BOSCH GCN 4515 Professional - Agrafeuse

GCN 4515 Professional - Agrafeuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCN 4515 Professional BOSCH au format PDF.

📄 218 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GCN 4515 Professional - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Agrafeuse/cloueuse pneumatique
Marque Bosch
Modèle GCN 4515 Professional
Dimensions (H × L × P) 267 mm × 133 mm × 270 mm
Poids 2,5 kg (selon EPTA 01/2003)
Alimentation Air comprimé, pression 5–8 bar, max 10 bar
Capacité du magasin Jusqu'à 120 clous (bobine)
Types d'attaches Agrafes et clous sur bobine, longueur 19–45 mm, diamètre 3 mm
Modes de déclenchement Coup par coup avec sécurité / Rafale par contact
Énergie de frappe 37,3 Nm à 6,3 bar
Niveau sonore Pression acoustique 92 dB(A), puissance 105 dB(A)
Vibrations 3,2 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Entretien et nettoyage Lubrification régulière avec huile SAE 10 ou 20 ; nettoyage à l'air comprimé
Sécurité Protection anti-déclenchement, verrouillage du magasin, arrêt automatique si bourrage
Pièces détachées et réparabilité Réparation par SAV Bosch agréé ; pièces d'origine disponibles
Conformité EN 792, directive 2006/42/CE

FOIRE AUX QUESTIONS - GCN 4515 Professional BOSCH

Quelle pression d'air comprimé utiliser ?
La pression nominale est de 5 à 8 bar. Ne pas dépasser 10 bar.
Quels types d'agrafes ou clous sont compatibles ?
Utilisez uniquement des attaches d'origine Bosch : clous sur bobine de 19 à 45 mm de long, diamètre 3 mm.
Comment changer le mode de déclenchement ?
Débranchez l'alimentation en air, retirez la tige de blocage, échangez le déclencheur gris (coup par coup) contre le rouge (rafale par contact) ou inversement.
Comment régler la profondeur d'enfoncement ?
Tournez la molette de réglage de profondeur : sens horaire pour enfoncer plus profondément, antihoraire pour moins profond.
Que faire en cas de bourrage ?
Débranchez l'alimentation en air, videz le magasin, retirez le clou coincé à l'aide d'une pince. Si le poinçon est délogé, repoussez-le avec un tournevis graissé.
Comment entretenir l'outil ?
Lubrifiez quotidiennement avec 2-3 gouttes d'huile SAE 10 ou SAE 20 dans le raccord d'air. Nettoyez régulièrement le magasin et la protection de déclenchement à l'air comprimé.
Quelle est la capacité du magasin ?
Le magasin peut contenir jusqu'à 120 clous sur bobine.
Puis-je utiliser cet outil pour fixer des câbles électriques ?
Non, il n'est pas adapté. Risque d'endommager l'isolation et d'électrocution.
Quelle est la garantie ?
Consultez la garantie fournie avec l'outil. Pour tout problème, contactez le SAV Bosch.
Où trouver les pièces de rechange ?
Les pièces d'origine sont disponibles auprès du Service Après-Vente Bosch ou sur www.bosch-pt.com.

Questions des utilisateurs sur GCN 4515 Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCN 4515 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCN 4515 Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GCN 4515 Professional BOSCH

Avertissements de sécurité

Consignes générales de sécurité pour apparciels pneumatiques

AVERAGEMENT

Lire et respecter toutes les indications. En cas de non respect des instructions de sécurité sui

vantes, il y a risques d'incendie, de choc électrique et de blessures graves.

Garder précieusement des instructions de sécurité.

Sécurité à l'endetroit de travail

Maintainir I'endroit de travail propre et bien eclairé. Un endroit de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
- Ne pas utiliser l'appareil pneumatique dans un environnement représentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammbables. Lors du travail de la pierce, des étincelles sont générées risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
Maintainir les spectateurs, enfants et visiteurs eolignés de votre endroit de travail lors de l'utilisation de l'appareil pneumatique. Dans un moment d'inattention causée par d'autres personnes, vous risque de perdre le contrôle de l'appareil pneumatique.

Sécurité des apparèils pneumatiques

Utiliser de l'air comprime de la classe de qualite 5 selon DIN ISO 8573-1 et une unité d'entretien séparée pres de l'appareil pneumatique. L'air comprime doit être exempt de corps étrangers et d'humidité afin de protéger l'appareil pneumatique contre tout endomagement, encrassement et oxydation.
Contraler les raccords et conduits d'alimentation. Toutes les unités d'entretien, les accouplements et les tuyaux doivent correspondre aux caractéristiques techniques de l'appareil en ce qui concerne la pression et la quantite d'air. Une pression trop faible entrave le bon fonctionnement de l'appareil pneumatique, une pression trop élevé peut entrainer des dégats sur le matériel et de graves blessures.
Eviter que les tuyaux ne soient tordus, étranglés et les tener loin de solvants et de bords tranchants. Maintenir les tuyaux loin de sources de chaleur, d'huile ou de parties en rotation. Remplacer immediatement un tuyau endommagé. Une conduite d'alimentation défectueuse peut provoquer des mouvements incontrôls du tuyau à air comprimé et provoquer ainsi des blessures. Les poussières ou copeaux soulevés peuvent provoquer de graves blessures aux yeux.
Veiller à ce que les colliers des tuyaux soient toujours bien serrés. Les colliers qui ne sont pas correctement serrés ou qui sont endommagés peuvent laisser échapper de l'air de manière incontrélee.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, faire bien attention à ce que vous faites. Faire preuve de raison en utilisant l'appareil pneumatique. Ne pas utiliser l'appareil pneumatique lorsqu'on est fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil pneumatique suffit pour entrainer de graves blessures sur les personnes.
Porter des équipements de protection personnels. Porter tous des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de securite antiderapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail a effectuer, réduit le risque de blessures.
Eviter toute mise en service accidentelle. S'assurer que l'appareil pneumatique est effectivement eteint avant de le raccorder a I'alimentation en air, de le soulever ou de le porter. Le fait de porter I'appareil pneumatique avec le doigt sur I'interrupteur Marche/Arret ou deraccorder I'appareil pneumatique sur I'alimentation en air lorsque I'interrupteur est en position de fonctionnement, peut entrainer des accidents.
Enlever tout outil de réglage avant demettre l'appareil pneumatique en fonctionnement. Un outil de réglage se trouvant sur une partie en rotation de l'appareil pneumatique peut cause des blessures.
Ne pas se surestimer. Veiller à tous jours garder une position stable et à être en équilibre. Une position stable et appropriée vous permet de很好地 contrôler l'appareil pneumatique dans des situations inattenues.
Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
Si des dispositifs servant a aspirer ou a recueiller les poussieres doivent etreutilisedsverifierqueceux-ci soienteffectivement raccordes et qu'ils sont correctement utilisés.L'utilisation de tels disposifiets réduit les dangers venant des poussières.
Ne pas inhaler directement l'air d'échémpement. Eviter le contact de l'air d'échémpement avec les yeux. L'air d'échémpement de l'appareil pneumatique peutContainir de l'eau, de l'huile, des particules métalliques ou des saletés venant du compresseur. Ceci peut cause de graves blessures.

Manlement soigneux et utilisation des apparilés pneumatiques

Utiliser des dispositifs de serraie ou un etau pour bien maintainir la pièce et pour la soutenir. Si vous maintenance la pièce avec la main ou la pressez contre toute corps, il n'est pas possible d'utiliser l'appareil pneumatique en toute sécurité.
Ne pas surcharger l'appareil pneumatique. Utiliser l'appareil pneumatique approprié au travail à effectuer. Avec l'appareil pneumatique approprié, vous travaillerez moins et avec plus de sécurité à la visse pour laquelle il est prévu.
Ne pas utiliser un apparéil pneumatique dont l'interrupteur Marché/Arrêt est défectieux. Un apparéil pneumatique qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
Interromplore l'alimentation en air avant d'effectuer des reglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil pneumatique. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l'appareil pneumatique.

Garder les apparèels pneumatiques non utilisés hors de portée des enfants. Ne pas permettre l'utilisation de l'apparéil pneumatique à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les apparèels pneumatiques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
Prendre soit des apparéils pneumatiques. Vérifier si les parties en mouvement fonctionnement correctement et si elles ne soient pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil pneumatique s'en trouve entrave. Faire réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil pneumatique. De nombreux accidents sont dus à des apparéils pneumatiques mal entretenus.
Utiliser l'appareil pneumatique, les accessoires et outils de travail etc. conformement aux instructions presents. Tener compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'appareil pneumatique à d'autres fins que celles prévues peut mener à des situations dangereuses.

Service après-vente

Ne faire réparer votre appareil pneumatique que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d'origine, ce qui garantit le maintaini en la sécurité de l'appareil pneumatique.

Consignes de sécurité pour agrafeuses cloueuses pneumatiques

BOSCH GCN 4515 Professional - Consignes de sécurité pour agrafeuses cloueuses pneumatiques - 1

Porter tous des lunettes de protection.

  • Attendez-vous toujours à ce que l'util pneumatique contienne encore des agrafes ou des clous. Un maniement imprudent de l'agrafeuse clouese peut provoquer l'éjection inattendue d'agrafes ou de clous et vous blesser.
    Tenez pendant le travail avec l'outil pneumatique celui-ci de maniere à ne pas pouvoir blesser ni tete ni corps lors d'un recul inattendu provoqué par un dérangement de l'alimentation électrique ou par des parties dures de la pierce à travailler.
  • Ne dirigez pas l'outil pneumatique vers vous-même ni vers d'autres personnes se trouvant à proximé. Un déclenchement inattendu projette une agrafe ou clou, ce qui peut entrainer des blessures.
    N'actionnez pas l'otil pneumatique avant qu'il ne soit bien positionné sur la pièce. Si l'otil pneumatique n'a pas de contact avec la pièce, l'agrafe ou le clou éjectés peuvent ricocher sur celle-ci et provoquer une surcharge de l'otil pneumatique.

BOSCH GCN 4515 Professional - Consignes de sécurité pour agrafeuses cloueuses pneumatiques - 2

Ne travailliez pas monté sur une échelle ou sur un écha-faudage quand l'appareil est réglo sur le mode de dé-clenchement « Déclenchement en rafale par contact ». Surtout ne changez pas de place de travail si vous étés obligé de passer sur des échaufadages, des escaliers, des échelles ou des constructions similaires comme par exemple des lattis de toit, ne fermez pas de caisses ni de harasses et ne fixez pas de dispositifs de protection de transport par ex. sur des vehicules ou des wagons. Dans ce mode de déclenchement, à chaque fois que vous appuyez par inadvertance l'util pneumatique sur un objet et que la protection de déclenchement est enforcée, une agrafe ou un clou sera ejecté. Ceci peut entraîner des blessures.

Prenez garde aux conditions regnant sur le lieu de travail. Les agraves et les clous projetés peuvent eventuellesment traverser des pièces minces ou lors d'un travail sur arête ou en coin, ils peuvent déraper et représentent un risque de blessure pour les personnes générées.

BOSCH GCN 4515 Professional - Consignes de sécurité pour agrafeuses cloueuses pneumatiques - 3

Interrompez l'alimentation en air comprime lorsqu'une agrafe ou un clou sont coincés dans l'outil pneumatique. Si l'outil pneumatique est branché, il peut etre action ne par megarde lors du retrait d'une agrafe ou d'un clou coince.

Soyez prudent lors du retrait d'une agrafe ou d'un clou coincide. Le système peut etre tendu et agrafe ou le clou peuvent etre ejectes voi- lement alors que you essayez de remedier au coincement.
N'utilisez pas cet outil pneumatique pour fixer des lignes electriques. Il n'est pas approprié pour l'installation de lignes electriques, il risque d'endommager l'isolement des cables electriques et de provoquer une electrocution ou de causeur un incendie.
N'utilise jamais ni de l'oxygène ni des gaz inflammables comme source d'énergie pour l'outil pneumatique. Les gaz inflammables sont dangereux et peuvent provoquer l'explosion de l'outil pneumatique.
- Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des conduites d'électricité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une Explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels.
L'outil pneumatique ne doit pas etre branché a des conduites d'air comprime dont la pression maximum depasse de plus de 10% la pression maximum admissible de l'outil pneumatique; en cas de pressions plus elevees, un reducteur de pression (detendeur) avec clapet de limitation de pression en aval doit etre monte sur la conduite d'air comprime. Une pression surelevee provoque un fonctionnement anomalou ou une rupture de I'outil pneumatique pouvant conducirea des blessures des personnes presentes.

Description et performances du produit

BOSCH GCN 4515 Professional - Description et performances du produit - 1

Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Utilisation conforme

Cet outil pneumatique est prévu pour l'exécution de travaux de fixation lors de travaux de couverture, de cofrage et de lattage ainsi que dans la fabrication d' éléments pour murs ou plafonds, de façades en bois, de palettes, de clôtres, de murs d'isolation acoustique ou d'écrans anti-bruit et de caisses.

Seule l'utilisation des types d'agrafes et de clous spécifiés dans le tableau « Caracteristiques techniques » est autorisée.

Eléments de l'appareil

La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'appareil pneumatique sur la page graphique.

1 Sortie d'air
2 Poignée
3 Raccord pour l'air comprimé
4 Fermetre du magasin

BOSCH GCN 4515 Professional - Eléments de l'appareil - 1

BOSCH GCN 4515 Professional - Eléments de l'appareil - 2

BOSCH GCN 4515 Professional - Eléments de l'appareil - 3

24 | Français

5 Déclencheur pour travaux au coup par coup

6 Magasin
7 Couvercle du magasin
8 Declencheur pour travaux en rafale
9 Nez de la machine

10 Protection de déclenchement
11 Molette de réglage de la butée de profondeur
12 Accouplement automatique de fixation rapide
13 Tuyau d'alimentation en air
14 Rondelle en caoutchouc
15 Tige de blocage
16 Gachette de déclenchement
17 Ressort de déclenchement
18 Goujon de déclenchement
19 Broche du magasin
20 Bobine de clous
21 Canal d'éjection
22 Crochet de guidage
23 Rainure de guidage
24 Poincon
25 Pièce d'écartement
26 Touche d'ajustement de la pièce d'écartement
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.
Voutrasoutrévezeslesaccessoirescompletésdansnortreprogramde+daccessories.

\section*{Caracteristiques techniques}

Clouese pneumatique GCN 45-15
Professional
N° d'article3601 D91 C..
Puisance de frappe à 6,3 bar (91 psi)Nm 37,3
Modes de déclenchement- Déclenchement au coup par coup avec contraintes de sécurité- Déclenchement en rafale par contact●●
Agrafes/clous- Type- Longueur-DiamètreBobine de clous Clous pour carton bitumé mm 19-45 mm 3
Angle du magasin° 15
Capacité max. du magasin120
Huile pour moteurs SAE 10, SAE 20ml 0,25-0,5
Volume interieurml 362
Pression nominalebar 5-8
Filetage de raccordement" 3
Tuyau d'alimentation en air- Pression max. de service à 20 °Cbar 10
- Diamètre intéérieur du tuyau flexible" 3/8
- Longueur max. du flexiblem 30
Consommation d'air selon type d'opération à 6,8 bar (100 psi)I 1,3

Clouese pneumatique GCN 45-15
Professional

Dimensions
- Hauteurmm267
- Largaurmm133
- Longueurmm270
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003kg2,5

Niveau sonore et vibrations

Valeurs de mesure du niveau sonore déterminées conformément à la norme EN 12549.

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'util pneumatique sont : Niveau de pression acoustique 92 dB(A); niveau d'intensité acoustique 105 dB(A). Incertitude K = 2 dB.

Porter une protection acoustique!

Valeurs totales de vibrations déterminées conformément à la norme EN ISO 20643:

Valeur d'émission vibratoire a_h = 3.2m / s^2 , incertitude K = 1,5m / s^2

Déclaration de conformité

#

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caracteristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 792 conformément aux termes de la règlementation 2006/42/CE.

Dossier technique auprès de :

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Raccordement à l'alimentation en air

Assurez-vous que la pression dans l'installation pneumatique n'est pas plus élevé que la pression nominale maximum admissible de l'outil pneumatique. Reglez d'abord la pression pneumatique sur le niveau nominal inférieur conseilé (voir « Caracteristiques techniques »).

En cas de doute, contrôle la pression auprès de l'entrée d'air à l'aide d'un manomètre, l'appareil pneumatique étant en marche.

Pour un rendement maximal, les valeurs du flexible d'alimentation en air comprime 13 (fil du raccord, pression maximum de service, diamètre interieur du tuyau, longueur maximum du tuyau ; voir « Caracteristiques techniques ») doivent être respectées.

L'air compré doit être exempt de corps étrangers et d'humidité afin de protégger l'apparéil pneumatique contre tout endommagement, encrassement et oxydation.

Tous les accessoires de tuyauteries et ferrures, conduites et tuyaux doivent être appropriés à la pression et au débit d'air nécessaires.

Eviter des engorgements du tuyau d'aspiration causés par coinçage, flâbage ou traction p.ex. !

Raccordement de l'alimentation en air à l'appareil pneumatique (voir figure A)

Videzlemagasin6.

(voir « Vider le magasin », page 26)

Lors des séquences suivantes de travail, l'éjection inattendue d'une agrafe ou d'un clou peut survenir si les parties interieures de l'outil pneumatique ne se trouvent pas en position initiale en suite à des travaux de réparation, d'entretien ou à un transport.

  • Branchez le raccord pour air compré 3 au flexible d'alimentation en air compré 13 équipé d'un accouplement automatique de fixation rapide 12.
  • Positionné le nez de l'appareil 9 sur un morceau de bois ou un matérieliau composite à base de bois et déclenchez une ou deux fois l'appareil pour contrôle si l'outil fonctionne correctement.

Remplacement du déclencheur (voir figures B1-B2)

BOSCH GCN 4515 Professional - Remplacement du déclencheur (voir figures B1-B2) - 1

Interrompre l'alimentation en air avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou

de ranger l'appareil pneumatique. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l'appareil pneumatique.

L'outil pneumatique peut être utilisé avec deux différents dispositifs de déclenchement.

Choisissez le dispositif de déclenchement et montez le déclencheur approprié.

Symbole Déclencheur Système de déclenchement

Déclencheur 5 (gris)Déclenchement au coup par coup avec contraintes de sécurité
Déclencheur 8 (rouge)Déclenchement en rafale par contact

Démontage du déclencheur

  • Retirez l'anneau en caoutchouc 14 de la tige de blocage 15.
    Retirez la tige de blocage 15 du carter.
    -Sortez le déclencheur du carter en le tirant simultanément par I'arriere et vers le bas.

Montage du déclencheur

  • Choisissez le déclencheur approprié pour le dispositif de déclenchement souhaïte.

Note: Veillez lors du montage du déclencheur gris 5 à ce que la gachette de déclenchement 16 se trouve dans la bonne position (voir figure B2).

  • Introduisez le déclencheur dans le carter.
    Assurez-vous que le ressort de déclenchement 17 enserre le goujon de déclenchement 18 et appuie sur la gachette de déclenchement 16.
  • Alignez les orifices de montage du déclencheur avec les orifices de montage du carter et faites glisser la tige de blocage 15 à travers les orifices.
  • Introduisez l'anneau en caoutchouc 14 dans la rainure de la tige de blocage 15.

Remplir le magasin (voir figures C1-C3)

BOSCH GCN 4515 Professional - Remplir le magasin (voir figures C1-C3) - 1

Interrompré l'alimentation en air avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil pneumatique. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentel le de l'appareil pneumatique.

N'utilisez que des accessoires d'origine Bosch (voir

« Caracteristiques techniques »). Les éléments de précision de l'outil pneumatique tels que magasin, bouche et canal d'éjection sont adaptations aux agrafes, clous et pointes Bosch. Les autres fabricants utilisent des qualités d'acier et des dimensions différentes.

L'utilisation d'agrafes ou de clous ou pointes non autorisés peut conduir à un endommagement de l'util pneumatique ou être la cause de blessures.

Tenez l'outil pneumatique pendant le replissage du magasin de manière à ce que le nez d'éjection 9 ne soit orientée ni vers votre corps ni vers d'autres personnes.

  • Si nécessaire, nettoyez le canal d'éjection 21 et assurez-vous que le magasin 6 n'est pas encrassed.
  • Appuyez sur la fermetre du magasin 4 et ouvre le couvercle du magasin 7.

La broche du magasin 19 doit être réglée sur la longueur des clous afin de pouvoir déroulier les clous vers l'avant dans le nez de la machine.
Tirez la broche du magasin 19 vers le haut et orientez celle-ci jusqu'à ce qu'elle s'encliquette dans la position souhaitee.

Longueur des clous19 mm - 32 mm32 mm - 44 mm
Marquage du magasin3/4 - 1 1/41 1/4 - 1 3/4
Position de la broche du magasinen basen haut
Sens de rotationdans le sens des aiguilles d'une montredans le sens inverse des aiguilles d'une montre
  • Introduisez la bobine de clous 20 sur la broche du magasin 19.
  • Déroulez suffisamment de clous afin de pouvoir positionner le premier clou dans le canal d'éjection 21 et le deuxième clou dans le crochet de guidage 22.

Placez les têtes des clous dans la rainure de guidage 23.

Fermez le couvercle du magasin 7 jusqu'à ce que la fermeture de ce dernier 4 s'encliquette.
Veilazne pas endommager ou deformer le bobinage de fils des

clous lorsquesyouinserezla bobine de clous.Un bobinage de fils endommagouune bobine de clous mal montee empecheront vraisemblablement unefermeturecorrectedoucovercle.Cecientrainerun dysfonctionnementde l'outil pneumatique.

Fonctionnement

Modes de déclenchement

L'outil pneumatique peut etre utilise avec deux systèmes differente de déclenchement:

  • Déclenchement au coup par coup avec contraintes de sécurité

Avec ce mode de déclenchement, la protection de déclenchement 10 doit d'abord être fermement appuyée sur la pièce à travailler. L'agrafe ou le clou ne seront éjectés que quand le déclencheur aura été enforcé.

L'éjection d'autres agrafes ou clous ne pourra ensuite être déclenchée que quand le déclencheur et la protection de déclenchement auront été remis dans leur position initiale.

  • Déclenchement en rafale par contact

Avec ce mode de déclenchement, c'est le déclencheur qui doit d'abord être enforcé. L'agrafe ou le clou ne seront décochés que quand, dé-clencheur maintenu appuyé, la protection de déclenchement 10 aura

| Français

été fermement appuyée sur la piece a travailler.

Ceci permet d'obtenir une vitesse de travail plus rapide.

Choisissez le dispositif de déclenchement et montez le déclancheur approprié. (voir « Remplacement du déclancheur », page 25)

Mise en service

BOSCH GCN 4515 Professional - Mise en service - 1

Interrompré l'alimentation en air avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil pneumatique. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l'appareil pneumatique.

Travailler avec déclenchement isolé (voir figure D)

  • Montez le déclencheur gris 5. (voir « Remplacement du déclencheur », page 25)
    Venez fermement en appui sur la pièce avec le nez de la machine 9 jusqu'à ce que le dispositif de protection contre le déclenchement 10 soit entièrement enforcé.
  • Appuyez ensuite brievement sur le déclencheur 5 et relâchez-le.
    Un clou est éjecté.
    Laissez l'outil pneumatique rebondir de la pièce à travailler.
    Pour enforcer le prochain clou, éloignez l'outil pneumatique de la pièce à travailler et réappuyez-le fermement sur la prochaine position souhai-tée.

Travailler avec déclenchement par contact (voir figure E)

Montez le déclencheur rouge 8. (voir « Remplacement du déclencheur», page 25)
- Appuyez sur le déclencheur 8 et maintenez-le appuyé.
Venez fermement en appui sur la pièce avec le nez de la machine 9 jusqu'à ce que le dispositif de protection contre le déclenchement 10 soit entièrement enforcé.

Un clou est ejecté.

Laissez l'outil pneumatique rebondir de la piece a travailler.
Pour enconcer le prochain clou, eloignez l'outil pneumatique de la pièce à travailler et réappuyez-le fermement sur la prochaine position souhai-tée.
- Déplacez l'outil pneumatique de manière régulière en le relevant et le rabaissant sur la pierce à travailler.

À chaque fois que vous appuyez à nouveau l'outil pneumatique sur la piece et que la protection de déclenchement est enforcée, un clou est découvert.

  • Une fois le nombre souhaïte de clous enforcé, relâchéz le déclencheur 8.

Instructions d'utilisation

BOSCH GCN 4515 Professional - Instructions d'utilisation - 1

Interrompré l'alimentation en air avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil pneumatique. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l'appareil pneumatique.

Contrôle à chaque fois avant de commencer à travailler le parfait fonctionnement des équipement de sécurité et de protection contre les déclenchements intempustifs ainsi que si les vis et les écrous sont correctement serrés.

Débranche immédiatement un outil pneumatique défecteurs ou ne fonctionnant pas parfaitement de l'alimentation en air compré et contactez un Service Àpre-S-Vente autorisé pour outillage Bosch.

N'effectuez jamais de manipulations non conformes aux prescriptions sur l'outil pneumatique. Ne démonze ni ne bloquez aucune partie de l'outil pneumatique comme par exemple la protection contre le déclenchement.

N'effectuez pas de « réparations provisoires » en utilisant des moyens non appropriés. Veiller à soumettre l'outil pneumatique à des entretiens réguliers et effectés par des spécialistes (voir « Nettoyage et entretien », page 27).

Evitez que l'outil pneumatique ne subisse une perte de performance et un endommagement dus par exemple à :

-une frappe ou une gravure,
des modifications non agregees par le constructeur,
- un guidage par des matrices fabriquées en métal dur, par exemple en acier.
- laisser tomber l'outil ou le pousser du pied sur le sol,
- lutiliser comme un marteau,
-lui faire subir toutes sortes de chocs.

Vérifiez d'abord ce qui se trouve sous ou derrière la pièce à travailler.

N'enforcez pas de clous dans des murs, des plafonds ou des sols quand des personnes se trouvent derrière. Les clous pouraient transpcer la piece a travailler et blesser quelqu'un se trouvant derrière.

N'essayez pas d'enforcer un clou sur un clou déjà enforcé au même endroit. Le clou pourrait se déformer, coincer dans l'util ou provoquer un déplacement incontrolé de l'util pneumatique.

Si l'outil pneumatique est utilisé dans des conditions environnementales froides, les premiers clous seront enforcés moins vite que d'habitude. Une fois que l'outil pneumatique s'est rechauffé pendant le travail, une vitesse de travail normale est atteinte.

Evitez des éjections vides pour réduire l'usure du tampon.

Débranche l'outil pneumatique de l'alimentation en air comprime si vous n'utilise pas l'outil pendant longtemps ou une fois le travail terminé et vi-dess si possible le magasin.

Vider le magasin

  • Appuyez sur la fermetre du magasin 4 et ouvre le couvercle du magasin 7.
    Retirez la bobine de clous 20.
  • Fermez le couvercle du magasin 7 jusqu'à ce que la fermeture de ce dernier 4 s'encliquette.

Réglage de la butée de profondeur (voir figure F)

Il est possible de régler la profondeur d'enforcement au moyen de la molette de réglage de profondeur 11.

  • Videzlemagasin6.
    (voir « Vider le magasin », page 26)
  • Les clous sont enforcés trop profondement :

Tournez la molette de réglage de profondeur 11 dans lesens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la profondeur d'enforcement. ou

Les clous ne sont pas enfoncés assez profondement :

Tournez la molette de réglage de profondeur 11 dans lesens des aiguilles d'une montre pour augmenter la profondeur d'enforcement.

  • Remplissez à nouveau le magasin.
    (voir « Remplir le magasin», page 25)
  • Testez la nouvelle profondeur d'enforcement sur une piece d'essay.
    Le cas échéant, reconnexe le réglage comme décrit.

BOSCH GCN 4515 Professional - Les clous ne sont pas enfoncés assez profondement : - 1

BOSCH GCN 4515 Professional - Les clous ne sont pas enfoncés assez profondement : - 2

Élimination des pieces coincées (voir figure G)

Il peut survenir que des clous se coince dans le canal d'éjection. Si cela est souvent le cas, veuillez consulter Service Àpres-Vente autorisé pour outillage Bosch.

-Videzlemagasin6.

(voir « Vider le magasin », page 26)

  • Enlevez le clou coince. Aidez-vous avec une pine si nécessaire.
  • Si le poinçon 24 est dessorti, repoussez-le dans le piston à l'aide d'un tournevis graissé ou d'un autre outil graissé approprié.
  • Graissez le canal d'éjection de 2 -3 gouttes d'huile moteur (SAE 10 ou SAE 20).
  • Remplissez à nouveau le magasin.

(voir « Remplir le magasin», page 25)

Note: Si le pointon ne revient pas en place après l'élimination du coincement, veuillez contacter le Service Àpres- Vente autorisé pour outillage Bosch.

Ajustage de la pièce d'écartement (voir figure H)

La pièced'écartement 25 permet de tousjours maintainir la même distance par ex. pour la fixation de tasseaux.

La pièce d'écartement est ajustable environ tous les 7 mm :

distance minimaleajustableapartirdun nezde la machine:12cm,
distance maximale ajustable a partir du nez de la machine:21 cm.
- Appuyez sur la touche 26 et déplacez la piece d'écartement 25 jusqu'à ce que la distance souhaïée soit réglée.

Transport et stockage

Débranche l'outil pneumatique de l'alimentation en air comprime pour le transporter, sur tout si vous devez utiliser des échelles ou si vous étés obligé de vous déplacer dans une position inhabituelle.

Ne portez l'otutil pneumatique sur le lieu de travail que par sa poignee 2 et avec un déclencheur non activé.

Conservetz无论如何 pneumatique débranché de l'alimentation en air comprime dans un endroit sec et chauffé.

Si l'outil pneumatique ne doit pas etre utilisependant une longue periode, recouvre toutes les parties de I outil en acier d'une fine couche d'huile. Ceci empeschera la formation de rouille.

Entretien et ServiceAprres-Vente

Nettoyage et entretien

BOSCH GCN 4515 Professional - Nettoyage et entretien - 1

Interrompré l'alimentation en air avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil pneumatique. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l'appareil pneumatique.

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil pneumatique, celui-ci presentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à un atelier agréé de service après-vente pour outillage Bosch.

Pour toute commande de reNSEignement ou commande de pièces de re-change, nous préciser imperativement le numéro d'article à dix chiffres de l'appareil pneumatique indiqué sur la plaque signalétique.

Ne faire effectuer les travaux de réparation et d'entretien que par du personnel qualifié. Ceci permet d'assurer la sécurité de lappareil pneumatique.

Un atelier de Service Avec-Vente Bosch autorisé effectue ce travail rapi-dement et de façon fiable.

Graisser l'outil pneumatique (voir figure I)

Si l'outil pneumatique n'est pas compris dans une unité de maintenance, il faut le lubrifier a intervalles réguliers.

Plan de maintenance

Tenir la sortie d'air 1, la protection contre le déclenchement 10 et le dé-clencheur toujours propre et vide de corps étrangers (poussière, copeaux, sable, etc).

-S'ilestpeuutilise1xparjour.
-S'ilest trésutilisé2xparjour.

Ajoutez 2-3 gouttes de lubrifiant dans le raccord d'air comprime 3. Ne mettez pas trop de lubrifiant, il s'accumulerait dans l'outil pneumatique et serait evacué par la sortie d'air 1.

N'utilise que les lubrifiants conseillés par Bosch.

-Huile moteur minerale SAE 10 (pour l'utilisation dans des conditions ambiantes tres froides)
-Huile pour moteur SAE 20

Eliminer les produits de graissage et de nettoyage en respectant les directives concernant la protection de l'environnement. Respecter les règlements en vigueur.

Elimination de l'encrassement causé par du goudron (voir figure J)

Lors du montage de carton bitumé, le goudron pourrait encrasser l'util pneumatique.

Pour le nettoyage, n'utilise que des solvants difficultement inflam mables et nettoyez le dispositif de protection contre le déclenchement et le nez de la machine à l'aide d'un chiffon propre.
Portez des gants de protection.

Nettoyez le magasin 6. Enlevez les copeaux de bois ou de plastique qui s'accumulent dans le magasin pendant le travail.

Nettoyez l'util pneumatique à intervalles réguliers à l'aide d'air comprime.

Mesure à prendre Raison Execution

Vider quotidiennement le filtré d'air évacué.Empêche que la saleté et l'humidité ne s'accumule dans l'outil pneumatique.- Ouvrez la soupape de sortie.
Veillez à ce que le distributeur de lubrifiant soit toujours bien rempli.Maintient l'outil pneumatique bien grassé.- Remplissez le distributeur de lubrifiant avec les lubri-fiants conseillés.(voir « Graisser l'outil pneumatique », page 27)

Francais

Mesure à prendre RaisonExécution
Nettoyer le magasin 6 et le crochet de guida-ge 22.Empêche que les clous ne se coincent. - Soufflez le mécanisme du magasin/crochet de guida-ge quotidiennement à l'aide d'air compré.
Assurez-vous que la protection contre le dé-clenchement 10 fonctionne correctement.Renforce la sécurité de travail et une utilisa-tion rentable de l'outil pneumatique. - Soufflez le mécanisme de la protection contre le dé-clenchement quotidiennement avec de l'air compri-mé.
Graisser l'util pneumatiqueRéduit l'usure de l'outil pneumatique. - Ajoutez 2-3 gouttes de lubrifiant dans le raccord d'air compré 3. (voir « Graisser l'util pneumatique », page 27)
Vider le compresseur.Empêche que la saleté et l'humidité ne s'accumule dans l'outil pneumatique. - Ouvrez la soupape de sortie du réservoir du com-presseur.

Guide de dépannage

Problème Cause Remède
L'outil pneumatique est prêt à l'em- ploi mais les clous ne sont pas éjec- tés.Un clou s'est coincé dans le canal d'éjection. - Supprimez le coincement. (voir « Élimination des pieces coincées », page 27)
Le transport des clous est bloqué.-Si nécessaire, nettoyez le crochet de guidage 22 et assu- rez-vous que le magasin 6 n'est pas endommagé.
Le ressort du crochet de guidage 22 est trop fai- ble ou défectueux.- Consultez un ServiceAprès-Vente autorisé pour outillage Bosch. Faites-y remplaçer l'élement.
Les agrafes ou clous utilisés ne sont pas autorisés.-N'utilise que des accessoires d'origine. Seule l'utilisation des types d'agrafes et de clous spécifiés dans le tableau « Caractéristiques techniques » est autori- sée.
Le magasin 6 est vide.- Remplissez à nouveau le magasin. (voir « Remplir le magasin », page 25)
Les clous sont éjectés très lentement ou avec trop peu de pression.La pression nominale de l'alimentation pneu- matique est trop faible.-Augmentez la pression d'alimentation en air compré. 8 bar ne doivent cependant pas être dépassés.
Le poinçon est endommagé. - N'utilise que les lubrifiants conseillés par Bosch. (voir « Graisser l'outil pneumatique », page 27)
La rondelle d'étanchéité du piston est usée ou endommagée.- Consultez un ServiceAprès-Vente autorisé pour outillage Bosch. Faites-y remplaçer l'élement.
Le tampon est usé. - Consultez un ServiceAprès-Vente autorisé pour outillage Bosch. Faites-y remplaçer l'élement.
La longueur et le diamètre du flexible d'alimen- tation en air compré 13 ne correspondant pas aux indications correspondant à cet outil pneumatique.- Utilisez un flexible d'alimentation en air compré aux di- mensions correctes. (voir « Caractéristiques techniques », page 24)
Le flexible d'alimentation en air compré 13 est plié.-Dépliez le flexible d'alimentation en air compré.
Les clous sont enforcés trop profon- dément.La pression nominale de l'alimentation pneu- matique est trop haute.- Réduisez la pression d'alimentation en air compré. Ne cependant pas descendre au-dessous de 5 bar.
La butée de profondeur est réglée trop bas.- Réglez la butée de profondeur sur la profondeur sou Haitée. (voir « Réglage de la butée de profondeur », page 26)
Le tampon est usé. - Consultez un ServiceAprès-Vente autorisé pour outillage Bosch. Faites-y remplaçer l'élement.

Français | 29

Problème Cause Remède

Les clous ne sont pas enforcés assez profundément.La pression nominale de l'alimentation pneumatique est trop faible.- Augmentez la pression d'alimentation en air compré.8 bar ne doivent cependant pas être dépassés.
La butée de profondeur est réglée trop haute.- Réglez la butée de profondeur sur la profondeur souhaïée.(voir « Réglage de la butée de profondeur », page 26)
La longueur et le diamètre du flexible d'alimentation en air comprimé 13 ne correspondant pas aux indications correspondant à cet outil pneumatique.- UtilisEZ un flexible d'alimentation en air compré aux dimensions correctes.(voir « Caractéristiques techniques », page 24)
Le flexible d'alimentation en air comprimé 13 est plié.- Dépliez le flexible d'alimentation en air compré.
L'outil pneumatique omet certains clous ou a une avancée trop grande.Les agrafes ou clous utilisés ne sont pas autorisés.- N'utilizEZ que des accessoires d'origine.Seule l'utilisation des types d'agrafes et de clous spécifique dans le tableau « Caractéristiques techniques » est autorisé.
Le magasin 6 ne travaille pas correctement.- Si nécessaire, nettoyez le crochet de guidage 22 et assu-rez-vous que le magasin 6 n'est pas endommagé.
Le ressort du crochet de guidage 22 est trop faîble ou défectueux.- Consultez un ServiceAprès-Vente autorisé pour outillage Bosch.Faites-y remplaçer l'objet.
La rondelle d'étanchéité du piston est usée ou endommagée.- Consultez un ServiceAprès-Vente autorisé pour outillage Bosch.Faites-y remplaçer l'objet.
Les clous se coincevent souvent dans le canal d'éjection.Les agrafes ou clous utilisés ne sont pas autorisés.- N'utilizEZ que des accessoires d'origine.Seule l'utilisation des types d'agrafes et de clous spécifique dans le tableau « Caractéristiques techniques » est autorisé.
- Consultez un ServiceAprès-Vente autorisé pour outillage Bosch.
Les clous éjectés sont déformés.Le pointon est endommagé. - Consultez un ServiceAprès-Vente autorisé pour outillage Bosch.Faites-y remplaçer l'objet.
Au contraire du travail à cadence nor-male, lors du travail à haute cadence, les clous ne sont pas enforcés suffi-samment profundément.Le diamètre interieur du flexible d'alimentation en air compréme est trop petit.- UtilisEZ un flexible d'alimentation en air compré au dimensons correctes.(voir « Caractéristiques techniques », page 24)
Le compresseur ne suffit pas pour des caden-ce de travail elevées.- UtilisEZ un compresseur suffisamment dimensionné pour le nombre d'outsils pneumatiques branchés dessus et pour la cadence de travail souhaïée.

Accessoires

Vou puevez vous informer sur le programme complet d'accessoires de qualite sur les sites www.bosch-pt.com ou aprous de votre revendeur spécialise.

ServiceAprès-Vente et Assistance Des Clients

Notre Service ÀpreS-Venté répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le règlage de vos produits et de leurs accessoires.

France

Vousetesunutilisateur,contactez:

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel.: 0 811 36 01 22 (coût d'une communication locale)

Fax:+33(0)149454767

E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vousetesunrevendeur,contactez:

ServiceAprés-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.:+33(0)143119006

Fax:+33(0)143119033

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel.: +32 (070) 225565

Fax:+32(070)225575

E-Mail: outillage.geredschap@be.bosch.com

Suisse

Tel.: +41 (044) 847 15 12

Fax: +41 (044) 847 15 52

Elimination des déchets

Les apparéils pneumatiques, comme d'ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivir chacun une voie de recyclage approprié.

Eliminer les produits de graissage et de nettoyage en respectant les directives concernant la protection de l'environnement. Respecter les règlements en vigueur.

Si vous appeareil pneumatique n'est plus utilisable, veuilles le faire parvenir à un centre de recyclage ou le déposer dans un magasin, p.ex. dans un atelier de Service Avres-Vente agreé Bosch.

Sous réserve de modifications.

Espanol

aaii aai jui jbi jbi ai bai aiai bi jbi ai

aIiI IiI

y 10 10

...

الإستعمال الحرفيةالإستعمال الحرفيةالإستعمال الحرفية
الإستعمال الحرفية -%.الإستعمال الحرفية%.الإستعمال الحرفية
(207 مposium, .عربيةalli:الإستعمال الحرفية)(207 مposium, .عربيةalli:الإستعمال الحرفية)(207 مposium, .عربيةalli:ال,enGLISH)
.عربيةalli:ال,enGLISH/الإستعمال الحرفية /الإستعمال الحرفية.عربيةalli:ENGLISH/ENGLISH22 مposium, 6 مposium, 6 مposium
.عربيةalli:ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH.عربيةalli:ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/10 مposium, 10 مposium, 10 مposium
.عربيةalli:ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/ال,enGLISH/.عربيةalli:ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/.عربيةalli:ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/ENGLISH/

x^2 + y^2 = 1 有无穷多的解 ( 2x) ^2 + . 3y) ^2 = 1

Jaaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

1

(Gjwalgj)laanlJ

15 15

(208).6

ailll 15 pucuul. kull uj

a 24 1

i 1

13-2 1

.SAE 20,SAE 10)

(209 imaiii jaijai jaijai -

15 1

(Hijj)

25 125

x1 = -b - ^2 - 4ac2a,x2 = -b + ^2 - 4ac2a

y07 yj j 1

12:12

21:laaiu jilai gaiy

25 26

j 1

1 1

i#y j

2 1

aljdy 10d1y jy y aeg yag yg yag yag yag yag yag yag yag yag

a 1

                  1. 1.

(Ei, gallj)

(209i().8j

1b gai 8i j

J 10 j 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

1

1

Jaaeae joojol bsall gaoa

j 15 j 15 j 15 j 15 j 15 j 15 j 15

y

Looj Jaaiaae do bgaalol galee j5j ppa 5y j5 j

1

1

AOB = A = 35

BOSCH GCN 4515 Professional - aIiI IiI - 1

2

BOSCH GCN 4515 Professional - aIiI IiI - 2

y

j 1

a 15

yj j 100

S OBCD = S COD + S BDO - S BOC

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GCN 4515 Professional

Catégorie : Agrafeuse