GOS 10 8 VLI - Hőmérsékletmérő műszer BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GOS 10 8 VLI BOSCH PDF formátumban.
| Termék típusa | Digitális ellenőrző kamera |
| Márka | Bosch |
| Modell | GOS 10 8 VLI |
| Méretek (H x Sz x M) | 166 x 66 x 45 mm |
| Súly | 0,68 kg (EPTA-eljárás 01/2003 szerint) |
| Tápellátás | Lítium-ion akkumulátor 10,8 V |
| Üzemidő | Körülbelül 15 óra |
| Üzemi hőmérséklet | -20 °C és +65 °C között |
| Tárolási hőmérséklet (akkumulátor nélkül) | -30 °C és +80 °C között |
| Kamera fej átmérője | 17 / 9,5 mm |
| Kamera hajlékony cső | Változó hosszúság, hosszabbító akár 10 m-ig (felette csökkent képminőség), minimális hajlítási sugár 120 mm |
| Képernyő | 68,6 mm átló, 320 x 240 felbontás |
| Külső videó port | NTSC (kábel mellékelve) |
| Fő funkciók | Sötét vagy nehezen hozzáférhető terek vizuális ellenőrzése, állítható LED világítás, tartozékok (mágnes, horog, tükör) kis tárgyak mozgatásához |
| A hajlékony cső vízállósága | Akár 10 m mélységig (a hajlékony cső és a kamera fej vízálló, ha megfelelően van felszerelve) |
| Biztonsági előírások | Ne irányítsa a fénysugarat a szemek felé, ne használja robbanásveszélyes légkörben, ne nyissa ki az akkumulátort, viseljen szükség esetén egyéni védőfelszerelést |
| Karbantartás és tisztítás | Tiszta, nedves ruhával tisztítsa, ne merítse vízbe a kézi készüléket, rendszeresen tisztítsa az objektívet |
| Pótalkatrészek és javíthatóság | Csak eredeti Bosch alkatrészeket használjon, javítást hivatalos szerviz végezze, ne nyissa ki a készüléket saját maga |
| Általános információk | Használati útmutató több nyelven elérhető, Bosch ügyfélszolgálat telefonon és e-mailen keresztül |
Gyakran ismételt kérdések - GOS 10 8 VLI BOSCH
Felhasználói kérdések a következőről GOS 10 8 VLI BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hőmérsékletmérő műszer PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GOS 10 8 VLI - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GOS 10 8 VLI márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GOS 10 8 VLI BOSCH
huEredeti használati utasítás
Magyar ....Oldal 101
Nabíjanie akumulátorov
Biztonsági előírások
Digitális inspekciós kamera

Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Az inspekciós kamerát csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az inspekciós kamera biztonságos szerszám maradjon.
▶ Ne dolgozzon az inspekciós kamerával olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az inspekciós kamerában szikrák keletkezhetnek, amelyek a port vagy a gözőket meggyújthatják.
Az inspekciós kamerán végzett bármely munka (például szerelés, karbantartás stb.) megkezdése előtt, valamint a szállítás és raktározás előtt vegye ki az inspekciós kamerából az akkumulátort.
▶ Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövidzárlat veszélye.

Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a nedvességtől. Robbanásveszély.
Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tűzet okozhat.
Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses börsérüléseket okozhat.
Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerütlen kezelése esetén abból gözök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gözök ingerelhetik a légutakat.
Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú inspekciós kamerájával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
Csak az Ön inspekciós kamerájának a típustábláján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú akkumulátort használjon. Más akkumulátorok, például utánzatok, felújított akkumulátorok vagy idegen termékek használatakor a felrobbanó akkumulátorok sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak.
Az inspekciós kamera automatikus kikapcsolása után ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az akkumulátort.
▶ Ne irányítsa a fénysugarat személyekre vagy állatokra és sajátmaga se nézzen bele közvetlenül – még nagyobb távolságból sem – a fénysugárba.
Az inspekciós kamera használata előtt ellenőrizze a munkaterületet. Az inspekciós kamera semmiféle részének sem szabad elektromos vezetékekkel, mozgó alkatrészekkel vagy vegyszerekkel érintkezésbe jutnia. Szakítsa meg a munkaterületen belül található elektromos vezetékek áramkörét. Ezek az intézkedések csökkentik a robbanások, áramütések és anyagi károk kockázatát.
Viseljen megfelelő személyi védőfelszereléseket, mint például védőszemüveget, védő kesztyüt vagy védőálarcot, ha a munkaterületen egészségkárosító hatású anyagok találhatók. A szennyvízcsatornák vagy









102 | Magyar
hasonló területek szilárd, folyékony vagy gázhalmazállapotú anyagokat tartalmazhatnak, amelyek mérgező, fertőző, maró hatásúak lehetnek vagy más jellegű egészségkárosító hatásuk lehet.
A tisztaságra különösen ügyeljen, ha egészségkárosító hatású anyagokat tartalmazó területeken dolgozik. Munka közben ne egyen. Kerülje el az egészségkárosító hatású anyagokkal való érintkezést és a munka után mossa meg a kezét és egyéb testrészeit forró szappanoldattal, amelyek ilyen anyagokkal érintkezésbe kerülhettek. Így csökkentheti az egészségkárosító hatást.
▶ Ne álljon vízben, ha az inspekciós kamerát használja. A vízben végzett munka során áramütés veszélye áll fenn.
Mágnes

Ne vigye a 15 mágnest pacemakerek közelébe. A mágnes egy mágneses mezőt hoz létre, amely hatással lehet a pacemakerek működésére.
Tartsa távol a 15 mágnest a mágneses adathordozóktól és mágneses mezőkre érzékeny készülékektöl. A mágnes tér hatása visszafordíthatalan adatveszteségekhez vezethet.
A termék és alkalmazási lehetőségei leírása
Kérjük hajtsa ki az inspekciós kamera képét tartalmazó kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt az üzemeltetési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A digitális inspekciós kamera nehezen hozzáférhető vagy sötét területek átvizsgálására használható. A kamera a készülékkel szállított segédeszközöknek a kamerafejre való felszerelésével kisebb és könnyebb tárgyak (például kis csavarok) elmozdítására és eltávolítására is használható.
A digitális inspekciós kamerát nem szabad orvosi célokra használni. A kamera csődugulások elhárítására és kábelek behúzására sem szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az inspekciós kamera ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon.
1 Kézi vezérlőkészülék
2 Megvilágítás növelő gomb „+”
3 Be-/ki-gomb
4 Megvilágítás csökkentő gomb „-”
5 Kijelző
6 Kamerakábel
7 Kamerafej
8 Kameralencse
9 Kamerafej-lámpa
10 Akkumulátor*
11 Akkumulátor reteszelés feloldó gomb
12 Kamerakábel hosszabbító*
13 Kamera csatlakozó hüvely
14 Kamera csatlakozó
15 Mágnes
16 Horog
17 Tükör
18 Video-kimeneti hüvely
19 Videokábel
*A képeken látható vagy a szövegben leirt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Müszaki adatok
| Digitális inspekciós kamera | GOS 10,8 V-LI Professional | |
| Cikkszám | 3 601 B41 000 | |
| Névleges feszültség | V= | 10,8 |
| Üzemi hömérséklet | °C | -20...+65 |
| Tárolási hömérséklet (kézi vezérlőkészülék akkumulátor nélkül) | °C | -30...+80 |
| Levegő relatív nedvességtartalma | % | 5 1) |
| a kamerakábel leg-kisebb hajlítási sugara | mm | 120 |
| Kamerafej átmérő | mm | 17/9,5 |
| Kameralencse mélyélességi tartománya | mm | 38-∞ |
| Kijelző átmérője | mm | 68,6 |
| Kijelző felbontása | 320 x 240 | |
| Video-kimeneti formátum | NTSC | |
| Üzemidő kb. | óra | 15 |
| Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint | kg | 0,68 |
| Méretek (hosszúság x szélesség x magasság) | mm | 166 x 66 x 45 |
| 1) harmatképződés nélkül Kérjük vegye figyelembe az inspekciós kamera típustábláján található megrendelési számot. Egyes inspekciós kameráknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. | ||
Összeszerelés
Az inspekciós kamerán végzett bármely munka (például szerelés, karbantartás stb.) megkezdése előtt, valamint a szállítás és raktározás előtt vegye ki az inspekciós kamerából az akkumulátort.
Az akkumulátor feltöltése
Csak az ábrák oldalán megadott töltőkészülékeket használja. Csak ezek a töltkészülék vannak pontosan beállítva az Ön inspekciós kamerájában alkalmazásra kerül -95 lithium-ionos-akkumulátorok töltésére.
Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltökészülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak.
Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző berendezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor töltését csak 0 °C és 45 °C közötti hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen magas akkumulátor-élettartamot biztosít.
Akkumulátor feltöltési kijelző
Bekapcsolt inspekciós kamera esetén az 5 kijelzőn megjelenik az akkumulátor feltöltési szint kijelzése:
Kijelzés Kapacitás
| >1/2 | |
| <1/2 | |
| tartalék |
Az akkumulátor kivétele
A 10 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 11 reteszelésfeloldó gombot és húzza ki az akkumulátort hátrafelé az inspekciós kamerából. Ne eröltesse a kihúzást.
104 | Magyar
A kamerakábel felszerelése (lásd az „A” ábrát)
Az inspekciós kamera üzemeltetéséhez szerelje fel az 1 kézi vezérlőkészülékre a 6 kamerakábelt.
Dugja rá a 6 kamerakábelt úgy a 14 kameracsatlakozóra, hogy a kamerakábel csapja az ábrán látható módon beleilleszkedjen a kameracsatlakozó bemélyedésébe. Tolja rá a kameracsatlakozó 13 hüvelyét a kamerakábelre és az óramutató járásával megegyező irányban forgatva kézi erővel húzza meg.
A 6 kamerakábel leszereléséhez lazítsa ki az óramutató járásával ellenkező irányban forgatva a 13 hüvelyt és húzza le a kamerakábelt.
A kamerakábel hosszabbító felszerelése (külön tartozék)
Egy 12 kamerakábel hosszabbító felszereléséhez a meglévő 6 kamerakábelt le kell venni.
Ezután tegye fel a 12 hosszabbítót a „A kamera-kábel felszerelése” alatt leírt módon a 14 kameracsatlakozóra és szorosan csavarozza rá.
Szükség esetén ugyanígy további hosszabbítókat is fel lehet szerelni. A kép minősége azonban kb. 10 m együttes hossztól kezdve (a kamera-kábel hosszát is beleértve) rosszabb lesz.
Csavarja rá a 6 kamerakábelt az utolsó 12 hosszabbítóra, lásd „A kamerakábel felszerelése”.
Ellenőrizze, hogy a kamerakábel és a hosszabbító szorosan össze vannak- e kapcsolva. A kamerakábel és a hosszabbító csak szoros összekapcsolás esetén van védve a víz behatolása ellen. A tömítetlen összeköttetések megnövelik az áramütési veszélyt és az inspekciós kamera megrongálódásának a veszélyét.
A tükör, a mágnes vagy a horog felszerelése (lásd a „B” ábrát)
A 17 tükröt, a 15 mágnest és a 16 horgot segédeszközként fel lehet szerelni a 7 kamerafejre.
Tolja be e három segédeszköz egyikét az ábrán látható módon ütközésig a 7 kamerafej bemélyedésébe.
Megjegyzés: A 15 mágnes és a 16 horog csak lazán fekvő, kis méretű és könnyű súlyú tárgyak elmozdítására és eltávolítására alkalmas. Túl erős meghúzás esetén az inspekciós kamera vagy a segédeszköz megrongálódhat.
Külső készülék csatlakoztatása kép lejátszásához (lásd a „C” ábrát)
Az inspekciós kamera képjelét át lehet vinni egy külső monitorra, amely standard NTSC video jeleket meg tud jeleníteni.
Dugja bele a készülékkel szállított 19 videokábel fekete csatlakozó dugóját az inspekciós kamera 18 video-kimeneti hüvelyébe. Csatlakoztassa a videokábelt egy megfelelő monitorhoz.
Olvassa el és tartsa be a külső monitor Üzemeltetési útmutatójának utasításait.
Üzemeltetés
Óvja meg az 1 kézi vezérlőkészüléket és a 10 akkumulátort a nedvességtől és a közvetlen napsugárzástól. A kamerakábel, a kamerafej és a hosszabbító helyes összeszerelés esetén 10 m mélységig vizhatlan. A kézi vezérlőkészülék és az akkumulátor azonban nincs védve a víz behatolása ellen, a vízzel való érintkezés esetén fennáll egy áramütés vagy a megrongálódás veszélye.
▶ Ne tegye ki az inspekciós kamerát extrém hőmérsékleteknek vagy
hőmérsékletingadozásoknak. Például ne
hagyja hosszabb ideig a készüléket egy
autóban. Nagyobb hőmérsékletingadozások
után hagyja az inspekciós kamerát
temperálódni, mielött azt ismét üzembe
venné.
▶ Ne használja az inspekciós kamerát, ha a 7 kamerafejen található lencse bepárásodott. Csak akkor kapcsolja be az inspekciós kamerát, ha a nedvesség már elpárolgott. Az inspekciós kamera ellenkező esetben megrongálódhat.









Üzembevétel
Az akkumulátor beszerelése
Csak az Ön inspekciós kamerájának a típustábláján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
Megjegyzés: Az Ön inspekciós kamerájának nem megfelelő akkumulátorok használata az inspekciós kamera megrongálódásához, vagy hibás működéséhez vezethet.
Tegye be a 10 akkumulátort a fogantyúba, amíg az érezhetően bepattan a helyére és egy síkba kerül a fogantyúval.
Be- és kikapcsolás
Az inspekciós kamera bekapcsolásához nyomja meg a 3 be-/kikapcsoló billentyűt. Az 5 kijelzőn a 7 kamerafej által felvett kép látható.
Az inspekciós kamera kikapcsolásához nyomja meg ismét a 3 be-/kikapcsoló billentyűt
Ha az inspekciós kamerán kb. 20 percig semmilyen gombot sem nyomnak meg, a kamera az akkumulátor kímélésére automatikusan kikapcsol.
A kamerafejben elhelyezett lámpa szabályozása
Az 5 kijelzön megjelenő kép fényességének növelésére be lehet kapcsolni a kamerafejben elhelyezett 9 lámpát és be lehet szabályozni a fényerejét.
A 9 kameralámpa bekapcsolásához, valamint a fényerő növeléséhez nyomja meg annyiszor a „+” 2 gombot, hogy elérje a kívánt fényerőt.
▶ Ne nézzen bele közvetlenül a 9 lámpába és ne irányítsa más személyekre sem a lámpát. A lámpa fénye vakító hatású lehet.
A 9 kameralámpa kikapcsolásához, valamint a fényerő csökkentéséhez nyomja meg annyiszor a „-” 4 gombot, hogy elérje a kívánt fényerőt, illetve hogy a lámpa kikapcsoljon.
Munkavégzési tanácsok
Vizsgálja meg a környezetet, amelyet a kamerával át akar vizsgálni és különösen ügyeljen az akadályokra és a veszélyes pontokra.
Hajlítsa úgy meg a 6 kamerakábelt, hogy a kamerafejet jól be lehessen vezetni az átvizsgálásra kerülő környezetbe. Óvatosan vezesse be a kamerakábelt.
Állítsa be úgy a 9 kameralámpa fényerejét, hogy a kép jól felismerhető legyen. Erősen fényvisszaverő tárgyak esetén például kevesebb fénnyel jobb képet lehet elérni.
Ha a vizsgálatra kerülő tárgyak életlenül jelennek meg, csökkentse vagy növelje a 7 kamerafej és a tárgy közötti távolságot.
Szükség esetén hajlítsa úgy meg a 6 kamerakábelt, hogy a kamerakép az 5 kijelzön álló helyzetben jelenjen meg.
Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez
Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől.
Az akkumulátort csak a 0 °C ... 50 °C hőmérséklet tartományban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort nyáron egy gépjármüben.
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat.











Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba az 1 kézi vezérlőkészüléket.
Mindig tartsa tisztán az inspekciós kamerát. Ha egészségkárosító hatású anyagokat tartalmazó területen dolgozott, különösen alaposan tisztítsa meg az inspekciós kamerát és valamennyi segédeszközt.
A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne használjon tisztító- vagy oldósze-reket.
Mindenek előtt rendszeresen tisztítsa meg a 8 kameralencsét és ügyeljen a bolyhokra.
Ha az inspekciós kamera a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám szervízét szabad megbízni. Ne nyissa fel saját maga az inspekciós kamerát.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az inspekciós kamera típustábláján található 10-jegyű rendelési számot.
Vevöszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Szállítás
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megrongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson.
Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat.
Eltávolítás
Az inspekciós kamerát, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az inspekciós kamerákat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:

Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/
elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:

Li-ion:
Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 106 oldalon leírtakat.
A változtatások joga fenntartva.




Русский | 107
