GOS 10 8 VLI - Instrument de mesure thermique BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GOS 10 8 VLI BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Instrument de mesure thermique en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GOS 10 8 VLI - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GOS 10 8 VLI de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO GOS 10 8 VLI BOSCH
Radio mínimo de flexión del cable de la cámara mm 120 Diámetro del cabezal de la cámara mm 17/9,5 Profundidad de campo de la lente de la cámara mm 38–∞ Diagonal del display mm 68,6 Resolución del display 320 x 240 Formato de salida de vídeo NTSC Autonomía aprox. h15 Peso según EPTA-Pro- cedure 01/2003 kg 0,68 Dimensiones (longitud x ancho x altura) mm 166 x 66 x 45
1) sin alcanzar el punto de rocío
Preste atención al nº de artículo en la placa de caracte- rísticas de su cámara de inspección. Las denominacio- nes comerciales de algunas cámaras de inspección pueden variar. Indicación Capacidad >1/2 <1/2 Reserva OBJ_BUCH-1311-002.book Page 28 Monday, February 28, 2011 9:32 AMEspañol | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Conexión del cable de la cámara (ver figura A) Para el funcionamiento de la cámara de inspec- ción es necesario conectar el cable de la cámara 6 al terminal portátil 1. Conecte el cable 6 al conector de la cámara 14 de manera que la espiga del cable penetre en el orificio del conector de la cámara según figura. Deslice el casquillo 13 del conector de la cámara sobre el conector del cable y enrósquelo en el sentido de las agujas del reloj. Para desconectar el cable de la cámara 6 desen- rosque el casquillo 13 en sentido contrario a las agujas del reloj y retire el cable de la cámara. Conexión de la extensión del cable de la cámara (accesorio especial) Para montar la extensión 12 deberá desconec- tar primero el cable de la cámara 6. Conecte entonces la extensión 12 al conector de la cámara 14 según se describe en “Conexión del cable de la cámara” y enrósquelo firmemente. Si fuese necesario puede ir empalmando más extensiones procediendo de igual manera. De- berá tenerse en cuenta que la calidad de la ima- gen empeora a partir de una longitud total 10 m de (incluyendo el cable de la cámara). Conecte el cable de la cámara 6 a la última ex- tensión 12 según se indica en “Conexión del ca- ble de la cámara”. f Asegúrese de que el cable de la cámara y las extensiones estén firmemente conectadas. Únicamente así se garantiza que sean estan- cos al agua el cable de la cámara y las exten- siones. Si las conexiones no son estancas es mayor el riesgo de exponerse a una descarga eléctrica o de dañar la cámara de inspección. Montaje del espejo, imán o gancho (ver figura B) El espejo 17, el imán 15 y el gancho 16 son ele- mentos auxiliares que pueden acoplarse al cabe- zal de la cámara 7. Presione hasta el tope en la ranura del cabezal de la cámara 7 uno de los tres elementos auxi- liares, según figura. Observación: El imán 15 y el gancho 16 sola- mente son apropiados para mover y retirar obje- tos pequeños y ligeros que no requieran aplicar gran fuerza. En caso de aplicar una fuerza exce- siva puede llegar a deteriorarse la cámara de inspección o el elemento auxiliar. Conexión de la reproducción de imagen externa (ver figura C) Ud. puede visualizar la imagen de la cámara de inspección en un monitor externo apto para re- presentar señales de vídeo NTSC estándar. Conecte el conector negro del cable de vídeo 19 que se adjunta en el conector hembra de la sali- da de vídeo 18 de la cámara de inspección. Co- necte el cable de vídeo a un monitor apropiado. Lea y aténgase a las instrucciones de uso del monitor externo. Operación f Proteja el terminal portátil 1 y el acumula- dor 10 de la humedad y de una exposición directa al sol. El cable y el cabezal de la cá- mara, así como la extensión son estancos al agua hasta una profundidad de 10 m, siem- pre que estén correctamente conectados. Sin embargo, tanto el terminal portátil como el acumulador no van protegidos contra el agua y en caso de contacto con ésta pueden provocar una descarga eléctrica o dañarse. f No exponga la cámara de inspección ni a temperaturas extremas ni a cambios brus- cos de temperatura. No la deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si la cámara de inspección ha sufrido un cambio fuerte de temperatura, antes de ponerla en servicio, esperar primero a que se atempere. f No utilice la cámara de inspección si estu- viese empañada la lente del cabezal de la cámara 7. No conecte la cámara de inspec- ción hasta que se haya evaporado la hume- dad. En caso contrario podría deteriorarse la cámara de inspección. OBJ_BUCH-1311-002.book Page 29 Monday, February 28, 2011 9:32 AM30 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Puesta en marcha Montar correctamente el acumulador f Solamente utilice acumuladores de iones de litio originales Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su cámara de inspección. El uso de otro tipo de acumu- ladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio. Observación: La utilización de acumuladores in- apropiados para su cámara de inspección puede hacer que ésta funcione incorrectamente o se deteriore. Monte el acumulador cargado 10 asentándolo hasta el tope en la empuñadura, cuidando que quede enclavado de forma perceptible. Conexión/desconexión Para conectar la cámara de inspección pulse la tecla de conexión/desconexión 3. En el display 5 se muestra la imagen captada por el cabezal de la cámara 7. Para desconectar la cámara de inspección pulse nuevamente la tecla de conexión/desconexión 3. Con el fin de proteger el acumulador, la cámara de inspección se desconecta automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante aprox. 20 min. Ajuste de la lámpara en el cabezal de la cámara Para obtener una imagen más clara en el display 5 Ud. puede conectar la lámpara 9 del cabezal de la cámara y regular su intensidad de iluminación. Para conectar la lámpara 9 y para aumentar la luz presione el botón “+” 2 tantas veces como sea necesario hasta alcanzar la luminosidad deseada. f No mire directamente hacia la lámpara 9 ni tampoco la dirija contra otras personas. La luz de la lámpara puede deslumbrar la vista. Para desconectar la lámpara 9 y para disminuir la luz presione el botón “–” 4 tantas veces como sea necesario hasta alcanzar la luminosidad de- seada o apagar la lámpara. Instrucciones para la operación Examine el entorno que desee inspeccionar y preste especial atención a los obstáculos y pun- tos de peligro existentes. Doble el cable de la cámara 6 de manera que su cabezal pueda introducirse con facilidad en el lugar a inspeccionar. Vaya introduciendo el ca- ble de la cámara con cuidado. Ajuste la intensidad de la lámpara 9 de manera que pueda apreciarse bien la imagen obtenida. En los objetos altamente reflectantes, por ejem- plo, puede obtenerse una imagen mejor ajustan- do una luz menos intensa. Si los objetos a examinar se representan borro- sos, reduzca o aumente la separación entre el cabezal de la cámara 7 y el objeto. Si fuese preciso, gire el cable de la cámara 6 de manera que la imagen del display 5 se represen- te en posición vertical. Indicaciones para el trato óptimo del acumu- lador Proteja el acumulador de la humedad y del agua. Únicamente almacene el acumulador sin exceder el margen de temperatura de 0 °C a 50 °C. P.ej., no deje el acumulador en el coche en verano. Si después de una recarga, el tiempo de funcio- namiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse. Observe las indicaciones referentes a la elimina- ción. OBJ_BUCH-1311-002.book Page 30 Monday, February 28, 2011 9:32 AMEspañol | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza No sumerja el terminal portátil 1 en agua ni en otros líquidos. Mantenga limpia siempre la cámara de inspec- ción. Limpie minuciosamente la cámara de ins- pección y todos los elementos auxiliares si han quedado expuestos a sustancias nocivas para la salud. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes. Limpie ante todo con regularidad el lente de la cámara 8 y cuide que no queden pelusas. Si a pesar de los esmerados procesos de fabri- cación y control, la cámara de inspección llega- se a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herra- mientas eléctricas Bosch. No abra Ud. mismo la cámara de inspección. Para cualquier consulta o pedido de piezas de recambio es imprescindible indicar el nº de artí- culo de 10 dígitos que figura en la placa de ca- racterísticas de la cámara de inspección. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y man- tenimiento de su producto, así como sobre pie- zas de recambio. Los dibujos de despiece e infor- maciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplica- ción y ajuste de los productos y accesorios. España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97 Fax: +34 (91) 902 53 15 54 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 Tel.: +51 (01) 475-5453 E-Mail: vhe@autorex.com.pe Chile EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago Tel.: +56 (02) 520 3100 E-Mail: emasa@emasa.cl Transporte Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegi- dos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acu- mulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país. OBJ_BUCH-1311-002.book Page 31 Monday, February 28, 2011 9:32 AM32 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Eliminación La cámara de inspección, accesorios y embala- jes deberán someterse a un proceso de recupe- ración que respete el medio ambiente. ¡No arroje las cámaras de inspección, acumula- dores o pilas a la basura! Sólo para los países de la UE: Los aparatos eléctricos inservibles, así como los acumuladores/bate- rías defectuosos o agotados debe- rán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecoló- gico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden en- tregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Observe las indicaciones com- prendidas en el apartado “Transporte”, página 31. Reservado el derecho de modificación.
ManualFacil