožidalšívhodnéosobní ochrannéprostředky(ochrannébrýle,ochra- nu sluchu, pracovní rukavice atd.). Používání osobních ochranných prostředků snižuje riziko zranění. Nenoste oděvy atd., které by mohly být zachyceny žacím nástrojem. ¾ Obsluhujícíosoba/uživatelneseodpovědnost zanehody,zraněníosobiškodynacizím majetku. Předpoužitím ¾ Předzahájenímpráceseseznamtesestruno- výmvyžínačem,jehofunkcemiaovládacími prvky. ¾ Nepoužívejtestrunovývyžínač,jehožvypínač jevadnýaneumožňujeřádnévypnutínebo zapnutí. Vypínač nechte opravit kvalikovaným odborníkem nebo specializovaným servisem. ¾ Nikdynepoužívejtestrojspoškozenýminebo chybějícímiochrannýmizařízenímiakryty
Tyto díly nechte opravit resp. vyměnit kvalikova- ným odborníkem nebo specializovaným servi- sem. ¾ Předpoužitímseujistěte,ženatrávníkunele- žívětve,kameny,drátyatd.Těmtopředmětům věnujtepozornostpoceloudobuzastřihává- ní. ¾ Předprovedenímnastavenínebočištěnístroj vypněteavyjměteakumulátor. ¾ Přečtětesiadodržujtenávodkpoužitíaku- mulátoruanabíječky.Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostnípokyny Připoužití ¾ Pozornazraněnínohouarukoužacímnástro- jem. ¾ Vyjměteakumulátorzestroje: - vždy když se vzdalujete od stroje, - před odstraněním uvízlého materiálu, - před kontrolou, vyčištěním a ostatními pracemi na stroji, - před kontrolou poškození stroje po zasažení cizího předmětu, - pro okamžitou kontrolu, začal-li stroj nadměrně vibrovat. ¾ Sestrojemnepracujtevevýbušnémprostředí, vekterémsenacházíhořlavékapaliny,plyny nebo prachy. Strunový vyžínač může produkovat jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. ¾ Běhempracovníchpřestáveknenechávejte strunovývyžínačnikdybezdozoruaodstavte honabezpečnémmístě. ¾ Přizapínánídržtestrunovývyžínačparalelně strávníkem,jinakhrozínebezpečízranění. ¾ Běhempráceudržujtebezpečnýodstupod rotující struny. ¾ Nezasahujte do rotující struny. ¾ Pamatujtenanebezpečízraněnívoblastinože prokrácenístruny.Povytaženínovéstruny strojpředzapnutímvždyvraťtedonormální pracovní polohy. ¾ Používejtevhodnouochranuočíaochranu sluchu! ¾ Vyvarujtesenepřirozenéhodrženítěla.Stůjte stabilněaneustálezachovávejterovnováhu. Zvlášť pozorní buďte při pohybu ve svahu. Nikdy neběhejte, vždy se pohybujte klidnou chůzí vpřed. To vám umožní lepší kontrolu nad strojem v případě nečekaných situací. ¾ Zvlášťopatrníbuďtepřichůzipozpátku.Ne- bezpečízakopnutí! ¾ Připřepravěnapracovnímístoresp.zpracov- níhomístavyjměteakumulátor. ¾ Nikdynepřemosťujteanineupravujtespínací zařízeníinstalovanánastroji(např.přivázání spínacíhotlačítkakrukojeti). ¾ Strunovoukazetuchraňtepřednárazyozem ahranyzdí.Popřípadnémsilnémnárazustru- novékazetyvěnujtepozornostzvýšenívibrací v rukojeti. Je-li tomu tak, musí stroj zkontrolovat a případně opravit kvalikovaný odborník nebo specializovaný servis. ¾ Buďteopatrnípřizacházenísplastovými noži. Nebezpečí zranění! Popoužití ¾ Vypnětestroj,vyjměteakumulátorazkontro- lujte,žestrojnenípoškozený.Pozor,nebez- pečí!Žacínástrojdobíhá! ¾ Chcete-linastrojiprovádětúdržbovénebo čisticípráce,vypnětestrojavyjměteakumu- látor. ¾ Vždypočkejte,nežsežacínástrojzastaví. ¾ Nedotýkejtesenebezpečnýchpohyblivých dílů,dokudnenívyjmutýakumulátor. ¾ Demontážochrannýchzařízenínebovýměnu strunovécívkyresp.nožůjedovolenoprová- dětjenpřivyjmutémakumulátoru.Používejte jen originální strunové cívky a plastové nože WOLF-Garten a dbejte dodaných pokynů pro montáž! ¾ Dbejtenato,abyvětracíotvorynebylyzane- sené. ¾ Nečistětestrunovývyžínačvodou. ¾ Odstavtestrojnabezpečnémmístě. ¾ Uskladnětestrojmimodosahdětí. ¾ Stroj sami neopravujte, nechte ho opravit kvalikovanýmodborníkemnebospecializo- vanýmservisem. ¾ Nechtestrojvychladnout,ažpakhoodstavte a/nebouskladněte. Obecnébezpečnostnípokyny ¾ Nekovovýžacínástrojnikdynenahrazujte kovovýmžacímnástrojem! ¾ Vždypočkejte,nežsežacínástrojzastaví,a nedotýkejtesenebezpečnýchpohyblivých dílů,dokudnenívyjmutýakumulátor.Bezpečnostní pokyny
¾ Náhradnídílymusísplňovatpožadavkyde- novanévýrobcem. Používejte proto jen origi- nální náhradní díly WOLF-Garten nebo náhradní díly schválené výrobcem. Při výměně vždy dbejte dodaných pokynů pro montáž, před montáží vyjměte akumulátor. ¾ Opravynechteprovéstvýhradněkvaliko- vanýmodborníkemnebospecializovaným servisem. ¾ Tentostrunovývyžínačjeurčenkpéčio trávníkovéokrajeamenšízatravněnéplochy a trávníky v soukromém sektoru. Vzhledem k fyzickému ohrožení uživatele nebo jiných osob je stroj zakázáno používat k jiným než určeným účelům. ¾ Používejtestrunovývyžínačjenzadenního světlanebodobréhouměléhoosvětlení. Pra- covní oblast udržujte čistou a dobře osvětlenou. ¾ Strunovývyžínačpoužívejtejenzasuchého počasí.Chraňte stroj před deštěm a vlhkem a nepoužívejte ho za bouřky. Vniknutí vody do stru- nového vyžínače zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. Bezpečnostnípokyny Použitívsouladusurčením Tento strunový vyžínač s nasazenou strunovou cívkou je určen výhradně k péči o trávníkové okraje a menší zatravněné plochy a trávníky v soukromém sektoru. S nasazenými plastovými noži je dále možné zastřihávat menší trsy a keře, např. kopřivy nebo ostružiní. Jakékoli jiné použití je považováno za použití v rozporu s určením. Za škody způsobené použitím v rozporu s určením odpovídá uživatel. Použitívrozporusurčením Tento strunový vyžínač je zakázáno používat ve veřejných zařízeních, parcích, na sportovištích, uli- cích atd. jakož i pro zemědělské a lesnické účely. Vzhledem k fyzickému ohrožení uživatele nebo jiných osob je strunový vyžínač zakázáno pou- žívat k řezání silných větví a k drcení pro účely kompostování. Typovýštítek Umístění Typový štítek najdete na plášti strunového vyžínače. Upozornění Označení představuje ociální doklad a je zakázáno ho pozměňovat nebo zhoršovat jeho čitelnost. Uspořádání 1 Rok výroby 2 Garantovaný akustický výkon 3 Značka CE 4 Výrobce 5 Sériové číslo 6 Číslo modelu 7 Název modelu 8 Třída/druh ochrany 9 Pokyny k likvidaci 10 Jmenovité napětí, druh proudu 11 Hmotnost 12 Otáčky motoru v min
13 PříkonOvládací prvky
Ovládací prvky Ovládací prvky (obr.
1 Tlačítko pro odblokování akumulátoru 2 Držadlo 3 Hák pro popruh 4 Střední rukojeť 5 Výškově nastavitelná teleskopická násada 6 Nastavení pro svislý střih 7 Ochranný kryt 8 Lišta pro ochranu rostlin 9 Zámek přídavného krytu 10 Vypínač 11 Uvolňovací tlačítko (oboustranné) 12 Koncový doraz nastavení výšky / střední rukojeti 13 Nastavení pracovního úhlu 14 Přídavný kryt 15 Přihrádka akumulátoru 16 Popruh 17 Držák koleček 18 Adaptér 19 Kolečka 20 Kryt cívky pro plastové nože 21 Plastový nůž 22 Strunová kazeta 23 Strunová cívka 24 Kryt cívky 25 Nůž pro krácení struny Upozornění Prvky označené jsou volitelným příslušen- stvím, které není součástí dodávky. Uvedení do provozu Doplňkovádokumentace Strojuvádějtedoprovozu,ažkdyž mátekdispozicinávodykpouži- tínabíječkyPOWERBase72V/ POWER Base 72V Basic a akumulátoru Li-HighEnergy72Vastěmitonávody seseznámíte.Návodybezpodmínečně dodržujte. Nabíjení akumulátoru VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod. ¾ Akumulátor nabíjejte výhradně nabíječkou POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic. Pozor ! Akumulátor se dodává v částečně nabitém stavu. Před prvním použitím akumulátor úpl- ně nabijte nabíječkou POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic. Zaručíte tak jeho plný výkon. Î Akumulátor nabijte podle pokynů uvedených v do- plňkové dokumentaci. Provozní doba Î Dodržujte prosím regionální předpisy. Î O dovolených provozních dobách se informujte na místním úřadě. Montáž Montážochrannéhokrytu(obr.
Î Nacvakněte ochranný kryt
silným zatlačením na vyžínač
3 Ochranný kryt slyšitelně zaskočí. Montážpřídavnéhokrytu(obr.
Upozornění Při svislém střihu musí být přídavný kryt demontovaný. Přídavný kryt
zabraňuje přílišnému rozptylu posekaného materiálu při práci na okrajích trávníku. Î Zavěste přídavný kryt do ochranného krytu
Î Otočte zámek nad přídavný kryt, přídavný kryt se zaxuje
Připevněnípopruhu(obr.
zavěste do obou háků
Upozornění Z bezpečnostních důvodů noste stroj zavěšený na rameni, nikoli kolem krku. Popruh je vybaven rychlouzávěrem, který umožňuje v případě potřeby rychlé odepnutí.Provoz
Pro dosažení stejně vysokého a čistého střihu můžete použít kolečka. VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění rotujícím žacím nástro- jem. ¾ Nastavení stroje provádějte vždy jen při vypnutém motoru a stojícím žacím nástroji. ¾ Nezasahujte do rotující struny. ¾ Před zahájením všech prací na stroji vyjměte akumulátor. Î Nacvakněte držák
Î Otevřete páku držáku
, až slyši- telně zaskočí
Î Do adaptéru zasuňte shora kolečka
, až slyši- telně zaskočí
Î Posuňte kolečka do požadované výškové po- zice
Î Přiklopte zpět páku držáku, kolečka se zaxují v nastavené výšce
Provoz Nastavení délky teleskopické násady (obr.
Î Povolte závitové pouzdro
Î Roztáhněte teleskopickou násadu od sebe, až dosáhnete ideální délky
Î Utáhněte závitové pouzdro
Nastavenístřednírukojeti(obr.
Î Povolte aretační páku na střední rukojeti
Î Posuňte střední rukojeť do požadované výšky
Î Nastavte sklon střední rukojeti
Î Upněte aretační páku
VÝSTRAHA ! Nesprávné zacházení s akumulátorem a nabíječkou ÂNebezpečí zranění a vzniku věcných škod. ¾ Přečtěte si a dodržujte návod k použití akumulátoru a nabíječky. Pomocí dvoustupňové aretace je možné nastavit pracovní resp. přepravní režim akumulátoru. Stupeň1
3 Akumulátor se nachází v přepravním režimu.
- Elektrické kontakty jsou rozpojené, nedochází tak k samovolnému vybíjení akumulátoru při skladování. Stupeň2
3 Akumulátor se nachází v pracovním režimu.
- Elektrické kontakty jsou propojené a stroj je připraven k provozu. Zapnutí stroje (obr.
Î Stiskněte uvolňovací tlačítko vpravo nebo vlevo
a držte ho stisknuté. Î Stiskněte vypínač a držte ho stisknutý
3 Stroj je v provozu. Úpravadélkystruny(obr.
Automaticky Je-li žací struna v důsledku opotřebení příliš krátká, její pracovní délka se automaticky upraví. Při kaž- dém zapnutí a vypnutí se struna povysune z kazety. Ručně VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění rotujícím žacím nástro- jem. ¾ Nastavení stroje provádějte vždy jen při vypnutém motoru a stojícím žacím nástroji. ¾ Nezasahujte do rotující struny. ¾ Před zahájením všech prací na stroji vyjměte akumulátor. POZOR ! Nebezpečí zranění v oblasti nože pro krácení struny. ¾ Po vytažení nové struny stroj před za- pnutím vždy vraťte do normální pracovní polohy. Délku struny je případně nutné upravit při uvedení do provozu, po výměně plastových nožů nebo po výměně strunové cívky. Î Stiskněte červené tlačítko
Î Vytáhněte strunu na obou stranách ven
Upozornění Časté bezdůvodné zapínání a vypínání vede k vyšší spotřebě struny.Údržba
Nastavení pracovního úhlu (obr.
VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění rotujícím žacím nástro- jem. ¾ Nastavení stroje provádějte vždy jen při vypnutém motoru a stojícím žacím nástroji. ¾ Nezasahujte do rotující struny. ¾ Před zahájením všech prací na stroji vyjměte akumulátor. Strunový vyžínač nabízí 4 polohy pro nastavení pracovního úhlu. Díky tomu je možné pohodlně dosáhnout i do problematických nebo těžko přístup- ných míst zahrady. Î Stiskněte aretační tlačítko a držte ho stisknuté. Î Nastavte pracovní úhel Kabcd
3 Násada slyšitelně zaskočí. Î Uvolněte aretační tlačítko. Svislýstřih(obr.
Funkce svislého střihu umožňuje přesné a pohodlné zastřihávání podél trávníkového okraje. Î Současně otočte a zatáhněte za držadlo
3 Hlavu strunového vyžínače je možné otočit o 90 °
Nasazeníplastovýchnožů(obr.
VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění rotujícím žacím nástro- jem. ¾ Nastavení stroje provádějte vždy jen při vypnutém motoru a stojícím žacím nástroji. ¾ Nezasahujte do rotující struny. ¾ Před zahájením všech prací na stroji vyjměte akumulátor. Plastové nože
použijte pro zastřihávání men- ších trsů a keřů, např. kopřiv nebo ostružiní. Î Stiskněte současně k sobě oba jazýčky krytu cívky
Î Otáčejte tělem cívky ve strunové kazetě, dokud z kazety nevyčnívá jen cca 2 cm struny
Î Nasaďte oba plastové nože
Î Plastové nože opatrně vytahujte směrem ven, až úplně zaskočí
Î Stiskněte současně k sobě oba jazýčky krytu cívky pro plastové nože
Vypnutí stroje (obr.
Î Pro vypnutí stroje uvolněte vypínač
3 Po uvolnění vypínače se automaticky znovu za- blokuje uvolňovací tlačítko
Î Stiskněte tlačítko pro odblokování akumulá- toru
Î Vyjměte akumulátor
Údržba VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod pohyblivými díly. ¾ Údržbové a čisticí práce na stroji smí být prováděny jen při vypnutém motoru a stojícím žacím nástroji. ¾ Před zahájením všech prací na stroji vyjměte akumulátor. ¾ Opravné/údržbové práce a výměnu bezpečnostních prvků nechte vždy provést kvalikovaným odborníkem nebo specializovaným servisem. Čištěnístrunovéhovyžínače Î Vypněte strunový vyžínač, počkejte, než se žací nástroj zastaví, a vyjměte akumulátor. Î Stroj po každém použití vyčistěte smetáčkem. Î Větrací otvory a spodní stranu stroje čistěte v pravidelných intervalech od zbytků trávy. Pozor ! Stroj v žádném případě neostřikujte vodou ani vysokotlakými čističi.Přeprava a skladování
Výměnastrunovécívky(obr.
VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění rotujícím žacím nástro- jem. ¾ Nastavení stroje provádějte vždy jen při vypnutém motoru a stojícím žacím nástroji. ¾ Nezasahujte do rotující struny. ¾ Před zahájením všech prací na stroji vyjměte akumulátor. Î Stiskněte současně k sobě oba jazýčky krytu cívky
Î Vyjměte strunovou cívku
Î Odstraňte případné nečistoty. Î Konce strun nové cívky protáhněte oky cívkové kazety
a novou cívku vložte do kazety
Î Vyvěste konce strun z xačních prvků cívky
Î Stiskněte současně k sobě oba jazýčky krytu cívky a kryt nasaďte na strunovou cívku, až slyši- telně zaskočí
Přepravaaskladování VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění rotujícím žacím nástro- jem. ¾ Před každou přepravou a každým uskladněním stroj vypněte a počkejte, než se žací nástroj zastaví. ¾ Před zahájením přepravy nebo usklad- něním vyjměte akumulátor. Skladování Î Na konci každé sezóny stroj důkladně vyčistěte. Î Stroj skladujte na suchém a bezpečném místě, na které nemají přístup děti. Î Akumulátor a strunový vyžínač skladujte oddě- leně. Î Akumulátor skladujte na chladném a suchém místě. Doporučená teplota skladování je cca 18 °C. Î Strunový vyžínač a především jeho plastové části chraňte před kontaktem s brzdovými kapalinami, benzínem, ropnými produkty, penetračními oleji atd. Ty obsahují chemické látky, které mohou plas- tové části strunového vyžínače poškodit, napad- nout nebo zničit. Î Hnojiva a další zahradní chemikálie obsahují látky, které mohou mít silný korozivní účinek na kovové části strunového vyžínače. Strunový vyžínač proto neskladujte v blízkosti těchto látek.Odstraňování poruch
Odstraňováníporuch VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod. ¾ V případě pochybností vždy kontaktujte specializovaný servis. ¾ Před každou kontrolou nebo prací na stroji vypněte motor a vyjměte akumulátor. Problém Možnápříčina Řešení Stroj se vypne. Akumulátor je příliš horký. Nechte akumulátor vychladnout. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Příliš vysoká teplota stroje (elektroniky). Nechte stroj vychladnout a příp. vyčistěte větrací otvory. Zareagovala nadproudová ochrana. Vyskytne-li se problém znovu, kontaktujte specializovaný servis. Stroj není možné zapnout. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Zareagovala přepěťová ochrana. Vyskytne-li se problém znovu, kontaktujte specializovaný servis. Zareagovala nadproudová ochrana. Vyskytne-li se problém znovu, kontaktujte specializovaný servis. Příliš vysoká nebo příliš nízká teplota akumulá- toru. Nechte akumulátor vychladnout resp. zahřát. Akumulátor je vadný. Vyměňte akumulátor. Automatická úprava délky struny nefunguje. Cívka je prázdná. Vyměňte strunovou cívku. Ozubení mezi kovovým tlačítkem a strunovou cívkou je znečištěné. Vyčistěte díly kartáčem. Struna je utržená a zatažená do cívky. Struna uvízla v cívce. Vyjměte strunovou cívku, strunu pří- padně lehkým tahem znovu naviňte a nasaďte cívku zpět. Struna je připečená na cívce. Odstraňte připečenou část struny, strunu případně lehkým tahem znovu naviňte a nasaďte cívku zpět. Struna se příliš často trhá. Cívka je příliš suchá. Vložte cívku na cca 24 hodin do nádoby s vodou, poté cívku osušte a nainstalujte zpět. Kontakt struny s pevnými objekty, např. ploty, stromy atd. Použijte lištu pro ochranu rostlin. Náhradnídílyapříslušenství Obj.č. Názevpoložky Popispoložky 196-651-650 POWER Base 72V 72V nabíječka 196-652-000 POWER Base 72V Basic 72V nabíječka 196-650-650 Li-High Energy 72V 72V akumulátor 49ATW1-650 Přepravní kolečko - 49ATS0-650 Strunová cívka - 731-12818 Plastový nůž - 746-05381 Popruh -Záruka
Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší společností nebo dovozcem. Závady na stroji odstraníme v rámci záruky zdarma, je-li příčinou chyba materiálu nebo výrobního zpracování. Chce- te-li uplatnit nárok ze záruky, obraťte se na prodejce nebo nejbližší pobočku. ESprohlášeníoshodě Další informace o stroji najdete v samostat- ně přiloženém ES prohlášení o shodě, které je součástí tohoto návodu k použití. Ekologická likvidace Elektrické přístroje, příslušenství a obaly musí být předány k ekologické recyklaci. Akumulátory/baterie: Akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu, nevhazujte je do ohně ani do vody. Akumulátory/baterie je nutné odevzdat do sběru, recyklovat nebo ekologicky zlikvidovat. Pouze pro země EU: Podle směrnice 2013/56/EU se vadné nebo použité akumulátory/baterie musí recyklovat. Elektrické přístroje nevyhazujte do domovního odpadu! Odevzdejte je ve vhodném zařízení, které zajistí jejich likvidaci.Obsah
13 VýkonOvládacie prvky
Ovládacie prvky Ovládacie prvky (obr.
silno zatlačte na vyžínač
zaveste za obidva háčiky
Î Zatiahnite závitové puzdro
podržte ho stlačené. Î Stlačte spínač ZAP/VYP a podržte ho stla- čený
Î Dva umelohmotné nože
Î Umelohmotné nože opatrne ťahajte smerom von až po zaistenie
Notice-Facile