GOS 10 8 VLI - Instrument de mesure thermique BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GOS 10 8 VLI BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Caméra d'inspection digitale |
| Marque | Bosch |
| Modèle | GOS 10 8 VLI |
| Dimensions (L x l x h) | 166 x 66 x 45 mm |
| Poids | 0,68 kg (selon EPTA-Procedure 01/2003) |
| Alimentation | Accu Lithium-ion 10,8 V |
| Autonomie | Environ 15 h |
| Température de fonctionnement | -20 °C à +65 °C |
| Température de stockage (sans accu) | -30 °C à +80 °C |
| Diamètre de la tête de caméra | 17 / 9,5 mm |
| Flexible de caméra | Longueur variable, rallonge possible jusqu'à 10 m (qualité d'image réduite au-delà), rayon de courbure min. 120 mm |
| Écran | Diagonale 68,6 mm, résolution 320 x 240 |
| Port vidéo externe | NTSC (câble inclus) |
| Fonctions principales | Inspection visuelle d'espaces sombres ou difficiles d'accès, éclairage LED réglable, accessoires (aimant, crochet, miroir) pour déplacer de petits objets |
| Étanchéité du flexible | Jusqu'à 10 m de profondeur (flexible et tête de caméra étanches si correctement montés) |
| Consignes de sécurité | Ne pas diriger le faisceau lumineux vers les yeux, ne pas utiliser en atmosphère explosive, ne pas ouvrir l'accu, porter des EPI si nécessaire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et humide, ne pas immerger l'appareil à main, nettoyer l'objectif régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser uniquement des pièces d'origine Bosch, réparation par SAV agréé, ne pas ouvrir l'appareil soi-même |
| Informations générales | Notice disponible en plusieurs langues, service client Bosch accessible par téléphone et email |
FOIRE AUX QUESTIONS - GOS 10 8 VLI BOSCH
Questions des utilisateurs sur GOS 10 8 VLI BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Instrument de mesure thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GOS 10 8 VLI - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GOS 10 8 VLI de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GOS 10 8 VLI BOSCH
Avertissements de sécurité
Caméra d'inspection digitale

Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
▶ Ne faire réparer la caméra d'inspection que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de la caméra d'inspection.
▶ Ne pas faire fonctionner la caméra d'inspection en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières inflammables. La caméra d'inspection peut produire des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
▶ Retirer l'accu de la caméra d'inspection avant toute intervention sur celle-ci (par ex. montage, maintenance etc.) ou pour la transporter et la stocker.
▶ Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit.

Protéger l'accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l'exposition directe au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a risque d'explosion.
Tenez l'accumulateur non utilisé à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut s'écouler de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, recherchez en plus une aide médicale. Le liquide qui s'écoule des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
▶ Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d'accumulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs.
N'utiliser l'accu qu'avec votre caméra d'inspection Bosch. Ceci protège l'accu contre une surcharge dangereuse.
N'utiliser que des accus d'origine Bosch dont la tension est indiquée sur la plaque signalétique de votre caméra d'inspection. En cas d'utilisation d'autres accus, par ex. de contrefaçons, d'accus trafiqués ou de fabricants inconnus il y a danger de blessures et risques de dommages matériels causés par l'explosion des accus.
▶ Ne pas persister à appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt après la mise hors fonctionnement automatique de la caméra d'inspection. Ceci peut endommager l'accumulateur.
▶ Ne pas diriger le faisceau lumineux vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder dans le faisceau lumineux, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.
Avant d'utiliser la caméra d'inspection, contrôler la zone de travail. Aucune partie de la caméra d'inspection ne doit entrer en contact avec des câbles électriques, des parties en mouvement ou des substances chimiques. Couper le courant alimentant les câbles électriques qui se trouveraient dans la zone de travail. Ces mesures de prévention permettent de réduire le risque d'explosion, de choc électrique et de dommages.
Porter un équipement de protection individuelle tels que lunettes de protection, gants de protection ou masque respiratoire s'il se trouve des substances nocives dans la zone de travail. Des substances toxiques,









20 | Français
infectieuses, caustiques ou d'une autre manière nuisibles pour la santé, peuvent se trouver sous forme solide, liquide ou gazeuse dans les canalisations d'eau usées ou dans des endroits similaires.
Veiller à maintenir un état de propreté maximum si vous travaillez dans des milieux de travail où il y aurait des substances nocives. Ne pas manger pendant le travail. Eviter d'entrer en contact avec les substances nocives ; après le travail, se laver les mains et toute autre partie du corps éventuellement entrée en contact avec les substances nocives à l'aide d'eau chaude savonneuse. Ceci réduit les risques encourus pour la santé.
▶ Ne pas travailler les pieds dans l'eau lors de l'utilisation de la caméra d'inspection. Travailler les pieds dans l'eau augmente le risque d'un choc électrique.
Aimant

Ne pas mettre l'aimant 15 à proximité de stimulateurs cardiaques. L'aimant génère un champ magnétique qui peut entraver le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Maintenir l'aimant 15 éloigné des supports de données magnétiques et des appareils réagissant aux sources magnétiques. L'effet de l'aimant peut entraîner des pertes de données irréversibles.
Description et performances du produit
Dépliez le volet sur lequel la caméra d'inspection est représentée sous forme graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d'utilisation.
Utilisation conforme
La caméra d'inspection digitale est conçue pour inspecter des endroits d'accès difficile ou sombres. Si l'on monte sur la tête de la caméra les dispositifs auxiliaires fournis avec l'appareil, celle-ci est alors également appropriée pour déplacer ou éliminer de petits objets légers (par ex. petites vis).
Ne pas utiliser la caméra d'inspection digitale dans le domaine médical. Elle n'est pas non plus conçue pour déboucher des tuyaux ou pour déposer des câbles.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de la caméra d'inspection digitale sur la page graphique.
1 Appareil à main
2 Touche augmentation de l'éclairage « + »
3 Touche Marche/Arrêt
4 Touche réduction de l'éclairage « - »
5 Ecran
6 Flexible de caméra
7 Tête de caméra
8 Objectif de caméra
9 Lampe en tête de caméra
10 Accu*
11 Touche de déverrouillage de l'accumulateur
12 Rallonge du flexible de caméra*
13 Douille du raccord de connexion de caméra
14 Raccord de connexion de caméra
15 Aimant
16 Crochet
17 Miroir
18 Prise de port vidéo
19 Câble vidéo
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.
Français | 21
Caractéristiques techniques
| Caméra d'inspec-tion digitale | GOS 10,8 V-LI Professional | |
| N° d'article | 3 601 B41 000 | |
| Tension nominale | V= 10,8 | |
| Température de fonctionnement | °C -20...+65 | |
| Température de stockage (appareil à main sans accu) | °C -30...+80 | |
| Humidité relative de l'air | % 5-95 | 1) |
| Plus petit rayon de flexion du flexible de caméra | mm 120 | |
| Diamètre tête de caméra | mm 17/9,5 | |
| Plage de profondeur de champ de l'objectif de caméra | mm 38-∞ | |
| Diagonale d'écran | mm 68,6 | |
| Résolution d'écran | 320 x 240 | |
| Format du port vidéo | NTSC | |
| Autonomie env. | h | 15 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | kg 0,68 | |
| Dimensions(longueur x largeur x hauteur) | mm 166 x 66 x 45 | |
| 1) sans roséeRespectez impérativement le numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de la caméra d'inspection. Les désignations commerciales des différentes caméras d'inspection peuvent varier. | ||
Montage
▶ Retirer l'accu de la caméra d'inspection avant toute intervention sur celle-ci (par ex. montage, maintenance etc.) ou pour la transporter et la stocker.
Charger l'accu
N'utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des graphiques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l'accumulateur Lithium-ion utilisé pour votre caméra d'inspection.
Note : L'accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l'accu, chargez complètement l'accu dans le chargeur avant la première mise en service.
L'accu à ions lithium peut être rechargé à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas l'accu.
L'accu est équipé d'une surveillance NTC de température qui ne permet de charger l'accu que sur une plage de température entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de l'accu s'en trouve ainsi augmentée.
Voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu
Lorsque la caméra d'inspection est mise en marche, l'état de charge de l'accumulateur est affiché sur l'écran 5 :
Affichage Capacité
| >1/2 | |
| <1/2 | |
| Réserve |
Retirer l'accu
Pour retirer l'accumulateur 10, appuyez sur la touche de déverrouillage 11 et sortez l'accumulateur de la caméra d'inspection en le tirant vers l'arrière. Ne forcez pas.


Montage du flexible de caméra (voir figure A)
Pour pouvoir utiliser la caméra d'inspection, le flexible 6 doit être monté sur l'appareil à main 1.
Introduisez le flexible 6 dans le raccord de connexion de caméra 14 de manière à ce que l'ergot du flexible de caméra s'introduise dans l'encoche du raccord de connexion de caméra conformément aux indications sur la figure. Montez la douille 13 du raccord de connexion de caméra sur le flexible de caméra et vissez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour retirer le flexible de caméra 6, dévissez la douille 13 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez le flexible de caméra.
Montage du miroir, de l'aimant ou du crochet (voir figure B)
Le miroir 17, l'aimant 15 et le crochet 16 peuvent être montés en tant que dispositifs auxiliaires sur la tête de caméra 7.
Introduisez un des trois dispositifs auxiliaires, conformément aux indications sur la figure, jusqu'à la butée sur l'encoche se trouvant sur la tête de caméra 7.
Note : L'aimant 15 et le crochet 16 ne sont appropriés que pour déplacer et pour éliminer de petits objets légers qui se sont détachés. Tirer trop fortement peut endommager la caméra d'inspection ou le dispositif auxiliaire.
Montage de la rallonge de flexible de caméra (accessoire)
Pour monter une rallonge de flexible de caméra 12, il faut retirer le flexible de caméra 6 relié à celle-ci.
Montez ensuite la rallonge du flexible 12, conformément aux indications dans « Montage du flexible de caméra », sur le raccord de connexion de caméra 14 et vissez-la.
Si nécessaire, il est possible de monter d'autres rallonges de flexible de la même façon. Toutefois, à partir d'une longueur totale de 10 m (y compris flexible de caméra), la qualité de l'image en sera amoindrie.
Vissez le flexible de caméra 6 sur la dernière rallonge de flexible 12 conformément aux indications dans « Montage du flexible de caméra ».
Assurez-vous que le flexible de caméra et les rallonges de flexibles soient bien fixés. Le flexible de caméra et les rallonges de flexibles ne sont étanches à l'eau que s'ils sont correctement raccordés les uns aux autres. Les raccordements non-étanches augmentent le risque de choc électrique ou d'endommagement de la caméra d'inspection.
Connexion externe pour lecture d'images (voir figure C)
Il est possible de transférer le signal de la caméra d'inspection sur un écran externe pouvant représenter un signal vidéo standard NTSC.
Introduisez la fiche noire du câble vidéo fourni 19 dans la prise du port vidéo 18 de la caméra d'inspection. Raccordez le câble vidéo à un écran approprié.
Lisez et respectez les instructions relatives à l'utilisation de l'écran externe.
Fonctionnement
Protégez l'appareil à main 1 et l'accumulateur 10 de l'humidité et des rayons directs du soleil. S'ils sont correctement montés, le flexible de caméra, la tête de caméra et la rallonge de flexible sont étanches à l'eau jusqu'à une profondeur de 10 m. L'appareil et l'accumulateur ne sont cependant pas protégés contre l'eau ; au cas où ils entreraient en contact avec l'eau, il y a risque de choc électrique et de dommages.








Français | 23
N'exposez pas la caméra d'inspection à des températures extrêmes ou de forts changements de température. Ne la stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. Si la caméra d'inspection est exposée à d'importants changements de température, laissez-la revenir à la température ambiante avant de la remettre en marche.
N'utilisez pas le caméra d'inspection si l'objectif de la tête de caméra 7 est embuée. Attendez jusqu'à ce que l'humidité se soit évaporée avant de mettre en marche la caméra d'inspection. Sinon, la caméra d'inspection risque d'être endommagée.
Mise en service
Montage de l'accu
N'utilisez que des accumulateurs Lithium-ion d'origine Bosch dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de la caméra d'inspection. L'utilisation de tout autre accumulateur présente des risques de blessures et d'incendie.
Note : L'utilisation d'accumulateurs non appropriés pour votre caméra d'inspection peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager la caméra d'inspection.
Montez l'accu chargé 10 dans la poignée jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon perceptible et ne dépasse plus de la poignée.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche la caméra d'inspection, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3. L'écran 5 affiche l'image enregistrée par la tête de caméra 7.
Pour éteindre la caméra d'inspection, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3.
Si l'on n'appuie sur aucune touche sur la caméra d'inspection pendant env. 20 min, elle s'arrête automatiquement afin d'économiser les accumulateurs.
Régulation de la lampe dans la tête de caméra
Afin d'éclairer l'image à l'écran 5, vous pouvez allumer la lampe 9 en tête de caméra et régler la luminosité.
Pour allumer la lampe en tête de caméra 9 et pour augmenter la luminosité, appuyez sur la touche « + » 2 jusqu'à ce que la luminosité souhaitée soit atteinte.
▶ Ne regardez pas directement dans la lampe 9 et ne dirigez pas la lampe vers d'autres personnes. La lumière de la lampe peut éblouir les yeux.
Pour éteindre la lampe de caméra 9 et pour réduire la luminosité, appuyez sur la touche « - » 4 jusqu'à ce que la luminosité souhaitée soit atteinte.
Instructions d'utilisation
Contrôlez l'environnement à inspecter et tenez compte surtout des obstacles ou des endroits dangereux.
Repliez le flexible de caméra 6 de manière à ce que la tête de caméra puisse facilement être introduite dans l'environnement à inspecter. Introduisez avec précaution le flexible de caméra.
Adaptez la luminosité de la lampe de caméra 9 de manière à ce que l'image soit bien visible. Dans le cas d'objets fortement réfléchissants par ex., vous pouvez obtenir une meilleure image si vous réduisez la luminosité.
Au cas où les objets à inspecter seraient représentés de manière imprécises, réduisez ou augmentez la distance entre la tête de caméra 7 et l'objet.
Si nécessaire, repliez le flexible de caméra 6 de manière à ce que l'image s' affiche verticale-ment à l'écran 5.
Indications pour le maniement optimal de l'accu
Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.
Ne stockez l'accu que dans la plage de température de 0 °C à 50 °C. Ne stockez pas l'accu trop longtemps dans une voiture par ex. en été.
Si l'autonomie de l'accu diminue considérable-ment après les recharges effectuées, cela signifie que l'accu est usagé et qu'il doit être remplacé.
Respectez les indications concernant l'élimination.









24 | Français
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
N'immergez jamais l'appareil à main 1 dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Veillez à maintenir la caméra d'inspection toujours propre. Nettoyez la caméra d'inspection et tous les dispositifs auxiliaires soigneusement après avoir travaillé dans des milieux contenant des substances nocives.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de détergents ou de solvants.
Nettoyez en particulier régulièrement l'objectif de caméra 8 et veillez à ce qu'il n'y ait pas de peluches.
Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de la caméra d'inspection, celle-ci devait présenter un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. N'ouvrez pas la caméra d'inspection vous-même.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d'article à dix chiffres de la caméra d'inspection indiqué sur la plaque signalétique.
Service Après-Vente et Assistance Des Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0 811 36 01 22
(coût d'une communication locale)
Fax: +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail :
contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel.: +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel.: +41 (044) 8 47 15 12
Fax: +41 (044) 8 47 15 52
Autres pays
Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les travaux d'entretien ou de réparation ou les pièces de rechange, veuillez contacter votre détaillant spécialisé.

Français | 25
Transport
N'expédiez les accus que si le carter n'est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage.
Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellement en vigueur.
Elimination des déchets
Les caméras d'inspection, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir faire l'objet d'un recyclage approprié.
Ne jetez pas les caméras d'inspection et les accus/piles avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'Union
Européenne :

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE,
les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Accus/piles :

Ion lithium :
Respectez les indications données dans le chapitre
« Transport », page 25.
Sous réserve de modifications.




