GCN 4515 Professional - Tacker BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GCN 4515 Professional BOSCH als PDF.
| Produkttyp | Druckluft-Heft-/Nagelpistole |
| Marke | Bosch |
| Modell | GCN 4515 Professional |
| Abmessungen (H × B × T) | 267 mm × 133 mm × 270 mm |
| Gewicht | 2,5 kg (gemäß EPTA 01/2003) |
| Energieversorgung | Druckluft, Druck 5–8 bar, max. 10 bar |
| Magazinkapazität | Bis zu 120 Nägel (Spule) |
| Befestigungstypen | Klammern und Nägel auf Spule, Länge 19–45 mm, Durchmesser 3 mm |
| Auslösemodi | Einzelauslösung mit Sicherheit / Kontaktauslösung (Reihenbetrieb) |
| Schlagenergie | 37,3 Nm bei 6,3 bar |
| Geräuschpegel | Schalldruck 92 dB(A), Schallleistung 105 dB(A) |
| Vibration | 3,2 m/s² (Unsicherheit K=1,5 m/s²) |
| Wartung und Reinigung | Regelmäßige Schmierung mit SAE 10 oder 20 Öl; Reinigung mit Druckluft |
| Sicherheit | Auslösesperre, Magazinverriegelung, automatischer Stopp bei Stau |
| Ersatzteile und Reparatur | Reparatur durch autorisierten Bosch-Kundendienst; Originalteile erhältlich |
| Konformität | EN 792, Richtlinie 2006/42/EG |
Häufig gestellte Fragen - GCN 4515 Professional BOSCH
Benutzerfragen zu GCN 4515 Professional BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tacker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GCN 4515 Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GCN 4515 Professional von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GCN 4515 Professional BOSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge
AWARNUNG
Lesen und beachten Sie alle Hinweise. Bei Nichtbe-achtung der folgenden Sicherheitschinweise konnen
elektrischer Schock, Brandgebung oder ernsthafte Verletzungen die Folge sein.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung am Arbeitsplatz und unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
Arbeiten Sie mit dem Druckluftwerkzeug nicht in explosionsge-fahr)deter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Bearbeitern des Werkstücks konnen Fun-ken entstehen, die den Staub oder die Dampfe entzünden.
Halten Sie Zuschauer, Kinder und Besucher von ihrer Arbeitsplatz fern, wenn Sie das Druckluftwerkzeug benutzen. Bei Ablenkung durch andere Personen können Sie die Kontrolle über das Druckluftwerkzeug verlieren.
Sicherheit von Druckluftwerkzeugen
Verwenden Sie Druckluft der Qualitätsklasse 5 nach DIN ISO 8573-1 und eine separate Wartungseinheit nahe am Druckluftwerkzeug. Die zugeführte Druckluft muss frei von Fremdkörpern und Feuchtigkeit sein, um das Druckluftwerkzeug vor Beschädigung, Verschmutzung und Rostbildung zu schützen.
Kontrollieren Sie Anschlüsse und Versorgungsleitungen. Sämtliche Wartungseinheiten, Kupplungen und Schläuche müssen in Bezug auf Druck und Luftmenge entsprechend den technischen Daten ausgelegt sein. Zu geringer Druck beeinträchtigt die Funktion des Druckluftwerkzeugs, zu hoher Druck kann zu Sachschäden und zu Verletzungen führen.
Schützen Sie die Schläuche vor Knicken, Verengungen, Lösungsmitteln und scharfen Kanten. Halten Sie die Schläuche fern von Hitze, Öl und rotierenden Teilen. Ersetzen Sie einen beschädigten Schlach unverzüglich. Eine schadhafte Versorgungsleitung kann zu einem herumschlagenden Druckluftschlach führen und kann Verletzungen verursachen. Aufgewirbelter Staub oder Späne können schweere Augenverletzungen hervorrufen.
Achten Sie daraufuf, dass Schlauchschellen immer fest angezogen sind. Nicht fest gezogene oder beschädigte Schlauchschellen können die Luft unkontrolliert entweichen setzen.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug. Benutzten Sie kein Druckluftwerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Druckluftwerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
▶Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, jeg nach
Art und Einsatz des Druckluftwerkzeugs, verringt das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewis-. sern Sie sich, dass das Druckluftwerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Luftversorgung anschließen, es aufnehmen oder trag. Wenn Sie beim Tragen des Druckluftwerkzeugs den Finger am Ein /Ausschalter haben oder das Druckluftwerkzeug eingeschaltet an die Luftversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge, bevor Sie das Druckluftwerkzeug einschalten. Ein Einstellwerkzeug, das sich in einem drehenden Teil des Druckluftwerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Ein{sicherer Stand und geeignete Körperhaltungleen Sie das Druckluftwerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissem Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.
Atmen Sie die Abluft nicht direkt ein. Vermeiden Sie es, die Abluft in die Augen zu bestehtem. Die Abluft des Druckluftwerkzeugs kann Wasser, Öl, Metallpartikel und Verunreinigungen aus dem Kompressor enthalten. Dies kann Gesundheitsschäden verursachen.
Sorgfaltiger Umgang mit und Gebrauch von Druckluftwerkzeugen
Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten und abzustützen. Wenn Sie das Werkstück mit der Hand festhalten oder an den Körper drücken, können Sie das Druckluftwerkzeug nicht sicheren bedieren.
▶ Überlasten Sie das Druckluftwerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Druckluftwerkzeug. Mit dem passenden Druckluftwerkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Druckluftwerkzeug, dessen Ein-/Ausschalter defect ist. Ein Druckluftwerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten,Lasst,ist gefährlich und muss repariert werden.
Unterbrenen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Druckluftwerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Druckluftwerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Druckluftwerkzeug nicht benutzen, die mit diesen nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Druckluftwerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie das Druckluftwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Druckluftwerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Druckluftwerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Druckluftwerkzeugen.
Verwenden Sie Druckluftwerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie da
8 | Deutsch
bei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch des Druckluftwerkzeugs für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Service
Lassen Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicheregestellt, dass die Sicherheit des Druckluftwerkzeugs erhalten bleibt.
Sicherheitseinweise für Druckluft-Eintreibgeräte

Tragen Sie eine Schutzbrille.
Gehen Sie immer davon aus, dass das Druckluftwerkzeug Eintreibgegenstände enthalt. Die sorglose Handhabung des Druckluftwerkzeugs kann zum unerwarteten Ausschieben von Eintreibgegenständen führen und Sie verletzen.
Halten Sie das Druckluftwerkzeug beim Arbeitsen so, dass Kopf und Körper nicht verletzt werden können bei einem möglichen Rückstoß infolge einer Störung der Energieversorgung oder von harten Stellen im Werkstück.
Zielen Sie mit dem Druckluftwerkzeug nicht auf sich selbst oder andere Personen in der Nähe. Durch unerwartetes Auslösen wird ein Eintreibgegenstand ausgewöben, was zu Verletzungen führen kann.
Betätigen Sie das Druckluftwerkzeug nicht, bevors fest auf das Werkstück gesetzt ist. Wenn das Druckluftwerkzeug keinen Kontakt mit dem Werkstück hat, kann der Eintreibgegenstand von der Befestigungstelle abprallen und das Druckluftwerkzeug überbeanspruchen.

Arbeiten Sie nicht auf Leitern oder Gerüsten, wenn das Auslösesystem „Kontaktauslösung“ eingestellt ist. Insbesondere führen Sie nicht über Gerüste, Treppen, Leitern oder leiterähnliche Konstruktionen, wie z.B.
Dachlattungen, von einer Eintreibstelle zur nachsten wechseln, Kisten oder Verschläge schlieben oder Transportsicherungen z.B. auf Fahrzeugen und Waggon anbringen. Bei diesen Auslösesystem wird jeges Mal, wenn Sie versehentlich das Druckluftwerkzeug aufsetzen und die Auslösesicherung eingedrückt ist, ein Eintreibgegenstand ausgeschlossen. Dies kann zu Verletzungen führen.
Achten Sie auf die Arbeitsplatzverhältnisse. Eintrübgegenstände können eventuell)dunne Werkstücke durchschlagen oder beim Arbeiten an Ecken und Kanten von Werkstücken abgleiten und damit Personen gefährden.

Unterbrechen Sie die Luftversorgung, wenn der Eintrülbgegenstand im Druckluftwerkzeug klemmt. Wenn das Druckluftwerkzeug angeschlossen ist, kann es beim Entfernen eines verklemmten Eintrülbgegenstands verstehnlich betetigt werden.
Seien Sie vorsichtig beim Entfernen eines festsitzenden Eintriebiggegenstands. Das System kann gespannt sein und der Eintriebiggegenstand kraftig ausgestoen werden, während Sie versuchen, die Verklemmung zu beseitigen.
Verwenden Sie these Druckluftwerkzeug nicht zur Befestigung von Elektroleitungen. Es ist nicht für die Installation von Elektroleitungen geeignet, kann die Isolierung von Elektrokabeln beschädigen und so elektrischen Schlag und Feuergefahren verursichen.
Verwenden Sie niemals Sauerstoff oder brennbare Gase als Energiequelle für das Druckluftwerkzeug. Brennbare Gase sind gefährlich und können das Druckluftwerkzeug zur Explosion bringen.
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären, oderziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung.
Das Druckluftwerkzeug darf nur an Leitungen angeschlossen werden, bei denen der maximal zulässige Druck des Druckluftwerkzeugs um nicht mehr als 10% übersritten werden kann; bei höheren Drücken muss ein Druckregelventil (Druckminderer) mit nachgeschalteten Druckbegrenzungsventil in die Druckluftleitung eingebaut werden. Überhöher Druck verursacht einen unnormalen Betrieb oder einen Bruch des Druckluftwerkzeugs, was zu Verletzungen führen kann.
Produkt- und Leistungsbeschreibung

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bestimmungsgemäß Gebrauch
Das Druckluftwerkzeug ist bestimmt für Verbindungsarbeiten bei Dach-deckerarbeiten, Schalungen und Lattungen sowie bei der Fertigung von Wand-/Deckenelementen, Holzfassaden, Paletten, Holzzäunen, Schallschutzwänden und Kisten.
Es dürfen nur die Eintreibgegenstände (Nagel, Klammern etc.) verwendet werden, die in der Tabelle „Technische Daten“ spezifiziert sind.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Componenten bezieht sich auf die Darstellung des Druckluftwerkzeuges auf der Grafikseite.
1 Luftaustritt
2 Handgriff
3 Luftanschlussrück
4Magazinverschluss
5 Ausloser für Arbeitsen mit Einzelauslösung
6 Magazin
7 Magazindeckel
8 Ausloser für Arbeiten mit Kontaktauslösung
9 Mündung
10 Auslösesicherung
11 Stellrad zur Tiefenanschlageinstellung
12 Schnellverschlusskupplung
13 Zuluftschlauch
14 Gummiring
15 Sicherungsstift
16 Auslösehebel
17 Auslösefeder
18 Auslösebolzen
19 Magazinspindel
20 Nagelrolle
21 Schusskanal
22 Zufuhrhaken
23 Führungsnut
24 Schlagstempel
25 Abstandshalter
26 Taste zum Einstellen des Abstandshalters
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör führt nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör führen Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
| Druckluft-Nagler GCN 45-15 | ||
| Professional | ||
| Sachnummer | 3601 D91 C.. | |
| Einschlagkraftbei 6,3 bar (91 psi) | Nm 37,3 | |
| Auslösesysteme | ||
| -Einzelauslösing mit Sicherungsfolge | ● | |
| -Kontaktauslösing | ● | |
| Eintreibgegenstand | ||
| -Typ | Nagelrolle | |
| Dachpappnägel | ||
| -Länge | mm | 19-45 |
| -Durchmesser | mm | 3 |
| Magazinwinkel | ° | 15 |
| max. Magazin-Fassungsvermögen | 120 | |
| Motorenöl | ||
| SAE 10, SAE 20 | ml | 0,25-0,5 |
| Innenvolumen | ml 362 | |
| Nenndruck | bar | 5-8 |
| Anschlussgewinde | " | 3/8 |
| Zuluftschauch | ||
| -max. Betriebsdruck bei 20℃ | bar | 10 |
| -Lichte Schlauchweite | " | 3/8 |
| -max. Schlauchlänge | m | 30 |
| Luftverbrauch je Eintreibvorgangbei 6,8 bar (100 psi) | | | 1,3 |
| Maße | ||
| -Höhe | mm | 267 |
| -Breite | mm | 133 |
| -Länge | mm | 270 |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure01/2003 | kg | 2,5 |
Gerausch-Vibrationsinformation
Messwerte für Gerausch ermittelt entsprechend EN 12549.
Der A-bewertete Gerauschpegel des Druckluftwerkzeugs beträgt typischerweise: Schaldruckpegel 92 dB(A); Schalleistungspegel 105 dB(A). Unsicherheit K = 2 dB.
Gehorschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend EN ISO 20643:
Schwingungsemissionswert a_h = 3,2m / s^2 Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Konformitätserklarung C
Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten" beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 792 gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG.
Technische Unterlagen bei:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Leinfelden, 25.03.2011
Montage
Anschluss an die Luftversorgung
Vergewissern Sie sich, dass der Druck der Druckluftanlage nicht länger als der maximal zulässige Nenndruck des Druckluftwerkzeugs ist. Stellen Sie zunachst den Luftdruck auf den unteren Wert des empfohlenen Nenndrucks ein (siehe „Technische Daten").
Prüfen Sie im Zweifelsfall den Druck am Luft eintritt mit einem Manometer bei eingeschalteten Druckluftwerkzeug.
Für eine maximale Leistung müssen die Werte für den Zuluftschauga 13 (Anschlussgewinde, maximaler Betriebsdruck, liche Schlauchweite, maximale Schlauchänge; siehe „Technische Daten”), eingehalten werden.
Die zugeführte Druckluft muss frei von Fremdkörpm und Feuchtigkeit sein, um das Druckluftwerkzeug vor Beschädigung, Verschmutzung und Rostbildung zu schützen.
Sämtliche Armaturen, Verbindungsleitungen und Schläuche müssen dem Druck und der erforderlichen Luftmenge entsprechend ausgelegt sein.
Vermeiden Sie Verengungen der Zuleitungen, z.B. durch Quetschen, Knie-cken oder Zerren!
Anschluss der Luftversorgung an das Druckluftwerkzeug (siehe Bild A)
- Entleeren Sie das Magazin 6.
(siehe,Magazin entleeren,Seite 11)
Bei den nachfolgenden Arbeitsschritten kann ein Eintreibgegenstand ausgestoßen werden, wenn sich durch Reparatur- und Wartungsarbeiten oder Transport innere Teile des Druckluftwerkzeugs nicht in Ausgangsstellung befinden.
- Verbinden Sie das Luftanschlussstück 3 mit einem Zuluftschauch 13, der mit einer Schnellverschlusskupplung 12 ausgerüstet ist.
- Prüfen Sie die einwandfrei Funktion, indem Sie das Druckluftwerkzeug mit der Mündung auf ein Reststück Holz oder einen Holzwerkstoff aufsetzen und ein-bis zweimal auslösen.
Ausloser wechseln (siehe Bilder B1-B2)

Unterbrechen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Druckluftwerkzeug weglegen. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
Das Druckluftwerkzeug kann mit zwei verschiedenen Auslösesystemen betriuben werden.
Das Auslösesystem wahren Sie durch das Einbau den passenden Auslösers.
| Symbol | Ausbloser | Ausbloesenystem |
| Ausbloser 5 (grau) | Einzelauslösung mit Sicherungsfolge | |
| Ausbloser 8 (rot) | Kontaktauslösing |
10
Deutsch
Auslser ausbauen
Ziehen Sie den Gummiring 14 vom Sicherungsstift 15 ab.
Ziehen Sie den Sicherungsstift 15 aus dem Gehäuse.
Ziehen Sie den Auslöser nach hinten unter aus dem Gehäuse.
Ausloser einbauen
- Wahlen Sie den zum gewünschten Auslösesystem passenden Auslöser aus.
Hinweis: Achten Sie beim Einbau den grauen Auslosers 5 darauf, dass der Auslosehebel 16 in der richtigen Position ist (siehe Bild B2).
- Schieben Sie den Auslöser in das Gehäuse.
Stellen Sie damit sichar, dass die Auslösefeder 17 den Auslösebolzen 18 umschliebt und auf den Auslösehebel 16 drückt.
Richten Sie die Montagebohrungen des Auslösers mit den Montagebohrungen des Gehäuses aus und schiben Sie den Sicherungsstift 15 durch die Bohrungen. - Schieber Den Gummiring 14 in die Nut des Sicherungsstifts 15.
Magazin bestücken (siehe Bilder C1-C3)

Unterbrechen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Druckluftwerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
Verwenden Sie nur Original Bosch-Zubehor (siehe „Technische Daten"). Die Prazisionsteile des Druckluftwerkzeugs wie Magazin, Mündung und Schusskanal sind auf Klammern, Nagel und Stifte von Bosch abgestimmt. Andere Hersteller verwenden andere Stahlqualitäten und Abmessungen.
Die Verwendung von unzulässigen Eintrilbgegenständen kann das
Druckluftwerkzeug beschädigen und Verletzungen verursachen.
Halten Sie das Druckluftwerkzeug während des Bestückens des Magazines so, dass die Mündung 9 weder auf ihren eigenen Körpern noch auf andere Personen gerichtet ist.
- Reinigen und schmieren Sie bei Bedarf den Schusskanal 21 und stellen Sie sicher, dass das Magazin 6 nicht verschmutzt ist.
- Drücken Sie auf den Magazinverschluss 4 und öffnen Sie den Magazinendeckel 7.
Die Magazinspindel 19 muss auf die Länge der Nägel eingestellt werden, damit die Nägel reibungslos nach vorne in die Mündung abgerollt werden können.
Ziehen Sie die Magazinspindel 19 nach oben und drehen Sie die Magazinspindel, bis sie in der gewünschten Position einrastet.
| Länge der Nägel | 19 mm - 32 mm | 32 mm - 44 mm |
| Magazin-Beschäftung | 3/4 - 1 1/4 | 1 1/4 - 1 3/4 |
| PositionMagazinspindel | oben unter | |
| Drehrichtung | im Uhrzeigersinn | gegen denUhrzeigersinn |
- Stulpen Sie die Nagelrolle 20 über die Magazinspindel 19.
Wickeln Sie genugend Nagel ab, so dass der erste Nagel im Schusskana 21 und der zweite Nagel im Zuführhaken 22 platziert werden kann. Legen Sie die Kopfe der Nagel in die Führungsnut 23. - Schlieben Sie den Magazindeckel 7 bis der Magazinverschluss 4 einrastet.
Achten Sie daraufuf, dass beim Einlegender Nagelrolle die Drahtwicklung der Ngel nicht beschädigt oder deformiert wird. Durch
eine beschädigte Drahtwicklung oder eine falsch eingelegte Nagelrolle lassst sich der Magazindeckel möglicherweise nicht mehr korrekt verschlieben. Dies führt zu einer Fehlfunktion des Druckluftwerkzeugs.
Betrieb
Auslösesysteme
Das Druckluftwerkzeug kann mit zwei verschiedenen Auslösesystemen betriuben werden:
-Einzelauslösing mit Sicherungsfolge
Bei diesen Auslösesystem muss zuerst die Auslösesicherung 10 fest auf das Werkstück gesetzt werden. Ein Eintreibgegenstand wird erst dann ausgeschlossen, wenn der Auslöser gedrückt wird.
Danach können weitere Eintreibvorgänge nur dann ausgelost werden, wenn der Auslöser und die Auslösesicherung zuvor wieder in die Ausgangslage versetzt worden sind.
-Kontaktauslösing
Bei thisem Auslösesystem muss zuerst der Auslöser gedrückt werden. Ein Eintreibgegenstand wird immer dann ausgeschlossen, wenn bei gedrücktem Auslöser die Auslösesicherung 10 fest auf das Werkstück gesetzt wird.
Damit wird eine höhere Arbeitsgeschwindigkeit erreicht.
Das Auslösesystem wahren Sie durch das Einbau den passenden Auslösers. (siehe „Auslöser wechseln“, Seite 9)
Inbetriebnahme

Unterbrechen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Druckluftwerkzeug weglegen. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten
Start des Druckluftwerkzeugs.
Arbeiten mit Einzelauslösung (siehe Bild D)
- Montieren Sie den grauen Ausloser 5. (siehe „Ausloser wechseln“, Seite 9)
- Setzen Sie die Mündung 9 fest auf das Werkstück auf, bis die Auslöse-sicherung 10 ganze ingedrückt ist.
- Drücken Sie anschließend kurz den Ausloser 5 und halten ihn wieder los.
Dabei wird ein Nagel ausgeschlossen.
- Lassen Sie das Druckluftwerkzeug vom Werkstück zurückprallen.
- Für einen weiteren Eintreibvorgang haben Sie das Druckluftwerkzeug ganz vom Werkstück ab und setzen es an der nachsten gewürschten Stelle wieder fest auf.
Arbeiten mit Kontaktauslösung (siehe Bild E)
- Montieren Sie den roten Auslöser 8. (siehe „Auslöser wechseln“, Seite 9)
- Drücken Sie den Auslöser 8 und halten Sie ihn gedrückt.
- Setzen Sie die Mündung 9 fest auf das Werkstück auf, bis die Auslöse-sicherung 10 ganze ingedrückt ist.
Dabei wird ein Nagel ausgeschlossen.
- Lassen Sie das Druckluftwerkzeug vom Werkstück zureckprallen.
-Fur einen weiteren Eintreibvorgang haben Sie das Druckluftwerkzeug ganz vom Werkstuck ab und setzen es an der nachsten gewünschten Stelle wieder fest auf.
-Bewegen Sie das Druckluftwerkzeug gleichmäßig durch Anheiten und wieder Aufsetzen über das Werkstück.
Jedes Mal wenn Sie das Druckluftwerkzeug aufsetzen und die Auslöse-sicherung eingedrückt ist, wird ein Nagel ausgeschlossen.
Deutsch | 11
- Sobald die gewünschte Anzahl an Nageln eingetrieben wurde, halten Sie den Auslöser 8 wieder los.
Arbeitshinweise

Unterbrechen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Druckluftwerkzeug weglegen. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfrei Funktion der Sicherheits- und Auslöseinrichtungen sowie den festen Sitz aller Schrauben und Muttern.
Trennen Sie ein defectes oder nicht einwandfrei arbeitendes Druckluftwerkzeugsofar von der Luftzufuhr undkontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
Führer Sie keine unvorschriftsmäßigen Manipulationen am Druckluftwerkzeug durch. Demontieren oder blockieren Sie keine Teile des Druckluftwerkzeugs, wie z.B. die Auslösesicherung.
Führn Sie keine „Notreparaturen" mit ungeeigneten Mitteln durch. Das Druckluftwerkzeug ist regelmäßig und sachgerecht zu warten (siehe „Wartung und Reinigung", Seite 12).
Vermeiden Sie jegliche Schwächung und Beschädigung des Druckluftwerkzeugs, z.B. durch:
Einschlagen oder Eingravieren,
- vom Hersteller nicht zugelassene UmbaumAbnahmen,
- Führn an Schablonen, die aus hartem Material, z.B. Stahl, gefertigt sind.
- Fallenlassen auf oder Schieben über den Fußboden,
- Handhabung als Hammer,
- jeder Art von Gewalteinwirkung.
Vergewissern Sie sich, was sich unter oder hinter Ihr dem Werkstück befindet. Schreiben Sie keine Nägel in Wände, Decken oder Fußböden, wenn sich dahinter Personen befinden. Die Nägel können das Werkstück durchschlagen und{jemanden verletzen.
Schießen Sie keinen Nagel auf einen bereits eingetriebenen Nagel. Dabei kann sich der Nagel verformen, die Nagel konnen sich verklemmen oder das Druckluftwerkzeug kann sich unkontrolliert bewegen.
Wird das Druckluftwerkzeug bei kalten Umgebungsbedingungen eingesetzt, werden die ersten Nagel langsamer als üblich eingetrieben. Nach dem sich das Druckluftwerkzeug während des Arbeitsens erwart hat, ist eine normale Arbeitsgeschwindigkeit wieder möglich.
Vermeiden Sie Leerschusse, um den VerschleB des Schlagstempels zu vermindern.
Trennen Sie bei längeren Arbeitspausen oder am Arbeitsende das Druckluftwerkzeug von der Luftzufuhr und entleeren Sie möglichst das Magazin.
Magazin entleeren
- Drücken Sie auf den Magazinverschluss 4 und öffnen Sie den Magazinendeckel 7.
- Entnehmen Sie die Nagelrolle 20.
- Schlieben Sie den Magazindeckel 7 bis der Magazinverschluss 4 einrastet.
Tiefenanschlag einstellen (siehe Bild F)
Die Einschlagtiefe der Nagel kann mit dem Stellrad 11 eingestellt werden.
- Entleeren Sie das Magazin 6.
(siehe, Magazin entleeren", Seite 11)
-Nagelwerdenzutiefeingeschossen:
Um die Einschlagtiefe zu reduzieren, drehen Sie das Stellrad 11 gegen den Uhrzeigersinn. oder
Nagel werden nicht tief genug eingeschlossen:
Um die Einschlagtiefe zu erhohen, drehen Sie das Stellrad 11 im Uhrzeigersinn.
- Bestücken Sie das Magazin wieder.
(siehe,Magazin bestücken",Seite 10) - Testen Sie die neue Einschlagtiefe an einem Probewerkstück.
Wiederholen Sie gegebenfalls die Arbeitsschritte.


Verklemmungen lose (siehe Bild G)
Einzelne Nagel können sich im Schusskanal verklemmen. Soltte dies früiger vorkommen, kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
- Entleeren Sie das Magazin 6.
(siehe,Magazin entleeren",Seite 11)
- Entfernen Sie den verklemmten Nagel. Verwenden Sie dazu bei Bedarf eine Zange.
- Wenn der Schlagstempel 24 ausgefahren ist, schieben Sieihn mit einem geschmierten Schraubendreher oder einem anderen geeigneten geschmierten Gegenstand wieder zurück in den Kolben.
-Schmieren Sie den Schusskanal mit 2-3 Tropfen Motorenol (SAE 10 oder SAE 20). - Bestücken Sie das Magazin wieder.
(sieheMagazin bestücken",Seite 10)
Hinweis: Wenn der Schlagstempel nach dem Lösen der Verklemmung nicht mehr zurückfahr,kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
Abstandshalter einstellen (siehe Bild H)
Mit Hilfe des Abstandshalters 25 konnen Sie z.B. beim Befestigen von Dachschindeln immer den gleichen Abstand einhalten.
Der Abstandshalter rastet ca. alle 7 mm ein:
-kleinster einstellbarer Abstand zur Mündung: 12 cm,
- größter einstellbarer Abstand zur Mündung: 21 cm.
- Drücken Sie auf die Taste 26 und verschiedene Sie den Abstandshalter 25 bis der gewünschte Abstand eingestellt ist.
Transport und Aufbewährung
Trennen Sie das Druckluftwerkzeug zum Transportieren von der Luftversorgung, insbesondere wenn Sie Leitern benutzen oder sich in ungewohnter Körperhaltung fortbewegen.
Tragen Sie das Druckluftwerkzeug am Arbeitsplatz nur am Handgriff 2 und mit nicht betätigtem Auslöser.
Bewahren Sie das Druckluftwerkzeug immer von der Luftversorgung getrennt und an einem trockenen, warmen Ort auf.
Wenn das Druckluftwerkzeug langere Zeit nicht benutzt werden soll, überziehen Sie die Werkzeugteile aus Stahl mit einer feinen Olschicht. Dies verhinder die Anlagerung von Rost.



Wartung und Service
Wartung und Reinigung

Unterbrechen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Druckluftwerkzeug weglegen. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
Sollte das Druckluftwerkzeug troz sorgfältiger Herstell- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundenstelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführten zu halten.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Druckluftwerkzeugs an.
Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchfuhren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Druckluftwerkzeugs erhalten bleibt.
Eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle führt diese Arbeiten schnell und zuverlässig aus.
Druckluftwerkzeug schmieren (siehe Bild I)
Ist das Druckluftwerkzeug nicht an eine Wartungseinheit angeschlossen, muss es in regelmäßigen Abständen geschmiert werden:
-Be i leichtemEinsatz1xam Tag.
-Be i schwerem Einsatz 2x am Tag.
Geben Sie 2-3 Tropfen Schmiermittel in das Luftanschlussstück 3. Verwenden Sie nicht zuviel Schmiermittel, das sich dann im Druckluftwerkzeug ansmelt und über den Luftausstritt 1 wieder abgegeben wird.
Verwenden Sie nur die von Bosch empfohlenen Schmiermittel.
Mineral-Motorenöl SAE 10 (für den Einsatz bei sehr kalten Umgebungsbedingungen)
Mineral-Motorenol SAE 20
Entsorgen Sie Schmier- und Reinigungsstoffe umweltgerecht. Be-achten Sie die gesetzlichen Vorschriften.
VerunreinigungsdurchTeerbeseitigenSieheBildJ)
Beim Anbringen von Dachpappe kann das Druckluftwerkzeug mit Teer verunreinigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung nur schwer entflammbare Lösungs-mittel und reinigen Sie die Auslösesicherung und die Mündung mit einem sauberen Tuch.
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Instandhaltungsplan
Halten Sie den Luftaustritt 1, die Auslösesicherung 10 und den Ausloser stets sauber und frei von Fremdkörpern (Staub, Spanen, Sand etc).
Reinigen Sie das Magazin 6. Entfernen Sie Plastik- oder Holzpane, die sich während des Arbeitsens im Magazin ansammeln können.
Reinigen Sie das Druckluftwerkzeug in regelmäßigen Abständen mit Hilfe von Druckluft.
| Maßnahme Begründung Ausführung | ||
| Abluftfilter tätig entleeren. | Verhindert, dass sich Schmutz und Feuchtigkeit im Druckluftwerkzeug ansmelt. | - Öffnen Sie das Auslassventil. |
| Schmierstoffgeber immer aufgefüllt halten. | Hält das Druckluftwerkzeug geschmiert. - Füllen Sie den Schmierstoffgeber mit den empfohlenen Schmiermitteln.(siehe „Druckluftwerkzeug schmieren“,Seite 12) | |
| Magazin 6 und Zuführhaken 22 reinigen. | Verhindert, dass sich ein Nagel verklemmt. - Blasen Sie den Mechanismus des Mag-zins/Zuführhakens tätig mit Druckluft aus. | |
| Sicherstellen, dass die Auslösesicherung 10ordnungsgemäß Funktioniert. | Fördert ihre Arbeitsssicherheit und einen effizi-enten Einsatz des Druckluftwerkzeugs. | - Blasen Sie den Mechanismus der Auslösesi-cherung tätig mit Druckluft aus. |
| Druckluftwerkzeug schmieren. | Reduziert den Verschleiß des Druckluftwerk-zeugs. | - Geben Sie 2-3 Tropfen Schmiermittel in das Luftanschlussstück 3.(siehe „Druckluftwerkzeug schmieren“,Seite 12) |
| Kompressor entleeren. | Verhindert, dass sich Schmutz und Feuchtigkeit im Druckluftwerkzeug ansmelt. | - Öffnen Sie das Auslassventil des Kompressor-tanks. |
Deutsch | 13
Behebung von Störungen
| Problem Ursache Abhilfe | ||
| Das Druckluftwerkzeug ist be-triebsbereit, aber es werden kei-ne Nägel ausgeschussen. | Ein Nagel hat sich im Schusskanal ver-klemmt. | - Lösen Sie die Verklemmung.(siehe „Verklemmungen lose“, Seite 11) |
| Die Zuführung der Nägel ist blockiert. | - Reinigen und schmieren Sie bei Bedarf den Zuführhaken 22 undstellen Sie bisher, dass das Magazin 6 nicht verschmutzt ist. | |
| Die Feder des Zuführhakens 22 ist zu schwach oder defekt. | - Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle.Lassen Sie dfort das Bauteil austauschen. | |
| Die verwendeten Eintreibgegenstände sind unzulässig. | - Verwenden Sie nur Original-Zubehör.Es dürfen nur die Eintreibgegenstände (Nägel, Klammern etc.)verwendet werden, die in der Tabelle „Technische Daten“ spezifi-ziert sind. | |
| Das Magazin 6 ist leer. | - Bestücken Sie das Magazin wieder.(siehe „Magazin bestücken“, Seite 10) | |
| Die Nägel werden nur sehr lang-sam und mit zu weniger Druck aus-geschussen. | Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu gering. | - Erhöhen Sie die Druckluftzufahr. 8 bar dürfen besteht nicht über-schritten werden. |
| Der Schlagstempel ist beschädigt. | - Verwenden Sie nur die von Bosch empfohlenen Schmiermittel.(siehe „Druckluftwerkeug schmieren“, Seite 12) | |
| Der Dichtungsring des Kolbens ist abgenutz oder beschädigt. | - Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle.Lassen Sie dfort das Bauteil austauschen. | |
| Der Puffer ist abgenutzt. - Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle.Lassen Sie dfort das Bauteil austauschen. | - Entfernen Sie den Knick aus dem Zuluftschlauch. | |
| Die Länge und der Durchmesser des Zuluft-schlauchs 13 entsprechen nicht den für die-ses Druckluftwerkeug gemachteten Angaben. | - Verwenden Sie einen Zuluftschlauch mit den richtigen Abmes-sungen.(siehe „Technische Daten“, Seite 9) | |
| Der Zuluftschlauch 13 ist abgeknigt. | - Entfernen Sie den Knick aus dem Zuluftschlauch. | |
| Die Nägel werden zu tief eingechussen. | Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu hoch. | - Reduzieren Sie die Druckluftzufahr. 5 bar dürfen besteht nicht un-tersritten werden. |
| Der Tiefenanschlag ist zu tief eingestellt. | - Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewünschte Tiefe ein.(siehe „Tiefenanschlag einstellen“, Seite 11) | |
| Der Puffer ist abgenutzt. - Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle.Lassen Sie dfort das Bauteil austauschen. | - Entfernen Sie den Knick aus dem Zuluftschlauch. | |
| Die Nägel werden nicht tief ge-nug eingeschussen. | Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu gering. | - Erhöhen Sie die Druckluftzufahr. 8 bar dürfen besteht nicht über-schritten werden. |
| Der Tiefenanschlag ist zu hoch eingestellt. | - Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewünschte Tiefe ein.(siehe „Tiefenanschlag einstellen“, Seite 11) | |
| Die Länge und der Durchmesser des Zuluft-schlauchs 13 entsprechen nicht den für die-ses Druckluftwerkeug gemachteten Angaben. | - Verwenden Sie einen Zuluftschlauch mit den richtigen Abmes-sungen.(siehe „Technische Daten“, Seite 9) | |
| Der Zuluftschlauch 13 ist abgeknigt. | Entfernen Sie den Knick aus dem Zuluftschlauch. | |
| Das Druckluftwerkzeug über-springt Nägel oder hat einen zu großen Taktvorschub. | Die verwendeten Eintreibgegenstände sind unzulässig. | - Verwenden Sie nur Original-Zubehor.Es dürfen nur die Eintreibgegenstände (Nägel, Klammern etc.)verwendet werden, die in der Tabelle „Technische Daten“ spezifi-ziert sind. |
| Das Magazin 6 arbeitet nicht richtig. | - Reinigen und schmieren Sie bei Bedarf den Zuführhaken 22 undstellen Sie safer, dass das Magazin 6 nicht verschmutzt ist. | |
| Die Feder des Zuführhakens 22 ist zu schwach oder defekt. | - Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle.Lassen Sie dfort das Bauteil austauschen. | |
| Der Dichtungsring des Kolbens ist abgenutz oder beschädigt. | - Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle.Lassen Sie dfort das Bauteil austauschen. | |
| Die Nägel verklemmen sich hau-gif im Schusskanal. | Die verwendeten Eintreibgegenstände sind unzulässig. | - Verwenden Sie nur Original-Zubehor.Es dürfen nur die Eintreibgegenstände (Nägel, Klammern etc.)verwendet werden, die in der Tabelle „Technische Daten“ spezifi-ziert sind. |
| - Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle. | ||
| Die eingeschosenen Nägel sind verbogen. | Der Schlagstempel ist beschädigt. | - Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle.Lassen Sie dfort das Bauteil austauschen. |
14 | English
Problem Ursache Abhilfe
| Im Gegensatz zum Arbeitmen mit einer normalen Arbeitsgeschwindigkeit, werden bei einer schellen Arbeitsgeschwindigkeit die Nägel nicht genugend tief eingeschlossen. | Der liche Durchmesser des Zuluftschauchs ist zu gering. | - Verwenden Sie einen Zuluftschauch mit den richtigen Abmessungen.(siehe „Technische Daten“, Seite 9) |
| Der Kompressor ist untauglich für schnelle Arbeitsgeschwindigkeiten. | - Verwenden Sie einen Kompressor, der für die Anzahl an ange-schlossenen Druckluftwerkzeugen und die Arbeitsgeschwindig-keit ausreichend dimensioniert ist. |
Zubehor
Über das komplette Qualitätszubehörprogramm können Sie sich im Internet unter www.bosch-pt.com oder bei ihrem Fachhändler informieren.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Its Fregen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft ihren fremse bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
www ewbc.de, der Informations-Pool fur Handwerk und Ausbildung.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld - Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Fax:+49(1805)707411*
(Festnetpreis 14 ct/min, hochstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrwerkzeuge@de.bosch.com
Tel. Kundenbergatung: +49 (1803) 33 57 99
(Festnetzpreis 9 ct/min, hochstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
Fax:+49(711)7581930
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 79722010
Fax:+43(01)797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 847 15 11
Fax:+41(044)8471551
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 225565
Fax: +32 (070) 225575
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Druckluftwerkzeug, Zubehor und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Entsorgen Sie Schmier- und Reinigungsstoffe umweltgerecht. Be-achten Sie die gesetzlichen Vorschriften.
Wenn Ihr Druckluftwerkzeug nicht mehr gebrauchsfähig ist, geben Sie esitte beim Handel ab oder schicken es direkt (bitte ausreichend frankiert) an:
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstr. 3
37589Kalefeld
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Leinfelden, 25.03.2011
Assembly
Leinfelden, 25.03.2011
Montage
Leinfelden, 25.03.2011
Montaje
Leinfelden, 25.03.2011
Montaggio
Veiligkeit van Personen
Leinfelden, 25.03.2011
Montage
Illustreredekomponenter
Mälevaerdier for stoj er beregnet iht. EN 12549.
Trykuftvarktoets A-vaegtede stojniveauu er typisk:
Lydtryksniveau 92 dB(A); lydeffektniveau 105 dB(A). Usikkerhed K = 2dB
Brug horevaern!
Leinfelden, 25.03.2011
Montering
Leinfelden, 25.03.2011
Montage
Leinfelden, 25.03.2011
Montering
Leinfelden, 25.03.2011
Asennus
Leinfelden, 25.03.2011
EuvaipoAoynon
Leinfelden, 25.03.2011
Leinfelden, 25.03.2011
Montaż
Tel.: +420 (519) 305700
Fax: +420 (519) 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracovani odpadu
Pneumaticke nara di, prisluenssti a obaly by mely byt dodany k opetovnemu zhdnocen neposkozujicmu zivotni prostredi.
Mazaci a cisticic latky ekologicky zlikvidujte. Dbeje zakonnych predpisu.
Leinfelden, 25.03.2011
Montáz
Leinfelden, 25.03.2011
C60pk
TIOKIAUOeHNE K HCTOUYHKY CxAtoro BO3dyxa
y6eHTecbTOM,TOaBaAeHKe KOMIpeccOHOYCTaHOKNHe IIPebBlaaeT MaKcMaIbHO AOITyCtHMoe HOMHaIbHOe DaBaEHe ITHBMOnHCTpyMeHtA.HactpoTe DaBaEHHe BO3dYaHa ChauHa Ha cAmoe HN3KOE 3HAueHHe peKoMeHaOBaHOrO HOMHaIbHOr OaBAeHn (CM. TexHIneckHe aHaHbe)
PnB03HKNHOBeHHn COMHeHH CaeIyEt H3MePHT DaBHeHne MaHOMETPO HA BXOe BKAIOEHHO THeBMONHCTpyMeHTa.
AAnOCTNKeHnMaKcMaIbHO MOIOHOCHTHeo6XMO
TIPnApEeKbBaTcnpaMeTPOB ⅢAHaHFA AIA IOaAHU B03aYx13
(TINPCOEaHNIEbHARpe3b6a,MAKcMaIbHOe paBOOe DaABHeHne,yCAOBHbI HAMeTp ⅢAHaHra,MAKcMaIbHAR DAHAHr;CM.
《TexHHueckne DaHHbe》
Aa3aunbI INHEMOHNCTpymEnTa OTIOBpeKDeHH,3aqr3HeHHN 6obpa30BaHnK Koppo3n IIOdaBaEmbI CxatbI B03dY DOXKeH 6bITb OOHueHOTIOCTOPOHHHXCAHTU HBAH.
Bce ynpabraioe 3aemehbI, coaeHHnteHbIe AHHHN HaaHn DOxHbI 6bIb paacHTahbHa Heo6xoAMoe DaBaeHne NObbeMHbI paCXOA B03dyxa.
IpeoTbpaaaTe cyxHn HIOBDAOAMHX AHpIMep, B pe3yABtate nepexatna, nepernoob nn pactraHBnHa!
Leinfelden, 25.03.2011
MOHTAX
TIIkAIOUeHHo DO AKepeAa TOBiTpR
BnBtbcra, 10 TCK KOMPecopHOYcTaHOBKn HepeBnUyc
MAKCMMaALbHO DOITyCTHMH HOMiHaBnTHCK THEBMOnPiAAy.
YCTAHOBITB CNOATKY 3HAUHNN HOIBTPHORIO TCHKy HA HAMNKe 3HAUHNN PEKOMEHDOBAHOHO HIMHaHBHO TCHKy (DIN.《TexHiHi DaHiI》).
Y pasi cymHBIBIepeBIPTe TCK Ha BXoADIOBITpnpyBIMKHTOMY INHEBMATNUHOMY pHAA3a DOTOMOROK MAHOMETpa.
AaDOCAHHeHHMAKcIMMaBHOI NOTyXHOCTi MAIOb 6yTH BHTPMAHITAPAMETPN IAAHRA DIA NOaU OIBTPR 13 (PnCDAHyBaHaPi3b6a,MAKcIMMaBHNpoOuH TCK,yMOBHNAiAMETP IAAHRA,MAKcIMMaBHa DOBXHnIaHa;DIN.《TexHiHi dHI)
106HaTNEBMaTHUHOMyIipMaJI He yBOpIOBaOcR IOWkoJKeHb, 3a6pydHeHb iipxI, HapipHE NOBITp HE NOBHHe MICTHTN yXKopiHNX YactHNOK I BOAOrn.
Bcnapatypa, cnoaynItpy6n IlaAHNIOBHH6yt npo3paxObaHHa BIDIOBIAHIN TCKI Heo6xIHHy KIAKICTb NOBITPRA.
YHnKaTe 3ByKeHHAiiH,HaP.P.BHACIAOK PpHDAABAOHHa,nepeHHaHH a6o po3rhyBaHH!
TIIaIIOUeHHH IOBtPnO THeBMaTHuHO IpHaAy (AHb. MaA. A)
- CnpopoxHtmbMa3n6
(△H.«CtoPoxKHeHHMa3aHa,CTOp.145)
PnHAcTyTHnx po6OvHX OTepaIAX MOXnBE BnHTOBxByBaHH KpIMbHO rMOtepiAay, kIIO BHACIAoK peMOHTHX po6i i p6i3 TEXHIHOro 0cayTOBvBAHH ABO BHACIAOK TpAHCTOpTByAHHH BYTpIHHi Detai IINEBMOITPNAAdy 6ydyt b3haxOAnTHCe H y BVxIHOMY TIOJOKEHHI.
3'cHnTe ntpy6ok dAaIiBaeHnHIOBITpr 3 i 11AAHROM AANTOaI IOBITPR 13, OCHAeHM WbNkO3aTHCKHO MyTOIO 12.
- IpeepiPe 630aHnHcIb pOoTH IHCTpyMeHTy, pIHCtABHbHm TheBMOHCTpyMeHT BHXIAHMM OTBOPM 9 DO WIMATKa AepeBHHn a60 AepeB'HOrO MATEpiaAly i OAHN pa3 a60 ABiY bIMKHyBm Hnoro.
3aMiHa ryckoBoro raKa (AIB. MaIOHKn B1-B2)

IpeaTMMHKHAcTePOBATHPnAA,MIHTNTPnAAaA a6o BiKaactn THEBMATuHH PnAA,BMKMHTb nobITp. Li IIOtepeKaabHi 3axOHa 3aIooiRaTOb HeHaBMCHOMY BMKAHHIO THEBMATuHOrO PnAAaY.
IheBMOIHCTPymEt MOKe IpaIOBaTH 3 DAOMa pI3HMMN CHTeMaMn Ipycky. CNTema Tpycky 3aExkntb BId TOrO, AKN IpyckOBm rAOK Bn MOHTyBaHn.
Leinfelden, 25.03.2011
Montare
Racordarea la instalataia de alimentare cu aer
Leinfelden, 25.03.2011
MOnTupaHe
BKAIOUBAHe KbM CNCTeMaTAta 3a CbCTeH Bb3Axy
YBepete Ce,Ye HaaRaHETo HAIOBaAHnBb3dXy He e IIO-TOARMOOT MAKCMMAHO OTOYCTMOTO HOMHHAHO HAARaHE HaTHEBMaTHUHNH INHTpyMeNT. TbpBOHaauHObACTpoTe HAAraHETo HA B3dYaHa
DAHATA rpaHnHa Ha npTeOpbBaHOTo HOMHaHHO HAraHe (BIXTE《TexHueeCKn DaHHN》)
Пин сьменип поеверразиЕ с MaHOMeТьр HaAraHETO Ha BXOdaHa ТHEBMATUHIN HNCTPymENT NO BpeMe Ha pa6ota.
Leinfelden, 25.03.2011
Montaža
Priključak na snabdevanje vazduhom
Uverite se da pritisak pneumatskog uredaja nods oik dmaksimalno dozvoljenog nominalnog pritska alata na komprimovani vizduh. Podesite najpre pritisak vizduha na donju vrednost preporucenog nominalnog pritska (pogledajte, Tehniicki podaci).
Ispitaje u slucajevima sumnje pritisak na ulazu vazduha sa manometrom pri ukljucenom pneumatskog alatu.
Za maksimalni ucinak moraju se odravati vrednosti za crevo za dovod vazduha 13 (Priklučni navoj, maksimalni radni pritisak, svetao promer creva, maksimalna dužina creva; pogledajte „Tehnički podaci").
Dovedeni vazduh pod pritiskom mora biti bez stranih tela i vlage, da bi se za'stitio pneumatski alat od ostecenja, prljana i pojavr dje.
Sve armature, vodovi veze i creva moraju biti odgovarajuce konstruisani prema pritisku i potrebnoj kolicini vizduha.
Izbegavaje suzenja u dovodnim vodovima, na primer usled gnječenja, prelamanja ili istezanja!
Priključak za snabdevanje vazduhom na pneumatski alat (pogledajte siku A)
- Ispraznite magacin 6.
(pogledajte, Praznjenje magacina", stranicu 167)
E-Mail: asboschosz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Pneumatski alat, pribor i pakovanje bi trebali da se odvoze na reciklazu koja odgovara zastiti covekove okoline.
Uklanjate maziva i sredstva za ciscenje prema zašiti covekove okoline. Obratite pažnju na zakonske propise.
Ako Vaš pneumatski alat nije vishe sposoban za upotrebu, odnesite gamolimo u neki centar za reciklažu ili predajte trgovcu, na primer kod nekog strucnog Bosch-servisa.
Leinfelden, 25.03.2011
Montaža
Leinfelden, 25.03.2011
Montaaž
Ohuvarustusega uhendamine
Leinfelden, 25.03.2011
Leinfelden, 25.03.2011
Montavimas
Prijungimas prie suslęgto oro tiekimo sistemas
Jsitikinkite, kad pneumatines jrangos slegis nera aukstesnis uz
pneumatinio jrankio maksimalu leidziamajj vardinlj slegi. Oro slegi
-Kontaktinis kalimas
(žr. „Apkabos iustustinimas“, 202 psl.)
-Vinysikalamospergiliai:
noredami sumazinti jkalimo gylj, sukite reguliavimo ratukaj 11 pries laikrodzio rodykje. arba
Vinys jkalamos nepakankamai gillai:
noredami padidinti jkalimo gylj, sukite regulavimo ratukaj 11 pagal laikrodzio rodykle.
Leinfelden, 25.03.2011
bi jyj yj 1 gbl bgl l 10000000000000000000000000000000
10% 1
S OBC = S COD + S BOC - S BOC
1 1
y
1581g 2
y
1

Jaaai Jauuui
i 1
y
y
a 1
.
a_i a a_i 分母最小值为 k .
paaiae aee aae ae eae aee
iJae
1
2
1yjdu 3
0jdlj4
jao jao jao jao jao 5
6
joll 1247
8
9
10
11
12
13
zabai zabi 14
15
y16
17
18
j111 19
20
21
22
23
24
Lull 25
26
y
aaii bgiil alg lal y paaai b gai ai gai 1j a jy A Jie iayai b gai ai gai 1j aai jai jai 1jai 1jai
y 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 2.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
j 15 j 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
25) 10 1g 1g 1g
c1
| سالم محيى بَلُّه وَهُّة – | سالم محيى بَلُّه وَهُّة | سالم محيى بَلُّه وَهُّة |
| السلام بَلُّه وَهُّة – (214 عَسَنْفَرِّة – “عَسَنْفَرِّة – بَلُّه وَهُّة – بَلُّه وَهُّة – بَلُّه وَهُّة – بَلُّه وَهُّة – بَلُّه وَهُّة – بَلُّه وَهُّة – بَلُّه وَهُّة – بَلُّه وَهُّة – بَلُّethe – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – بَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَlcْدْمْ – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه –bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَ�َسَنْفَرِّة – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – cَرْعْفَرِّة – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – cَرْعْfَرِّة – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَلُّه – bَرْعْfَرِّة – bَلُّه – bَلُّه – bَrْعْfَرِّة – bَلُّه – bَrْgْfَرِّة – bَrْgْfَرِّة – bَrْgْfَرِّة – bَrْgْfَرِّة – bَrْgْfَرِّة – bَrْgْfَrِّة – bَrْgْfَrِّة – bَrْgْfَrِّة – bَrْgْfَrِّة – bَrْgْfَrِ/ – bَrْgْfَrِ/ – bَrْgْfَrِ/ – bَrْgْfَrِ/ – bَrْgْfَrِ/ – bَrْgْfَrِ/ – bَrْgْfَrِ/ – bَrْgْfَrِ/ – bَrْgْfَrِ/ – bَ rْgْfَr\) | سالم محيى بَلُّه وَهُّة – (214 عَسَنْفَرِ/ – “عَسَنْfَرِ/ – bَلُّه – bَrْgْfَr\) – bَrْgْfَr / – bَrْgْf \(\text{一}\) – bَrْg ^\(\text{一}\) – bَr ^\(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \ (\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\text{一}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) –b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{\text{一}}\end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array}{c} \end{array}\) – b \(\begin{array} { c } { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { 2 - 3 } \\ { 2 - 3 } \\ { 2 - 3 } \\ { 2 - 3 } \\ { 2 - 3 } \\ { 2 - 3 } \\ { 2 - 3 } \\ { 2 - 3 } \\ { 2 - 3 } \\ { 2 - 3 } \\ { 2 - 3 } \\ { 2 - 3 } \\ { 2 - 3 } \\ { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text {} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { }\end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin {array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} ) \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c } \\ \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \text{一} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{l} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( 2 - 3 \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c}\text{一} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin {array}{l} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} ) \)\\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end}{\begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{aligned} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{a} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( -3 \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{a}\text{一} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \text{一} ) \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array} { c } { \text{一} } \\ { \text{一} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \\ { \text{} } \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \left.\begin{array}{l} \text{一} \\ \text{一} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text {} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{一} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ \text{} \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2 - 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 3 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2 - 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 2 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2 - 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\ 2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8 \\2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 2\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2 - 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2 - 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 6\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2- 8\\ 2=\\ \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{\text{一}}\end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \text{}\\ \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{\text{一}}\end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array}\) \( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end {array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array} { l } { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ {\text{} } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { }\end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \) \( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} & \begin{array}{l} \end{array} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} \end{array} \)\( \begin{array}{c} & \begin{array}{l} \end{array} \end{array} \)\( \begin{array}{c} & \begin{array} { l } { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { } \\ { }\end{array} \)\( -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\-3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -\end{array} \)\( -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3}\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ +3\\ -3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -\end{array} \)\( -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -\end{array} \)\( -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +3\\ -3\\ +\end{array} \)\( -3\\ +3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -3\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4\\ -4 |
aaii i 111111111111111111111111111111111111111
j 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
jlll 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg
aaiiie lae 1y jyj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj
ygl (jj)Laol, aai sylgwi;I L. iis g12s yIa I 1
Lg 100000000000000000000000000000000000000000000
1 7
(Fgaa) 4aagaggej) gac oaiis aaii aaiia aaii agai
s aaiii 11 s y Lgaiy, lgaiyo aayg
JLgaoaia ayagaiy jui 6Li
(215 anio.


g 11 500000000000000000000000000000000000000
sagw wuwwgac g 14
11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
a 1
Leinfelden, 25.03.2011

1gJyjz0aJlao
j1j0s.023g0o0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
4y 1000000000000000000000000000000000000000000
13 10
auiuuee (uiieuiua
Jao jg jyjg jg l aai gdo g jg jg jg y
25 1
jLj0g jao g jao Jauo L uuuiu oui L euiu g uai
aLg juHpa Jlilj yIolg lgl aJg J Lg i 1
(A ygai a gai gai) 1gai jygiia gai ay gai jyai jai gai
(215 a 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6