Wolf Garten PWR 30T - Grasenschneider

PWR 30T - Grasenschneider Wolf Garten - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWR 30T Wolf Garten als PDF.

📄 198 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Wolf Garten PWR 30T - page 8
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Wolf Garten

Modell : PWR 30T

Kategorie : Grasenschneider

Technische Merkmale Kabelloser Rasentrimmer, leistungsstarker Motor, Schnittbreite 30 cm, 36V Lithium-Ionen-Akku
Anwendung Ideal zur Gartenpflege, Gras- und Unkrautschneiden in schwer zugänglichen Bereichen
Wartung und Reparatur Regelmäßig den Zustand der Klinge überprüfen, nach jedem Gebrauch reinigen, bei Bedarf Akku austauschen
Sicherheit Schutzbrille tragen, nicht bei Regen verwenden, Kinder und Tiere während der Benutzung fernhalten
Allgemeine Informationen Leichtes Gewicht für optimale Handhabung, 2 Jahre Herstellergarantie, kompatibel mit anderen Werkzeugen der Wolf Garten Serie

Häufig gestellte Fragen - PWR 30T Wolf Garten

Wie starte ich den Wolf Garten PWR 30T Rasentrimmer?
Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen ist. Drücken Sie die Sicherheitstaste und gleichzeitig die Starttaste, um den Rasentrimmer zu starten.
Was tun, wenn der Rasentrimmer nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Akku richtig geladen und eingesetzt ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Sicherheitstaste gedrückt ist.
Wie wechselt man den Schneidkopf des Wolf Garten PWR 30T?
Trennen Sie das Gerät vom Strom und drehen Sie den Schneidkopf gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen. Setzen Sie den neuen Kopf ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.
Wie lange hält der Akku des Wolf Garten PWR 30T?
Die Akkulaufzeit hängt von der Nutzung ab, beträgt aber durchschnittlich etwa 40 Minuten Dauerbetrieb.
Wie pflegt man den Wolf Garten PWR 30T Rasentrimmer?
Reinigen Sie den Schneidkopf nach jedem Gebrauch und überprüfen Sie den Zustand der Klinge. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort auf.
Kann man den Wolf Garten PWR 30T bei Regen verwenden?
Es wird nicht empfohlen, den Rasentrimmer bei Regen oder feuchten Bedingungen zu verwenden, da dies das Gerät beschädigen und ein Sicherheitsrisiko darstellen kann.
Wie stellt man die Schnittlänge des Wolf Garten PWR 30T ein?
Verwenden Sie die Einstelltaste am Griff, um die Schnittlänge nach Bedarf anzupassen.
Wo kann ich Ersatzteile für den Wolf Garten PWR 30T kaufen?
Ersatzteile können bei autorisierten Wolf Garten Händlern oder auf der offiziellen Website erworben werden.
Welcher Schneiddraht ist mit dem Wolf Garten PWR 30T kompatibel?
Verwenden Sie einen Schneiddraht mit einem Durchmesser von 1,6 mm für optimale Leistung.
Was tun, wenn der Rasentrimmer ungewöhnliche Geräusche macht?
Schalten Sie das Gerät sofort aus und überprüfen Sie, ob der Schneidkopf blockiert ist oder Teile beschädigt sind. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für spezifische Anweisungen.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWR 30T - Wolf Garten und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWR 30T von der Marke Wolf Garten.

BEDIENUNGSANLEITUNG PWR 30T Wolf Garten

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung sorgfältig und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Î Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbe- dingt die Sicherheitshinweise! Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen. Î Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Be- dienung und Wartung des Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein. Verbot eigenmächtiger Veränderungen und Umbauten Es ist verboten, Veränderungen am Gerät durch- zuführen oder Zusatzgeräte daraus herzustellen. Solche Änderungen können zu Personenschäden und Fehlfunktionen führen. Î Reparaturen am Gerät dürfen nur von hierzu be- auftragten und geschulten Personen durchgeführt werden. Verwenden Sie hierbei stets die Origi- nalersatzteile. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Informationssymbole dieser Anleitung Die Zeichen und Symbole in dieser Anleitung sollen Ihnen helfen, die Anleitung und das Gerät schnell und sicher zu benutzen. Hinweis Informationen über die effektivste bzw. praktikabelste Nutzung des Gerätes. Î Handlungsschritt Fordert Sie zum Handeln auf. 3 Handlungsergebnis Hier nden Sie das Ergebnis einer Abfolge von Handlungsschritten. [1]Positionsnummer Positionsnummern sind im Text mit eckigen Klam- mern [ ] gekennzeichnet.

Illustrationskennzeichnung Illustrationen sind mit Buchstaben nummeriert und im Text gekennzeichnet.

  • Handlungsschrittnummer Die denierte Abfolge von Handlungsschritten ist nummeriert und im Text gekennzeichnet. Inhalt Bedeutung der Symbole p. 8
  • Zu Ihrer Sicherheit p. 8
  • Sicherheitshinweise p. 9
  • Bestimmungsgemäße Verwendung p. 11
  • Typenschild p. 11
  • Sicherheitshinweise p. 11
  • Bedienelemente p. 12
  • Inbetriebnahme p. 12
  • Montage p. 12
  • Betrieb p. 13
  • Wartung p. 14
  • Transport und Lagerung p. 15
  • Beseitigung von Störungen p. 16
  • Garantie p. 17
  • EG-Konformitätserklärung p. 17
  • Umweltgerechte Entsorgung Zu Ihrer Sicherheit Bedeutung der Symbole Warnung! Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme! Vorsicht! Halten Sie Dritte immer aus dem Gefahrenbereich fern. p. 17

Vorsicht! Halten Sie andere Personen immer aus dem Gefahrenbereich fern. Augenschutz tragen! Gehörschutz tragen! Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus!Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise Gefahrenstufen von Warnhinweisen In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden Gefahrenstufen verwendet, um auf potenzielle Gefahrensituationen hinzuweisen: GEFAHR ! Die gefährliche Situation steht unmittelbar bevor und führt, wenn die Maßnahmen nicht befolgt werden, zu schweren Verlet- zungen bis hin zum Tod. WARNUNG ! Die gefährliche Situation kann eintreten und führt, wenn die Maßnahmen nicht befolgt werden, zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod. VORSICHT ! Die gefährliche Situation kann eintreten und führt, wenn die Maßnahmen nicht befolgt werden, zu leichten oder geringfü- gigen Verletzungen. Achtung ! Eine möglicherweise schädliche Situation kann eintreten und führt, wenn sie nicht gemieden wird, zu Sachschäden. Aufbau von Sicherheitshinweisen GEFAHR ! Art und Quelle der Gefahr! ÂFolgen bei Nichtbeachtung ¾ Maßnahme zur Gefahrenabwehr Selbst- und Personenschutz ¾ Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder oder Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht kennen, den Rasentrimmer nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen. ¾ Nehmen Sie den Rasentrimmer nicht in Betrieb, wenn sich Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in unmittelbarer Nähe benden. Achten Sie auch darauf, dass Kinder nicht mit dem Rasentrimmer spielen. ¾ Unterbrechen Sie den Gebrauch der Maschine, wenn Personen (insbesondere Kinder) oder Haustiere in der Nähe sind. ¾ Dieses Gerät darf nicht von Kindern und nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und Wissen verwendet werden. Ebenso dürfen Personen, die mit dieser Betriebsanleitung nicht vertraut sind, das Gerät nicht verwenden. Lokale Vorschriften können eine Altersbeschrän- kung für Benutzer festlegen. ¾ Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. ¾ Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße und Hände in sicherem Abstand von der Schneideinrichtung entfernt sind. ¾ Entnehmen Sie stets den Akku aus dem Gerät, wenn dieses unbeaufsichtigt gelassen wird und beim Entfernen einer Blockierung. ¾ Tragen Sie bei Arbeiten mit oder am Rasentrimmer immer feste Schuhe und lange Hosen sowie weitere entsprechende geeignete persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille, Gehörschutz, Arbeitshandschuhe etc.). Das Tragen von per- sönlicher Schutzausrüstung verringert das Risiko von Verletzungen. Vermeiden Sie das Tragen weiter Kleidung etc., die vom Schneidwerkzeug erfasst werden kann. ¾ Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Vor dem Einsatz ¾ Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit dem Rasentrimmer und seinen Funktionen sowie seinen Bedienelementen vertraut. ¾ Benutzen Sie keinen Rasentrimmer, dessen Schalter defekt ist und sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt. Lassen Sie diesen von einer qualizierten Fachkraft oder einer Fach- werkstatt reparieren. ¾ Verwenden Sie niemals ein Gerät mit beschädigten oder fehlenden Schutzeinrichtungen oder Abdeckungen. Lassen Sie diese von einer dazu qualizierten Fachkraft oder Fachwerkstatt reparieren oder ggf. austauschen. ¾ Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der Rasen von Ästen, Steinen, Drähten etc. befreit ist und berücksichtigen Sie dieses während des gesamten Trimmens. ¾ Bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen oder es säubern, schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie den Akku. ¾ Lesen und beachten Sie Bedienungsanleitung des Akkus und des Ladegerätes für den Akku.Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise Beim Einsatz ¾ Vorsicht vor Verletzungen an Füßen und Händen durch die Schneideinrichtung. ¾ Entnehmen Sie den Akku aus dem Gerät: - wann immer Sie sich von dem Gerät entfernen. - bevor Sie Blockierungen entfernen. - vor Überprüfen, Reinigen oder Arbeiten am Gerät. - nach Berühren eines Fremdkörpers, um das Gerät auf Beschädigungen zu überprüfen. - zur sofortigen Überprüfung, wenn das Gerät beginnt, übermäßig stark zu vibrieren. ¾ Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden.Der Rasentrimmer kann Funken er- zeugen, die den Staub oder die Dämpfe entzün- den können. ¾ Lassen Sie bei Arbeitsunterbrechungen den Rasentrimmer nie unbeaufsichtigt und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf. ¾ Halten Sie den Rasentrimmer beim Einschalten parallel zum Rasen, da sonst Verletzungsgefahr besteht. ¾ Halten Sie auch beim Arbeiten einen Sicherheitsabstand zum rotierenden Faden ein. ¾ Greifen Sie nicht in den rotierenden Faden. ¾ Seien Sie achtsam vor Verletzungen an der Vorrichtung, die zum Abschneiden der Fadenlänge dient. Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens halten Sie das Gerät immer in der normalen Arbeitsposition, bevor Sie es einschalten. ¾ Tragen Sie geeigneten Augenschutz und Gehörschutz! ¾ Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Seien Sie besonders achtsam, wenn Sie sich an einem Hang bewegen. Laufen Sie nie, sondern bewegen sich in einem ruhigen Gang vorwärts. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. ¾ Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts gehen. Stolpergefahr! ¾ Entnehmen Sie den Akku beim Transport von/ zu den einzelnen Arbeitsstellen. ¾ Überbrücken und manipulieren Sie niemals die am Gerät installierten Schalteinrichtungen (z. B. durch Anbinden des Tastschalters am Griff). ¾ Die Fadenbox nicht auf den Boden stoßen und nicht an Mauerkanten anschlagen. Hat die Fadenbox einmal einen starken Stoß erlitten, achten Sie auf eine verstärkte Vibration am Griff. Wenn dies der Fall ist, muss das Gerät von einer qualizierten Fachkraft oder einer Fachwerkstatt überprüft und ggf. repariert werden. ¾ Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung der Kunststoffmesser. Verletzungsgefahr! Nach dem Einsatz ¾ Schalten Sie das Gerät aus, entnehmen Sie den Akku und überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigung. Achtung, Gefahr! Schneidwerkzeug läuft nach! ¾ Sollten Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät durchführen, schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie den Akku. ¾ Warten Sie immer den Stillstand des Schneidwerkzeuges ab. ¾ Berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, ohne vorher den Akku zu entnehmen. ¾ Das Abnehmen der Schutzeinrichtungen oder der Austausch der Fadenspule/Messer dürfen nur bei entferntem Akku erfolgen. Verwenden Sie nur Original-WOLF-Garten Fadenspulen/ Kunstoffmesser und beachten Sie die Einbauhin- weise! ¾ Achten Sie darauf, dass Lüftungsschlitze frei von Verschmutzungen sind. ¾ Reinigen Sie den Rasentrimmer nicht mit Wasser. ¾ Stellen Sie das Gerät an einem sicheren Ort ab. ¾ Lagern Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern. ¾ Nehmen Sie selbst keine Reparaturen am Gerät vor, sondern lassen Sie diese nur von einerqualiziertenFachkraftoderineiner Fachwerkstatt durchführen. ¾ Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es abstellen und/oder lagern. Allgemeine Sicherheitshinweise ¾ Ersetzen Sie niemals die nichtmetallische Schneideinrichtung durch eine metallische Schneideinrichtung! ¾ Warten Sie immer den Stillstand des Schneidwerkzeuges ab und berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, ohne vorher den Akku zu entnehmen.Sicherheitshinweise

¾ Ersatzteile müssen den vom Hersteller festgelegten Anforderungen entsprechen. Verwenden Sie daher nur Original-WOLF-Garten- Ersatzteile oder die vom Hersteller zugelassenen Ersatzteile. Bitte beachten Sie beim Austausch immer die mitgelieferten Einbauhinweise, entneh- men Sie vorher den Akku. ¾ Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einerqualiziertenFachkraftoderineiner Fachwerkstatt durchführen. ¾ DieserRasentrimmeristfürdiePege von Rasenkanten sowie kleineren Gras- undRasenächenimprivatenBereich vorgesehen. Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers oder anderer Personen darf das Gerät nicht für artfremde Zwecke eingesetzt werden. ¾ Verwenden Sie den Rasentrimmer nur bei Tageslicht oder unter guter künstlicher Beleuchtung. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. ¾ Verwenden Sie den Rasentrimmer nur bei trockenen Wetterbedingungen. Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern und verwen- den Sie es nicht während eines Gewitters. Durch das Eindringen von Wasser in den Rasentrim- mer erhöht sich das Risiko eines elektrischen Schlags. Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Der Rasentrimmer mit eingesetzter Fadenspule ist ausschließlich für die Pege von Rasenkanten sowie kleineren Gras- und Rasenächen im privaten Bereich bestimmt. Mit eingesetztem Kunststoffmesser können außer- dem kleinere Sträuche wie z. B. Brennnesseln oder Brombeersträuche gestutzt werden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung haftet der Benutzer. Bestimmungswidrige Verwendung Dieser Rasentrimmer sollte nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen usw. sowie in der Land und Forstwirtschaft eingesetzt werden. Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasentrimmer nicht verwendet werden zum Schneiden von dicken Ästen und zum Zerkleinern im Sinne der Kompostierung. Typenschild Lage Das Typenschild nden Sie am Gehäuse des Rasentrimmers. Hinweis Die Kennzeichnung besitzt Urkundenwert und darf nicht verändert oder unkenntlich gemacht werden. Aufbau 1 Baujahr 2 Schallleistung garantiert 3 CE-Kennzeichnung 4 Hersteller 5 Seriennummer 6 Modellnummer 7 Modellname 8 Schutzklasse/Schutzart 9 Entsorgungshinweis 10 Nennspannung, Stromart 11 Gewicht 12 Motordrehzahl in min

13 LeistungBedienelemente

1 Akkuentriegelung 2 Handgriff 3 Haken für den Tragegurt 4 Mittelgriff 5 Höheneinstellbarer Teleskopstiel 6 Einstellung Kantenschneid-Funktion 7 Schutzabdeckung 8 Panzenschutzbügel 9 Schirmverriegelung 10 Ein-/Ausschalter 11 Entriegelung (beidseitig) 12 Endanschlag Höhenverstellung / Mittelgriffverstellung 13 Einstellung Arbeitswinkel 14 Schirm

Akkufach 16 Tragegurt 17 Halterung Räder 18 Adapter 19 Räder 20 Spulendeckel für Kunststoffmesser 21 Kunststoffmesser 22 Fadenbox 23 Fadenspule 24 Spulendeckel 25 Vorrichtung zum Abschneiden der Fadenlänge Hinweis Die mit gekennzeichneten Bedienelemen- te sind optional als Zubehör erhältlich und nicht im Lieferumfang enthalten. Inbetriebnahme Ergänzende Dokumentationen Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn Ihnen die mitgelieferten Betriebsanleitungen des Ladegerätes POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic und die des Akkus Li High Energy 72V vorliegen und Sie diese verstanden und beachtet haben. Akku laden WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden ¾ Akku ausschließlich mit dem Ladegerät POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic laden. Achtung ! Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic vor dem ersten Einsatz vollständig auf, um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten. Î Laden Sie den Akku entsprechend der Anwei- sungen der ergänzenden Dokumentation auf. Betriebszeiten Î Beachten Sie bitte regionale Vorschriften. Î Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungsbehörde. Montage Schutzabdeckung montieren (Abb.

Î Drücken Sie die Schutzabdeckung

kräftig auf den Trimmer

3 Die Schutzabdeckung rastet hörbar ein. Schirm anbringen (Abb.

Hinweis Um die Kantenschneid-Funktion nutzen zu können, muss der Schirm demontiert sein. Der Schirm

verhindert, dass das geschnittene Material zu sehr verstreut wird, wenn Sie nahe am Rand der Rasenäche arbeiten. Î Hängen Sie den Schirm in der Schutzabdeckung ein

Î Klappen Sie die Schirmverriegelung über den Schirm, um ihn zusätzlich zu befestigen

Tragegurt einhängen (Abb.

Î Hängen Sie den Tragegurt

an den beiden Haken ein

Hinweis Tragen Sie das Gerät aus Sicherheitsgrün- den nur über eine Schulter umgehängt und nicht über den Hals. Der Gurt verfügt über einen Schnellverschluss, damit kann dieser im Fehlerfall schnell getrennt werden.Betrieb

Um einen gleichmäßig hohen und sauberen Schnitt zu erzielen, können Sie die Räder verwenden. WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen durch das Schneidwerkzeug. ¾ Einstellungen am Gerät nur bei abge- schaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen. ¾ Greifen Sie nicht an den rotierenden Faden. ¾ Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku entnehmen. Î Drücken Sie die Halterung

auf den Teleskop- stiel

Î Öffnen Sie den Hebel der Halterung

Î Schieben Sie den Adapter

von oben in die Halterung, bis er einrastet

Î Schieben Sie die Räder

von oben in den Adapter, bis diese einrasten

Î Schieben Sie die Räder in die gewünschte Höhen- position

Î Legen Sie den Hebel der Halterung um, um die Räder in der eingestellten Höhe zu xieren

Betrieb Holmlänge des Teleskopstiel einstellen (Abb.

Î Lösen Sie die Gewindehülse

Î Ziehen Sie den Teleskopstiel auseinander, bis die ideale Holmlänge erreicht ist

Î Drehen Sie die Gewindehülse fest

Mittelgriff einstellen (Abb.

Î Lösen Sie den Arretierhebel am Mittelgriff

Î Schieben Sie den Mittelgriff in die gewünschte Höhe

Î Stellen Sie die Neigung des Mittelgriffs ein

Î Spannen Sie den Arretierhebel

Akku einsetzen (Abb.

WARNUNG ! Falsche Handhabung des Akkus und des Ladegerätes ÂGefahr von Verletzungen und Sachschäden ¾ Lesen und beachten Sie die Betriebsan- leitung des Akkus und des Ladegerätes. Mithilfe der 2-Stufen Einrastung kann der Arbeits- bzw. Transportmodus des Akkus eingestellt werden. Stufe 1

3 Akku bendet sich im Transportmodus.

  • Die elektrischen Kontakte sind getrennt und ver- hindern somit eine ungewollte Selbstentladung des Akkus bei Lagerung. Stufe 2

3 Akku bendet sich im Arbeitsmodus.

  • Die elektrischen Kontakte sind verbunden und das Gerät ist betriebsbereit. Gerät einschalten (Abb.

Î Drücken Sie die Entriegelung rechts oder links

und halten Sie sie gedrückt. Î Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und halten Sie ihn gedrückt

3 Das Gerät ist in Betrieb. Fadennachstellung (Abb.

Automatisch Wird durch Verschleiß der Schneidfaden zu kurz, stellt sich dessen Arbeitslänge automatisch nach. Bei jedem Ein- und Ausschalten wird der Faden aus der Fadenbox nachgestellt. Manuell WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen durch das Schneidwerkzeug. ¾ Einstellungen am Gerät nur bei abge- schaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen. ¾ Greifen Sie nicht an den rotierenden Faden. ¾ Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku entnehmen. VORSICHT ! Verletzungsgefahr an der Vorrichtung, die zum Abschneiden der Fadenlänge dient ¾ Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens halten Sie das Gerät immer in der normalen Arbeitsposition, bevor Sie es einschalten. Die manuelle Fadennachstellung ist eventuell bei der Inbetriebnahme, nach einem Wechseln der Kunststoffmesser oder nach einem Wechseln der Fadenspule erforderlich. Î Drücken Sie den roten Knopf

Î Ziehen Sie den Faden beidseitig heraus

Hinweis Häuges An- und Abschalten ohne Grund führt zu erhöhtem Fadenverschleiß.Wartung

Arbeitswinkel einstellen (Abb.

WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen durch das Schneidwerkzeug. ¾ Einstellungen am Gerät nur bei abge- schaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen. ¾ Greifen Sie nicht an den rotierenden Faden. ¾ Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku entnehmen. Der Rasentrimmer verfügt über einen 4-fach ver- stellbaren Arbeitswinkel. Dadurch können Sie problematische und schwer zugängliche Stellen im Garten bequem erreichen. Î Drücken Sie den Arretierknopf und halten Sie ihn gedrückt. Î Stellen Sie den Arbeitswinkel ein Kabcd

3 Der Stiel rastet hörbar ein. Î Lassen Sie den Arretierknopf los. Kantenschneid-Funktion (Abb.

Die Kantenschneid-Funktion ermöglicht einen präzisen und bequemen Trimmvorgang entlang der Rasenkante. Î Drehen und ziehen Sie gleichzeitig den Griff

3 Der Kopf des Rasentrimmers lässt sich um 90° drehen

Kunststoffmesser einsetzen (Abb.

WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen durch das Schneidwerkzeug. ¾ Einstellungen am Gerät nur bei abge- schaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen. ¾ Greifen Sie nicht an den rotierenden Faden. ¾ Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku entnehmen. Verwenden Sie die Kunststoffmesser

, um auch kleinere Sträuche wie z. B. Brennnesseln oder Brombeersträuche trimmen zu können. Î Drücken Sie den Spulendeckel an beiden Rast- nasen gleichzeitig zusammen

Î Drehen Sie den Spulenkörper in der Fadenbox, bis der Faden nur noch ca. 2 cm aus der Fa- denbox heraussteht

Î Bringen Sie zwei Kunststoffmesser

Î Ziehen Sie die Kunststoffmesser vorsichtig bis zur Einrastung nach außen

Î Drücken Sie den Spulendeckel für die Kunststoff- messer

an beiden Rastnasen gleichzeitig zusammen

und setzen Sie ihn auf die Fadenbox auf

Gerät ausschalten (Abb.

Î Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie den Ein-/ Ausschalter los

3 Wenn Sie den Ein-/Ausschalter loslassen, ver- riegelt sich die Entriegelung automatisch wie- der

Akku entnehmen (Abb.

Î Drücken Sie die Akkuentriegelung

Î Entnehmen Sie den Akku

Wartung WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen oder Sachschä- den durch sich bewegende Teile. ¾ Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät dürfen nur bei stillgesetztem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vorgenommen werden. ¾ Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku entnehmen. ¾ Reparatur- und Wartungsarbeiten sowie den Austausch von Sicherheitselemen- ten nur von einer qualizierten Fachkraft oder einer Fachwerkstatt durchführen lassen. Reinigung des Rasentrimmers Î Schalten Sie den Rasentrimmer aus, warten Sie bis das Schneidwerkzeug zum Stillstand ge- kommen ist und entnehmen Sie den Akku. Î Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem Handfeger. Î Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen die Lüftungsschlitze und die Unterseite des Gerätes von Grasresten. Achtung ! Spritzen Sie das Gerät keinesfalls mit Wasser oder Hochdruckreiniger ab.Transport und Lagerung

Fadenspule austauschen (Abb.

WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen durch das Schneidwerkzeug. ¾ Einstellungen am Gerät nur bei abge- schaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen. ¾ Greifen Sie nicht an den rotierenden Faden. ¾ Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku entnehmen. Î Drücken Sie den Spulendeckel an beiden Rast- nasen gleichzeitig zusammen

Î Entnehmen Sie die Fadenspule

Î Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen. Î Fädeln Sie die Fadenenden der neuen Spule durch die Ösen der Fadenbox

und legen Sie die neue Fadenspule in die Fadenbox ein

Î Hängen Sie die Fadenenden aus der Fixierung der Spule aus

Î Drücken Sie den Spulendeckel an beiden Rast- nasen gleichzeitig zusammen und stecken Sie ihn auf die Fadenspule, bis er einrastet

Transport und Lagerung WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen durch das Schneidwerkzeug. ¾ Vor jedem Transport und jeder Lagerung das Gerät abschalten und den Stillstand des Schneidwerkzeuges abwarten. ¾ Entnehmen Sie den Akku vor Transport oder Lagerung. Lagerung Î Führen Sie nach jeder Saison eine gründliche Reinigung an Ihrem Gerät durch. Î Lagern Sie das Gerät stets an einem trockenen und sicheren Ort, welcher unzugänglich für Kinder ist. Î Lagern Sie den Akku und den Rasentrimmer getrennt voneinander. Î Lagern Sie den Akku an einem kühlen und trockenen Ort. Empfohlenene Lagertemperatur ca. 18 °C. Î Halten Sie den Rasentrimmer und insbeson- dere seine Plastikbestandteile fern von Brems- üssigkeiten, Benzin, erdölhaltigen Produkten, Kriechölen etc. Sie enthalten chemische Stoffe, welche die Plastikbestandteile des Rasentrimmers beschädigen, angreifen oder zerstören können. Î Düngemittel und andere Gartenchemikalien ent- halten Stoffe, die stark korrosiv auf die Metallteile des Rasentrimmers wirken können. Lagern Sie Ihren Rasentrimmer daher nicht in der Nähe dieser Stoffe.Beseitigung von Störungen

Beseitigung von Störungen WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden ¾ Suchen Sie im Zweifelsfall immer eine Fachwerkstatt auf. ¾ Stellen Sie vor jeder Prüfung oder vor Arbeiten am Gerät den Motor ab und entnehmen Sie den Akku. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät schaltet ab. Der Akku ist zu heiß. Lassen Sie den Akku abkühlen. Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf. Temperatur des Gerätes (Elektronik) ist zu hoch. Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie ggf. die Lüftungsschlitze Überstromauslösung Suchen Sie bei erneutem Auftreten eine Fachwerkstatt auf. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf. Überspannungsauslösung Suchen Sie bei erneutem Auftreten eine Fachwerkstatt auf. Überstromauslösung Suchen Sie bei erneutem Auftreten eine Fachwerkstatt auf. Temperatur des Akkus zu hoch oder zu niedrig. Lassen Sie den Akku abkühlen bzw. aufwärmen. Der Akku ist defekt. Tauschen Sie den Akku aus. Die automatische Fadennachstellung funktioniert nicht. Die Spule ist leer. Tauschen Sie die Fadenspule aus. Die Verzahnung zwischen Metallknopf und Fa- denspule ist verschmutzt. Säubern Sie die Teile mit Bürste vom Schmutz. Der Faden ist abgerissen und in die Fadenspule eingezogen. Der Faden hat sich auf der Spule verklemmt. Entnehmen Sie die Fadenspule, ggf. wickeln Sie den Faden mit leichtem Zug neu auf und legen Sie die Spule ein. Der Faden ist auf der Spule verschweißt. Entfernen Sie den verschweißten Fa- denteil, ggf. wickeln Sie den Faden mit leichtem Zug neu auf und legen Sie die Spule ein. Der Faden reißt zu häug ab. Die Spule ist zu trocken. Verwenden Sie den Panzenschutzbü- gel. Der Fadenkontakt besteht zu feststehenden Objekten z. B. Zäune, Bäume etc. Reinigen Sie die Kontakte. Ersatzteile und Zubehör Bestell-Nr. Artikel-Bezeichnung Artikel-Beschreibung 196-651-650 POWER Base 72V 72V Ladegerät 196-652-000 POWER Base 72V Basic 72V Ladegerät 196-650-650 Li-High Energy 72V 72V Akku 49ATW1-650 Transportrad - 49ATS0-650 Fadenspule - 731-12818 Kunststoffmesser - 746-05381 Tragegurt -Garantie

Garantie In jedem Land gelten die von unserer Gesellschaft oder dem Importeur herausgegebenen Garantie- bestimmungen. Störungen beseitigen wir an ihrem Gerät im Rahmen der Gewährleistung kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer oder die nächstgelegene Niederlassung. EG-Konformitätserklärung Weitere Angaben zum Gerät nden Sie auf der separat beigelegten EG-Konformitätser- klärung, die ein Bestandteil dieser Betriebs- anleitung ist. Umweltgerechte Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen müssen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Akkus/Batterien: Werfen Sie Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Akkus/Batterien müssen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Nur für EU-Länder: Gemäß der Richtlinie 2013/56/ EU müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batte- rien recycelt werden. Werfen Sie das Elektrowerkeug nicht in den Haus- müll! Geben Sie es in einer geeigneten Entsor- gungseinrichtung ab.Contents