BOSCH GOS 10 8 VLI - Instrument de mesure thermique

GOS 10 8 VLI - Instrument de mesure thermique BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis GOS 10 8 VLI BOSCH i PDF-format.

📄 174 sidor PDF ⬇️ Svenska SV 💬 AI-fråga 🖨️ Skriv ut
Notice BOSCH GOS 10 8 VLI - page 57
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BOSCH

Modell : GOS 10 8 VLI

Kategori : Instrument de mesure thermique

Ladda ner instruktionerna för din Instrument de mesure thermique i PDF-format gratis! Hitta din manual GOS 10 8 VLI - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. GOS 10 8 VLI av märket BOSCH.

BRUKSANVISNING GOS 10 8 VLI BOSCH

Var särskilt noggrann med renligheten om du arbetar inom områden med hälsovådliga substanser. Ät inte under arbetet. Undvik kontakt med hälsovådliga substanser och tvätta efter arbetet händerna och andra kroppsdelar som eventuellt kommit i kontakt substanserna i hett tvålvatten. Detta reduce- rar hälsoriskerna. f Stå inte i vatten när du använder inspek- tionskameran. Vid arbete i vatten finns risk för elstöt. OBJ_BUCH-1311-002.book Page 57 Monday, February 28, 2011 9:32 AM58 | Svenska 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Magnet För inte magneten 15 mot en pacemaker. Risk finns att magne- terna alstrar ett fält som menligt påverkar pacemakerns funktion. f Håll magneten 15 på betryggande avstånd från magnetiska datamedia och magnetiskt känsliga apparater. Magneten kan leda till irreversibla dataförluster. Produkt- och kapacitets- beskrivning Fäll upp sidan med illustrationen av inspektions- kameran och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen. Ändamålsenlig användning Den digitala inspektionskameran är lämplig för inspektion av svåråtkomliga eller mörka områ- den. Efter montering av medlevererade hjälpme- del på kamerahuvudet kan även små och lätta föremål (t.ex. små skruvar) förskjutas och tas bort. Den digitala inspektionskameran får inte använ- das inom medicinområdet. Den får inte heller användas för att åtgärda rörtilltäppning eller indragning av kablar. Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till in- spektionskamerans illustration på bildsidan. 1 Handenhet 2 Knapp för skarpare belysning ”+” 3 På-/Av-knapp 4 Knapp för svagare belysning ”–” 5 Display 6 Kamerakabel 7 Kamerahuvud 8 Kameralins 9 Lampa i kamerahuvudet 10 Batteri* 11 Batteriets upplåsningsknapp 12 Förlängning av kamerakabel* 13 Hylsa på kamerans anslutning 14 Kamerans anslutning 15 Magnet 16 Krok 17 Spegel 18 Videoutgångens hylskontakt 19 Videokabel *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro- gram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Digital inspektions- kamera GOS 10,8 V-LI Professional Produktnummer 3 601 B41 000 Märkspänning V= 10,8 Driftstemperatur °C –20...+65 Lagringstemperatur (handenheten utan batteri) °C –30...+80 Relativ luftfuktighet %5–95

Kamerakabelns minsta böjningsradie mm 120 Kamerahuvudets dia- meter mm 17/9,5 Kameralinsens skärpe- djup mm 38–∞ Displaydiagonal mm 68,6 Displayens upplösning 320 x 240 Videoutgångens format NTSC Batterikapacitet ca h15 Vikt enligt EPTA-Proce- dure 01/2003 kg 0,68 Mått (längd x bredd x höjd) mm 166 x 66 x 45 1) fri från daggbildningBeakta produktnumret på inspektionskamerans typ-skylt. Handelsbeteckningarna för enskilda inspektions-kameror kan variera. OBJ_BUCH-1311-002.book Page 58 Monday, February 28, 2011 9:32 AMSvenska | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montage f Ta bort batteriet vid alla åtgärder på inspek- tionskameran (t.ex. montering, service etc.) samt vid transport och lagring av kameran. Batteriets laddning f Använd endast de laddare som anges på grafiksidan. Endast denna typ av laddare är anpassad till litium-jonbatteriet som används i inspektionskameran. Anvisning: Batteriet levereras ofullständigt upp- laddat. För full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i laddaren. Litium-jonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte om laddning avbryts. Batteriet är försedd med en NTC-temperatur- övervakning som endast tillåter uppladdning in- om ett temperaturområde mellan 0 °C och 45 °C. Härvid uppnår batteriet en lång brukstid. Batteriets laddningsindikering Vid påkopplad inspektionskamera visas på dis- playen 5 en symbol för batteriets laddningstill- stånd: Borttagning av batteri Ta bort batteriet 10 genom att trycka på upplås- ningsknappen 11 och sedan dra batteriet bakåt ur inspektionskameran. Bruka inte våld. Montera kamerakabeln (se bild A) För att kunna använda inspektionskameran mås- te kamerakabeln 6 vara ansluten till handenhe- ten 1. Koppla kamerakabeln 6 till kamerans anslutning 14 så att kamerakabelns stift enligt bild griper in i urtaget på kameran. Skjut hylsan 13 från kame- rans anslutning upp över kamerakabeln och skruva medurs fast för hand. Ta bort kamerakabeln 6 genom att skruva upp hylsan 13 moturs och sedan dra ur kameraka- beln. Montera kamerakabelns förlängning (tillbehör) Före montering av kamerakabelns förlängning 12 måste kamerakabeln 6 tas bort. Lägg sedan upp förlängningen 12 enligt beskriv- ning i ”Montera kamerakabeln” på kamerans an- slutning 14 och skruva fast. Vid behov kan på motsvarande sätt ytterligare förlängningar monteras. Från en total längd på 10 m (kamerakabeln medräknad) försämras bil- dens kvalitet. Skruva fast kamerakabeln 6 på sista förlängning- en 12 enligt beskrivning i ”Montera kamera- kabeln”. f Kontrollera att kamerakabeln och förläng- ningarna är stadigt sammankopplade. Endast vid fast förbindelse är kamerakabeln och förlängningarna vattentäta. Otäta förbin- delser ökar risken för elstöt eller för skada på inspektionskameran. Montera spegel, magnet eller krok (se bild B) Spegeln 17, magneten 15 och kroken 16 kan som hjälpmedel monteras på kamerahuvudet 7. Skjut upp ett don enligt bild mot anslag på kamerahuvudets 7 urtag. Anvisning: Magneten 15 och kroken 16 kan endast användas för förflyttning och borttagning av löst sittande, små och lätta föremål. Vid för kraftigt drag kan inspektionskameran eller hjälp- medlet skadas. Indikering Kapacitet >1/2 <1/2 Reserv OBJ_BUCH-1311-002.book Page 59 Monday, February 28, 2011 9:32 AM60 | Svenska 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Anslut extern bildåtergivning (se bild C) Inspektionskamerans bildsignal kan överföras till en extern monitor som kan återge en stan- dard NTSC-videosignal. Anslut videokabelns 19 medlevererade svarta stickkontakt till videoutgångens hylsdon 18 på inspektionskameran. Anslut videokabeln till en lämplig monitor. Läs och beakta den externa monitorns bruksan- visning. Drift f Skydda handenheten 1 och batteriet 10 mot väta och direkt solsken. Kamerakabeln, kamerahuvudet och förlängningen är vatten- täta till ett djup på 10 m om de monterats på rätt sätt. Handenheten och batteriet är dock inte skyddade mot vatten; vid kontakt med vatten finns risk för elstöt eller skada. f Se till att inspektionskameran inte utsätts för extrema temperaturer eller temperatur- växlingar. Låt inte kameran ligga under en längre tid t.ex. i en bil. Låt temperaturen ut- jämnas innan du använder inspektionskame- ran om den har utsatts för stora temperatur- växlingar. f Använd inte inspektionskameran om imma bildats på kamerahuvudets 7 lins. Koppla på inspektionskameran först sedan fukten avdunstat. Inspektionskameran kan i annat fall skadas. Driftstart Insättning av batteri f Använd endast original Bosch litiumjonbat- terier med den spänning som anges på in- spektionskamerans typskylt. Om andra bat- terier används, finns risk för personskada och brand. Anvisning: Använd endast lämpliga batterier för inspektionskameran, i annat fall finns risk för felfunktion eller skador på inspektionskameran. Skjut in den uppladdade batterimodulen 10 i handtaget tills den tydligt snäpper fast och ligger i plan med handtaget. In- och urkoppling För inkoppling av inspektionskameran tryck På- Av-knappen 3. På displayen 5 visas den bild som kamerahuvudet 7 tagit. För frånkoppling av inspektionskameran tryck åter På-Av-knappen 3. Om under ca 20 minuter ingen knapp trycks på inspektionskameran stängs den automatiskt av för att skona batterierna. Reglering av lampan i kamerahuvudet För ljusare kamerabild på displayen 5 kan lam- pan 9 i kamerahuvudet kopplas på och regleras i ljusstyrkan. Tryck för inkoppling av kameralampan 9 och ökning av ljusstyrkan knappen ”+” 2 upprepade gånger till lämplig ljusstyrka uppnåtts. f Rikta inte ögonen direkt mot lampan 9 och rikta inte heller lampan mot andra perso- ner. Lampljuset kan blända ögonen. Tryck för svagare ljusstyrka och för frånkoppling av kameralampan 9 knappen ”–” 4 upprepade gånger till lämplig ljusstyrka uppnåtts eller lam- pan slocknar. Arbetsanvisningar Kontrollera omgivningen som ska inspekteras och beakta speciella hinder och riskområden. Böj kamerakabeln 6 så att kamerahuvudet kan föras in i den omgivning som ska kontrolleras. Mata försiktigt in kamerakabeln. Anpassa kameralampans 9 ljusstyrka så att bil- den blir tydlig. Vid kraftigt reflekterande föremål kan en bättre bild fås med svagare ljus. Om kontrollerade föremål avbildas oskarpt, minska eller öka avståndet mellan kamerahuvu- det 7 och föremålet. Böj kamerakabeln 6 vid behov så att bilden visas i upprätt läge på displayen 5. OBJ_BUCH-1311-002.book Page 60 Monday, February 28, 2011 9:32 AMSvenska | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Anvisningar för korrekt hantering av batteri- modulen Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. Batterimodulen får endast lagras inom ett tem- peraturområde mellan 0 °C och 50 °C. Låt där- för inte batterimodulen t.ex. på sommaren ligga kvar i bilen. Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya. Beakta anvisningarna för avfallshantering. Underhåll och service Underhåll och rengöring Doppa inte handenheten 1 i vatten eller andra vätskor. Håll inspektionskameran ren. Rengör inspek- tionskameran och alla hjälpmedel noggrant efter det kameran använts i områden med hälsovådli- ga substanser. Torka av mätverktyget med en fuktig, mjuk trasa. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel. Rengör speciellt kameralinsen 8 regelbundet och se till att ludd inte uppstår. Om i inspektionskameran trots exakt tillverk- ning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad service- verkstad för Bosch elverktyg. Öppna inte inspek- tionskameran på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- beställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på inspektionskame- rans typskylt. Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: +46 (020) 41 44 55 Fax: +46 (011) 18 76 91 Transport Batterier får försändas endast om höljet är oska- dat. Tejpa öppna kontakter och förpacka batte- riet så att det inte kan röras i förpackningen. Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter. Avfallshantering Inspektionskamera, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Släng inte inspektionskameran och inte heller batterier i hushållsavfall! Endast för EU-länder: Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG måste obrukbara el- apparater och enligt europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier separat omhändertas och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Sekundär-/primärbatterier: Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnit- tet ”Transport”, sida 61. Ändringar förbehålles. OBJ_BUCH-1311-002.book Page 61 Monday, February 28, 2011 9:32 AM62 | Norsk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Sikkerhetsinformasjon Digitalt inspeksjonskamera Les gjennom alle advarslene og an- visningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående an- visninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. f La inspeksjonskameraet kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med original reservedeler. Slik sørger du for at sikkerhe- ten til digitalkameraet opprettholdes. f Du må ikke arbeide med digitalkameraet i eksplosjonsutsatte omgivelser, der det be- finner seg brennbare væsker, gass eller støv. I inspeksjonskameraet kan det oppstå gnister, som kan antenne støv eller damp. f Ta batteriet ut før alle arbeider på inspek- sjonskameraet utføres (f.eks. montering, vedlikehold etc.) og til transport og oppbe- varing av inspeksjonskameraet. f Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kort- slutning. Beskytt batteriet mot varme, f.eks. også mot permanent solinnvirkning, ild, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjoner. f Hold batteriet som ikke er i bruk unna bin- ders, mynter, nøkler, spikre, skruer eller an- dre mindre metallgjenstander, som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En kort- slutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. f Ved gal bruk kan det lekke væske ut av bat- teriet. Unngå kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger. f Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det slippe ut damp. Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere åndedrettsorganene. f Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt av produsenten. Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med andre batterier. f Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch-inspeksjonskameraet. Kun slik be- skyttes batteriet mot farlig overbelastning. f Bruk kun originale Bosch-batterier med den spenningen som er angitt på typeskiltet til inspeksjonskameraet. Ved bruk av andre batterier, f.eks. etterligninger, opparbeidede batterier eller fremmede fabrikater, er det fare for personskader og materielle skader hvis batteriet eksploderer. f Etter en automatisk utkopling av inspek- sjonskameraet må du ikke fortsette å trykke på på-/av-bryteren. Batteriet kan ta skade. f Rett aldri lysstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv inn i lysstrålen, heller ikke fra en stor avstand. f Sjekk arbeidsområdet før du bruker inspek- sjonskameraet. Ingen del av inspeksjonska- meraet må komme i kontakt med elektriske ledninger, deler som beveger seg eller med kjemiske substanser. Avbryt strømkretsen til elektriske ledninger i arbeidsområdet. Disse tiltakene reduserer risikoen for eksplo- sjoner, elektriske støt og materielle skader. f Bruk passende personlig verneutstyr som beskyttelsesbriller, beskyttelseshansker eller pustevern, hvis det befinner seg helse- farlige substanser i arbeidsområdet. Avløps- vannkanaler eller lignende områder kan inne- holde faste, flytende eller gassformede substanser, som er giftige, infektiøse, etsen- de eller på annen måte helsefarlige. f Pass spesielt godt på renslighet, når du ar- beider i områder med helsefarlige substan- ser. Ikke spis mens du arbeider. Unngå kon- takt med helsefarlige substanser og rengjør etter arbeidet hender og andre kroppsdeler, som kan ha kommet i berøring, med varmt sepevann. Slik reduseres helsefaren. f Stå ikke i vann når du bruker inspeksjonska- meraet. Ved arbeid i vann er det fare for elek- triske støt. OBJ_BUCH-1311-002.book Page 62 Monday, February 28, 2011 9:32 AMNorsk | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Ikke bruk magneten 15 i nærhe- ten av pacemakere. Magneten oppretter et felt som kan innskren- ke funksjonen til pacemakere. f Hold magneten 15 unna magnetiske data- bærere og magnetisk ømfindltige appara- ter. Virkningen til magneten kan medføre ir- reversibelt datatap. Produkt- og ytelsesbeskrivelse Brett ut utbrettssiden med bildet av inspek- sjonskameraet, og la denne siden være utbrettet mens du leser bruksanvisningen. Formålsmessig bruk Det digitale inspeksjonskameraet er egnet til in- speksjon av vanskelig tilgjengelige eller mørke områder. Det er etter montering av medleverte hjelpemidler på kamerahodet også egnet til be- vegelse og fjerning av mindre og lette gjenstan- der (f.eks. små skruer). Det digitale inspeksjonskameraet må ikke bru- kes til medisiniske formål. Det er heller ikke be- regnet til utbedring av tette rør eller inntrekking av kabler. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av inspeksjonskameraet på illustrasjonssiden. 1 Håndapparat 2 Tast til forsterkning av belysningen «+» 3 På-/av-tast 4 Tast til reduksjon av belysningen «–» 5 Display 6 Kamerakabel 7 Kamerahode 8 Kameralinse 9 Lampe i kamerahodet 10 Batteri* 11 Batteri-låsetast 12 Forlengelse av kamerakabelen* 13 Hylse på kameratilkoplingen 14 Kameratilkopling 15 Magnet 16 Krok 17 Speil 18 Kontakt videoutgang 19 Videokabel *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Digitalt inspeksjons- kamera GOS 10,8 V-LI Professional Produktnummer 3 601 B41 000 Nominell spenning V= 10,8 Driftstemperatur °C –20...+65 Lagertemperatur (håndapparat uten batteri) °C –30...+80 Relativ luftfuktighet %5–95