PWR 30T - Tagliaerba Wolf Garten - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PWR 30T Wolf Garten in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Tagliabordi senza fili, motore potente, larghezza di taglio di 30 cm, batteria agli ioni di litio 36V |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per la manutenzione dei giardini, taglio di erba e erbacce in aree difficili da raggiungere |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente lo stato della lama, pulire dopo ogni utilizzo, sostituire la batteria se necessario |
| Sicurezza | Indossare occhiali protettivi, non utilizzare sotto la pioggia, tenere bambini e animali lontani durante l'uso |
| Informazioni generali | Peso leggero per una maneggevolezza ottimale, garanzia del produttore di 2 anni, compatibile con altri utensili della gamma Wolf Garten |
Domande frequenti - PWR 30T Wolf Garten
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PWR 30T - Wolf Garten e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PWR 30T del marchio Wolf Garten.
MANUALE UTENTE PWR 30T Wolf Garten
Prima del primo utilizzo dell'apparecchio leggere attentamente le presenti istru- zioni per l'uso e attenersi a quanto qui riportato. Conservare queste istruzioni per l’uso in modo da poterle consultare di nuovo in futuro o cederle al nuovo proprie- tario in caso di vendita dell’apparecchio. Î Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente le avvertenze sulla sicurezza! La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e delle avvertenze sulla sicurezza può provo- care danni all'apparecchio e mettere in pericolo l'utente e altre persone. Î Tutte le persone che si occupano della messa in funzione, dell'utilizzo e della manutenzione dell'apparecchio devono essere opportunamente qualicate. Divieto di apportare modifiche e trasforma- zioni arbitrarie È vietato apportare modiche all'apparecchio o ricavare da esso apparecchi accessori. Tali modi- che possono provocare lesioni personali e determi- nare malfunzionamenti. Î Eventuali riparazioni all'apparecchio possono essere effettuate solo da persone appositamente incaricate e addestrate. A tale scopo utilizzare sempre ricambi originali. In questo modo si è certi di preservare la sicurezza dell'apparecchio. Simboli associati alle informazioni di queste istruzioni per l'uso I segnali e i simboli presenti in queste istruzioni per l'uso servono a consentire un utilizzo rapido e sicuro delle istruzioni per l'uso e dell'apparecchio. Nota Informazioni per rendere l’utilizzo dell’appa- recchio il più possibile efcace e pratico. Î Operazione Indica un’operazione da svolgere. 3 Risultato dell’operazione Indica il risultato di una sequenza di operazioni. [1]Numero di posizione All'interno del testo i numeri di posizione sono inseriti tra parentesi quadre [ ].
Identicativogura All'interno del testo le gure sono identicate e numerate con delle lettere.
- Numero operazione All'interno del testo la sequenza denita delle operazioni è opportunamente numerata. Indice Signicato dei simboli p. 38
- Per la vostra sicurezza p. 38
- Avvertenze sulla sicurezza p. 39
- Utilizzo a norma p. 41
- Targhetta p. 41
- Avvertenze sulla sicurezza p. 41
- Elementi di comando p. 42
- Messa in funzione p. 42
- Montaggio p. 42
- Funzionamento p. 43
- Manutenzione p. 45
- Trasporto e rimessaggio p. 45
- Risoluzione delle anomalie p. 46
- Garanzia p. 47
- Dichiarazione di conformità CE p. 47
- Smaltimento ecocompatibile Per la vostra sicurezza Signicatodeisimboli Avvertenza! Prima della messa in funzione leg- gere le istruzioni per l'uso! Attenzione! Non far avvicinare nessuno alla zona di pericolo. 360° Attenzione! Non far avvicinare altre persone alla zona di pericolo. Indossare protezioni per gli occhi! Indossare protezioni per l'udito! Non esporre l'apparecchio alla pioggia!Avvertenze sulla sicurezza p. 47
Avvertenze sulla sicurezza Livelli di pericolo delle avvertenze Nelle presenti istruzioni per l'uso, per segnalare le potenziali situazioni pericolose vengono utilizzati i seguenti livelli di pericolo: PERICOLO! Situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca gravi lesioni, poten- zialmente mortali. AVVERTENZA! Situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, provoca gravi lesioni, potenzialmente mortali. ATTENZIONE! Situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni di minore o modesta entità. Avviso! Situazione potenzialmente negativa che, se non evitata, provoca danni materiali. Struttura delle avvertenze sulla sicurezza PERICOLO! Tipo e origine del pericolo! ÂConseguenze della mancata osservan-
¾ Cosa fare per prevenire il pericolo Protezione personale e di terzi ¾ Per motivi di sicurezza non devono utilizzare il tagliaerba i bambini e coloro che non hanno letto le istruzioni per l'uso. Eventuali disposi- zioni locali potrebbero prescrivere una diversa età minima per l'utente dell'apparecchio. ¾ Non mettere in funzione il tagliaerba se nelle sue vicinanze sono presenti altre persone (in particolare bambini) o animali. Assicurarsi inol- tre che i bambini non giochino con il tagliaerba. ¾ Interrompere l'uso della macchina, quando si notano persone (in particolare bambini) oppu- re animali domestici nelle vicinanze. ¾ Questo apparecchio non deve essere utiliz- zato da bambini e da persone con limitate capacitàsiche,sensorialiomentaliocon esperienzaeconoscenzeinsufcienti.Inoltre, l'apparecchio non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni per l'uso. Le normative locali possono prevedere un'età limite per gli utenti. ¾ La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini. ¾ Accendere il motore solo quando i propri piedi e le proprie mani sono a una distanza di sicurezza dal dispositivo di taglio. ¾ Rimuovere sempre la batteria dall'apparec- chio se si lascia l'apparecchio incustodito e durante la rimozione di un inceppamento. ¾ Quando si lavora con il tagliaerba e si ese- guono interventi su di esso, indossare sem- pre scarpe robuste e pantaloni lunghi, nonché gli altri necessari dispositivi di protezione individuale(occhialidiprotezione,cufeinso- norizzanti, guanti da lavoro, ecc.). Indossando i dispositivi di protezione individuale si riduce il rischio di lesioni. Evitare di indossare indumenti larghi ecc. che possono rimanere intrappolati nell'utensile di taglio. ¾ L'operatore o l'utente sono responsabili in caso di incidenti o danni ad altre persone o alle loro proprietà. Prima dell'uso ¾ Prima di iniziare a lavorare, cercare di fami- liarizzare con il tagliaerba, le sue funzioni e i suoi elementi di comando. ¾ Non utilizzare il tagliaerba se l'interruttore è difettoso e non si riesce più ad accenderlo o spegnerlo. Farlo riparare da un tecnico qualica- to o un'ofcina specializzata. ¾ Non utilizzare mai l'apparecchio se i disposi- tivi di protezione o le coperture sono danneg- giati o assenti. Farli riparare o se necessario sostituire da un tecnico qualicato o un'ofcina specializzata. ¾ Prima dell'uso, assicurarsi che dal prato sia- nostatirimossirami,pietre,lidiferro,ecc.e per tutto il tempo in cui si taglia l'erba presta- re attenzione a questo tipo di oggetti. ¾ Prima di cambiare le regolazioni dell'appa- recchio o di pulirlo, spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria. ¾ Leggere e rispettare le istruzioni per l'uso della batteria e del relativo caricabatterie.Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza Durante l'uso ¾ Fare attenzione alle lesioni a piedi e mani a causa del dispositivo di taglio. ¾ Rimuovere la batteria dall'apparecchio: - ogni volta che ci si allontana dall'apparecchio. - prima di rimuovere gli inceppamenti. - prima di controllare, pulire o lavorare con l'appa- recchio. - dopo il contatto con un corpo estraneo, per con- trollare se l'apparecchio è danneggiato. - per un controllo immediato, se l'apparecchio inizia a vibrare molto. ¾ Non utilizzare il tagliaerba in ambienti a rischio di esplosione, in cui sono presenti liquidi,gasopolveriinammabili.Il tagliaerba può produrre scintille che, a loro volta, possono far inammare la polvere o i vapori. ¾ Se si interrompe il lavoro, non lasciare mai il tagliaerba incustodito e riporlo in un luogo sicuro. ¾ Durante l'accensione tenere il tagliaerba parallelo al prato, per evitare il pericolo di lesioni. ¾ Tenersiadistanzadisicurezzadallorotante anche durante il lavoro. ¾ Nonmetterelemaninellorotante. ¾ Fare attenzione a non ferirsi con l'attrezzo per accorciareillo.Dopoaverestrattounnuovo lo,teneresemprel'apparecchionellanorma- le posizione di lavoro prima di accenderlo. ¾ Indossare adeguate protezioni per gli occhi e per l'udito! ¾ Evitare di tenere una postura innaturale. Cercare di puntare bene i piedi a terra e di non perdere mai l’equilibrio. Fare particolare attenzione quando ci si muove su un pendio. Non correre, ma procedere a passo tranquillo in avan- ti. In questo modo si riuscirà a meglio controllare il tagliaerba nel caso in cui si dovessero presen- tare situazioni inaspettate. ¾ Prestare particolare attenzione quando si procedere all'indietro. Vi è il rischio di inciam- pare! ¾ Rimuovere la batteria durante il trasporto da/ verso i singoli punti di lavoro. ¾ I dispositivi di commutazione installati sull'ap- parecchio non devono essere mai bypassati o manipolati (ad es. legando l'interruttore all'impugnatura). ¾ Nonsbatterelatestinadellosulterrenoe contro gli spigoli delle pareti. Se la testina del lohasbattutoviolentementeunavolta,fare attenzione alle maggiori vibrazioni sull'im- pugnatura. In questo caso, l'apparecchio deve essere controllata ed eventualmente riparata da un tecnico qualicato o un'ofcina specializzata. ¾ Agire con particolare cautela nel maneggiare le lame in materiale plastico. Pericolo di lesioni! Al termine dell'uso ¾ Spegnere l'apparecchio, rimuovere la batteria e controllare se l'apparecchio è danneggiato. Attenzione, pericolo! L'utensile di taglio conti- nua a girare! ¾ Nel caso si debbano effettuare interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchio, spe- gnere l'apparecchio e rimuovere la batteria. ¾ Attendere sempre l'arresto dell'utensile di taglio. ¾ Non toccare parti mobili pericolose prima di aver rimosso la batteria. ¾ La rimozione dei dispositivi di protezione olasostituzionedellabobinadilo/delle lame possono essere effettuate solo dopo aver rimosso la batteria. Utilizzare solo le bobine di lo/lame in materiale plastico origina- li WOLF-Garten e attenersi alle indicazioni di montaggio! ¾ Vericarechelefessurediaerazionenon siano sporche. ¾ Non pulire il tagliaerba con acqua. ¾ Riporre l'apparecchio in un luogo sicuro. ¾ Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. ¾ Non provare a riparare da sé l'apparecchio, mafarlofaredauntecnicoqualicatooun'of- cinaspecializzata. ¾ Far raffreddare l'apparecchio prima di appog- giarlo e/o prima del rimessaggio. Avvertenze generali sulla sicurezza ¾ Non sostituire mai il dispositivo di taglio non metallico con un dispositivo di taglio metalli- co! ¾ Attendere sempre che l'utensile di taglio si sia fermato e non toccare parti mobili pericolose prima di aver rimosso la batteria.Avvertenze sulla sicurezza
¾ Le parti di ricambio devono essere conformi ai requisiti prescritti dal costruttore. Per- tanto utilizzare solo parti di ricambio originali WOLF-Garten o parti di ricambio omologate dal costruttore. Quando si effettuano interventi di sostituzione, attenersi sempre alle indicazioni di montaggio fornite in dotazione e rimuovere la batteria prima di iniziare. ¾ Far eseguire le riparazioni esclusivamente da untecnicoqualicatooun'ofcinaspecializ- zata. ¾ Questo tagliaerba è stato concepito per con- sentire di tagliare l'erba sui bordi e in piccoli prati e terreni erbosi in ambito privato. Dato il rischio di lesioni a cui sono esposti l'utente o altre persone, l'apparecchio non deve essere utilizzato per altri scopi. ¾ Utilizzare il tagliaerba solo alla luce del giorno o in presenza di una buona illuminazione articiale. Tenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. ¾ Utilizzare il tagliaerba solo in condizioni at- mosferiche asciutte. Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità e non utilizzarlo durante un temporale. Eventuali inltrazioni d'acqua all'in- terno del tagliaerba incrementano il rischio di scossa elettrica. Avvertenze sulla sicurezza Utilizzo a norma Questo tagliaerba con bobina di lo montata è stato concepito esclusivamente per consentire di tagliare l'erba sui bordi e in piccoli prati e terreni erbosi in ambito privato. Con la lama in materiale plastico montata è inoltre possibile spuntare arbusti di piccole dimensioni, come ortiche o rovi. Ogni altro uso diverso da questo è considerato non a norma. L'utente sarà responsabile degli eventuali danni provocati da un utilizzo non a norma. Utilizzo non conforme Questo tagliaerba non deve essere utilizzato in aree pubbliche, parchi, impianti sportivi, su strade ecc. nonché in ambito agricolo e forestale. Dato il rischio di lesioni a cui è esposto l'utente, il tagliaerba non deve essere utilizzato per tagliare rami spessi e per lo sminuzzamento al ne del compostaggio. Targhetta Posizione La targhetta si trova sul corpo del tagliaerba. Nota La marcatura ha valore di documento legale e non deve essere modicata o resa irriconoscibile. Struttura 1 Anno di costruzione 2 Livello di potenza sonora garantito 3 Marcatura CE 4 Costruttore 5 Numero di serie 6 Numero di modello 7 Nome modello 8 Classe/grado di protezione 9 Avvertenza per lo smaltimento 10 Tensione nominale, tipo di corrente 11 Peso 12 Numero di giri del motore in giri/min 13 PotenzaElementi di comando
Elementi di comando Elementi di comando (Fig.
1 Sblocco batteria 2 Maniglia 3 Gancio per cinghia a tracolla 4 Maniglia centrale 5 Asta telescopica regolabile in altezza 6 Regolazione funzione tagliabordi 7 Copertura di protezione 8 Carter protezione piante 9 Bloccaggio scudo 10 Interruttore di accensione/spegnimento 11 Sbloccaggio (su ambo i lati) 12 Finecorsa regolazione in altezza/ regolazione maniglia centrale 13 Regolazione angolo di lavoro 14 Scudo 15 Vano batteria 16 Cinghia a tracolla 17 Supporto ruote 18 Adattatore 19 Ruote 20 Coperchio bobina per lama in materiale plastico 21 Lama in materiale plastico 22 Testina del lo 23 Bobina di lo 24 Coperchio bobina 25 Attrezzo per accorciare il lo Nota Gli elementi di comando contrassegnati con sono disponibili come accessori opzionali e non sono inclusi nella dotazione. Messa in funzione Documentazione integrativa Mettere in funzione l'apparecchio solo se si dispone delle istruzio- ni per l'uso in dotazione del ca- ricabatterie POWER Base 72 V/ POWER Base 72 V Basic e della batteria Li High Energy 72 V e dopo averle com- prese e rispettate. Caricamento della batteria AVVERTENZA! Rischio di lesioni o danni materiali ¾ Caricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie POWER Base 72 V/ POWER Base 72 V Basic. Avviso! La batteria viene spedita parzialmente carica. Cari- care completamente la batteria con il caricabatterie POWER Base 72V/POWER Base 72V Basic prima del primo utilizzo per garantire le massime presta- zioni della batteria. Î Caricare la batteria secondo le istruzioni riportate nella documentazione integrativa. Orari per l'uso del tosaerba Î Attenersi alle normative regionali. Î Richiedere all'autorità competente locale quali sono gli orari per l'uso del tosaerba. Montaggio Montaggio della copertura di protezione (Fig.
Î Spingere con forza la copertura di protezione
3 Si sente lo scatto della copertura di protezione. Montaggio dello scudo (Fig.
Nota Per poter utilizzare la funzione tagliabordi, lo scudo deve essere montato. Lo scudo
impedisce che il materiale tagliato venga sparso eccessivamente quando si lavora vicino al bordo della supercie erbosa. Î Agganciare lo scudo nella copertura di prote- zione
Î Ribaltare il bloccaggio dello scudo sopra quest'ul- timo per ssarlo ulteriormente
Agganciamento della cinghia a tracolla (Fig.
Î Agganciare la cinghia a tracolla
Nota Per motivi di sicurezza portare l'apparecchio solo appendendolo a una spalla e non intorno al collo. La cinghia è dotata di una chiusura rapida per poterla aprire rapida- mente in caso di guasto. Ruote (Fig.
Per ottenere un taglio di altezza uniforme e preciso, è possibile utilizzare le ruote. AVVERTENZA! Rischio di lesioni in caso di contatto con l'utensile di taglio. ¾ Effettuare le regolazioni sull'apparecchio solo a motore spento e utensile di taglio fermo. ¾ Non inlare gli arti in corrispondenza del lo rotante. ¾ Rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio. Î Premere il supporto
sull'asta telesco- pica
Î Aprire la leva del supporto
Î Spingere l'adattatore
nel supporto da sopra no allo scatto
nell'adattatore da sopra no allo scatto
Î Spingere le ruote nella posizione desiderata in altezza
Î Chiudere la leva del supporto per ssare le ruote all'altezza regolata
Funzionamento Regolazione della lunghezza del supporto dell'asta telescopica (Fig.
Î Allentare la boccola lettata
Î Estrarre l'asta telescopica no a raggiungere la lunghezza ideale del supporto dell'impugna- tura
Î Ruotare e bloccare la boccola lettata
Regolazione della maniglia centrale (Fig.
Î Allentare la leva di arresto della maniglia cen- trale
Î Spingere la maniglia centrale all'altezza deside- rata
Î Regolare l'inclinazione della maniglia cen- trale
Î Serrare la leva di arresto
Inserimento della batteria (Fig.
AVVERTENZA! Utilizzo errato della batteria e del carica- batterie ÂPericolo di lesioni e danni materiali ¾ Leggere e rispettare le istruzioni per l'uso della batteria e del caricabatterie. Per mezzo dell'incastro a 2 stadi è possibile sce- gliere la modalità di lavoro o trasporto. Stadio 1
3 La batteria si trova in modalità di trasporto.
- I contatti elettrici sono separati e impediscono quindi un'autoscarica indesiderata della batteria durante il rimessaggio. Stadio 2
3 La batteria si trova in modalità di lavoro.
- I contatti elettrici sono collegati e l'apparecchio è pronto al funzionamento. Accensione dell'apparecchio (Fig.
Î Premere e tenere premuto lo sbloccaggio destro o sinistro
Î Premere e tenere premuto l'interruttore di accen- sione/spegnimento
3 L'apparecchio è in funzione. Regolazione del filo (Fig.
Automatica Se il lo di taglio diventa troppo corto a causa dell'usura, la sua lunghezza di lavoro viene regolata automaticamente. A ogni accensione e spegnimento il lo viene estratto dalla testina del lo.Funzionamento
Manuale AVVERTENZA! Rischio di lesioni in caso di contatto con l'utensile di taglio. ¾ Effettuare le regolazioni sull'apparecchio solo a motore spento e utensile di taglio fermo. ¾ Non inlare gli arti in corrispondenza del lo rotante. ¾ Rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni con l'attrezzo utilizzato per accorciare il lo ¾ Dopo aver estratto un nuovo lo, tenere sempre l'apparecchio nella normale posi- zione di lavoro prima di accenderlo. La regolazione manuale del lo è eventualmente necessaria alla messa in funzione, dopo la sostitu- zione delle lame in materiale plastico o della bobina di lo. Î Premere il pulsante rosso
Nota Accensioni e spegnimenti frequenti portano a un maggiore consumo di lo. Regolazione dell'angolo di lavoro (Fig.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni in caso di contatto con l'utensile di taglio. ¾ Effettuare le regolazioni sull'apparecchio solo a motore spento e utensile di taglio fermo. ¾ Non inlare gli arti in corrispondenza del lo rotante. ¾ Rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio. Il tagliaerba dispone di 4 posizioni di regolazione per l'angolo di lavoro. In questo modo è possibile rag- giungere comodamente i punti problematici e difcili in giardino. Î Premere e tenere premuto il pulsante di arresto. Î Regolare l'angolo di lavoro Kabcd
3 Si sente lo scatto dell'asta. Î Rilasciare il pulsante di arresto. Funzione tagliabordi (Fig.
La funzione tagliabordi permette di rilare il bordo del prato in modo preciso e comodo. Î Ruotare ed estrarre contemporaneamente la maniglia
3 La testa del tagliaerba può ruotare di 90°
Inserimento della lama in materiale plastico (Fig.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni in caso di contatto con l'utensile di taglio. ¾ Effettuare le regolazioni sull'apparecchio solo a motore spento e utensile di taglio fermo. ¾ Non inlare gli arti in corrispondenza del lo rotante. ¾ Rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio. Utilizzare la lama in materiale plastico
per poter tagliare con precisione anche arbusti di piccole dimensioni, come ad esempio ortiche o rovi. Î Premere il coperchio della bobina contemporane- amente su entrambi i naselli di arresto
Î Ruotare il corpo bobina nella testina del lo no a quando il lo sporge di soli 2 cm dalla testina del
Î Montare due lame in materiale plastico
sul coperchio della bobina
Î Tirare con cautela le lame in materiale plastico verso l'esterno no allo scatto
Î Premere il coperchio della bobina per le lame in materiale plastico
contemporaneamente su entrambi i naselli di arresto
e montarlo sulla testina del lo
Spegnimento dell'apparecchio (Fig.
Î Per spegnere l'apparecchio rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento
3 Rilasciando l'interruttore di accensione/spegni- mento, lo sbloccaggio torna a bloccarsi
Rimozione della batteria (Fig.
Î Premere lo sblocco della batteria
Î Rimuovere la batteria
Manutenzione AVVERTENZA! Pericolo di lesioni o danni materiali a causa delle parti in movimento. ¾ Gli interventi di manutenzione e pulizia sull'apparecchio possono essere effet- tuati solo a motore fermo e utensile di taglio fermo. ¾ Rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio. ¾ Far eseguire gli interventi di riparazione e manutenzione nonché la sostituzione di elementi di sicurezza da un tecnico qualicato o un'ofcina specializzata. Pulizia del tagliaerba Î Spegnere il tagliaerba, attendere che l'utensile di taglio si sia fermato e rimuovere la batteria. Î Pulire l'apparecchio con una spazzola dopo ogni utilizzo. Î Pulire a intervalli regolari le fessure di aerazione e il lato inferiore dell'apparecchio dai residui di erba. Avviso! Non lavare mai l'apparecchio con acqua o con un'idropulitrice. Sostituzione della bobina di filo (Fig.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni in caso di contatto con l'utensile di taglio. ¾ Effettuare le regolazioni sull'apparecchio solo a motore spento e utensile di taglio fermo. ¾ Non inlare gli arti in corrispondenza del lo rotante. ¾ Rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio. Î Premere il coperchio della bobina contemporane- amente su entrambi i naselli di arresto
Î Rimuovere la bobina di lo
Î Rimuovere eventuali impurità. Î Inlare le estremità del lo della nuova bobina nei fori della testina del lo
e inserire la nuova bobina di lo nella testina del lo
Î Sganciare le estremità del lo dal ssaggio della bobina
Î Premere il coperchio della bobina contemporane- amente su entrambi i naselli di arresto e inca- strarlo sulla bobina di lo no allo scatto
Trasporto e rimessaggio AVVERTENZA! Rischio di lesioni in caso di contatto con l'utensile di taglio. ¾ Prima di ogni trasporto e del rimessag- gio, spegnere l'apparecchio e attendere l'arresto dell'utensile di taglio. ¾ Rimuovere la batteria prima del trasporto o del rimessaggio. Rimessaggio Î Al termine di ogni stagione, sottoporre l'apparec- chio a un'accurata pulizia. Î Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e sicuro che non sia accessibile ai bambini. Î Conservare la batteria e il tagliaerba separata- mente. Î Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto. Temperatura di rimessaggio consigliata circa 18 °C. Î Tenere il tagliaerba e, in particolare, le relative parti in materiale plastico lontano da liquidi dei freni, benzina, prodotti petroliferi, oli penetranti ecc. Questi ultimi contengono sostanze chimiche che possono danneggiare, intaccare o distruggere le parti in materiale plastico del tagliaerba. Î I fertilizzanti e altri prodotti chimici da giardino contengono sostanze che possono avere un ef- fetto fortemente corrosivo sulle parti metalliche del tagliaerba. Pertanto non conservare il tagliaerba nelle vicinanze di queste sostanze.Risoluzione delle anomalie
Risoluzione delle anomalie AVVERTENZA! Rischio di lesioni o danni materiali ¾ In caso di dubbio rivolgersi sempre a un'ofcina specializzata. ¾ Prima di ogni controllo o intervento sull'apparecchio, spegnere il motore e rimuovere la batteria. Problema Possibile causa Rimedio L'apparecchio si spegne. La batteria è troppo calda. Far raffreddare la batteria. La batteria è scarica. Ricaricare la batteria. La temperatura dell'apparecchio (elettronica) è troppo alta. Far raffreddare l'apparecchio e pulire eventualmente le fessure di aerazione. Sgancio per sovracorrente Se il problema si ripresenta, rivolgersi a un'ofcina specializzata. L'apparecchio non si accende. La batteria è scarica. Ricaricare la batteria. Sgancio per sovratensione Se il problema si ripresenta, rivolgersi a un'ofcina specializzata. Sgancio per sovracorrente Se il problema si ripresenta, rivolgersi a un'ofcina specializzata. Temperatura della batteria troppo alta o troppo bassa. Far raffreddare o riscaldare la batteria. La batteria è difettosa. Sostituire la batteria. La regolazione automatica del lo non funziona. La bobina è vuota. Sostituire la bobina di lo. La dentatura fra pulsante in metallo e bobina di lo è sporca. Pulire i componenti dallo sporco con una spazzola. Il lo è strappato e rientrato nella bobina di lo. Il lo si è incastrato sulla bobina. Rimuovere la bobina di lo, eventual- mente riavvolgere il lo con una leggera trazione e inserire la bobina. Il lo si è saldato sulla bobina. Rimuovere la parte di lo saldata, eventualmente riavvolgere il lo con una leggera trazione e inserire la bobina. Il lo si strappa troppo spesso. La bobina è troppo asciutta. Mettere la bobina per circa 24 ore in un recipiente con dell'acqua, asciugarla e rimontarla. Il lo entra in contatto con oggetti ssi, ad es. recinti, alberi ecc. Utilizzare il carter protezione piante. Parti di ricambio e accessori N. d'ord. Denominazione articolo Descrizione articolo 196-651-650 POWER Base 72V Caricabatterie 72V 196-652-000 POWER Base 72V Basic Caricabatterie 72V 196-650-650 Li-High Energy 72V Batteria 72V 49ATW1-650 Ruota di trasporto - 49ATS0-650 Bobina di lo - 731-12818 Lama in materiale pla- stico
Garanzia A seconda del paese fanno fede le condizioni di garanzia emesse dalla nostra società o dal nostro importatore. Eventuali anomalie dell'apparecchio verranno riparate gratuitamente nell'ambito della garanzia, a condizione che la causa sia un difetto materiale o di produzione. In caso di richiesta di garanzia, rivolgersi al proprio venditore o alla liale più vicina. Dichiarazione di conformità CE Ulteriori indicazioni sull'apparecchio sono riportate sulla dichiarazione di conformità CE allegata a parte, che è parte integrante di queste istruzioni per l'uso. Smaltimento ecocompatibile Elettroutensili, accessori e imballaggi devono essere destinati a centri di recupero ecocompatibili. Batterie/pile: Non gettare le batterie/pile nei riuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Le bat- terie/pile devono essere raccolte, riciclate o smaltite in modo ecologico. Solo per paesi dell'UE: Ai sensi della Direttiva 2013/56/UE le batterie/pile difettose o usate devono essere riciclate. Non gettare l’elettroutensile nei riuti domestici! Conferirlo a un'adeguata struttura di smaltimento.Inhoud
Notice-Facile