GTH 18V-18 M Professional - Agrafeuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTH 18V-18 M Professional BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Agrafeuse sans fil, tension 18V, compatible avec la batterie Bosch 18V |
|---|---|
| Type d'agrafes | Agrafes de type 53 (de 8 à 14 mm) |
| Capacité du chargeur | Capacité de 100 agrafes |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de tapisserie, de décoration et d'assemblage léger |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état des agrafes et de la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger l'agrafeuse vers soi ou d'autres personnes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, possibilité d'extension de garantie avec enregistrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTH 18V-18 M Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur GTH 18V-18 M Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTH 18V-18 M Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTH 18V-18 M Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GTH 18V-18 M Professional BOSCH
Consignes d'utilisation / de sécurité
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
| Symboles relatifs à la sécuritéLes définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme concernant des précautions à prendre.Veuillez lire le mode d'emploi et lire la signification de ces symboles. | |
![]() | C'est le symbole d'alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l'existence possible d'un risque de blessure. Obéissez à tous les messages relatifs à la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou même de mort. |
![]() | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort d'une personne ou une blessure grave. |
![]() | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causera la mort d'une personne ou une blessure grave. |
![]() | MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer une blessure légère ou modérée. |
Table des matières
Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques.... 26
Avertissement relatif à la sécurité pour les agrafeuses sans fil 28
Avertissements supplémentaires concernant la sécurité.... 28 Mise au rebut.... 30
Utilisation prévue 31
Symboles.... 32
Familiarisez-vous avec l'agrafeuse à couronne étroite GTH18V-18M.... 33
Specifications 34
Sélection des dispositifs de fixation 35
Assemblage.... 36
Insertion et retrait du bloc-piles ..... 36
Crochet utilitaire 36
Tampon ne laissant pas de marques. 37
Opération 38
Inspections et tests quotidiens.... 38
Chargement et déchargement du magasin ..... 38
Verrouillage de la fonction de tir à sec ..... 40
Bouton de mise sous tension/hors tension ..... 40
Interface utilisateur 41
Commutateur de réglage de la profondeur ..... 42
Lampe de travail 42
Actionnement de l'agrafeuse 42
Entretien 45
Maintenance générale.... 45
Service 45
Nettoyage 45
Réparations 45
Recherche de la cause des problèmes.... 46
Déblocage d'obstructions.... 46
Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques
AVERTISSEMENT
Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant
ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique à cordon d'alimentation électrique branché dans une prise secteur ou à votre outil électrique à piles (sans fil).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
b. N'utilisez pas des outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques
c. produisent des étincelles qui risquent de mettre feu aux poussières ou émanations de fumée.
d. Gardez les enfants et les autres personnes présentes à une distance suffisante lorsque vous utilisez un outil élec-trique. Des distractions risqueraient de vous faire perdre le contrôle.
2. Sécurité électrique
a. La fiche de l'outil électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais une fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs de fiches avec des outils électriques mis à la terre/à la masse. L'emploi de fiches non modifiées et de prises de courant correspondant naturellement aux fiches réduira le risque de choc électrique.
b. Évitez tout contact de votre corps avec des surfaces mises à la terre ou à la masse telles que des surfaces de tuyaux, de radiateurs, de cuisinières et de réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est en contact avec la terre ou la masse.
c. N'exposez pas d'outils électriques à la pluie ou à un environnement humide. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
d. N'utilisez pas le cordon de façon abusive. N'utilisez pas le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à distance de toute source de chaleur, d'huile, de bords tranchants ou de pièces mobiles. Des
cordons endommagés ou entortillés augmentent le risque de choc électrique.
e. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un cordon de rallonge approprié pour un emploi à l'extérieur. L'utilisation d'un cordon approprié pour une utilisation à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un tel circuit réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité personnelle
a. Faites preuve de vigilance et de bon sens, et observez attentivement ce que vous faites lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué(e) ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moment d'inattention pendant que vous utilisez un outil électrique pourrait causer une blessure grave.
b. Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des équipements de protection des yeux. Des équipements de protection tels qu'un masque de protection contre la poussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque ou un dispositif de protection de l'ouïe utilisés en fonction des conditions réduiront le nombre des blessures.
c. Prévenez tout risque de mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l'interrupteur est dans la position d'arrêt (OFF) avant de connecter l'appareil à une source d'alimentation et/ou à un bloc-piles, de le soulever ou de le transporter.
Le fait de transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou de mettre sous tension des outils électriques avec l'interrupteur en position de marche invite les accidents.
d. Retirez toute clé de réglage pouvant être attachée à l'outil avant de mettre l'outil électrique sous tension. Une clé laissée attachée à une pièce
Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques
en rotation de l'outil électrique pourrait causer une blessure.
e. Ne vous penchez pas excessivement au-dessus de l'outil. Veillez à toujours garder un bon équilibre et un appui stable. Ceci permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples. Gardez vos cheveux et vos vêtements à une distance suffisante des pièces mobiles. Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient être attrapés par des pièces mobiles.
g. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'accessoires d'extraction et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés de façon appropriée.
L'emploi correct des accessoires de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.
h. Ne laissez pas la familiarité résultant de l'utilisation fréquente des outils vous inciter à devenir complaisant(e) et à ignorer les principes de sécurité relatifs aux outils. Une action
négligente pourrait causer des blessures graves en une fraction de seconde.
4. Utilisation et entretien de l'outil électrique
a. N'imposez pas de contraintes excessives à l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre application. L'outil électrique correct fera le travail plus efficacement et avec plus de sécurité à la vitesse à laquelle il a été conçu pour fonctionner.
b. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur de marche/arrêt ne permet pas de le mettre sous tension/hors tension. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c. Débranchez la fiche de la source d'alimentation électrique et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique (s'il est amovible) avant d'y apporter de quelconques modifications, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de déclenchement accidentel de l'outil électrique.
d. Rangez les outils électriques qui ne sont pas utilisés activement hors de portée des enfants, et ne laissez aucune personne n'ayant pas lu ces
instructions et ne sachant pas comment utiliser un tel outil électrique se servir de cet outil. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont entre les mains d'utilisateurs n'ayant pas reçu la formation nécessaire à leur utilization.
e. Entretenez de façon appropriée les outils électriques et les accessoires. Assurez-vous que les pièces en mouvement sont bien alignées et qu'elles ne se coïncent pas, qu'il n'y a pas de pièces cassées ou qu'il n'existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir à nouveau. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
f. Gardez les outils de coupe tranchants et propres.
Des outils de coupe entretenus de façon adéquate avec des bords de coupe tranchants sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à controller.
g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les embouts de l'outil, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il est conçu pourrait causer une situation dangereuse.
h. Gardez les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et exemptes de toute trace d'huile ou de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
5. Utilisation et entretien de l'outil électrique à pile
a. Ne rechargez l'outil qu'avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur qui est approprié pour un type de bloc-piles pourrait créer un risque d'incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.
b. Utilisez votre outil exclusivement avec des blocs-piles conçus spécifiquement pour celui-ci.
L'emploi de tout autre bloc-piles risquerait de causer des blessures et un incendie.
c. Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, gardez-le à une distance suffisante des autres objets en métal, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets en métal qui pourraient faire une connexion entre une borne et une autre. Le court-circuitage des
Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques
bornes d'une pile pourrait causer des brûlures ou un incendie.
d. Dans des conditions d'utilisation abusives, du liquide pourrait être éjecté de la pile, évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, lavez avec de l'eau. En cas de contact de liquide avec les yeux, consultez un professionnel de santé. Tout liquide éjecté d'une pile peut causer de l'irritation ou des brûlures.
e. N'utilisez pas un bloc-piles ou un outil qui est endommagé ou a été modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon imprévisible et causer un incendie ou une EXPLOSION, ou entraîner des blessures.
f. N'exposez pas un bloc-piles ou un outil à un incendie ou à une température excessive.
L'exposition à un incendie ou à une température supérieure à 265 °F (130 °C) pourrait causer une explosion.
g. Suivez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge dans des conditions appropriées ou à des températures en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager les piles et augmenter le risque d'incendie.
6. Service après-vente
a. Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur compétent n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
b. Ne tentez jamais de réparer des blocs-piles endom-magés. La réparation de blocs-piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou un prestataire de services agréé.
Avertissement relatif à la sécurité pour les agrafeuses sans fil
a. Il faut toujours supposer que l'outil contient des éléments de fixation. Une manipulation imprudente de l'outil peut entraîner une mise à feu inattendue des éléments de fixation et causer des blessures corporelles.
b. Ne dirigez pas l'outil vers vous-même ou vers une autre personne se trouvant à proximité. Un déclenchement inattendu entraînera l'éjection de l'élément de fixation et causera des blessures.
c. N'actionnez pas l'outil si celui-ci n'est pas fermement placé contre la pièce à usiner. Si l'outil n'est pas en contact avec la pièce à usiner, l'élément de fixation peut être dévié de celle-ci.
d. Débranchez l'outil de la source d'alimentation lorsque l'élément de fixation est coincé dans l'outil. Lors du retrait d'un élément de fixation
coincé, l'agrafeuse peut être accidentellement activée si elle est branchée.
e. Faites preuve de prudence lorsque vous retirez un élément de fixation coincé. Le mécanisme peut être soumis à une compression, et l'élément de fixation peut être éjecté avec force quand on essaie de résoudre un problème de coïncement.
f. N'utilisez pas cette brocheuse-cloueuse pour attacher des câbles électriques. Elle n'est pas conçue pour l'installation de câbles électriques et peut endommager l'isolation des câbles électriques, provoquant ainsi des risques de choc électrique ou d'incendie.
Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
N'enfoncez pas d'éléments de fixation dans les murs ou les sols sans vous assurer à l'avance que la zone du côté opposé est dégagée. Un élément de fixation pourrait traverser la surface de travail et causer des dommages matériels ou des blessures.
N'enfoncez pas d'éléments de fixation dans les murs, les sols ou d'autres zones de travail sans savoir ce
qui pourrait être endommagé par l'enfoncement de l'élément de fixation. Les éléments de fixation enfoncés dans des fils électriques sous tension, la plomberie, la tuyauterie de gaz ou d'autres types d'obstructions peuvent entraîner une électrocution, une explosion, des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Consignes de sécurité additionnelles
Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension identifiées isolées lorsque vous effectuez une opération dans le cadre de laquelle l'élément de fixation risque d'entrer en contact avec un fil caché. L'entrée en contact d'un élément de fixation avec un fil sous tension pourrait rendre conductrices des parties en métal exposées de l'outil électrique et causer un choc électrique à l'opérateur.
Il ne faut pas altérer, retirer ou rendre inopérantes les commandes de l'agrafeuse. L'absence ou le mauvais fonctionnement de commandes de l'agrafeuse peut entraîner un déclenchement inattendu et causer des blessures.
Ne gardez jamais un doigt sur la gâchette lorsque vous n'enfoncez pas d'éléments de fixation ou lorsque vous ne transportez pas l'outil. Transportez l'outil uniquement par la poignée. Le fait de garder un doigt sur la gâchette lorsque vous transportez l'outil ou lorsque vous n'enfoncez pas d'éléments de fixation peut entraîner un déclenchement involontaire et causer des blessures corporelles.
Lors du chargement des éléments de fixation, veillez à ce que les têtes des éléments de fixation soient alignées sur l'embout avant de l'outil. Si les éléments de fixation ne sont pas alignés sur l'embout avant de l'outil, celui-ci peut se bloquer ou mal fonctionner, et causer des dommages matériels ou des blessures.
N'utilisez que les éléments de fixation répondant aux critères énumérés dans la section « Spécifications » de ce mode d'emploi. Les éléments de fixation non identifiés pour être utilisées avec cet outil peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'outil et causer un risque de blessure et/ou d'endommagement de l'outil.
Gardez les mains et les pieds à une distance d'au moins 200 mm / 8 po de l'embout avant de l'outil pendant son utilisation. Des éléments de fixation pourraient être infléchis et causer des dommages matériels ou même des blessures.
N'enfoncez pas un élément de fixation dans un autre élément de fixation. Cela pourrait faire dévier l'élément de fixation ou faire réagir l'outil de manière inattendue et provoquer des blessures.
Ne vous livrez pas à des chahuts. Quand ils sont éjectés, les éléments de fixation peuvent être des projectiles capables de causer des blessures graves.
Il ne faut jamais actionner l'agrafeuse si elle n'est pas perpendiculaire à la surface de la pièce à travailler et si la surface de la pièce n'est pas exempte de débris. L'élément de fixation peut être dévié s'il n'est pas correctement en contact avec la pièce à travailler, ce qui peut entraîner des dommages matériels ou des blessures.
N'enfoncez pas les éléments de fixation dans des matériaux inadaptés. Les matériaux trop durs peuvent faire dévier l'élément de fixation. Les matériaux fragiles peuvent s'effriter et permettre à l'élément de fixation de passer au travers. Les matériaux trop souples peuvent permettre à l'élément de fixation de passer au travers. Ces conditions peuvent entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles graves.
Il ne faut pas appuyer sur la gâchette ou sur la pointe de l'agrafeuse lors du chargement de l'agrafeuse. Le fait d'appuyer sur la gâchette ou d'enfoncer l'embout avant de l'outil peut provoquer des ratés et entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels.
N'utilisez pas le crochet de suspension ou son emplacement de montage pour attacher des câbles. Le crochet de suspension et son emplacement de montage ne sont pas destinés à supporter des charges de fixation.
N'utilisez pas le crochet de suspension de la scie s'il semble endommagé ou déformé. Un crochet de suspension endommagé ou déformé peut entraîner une suspension instable et la chute inattendue de l'outil, ce qui peut causer des dommages matériels et des blessures corporelles.
Ne calez jamais l'embout avant de l'outil entre deux ou plusieurs surfaces. L'espace compris entre l'embout avant de l'outil et plusieurs surfaces de travail peut permettre la déviation de l'élément de fixation et causer des dommages matériels ou des blessures corporelles.
Ne retenez jamais l'embout avant de l'outil pendant l'opération. Le fait de retenir l'embout avant de l'outil peut entraîner un déclenchement inattendu et causer des dommages matériels ou des blessures graves.
Ne placez jamais votre visage ou votre corps au-dessus de l'agrafeuse pendant son fonctionnement. L'agrafeuse reculera lors de l'enfoncement d'un élément de fixation.
AVERTISSEMENT
Il ne faut pas utiliser l'agrafeuse si elle n'a
pas été inspectée et testée quotidiennement, et si son fonctionnement n'a pas été jugé satisfaisant.
L'utilisation d'une agrafeuse qui n'a pas passé l'inspection et le test quotidiens de façon satisfaisante peut entraîner des dommages matériels et des blessures.
Consignes de sécurité additionnelles
AVERTISSEMENT

text_image
Portez des lunettes de protection.Pour réduire le risque de blessure, portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans latéraux.
L'opérateur et les autres personnes dans la zone de
travail doivent porter des lunettes de protection conformément à la norme ANSI Z87.1. La protection oculaire ne convient pas à tous les opérateurs de la même manière. Assurez-vous que la protection oculaire choisie a des écrans latéraux ou offre une protection contre les débris volants à la fois de l'avant et des côtés. L'employeur est responsable de faire respecter l'utilisation de la protection oculaire par l'opérateur et les autres personnes dans la zone de travail. Au besoin, portez une protection de la tête conformément à la norme ANSI Z89.1.
AVERTISSEMENT
Des travaux de pon- çage, de sciage, de
meulage et de perçage réalisés avec un outil électrique et d'autres travaux de construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :
- le plomb provenant de peinture au plomb,
- des cristaux de silice provenant des briques et du ciment, ainsi que d'autres produits de maçonnerie, et
- de l'arsenic et du chrome provenant de bois de construction traité par des produits chimiques.
Le niveau de risque causé par de telles expositions varie en fonction de la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il est utile de travailler dans un lieu bien ventilé et de porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
Mise au rebut
Cette section fait partie de l'engagement de Robert Bosch Tool Corporation à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.
Mise au rebut de outil
Ne jetez pas les outils électriques et les piles/batteries rechargeables avec les ordures ménagères !
Mise au rebut des piles
Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d'enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui
peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l'aide d'un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.
Piles lithium-ion
Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.
"Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l'EPA (Agence pour la protection de l'environnement des États-Unis), qui se trouve sur les piles au lithium-ion (Liion) indique que Robert Bosch Tool Corporation

participe volontairement à un programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu'elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion usées au rebut ou au ramassage d'ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s'appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles."
Utilisation prévue
AVERTISSEMENT
Utilisez cette agrafeuse uniquement de la manière prévue. Une utilisation inappropriée pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
Il s'agit d'un outil de fixation manuel, sans fil, à séquence unique ou par contact (percussion). Il est conçu pour enfoncer des dispositifs de fixation spécialement fabriquées dans le bois et les produits en bois.
Utilisez uniquement des dispositifs de fixation approuvés en combinaison avec leur guide de fixation correspondant.
(Voir les sections intitulées « Specifications » à la page 34 et « Sélection des dispositifs de fixation » à la page Sélection des dispositifs de fixation » à la page 35).
Cet outil n'est pas conçu pour l'installation de câbles électriques.
Symboles
Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. L'interprétation correcte de ces symboles vous aidera à mieux utiliser votre outil et à vous en servir plus efficacement et en toute sécurité.
| Symbole Désignation/Explication | |
| V Volts (tension) | |
| A Ampéres (courant) | |
| Hz Hertz (fréquence, cycles par seconde) | |
| W Watt (puissance) | |
| min Minutes (temps) | |
| s Secondes (temps) | |
| mm Millimètre (dimension) | |
| F Fahrenheit (température) | |
| C Celsius (température) | |
| —— | Courant continu (type ou caractéristique du courant) |
![]() | Alerte l'utilisateur pour lire le mode d'emploi. |
![]() | Alerte l'utilisateur pour lui demander de porter un dispositif de protection des yeux. |
![]() | Avertit l'utilisateur qu'il existe un risque de perforation. |
![]() | Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories, et qu'il est conforme aux normes des États-Unis et du Canada. |
![]() | Désigne un programme de recyclage des piles Li-ion. |
Fig. 1

text_image
6 5 7 8 9 10 11 13 4 3 12 14 15 16 2 17Familiarisez-vous avec l'agrafeuse à couronne étroite GTH18V-18M
1 Tampon ne laissant pas de marques
2 Contact avec la pièce à usiner
3 Loquet d'élimination des blocages
4 Indicateur de réglage de la profondeur
5 Molette de réglage de la profondeur
6 Gâchette
7 Bouton de mise sous tension/hors tension
8 Bouton d'éjection du bloc-piles
9 Bloc-piles
10 Interface utilisateur
11 Lampe de travail à DEL
12 Crochet de suspension
13 Chargeur
14 Bouton d'éjection du magasin
15 Glissière du magasin
16 Fenêtre indiquant la capacité du magasin
17 Embout avant
18 Poignée (surface de préhension isolée)
Specifications
| Numéro de modèle GNH18V-18M | |
| Tension nominale 18 V | --- |
| Type de moteur c.c. sans balais | |
| Angle de collationnement 0° | |
| Largeur de la couronne de l’élément de fixation 1/4 po (6,35 mm) | |
| Gamme de longueur des dispositifs de fixation 3/8 po - 1-1/2 po (10 - 38 mm) | |
| Diamètre de la patte de l’élément de fixation Calibre 18 (1,2 mm) | |
| Capacité du magasin 105 dispositifs de fixation | |
| Température autorisée pour les piles pendant la charge +32...+113°F (0...+45°C) | |
| Température ambiante autorisée pour les piles pendant la charge +32... | +95°F (0...+35°C) |
| Température ambiante autorisée pendant le fonctionnement** et le stockage | -4...+122°F (-20...+50°C) |
* Utilisation de blocs-piles Core18V de 4,0 Ah, 8,0 Ah, 12 Ah
** La cloueuse ne fonctionnera pas en dessous de 23 °F (-5 °C) ou au-dessus de 122 °F (50 °C).
Blocs-piles/chargeurs
Veuillez consulter la liste des chargeurs/piles accompagnant l'outil.
Sélection des dispositifs de fixation
Pour obtenir la meilleure performance possible, utilisez les dispositifs de fixation Bosch suivants pour l'application prévue.
| Désignation | Longueur po (mm) | Largeur de la couronne, mm / po | Calibre (mm) | Angle de col-lation | Matériau de collation Matériau | Type de point |
| GTH18G062GV | 5/8 (16) | 1/4 (6,35) | 18(1,2) | 0^ Adhésif | Acier galvanisé | |
| GTH18G100GV | 1 (25) | |||||
| GTH18G116GV | 1-3/16 (30) | |||||
| GTH18G137GV | 1-3/8 (35) | |||||
| GTH18G150GV | 1-1/2 (38) |
Scannez le code QR pour voir la sélection complète des dispositifs de fixation Bosch.

Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage, ou réglage, ou recherche de la cause des problèmes, ou de changer des accessoires. Ces
mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Insertion et retrait du bloc-piles
(Fig. 2)
Pour insérer le bloc-piles
- Faites glisser le bloc-piles 8 chargé dans le boîtier jusqu'à ce que le bloc-piles se verrouille en position.
Votre outil est équipé d'un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se détacher complètement de la poignée si elle se desserrait sous l'effet des vibrations.
Pour retirer le bloc-piles
- Appuyez sur le bouton d'éjection du bloc-piles 7 et faites glisser le bloc-piles 8 hors du boîtier.
- Appuyez à nouveau sur le bouton d'éjection du bloc-piles 7 et faites glisser le bloc-piles 8 complètement hors du boîtier de l'outil.

text_image
Fig. 2 7 8Crochet utilitaire
(Fig. 3)
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le crochet utilitaire ou
son emplacement de montage pour y placer des attachements. Le crochet utilitaire et son emplacement de montage ne sont pas destinés à supporter des charges.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le crochet utilitaire s'il
semble endommagé ou déformé. Un crochet utilitaire endommagé ou déformé peut entraîner une suspension instable et une chute inattendue de l'outil pouvant causer des dommages matériels et des blessures.
L'agrafeuse est équipée d'un crochet utilitaire 11 préinstallé qui peut être retiré, puis installé de l'autre côté ou retiré complètement de l'agrafeuse.
Retrait du crochet utilitaire
À l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm, retirez la vis située sur le côté opposé du crochet utilitaire 11. Le crochet utilitaire 11 pourra alors être remonté de l'autre côté de l'agrafeuse ; assurez-vous que la vis est correctement serrée.

Tampon ne laissant pas de marques
Remplacement du tampon ne laissant pas de marques
(Fig. 2, Fig. 4)
L'agrafeuse est équipée d'un tampon ne laissant pas de marques 1 préinstallé qui peut être remplacé lorsqu'il est usé.
Pour remplacer le tampon ne laissant pas de marques 1 :
- Retirez le bloc-piles 8.
- Placez l'agrafeuse sur une surface plane et stable, et dirigez-la dans le sens opposé à vous-même et aux autres personnes.
- Retirez le tampon ne laissant pas de marques 1 de l'extrémité du contact avec la pièce à travailler 2.
- Installez le nouveau tampon ne laissant pas de marques 1 sur l'extrémité du contact avec la pièce à travailler 2.

text_image
Fig. 4 2 1Stockage du tampon ne laissant pas de marques
(Fig. 5)
Un tampon ne laissant pas de marques de rechange 1 peut être rangé sur l'outil pour en faciliter l'accès. Insérez le tampon ne laissant pas de marques 1 dans l'emplacement de rangement du tampon ne laissant pas de marques 18, qui est situé à l'extrémité de la glissière du magasin 14.

text_image
Fig. 5 14 1 18Opération
AVERTISSEMENT
En plus des consignes de sécurité des pages 26 à 30, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner
des dommages matériels ou des blessures.
AVERTISSEMENT
Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le
risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
AVERTISSEMENT
Utilisez des équipe- ments de sécurité per-
sonnelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d'équipements de sécurité tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques de chantier et des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées réduira le risque de blessure corporelle.
Inspections et tests quotidiens
(Fig. 1, Fig. 2)
AVERTISSEMENT
Il ne faut pas utiliser l'agrafeuse si elle n'a
pas été inspectée et testée quotidiennement, et si son fonctionnement n'a pas été jugé satisfaisant.
L'utilisation d'une agrafeuse qui n'a pas passé l'inspection et le test quotidiens de façon satisfaisante peut entraîner des dommages matériels et des blessures.
-
Retirez le bloc-piles 8 et toutes les éléments de fixation du chargeur 12.
-
Inspectez toutes les vis, tous les boulons, tous les écrous et toutes les goupilles de l'agrafeuse. Tous les éléments de fixation desserrés doivent être resserrés.
-
Appuyez le contact avec la pièce à usiner 2 contre une pièce à usiner. Il doit se déplacer en douceur.
-
Le contact avec la pièce à travailler 2 étant appuyé contre la pièce à travailler, appuyez sur la gâchette 5. L'agrafeuse ne doit pas fonctionner alors.
-
Insérez le bloc-piles 8, assurez-vous qu'il n'y a pas d'éléments de fixation dans le magasin 12, puis mettez l'agrafeuse sous tension.
-
Sans tirer sur la gâchette 5, appuyez le contact avec la pièce à travailler 2 contre une pièce à travailler. L'agrafeuse ne doit pas fonctionner alors.
-
Tirez le contact avec la pièce à usiner 2 pour l'éloigner de la pièce à usiner, afin qu'il se réinitialise. Tirez sur la gâchette 5. L'agrafeuse ne doit pas fonctionner, et l'indicateur d'état de fonctionnement 20 clignote en rouge.
-
Continuez à tirer et à tenir la gâchette 5, et poussez le contact avec la pièce à usiner 2 contre une pièce à usiner. L'agrafeuse ne doit pas fonctionner, et
l'indicateur d'état de fonctionnement 20 clignote en rouge.
- Si les inspections confirment le bon fonctionnement, l'agrafeuse est prête à l'emploi.
Chargement et déchargement du magasin
AVERTISSEMENT
Il ne faut pas tirer sur la gâchette ni appuyer
sur le contact avec la pièce à travailler lors du chargement ou du déchargement de l'agrafeuse. Le fait de tirer sur la gâchette ou d'appuyer sur le contact avec la pièce à usiner peut entraîner une mauvaise mise en marche de l'outil et provoquer des blessures et des dommages matériels.
Chargement du magasin
(Fig. 2, Fig. 6, Fig. 7, Fig. 8)
Lors du chargement du magasin 12, vérifiez que la glissière du magasin 14 coulisse facilement. Si la glissière du magasin 14 ne coulisse pas facilement, les éléments de fixation peuvent être enfoncés à des angles irréguliers, ou l'agrafeuse risque de tirer à vide.
Utilisez des bandes de dispositifs de fixation 19 qui ne sont pas brisés et qui ont des dispositifs de fixation de la même désignation.
-
Retirez le bloc-piles 8.
-
Veillez à ce que le magasin 12 ne comporte pas de débris, tels que de la poussière produire par le sciage.
-
Placez l'agrafeuse sur une surface plane et stable, et dirigez-la dans le sens opposé à vous-même et aux autres personnes.
-
Appuyez sur le bouton d'éjection du magasin 13 A et tirez la glissière du magasin 14 jusqu'à l'extrémité du magasin 12 B
-
Insérer la ou les bandes de fixation 19 assemblées dans l'avant du magasin 12 de manière à ce que la pointe des agrafes soit orientée vers l'extérieur ©
-
Poussez lentement la glissière du magasin 14 dans le magasin 12 jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place D.
Opération
AVERTISSEMENT
Guidez la glissière du magasin à la main
jusqu'à ce qu'elle atteigne sa position la plus avancée. Le recul libre de la glissière du magasin peut endommager la glissière ou le magasin, ou causer des blessures.
Remarque : Pour obtenir les meilleures performances possibles, utilisez des agrafes de marque Bosch, comme indiqué dans la section « Sélection des dispositifs de fixation » à la page 35.
Fig. 6

text_image
12 14 B 13 AFig. 8

text_image
BOSCH -12 14 CLICK D
text_image
Fig. 7 19 12Opération
Déchargement du magasin
(Fig. 2, Fig. 6, Fig. 8, Fig. 9)
- Retirez le bloc-piles 8.
- Placez l'agrafeuse sur une surface plane et stable, et dirigez-la dans le sens opposé à vous-même et aux autres personnes.
- Appuyez sur le bouton d'éjection du magasin 13 ^A et tirez la glissière du magasin 14 jusqu'à l'extrémité du magasin 12 ^B
- Retirez la ou les bandes d'éléments de fixation 19 du magasin 12 ©
- Poussez lentement la glissière du magasin 14 dans le magasin 12 jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place D.
AVERTISSEMENT
Guidez la glissière du magasin à la main
jusqu'à ce qu'elle atteigne sa position la plus avancée. Le recul libre de la glissière du magasin peut endommager la glissière ou le magasin, ou causer des blessures.
Fig. 9

text_image
19 12 14 B D A 13 CVerrouillage de la fonction de tir à sec
L'agrafeuse est équipée d'un dispositif de verrouillage de tir à vide. Le verrouillage de la fonction de tir à sec empêche le tir lorsqu'il ne reste que 5 éléments de fixation dans le chargeur assemblé.
Bouton de mise sous tension/hors tension
(Fig. 1, Fig. 10)
Pour mettre l'agrafeuse sous tension, appuyez sur le bouton de mise sous tension/hors tension 6, et l'interface utilisateur 9 s'allumera.
Pour mettre l'agrafeuse hors tension, appuyez sur le bouton de mise sous tension 6.
Fig. 10

Interface utilisateur
(Fig. 1, Fig. 2, Fig. 11)
L'interface utilisateur 1 offre les fonctions suivantes :
- Indicateur d'état de fonctionnement 20
- Bouton de mode 21
- Indicateur d'actionnement unique 22
- Indicateur d'actionnement à percussion 23
- Indicateur de décharge partielle des piles 24
- Indicateur d'échéance pour une opération d'entretien standard 25
- Indicateur d'échéance pour une opération d'entretien ponctuelle importante 26
- Bouton de réinitialisation 27

text_image
Fig. 11 20 22 24 25 2623 MODE RESET 21 27Indicateur d'état de fonctionnement
Le voyant d'état de fonctionnement 20 indique l'état de fonctionnement de l'agrafeuse. Un voyant vert indique que l'agrafeuse est prête à fonctionner. Un voyant vert indique que la cloueuse est prête à fonctionner. Si la couleur du voyant de l'indicateur d'état de fonctionnement 20 n'est pas verte, consultez la section « Recherche de la cause des problèmes » à la page 46 pour plus d'informations.
Bouton de mode
Le bouton de mode 21 permet de basculer entre les modes d'actionnement unique et d'actionnement par percussion. La sélection sera indiquée par l'indicateur d'actionnement unique 22 ou l'indicateur d'actionnement par percussion 23.
Indicateur de décharge partielle des piles
L'indicateur de décharge partielle des piles 24 ne s'allume que lorsque le niveau de charge des piles est de 20 % ou moins. Un voyant indicateur jaune de décharge partielle des piles 24 signifie que les piles sont chargées à 1-20 % de leur capacité totale. Un voyant indicateur rouge de décharge partielle des piles 24 signifie que les piles sont chargées à 0-1 % de leur capacité totale.
Indicateurs d'échéances pour des opérations d'entretien standard et d'échéances pour des opérations d'entretien ponctuelles importantes
L'indicateur d'échéance pour une opération d'entretien standard 25 ou l'indicateur d'échéance pour une opération d'entretien ponctuelle importante 26 s'allume lorsque l'agrafeuse a atteint un certain nombre de décharges. Il est recommandé de rapporter l'agrafeuse, le bloc-piles et le chargeur à un centre de service après-vente BOSCH en vue d'inspection et/ou de réparation.
Bouton de réinitialisation
Le bouton de réinitialisation 27 est utilisé pour remettre l'agrafeuse dans un état normal après qu'une condition anormale a été corrigée. Pour réinitialiser l'agrafeuse, appuyez sur le bouton de réinitialisation 27 et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
Consultez la section « Recherche de la cause des problèmes » à la page 46 pour plus d'informations sur la réinitialisation de l'agrafeuse.
Commutateur de réglage de la profondeur
(Fig. 12)
La profondeur à laquelle les éléments de fixation sont enfoncés dans la pièce à travailler peut être réglée à l'aide de la molette de réglage de la profondeur 4 qui est située sur le côté de l'agrafeuse. Utilisez l'indicateur de réglage de la profondeur 3 pour déterminer le réglage actuel de la profondeur de l'agrafeuse.
Tournez la molette de réglage de la profondeur 4 vers le bas pour diminuer la profondeur d'enfoncement.
Tournez la molette de réglage de la profondeur 4 vers le haut pour augmenter la profondeur d'enfoncement.
Lampe de travail
(Fig. 1, Fig. 2)
Votre agrafeuse est munie d'une lampe de travail à DEL 10 pour améliorer la visibilité lorsque vous utilisez l'agrafeuse.
La DEL restera allumée pendant 10 secondes après que l'interrupteur 5 aura été enfoncé.
Actionnement de l'agrafeuse
AVERTISSEMENT
L'embout avant doit être en contact total
avec la surface de travail. L'écart entre l'embout avant et la surface de travail peut entraîner une déviation de l'élément de fixation ainsi que des dommages matériels ou des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
Ne coincez jamais le nez entre deux
surfaces ou plus. Un espace entre le nez et plusieurs surfaces de travail peut permettre une déviation de la fixation et des dommages matériels ou des blessures.
⚠ AVERTISSEMENT
Ne retenez jamais le nez pendant le
fonctionnement. Retenir l'embout peut entraîner un actionnement inattendu et causer des dommages matériels ou des blessures graves.
⚠ AVERTISSEMENT
Ne placez jamais votre visage ou votre corps
au-dessus du capuchon supérieur de l'agrafeuse pendant son fonctionnement. Un recul soudain peut entraîner un impact sur le corps et des blessures.
Cette cloueuse peut fonctionner en mode d'actionnement séquentiel unique ou par contact (percussion). Suivez la section correspondante afin d'obtenir les instructions correctes pour l'utilisation.
Remarque : L'agrafeuse s'éteint après 30 minutes d'inactivité.
Actionnement séquentiel unique
(Fig. 1, Fig. 11, Fig. 13)
- Charger le magasin 12. Voir la section « Chargement et déchargement du magasin » à la page 38.

text_image
Fig. 12 4 3 4 3Opération
- Insérez le bloc-piles 7.
- Appuyez sur le bouton de mise sous tension/hors tension 6 pour activer l'agrafeuse.
- Assurez-vous que l'agrafeuse est en mode d'actionnement unique en vérifiant l'indicateur sur l'interface utilisateur 9.
- Saisissez fermement la poignée 17 et maintenez l'agrafeuse sur la surface de travail.
- Appuyez complètement le contact avec la pièce à usiner 2 contre la surface de travail ASi le contact avec la pièce à travailler 2 n'est pas complètement enfoncé dans l'agrafeuse, celle-ci ne se déclenchera pas.
- Tirez sur la gâchette 5 B pour enfoncer le dispositif de fixation dans la surface de travail. La gâchette 5 doit être actionnée dans les 5 secondes qui suivent l'enfoncement complet du contact avec la pièce à usiner 2. Si la gâchette 5 est tirée plus tard, l'agrafeuse repassera dans un mode de SÉCURITÉ, et la séquence d'actionnement doit être répétée.
- L'agrafeuse recule une fois que l'élément de fixation est enfoncé dans la surface de travail. Utilisez une prise suffisante pour maintenir le contrôle et l'alignement de l'agrafeuse sur la surface de travail pendant le tir et le recul.
- Relâchez la gâchette 5 et tirez sur l'agrafeuse pour l'éloigner du plan de travail.
- Pour enfoncer un autre dispositif de fixation, la gâchette 5 et le contact avec la pièce à usiner 2 doivent être relâchés, et la séquence de déclenchement, étapes 5 à 7, doit être répétée.

text_image
Fig. 13 17 6 5 B 7 A 2 12Actionnement par contact (percussion)
(Fig. 1, Fig. 11, Fig. 14)
- Chargez le magasin 12. Voir la section intitulée « Chargement et déchargement du magasin » à la page 38.
- Insérez le bloc-piles 7.
- Appuyez sur le bouton de mise sous tension/hors tension 6 pour activer l'agrafeuse.
- Sur l'interface utilisateur 9, appuyez sur le bouton de mode 21 pour passer en mode d'activation par percussion ; l'indicateur d'activation du mode à percussion 23 s'allumera.
- Saisissez fermement la poignée 17 et tirez sur la gâchette 5 pour activer l'agrafeuse Ⓐ
- Appuyez complètement le contact avec la pièce à usiner 2 contre la surface de travail Ⓑ pour enfoncer le dispositif de fixation ; ne relâchez pas la gâchette 5. Le contact avec la pièce à usiner 2 doit être complètement enfoncé dans les 5 secondes qui suivent l'actionnement de la gâchette 5. Si le contact avec la pièce à travailler 2 est enfoncé ultérieurement, l'agrafeuse repassera dans un mode de SÉCURITÉ, et la séquence d'actionnement devra être répétée. Si le contact avec la pièce à travailler 2 n'est pas complètement enfoncé dans l'agrafeuse, celle-ci ne se déclenchera pas.
- L'agrafeuse recule une fois que l'élément de fixation est enfoncé dans la surface de travail. Utilisez une prise suffisante pour maintenir le contrôle et l'alignement de l'agrafeuse sur la surface de travail pendant le tir et le recul.
- Continuez à maintenir la gâchette 5, et tirez sur l'agrafeuse pour l'éloigner de la surface de travail.
- Pour déclencher un autre dispositif de fixation, appuyez sur le contact avec la pièce à usiner 2 à l'emplacement de déclenchement suivant ; cette étape peut être répétée tant que la gâchette 5 est maintenue enfoncée en permanence. Une fois la gâchette relâchée, les étapes 5 à 8 doivent être répétées.
Opération

text_image
Fig. 14 17 6 5 A 7 2 12 BEntretien
AVERTISSEMENT
Pour éviter le risque d'accidents, débranchez le bloc-piles de l'outil avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien.
AVERTISSEMENT
Ne dirigez pas l'outil vers vous-même ou vers une autre personne se trouvant à proximité. Un déclenchement inattendu entraînera l'éjection de l'élément de fixation
et causera des blessures.
Maintenance générale
Maintenez votre agrafeuse, votre bloc-piles et votre chargeur en bon état de fonctionnement en adoptant un programme d'entretien régulier. Inspectez votre agrafeuse pour vous assurer que les pièces en mouvement sont bien alignées et qu'elles ne se coïncent pas, qu'il n'y a pas de pièces cassées ou qu'il n'existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement de l'agrafeuse.
Cette agrafeuse ne contient pas de pièces pouvant être réparées par un utilisateur.
Il est recommandé, après six mois ou un an, en fonction de l'utilisation, de renvoyer l'agrafeuse, le bloc-piles et le chargeur à un centre de service après-vente BOSCH en vue d'inspection.
Si l'agrafeuse ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance avec un bloc-piles entièrement chargé, nettoyez les contacts du bloc-piles. Si l'agrafeuse ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l'agrafeuse, le chargeur et le bloc-piles à un centre de service après-vente BOSCH pour les faire réparer.
Service
WARNING
NIL N'EXISTE À L'INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE
D'ÊTRE ENTRE TENUE PAR L'UTILISATEUR. L'entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d'entretien sur l'outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.
Nettoyage
Nettoyez la poussière et les débris de tous les évents et chargeurs d'éléments de fixation. Maintenez l'agrafeuse propre, sèche et exempte d'huile ou de graisse. N'utilisez que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer le boîtier, car certains agents de nettoyage et solvants sont nocifs pour les plastiques et autres pièces isolées. Il s'agit notamment de l'essence, de la térébenthine, des diluants pour laque, des diluants pour peinture, des solvants de nettoyage chlorés, de l'ammoniac et des détergents ménagers contenant de l'ammoniac. N'utilisez jamais de solvants inflammables ou combustibles à proximité des outils.
Retirez l'adhésif de collationnement et nettoyez la poussière accumulée dans le magasin pour permettre aux éléments de fixation d'avancer en douceur.
Réparations
Pour les réparations, renvoyez l'agrafeuse, le bloc-piles et le chargeur au centre de service après-vente Bosch le plus proche ou à un point de service Bosch agréé.
Recherche de la cause des problèmes
Déblocage d'obstructions
Suivez la procédure d'élimination des coincements lorsqu'un dispositif de fixation est coincé :
- Mettez l'agrafeuse hors tension en appuyant sur le bouton de mise sous tension/hors tension 6.
- Détachez le bloc-piles 8 de l'agrafeuse.
- Inclinez l'agrafeuse vers l'avant pour retirer tous les éléments de fixation du magasin 12. Voir la section « Chargement et déchargement du magasin » à la page 38.
-
Retirez l'élément de fixation coincé ; utilisez une pince à bec effilé si nécessaire.
-
Remplissez le magasin 12. Voir la section intitulée « Chargement et déchargement du magasin » à la page 38.
- Après avoir éliminé le coïncement, suivez la section « Inspections et tests quotidiens » à la page 38 pour assurer le fonctionnement normal de l'agrafeuse.
REMARQUE : Si la lame de l'appareil ne revient pas en position haute, retirez le bloc-piles 8 et contactez un centre de service après-vente Bosch ou une station de réparation agréée par Bosch.
| Couleur de la DEL Statut de l'indicateur Signification Solution | |||
| Vert Éclairage continu | L'agrafeuse est sous tension et fonctionne. Les conditions sont normales. | L'agrafeuse est prête à l'emploi | |
| Rouge | Éclairage continu | La température du bloc-piles et de l'outil est trop élevée/basse. | Laissez la pile et/ou l'agrafeuse atteindre la température de fonctionnement autorisée. Voir la section intitulée « Specifications » à la page 34. |
| Erreur interne. | Retournez l'outil au centre de service après-vente Bosch pour le faire réparer. | ||
| Éclairage clignotant | L'opération séquentielle n'a pas été effectuée correctement. | L'état de fonctionnement se réinitialise automatiquement sur « prêt » et s'affichera en vert au bout d'un moment. Voir la section « Actionnement de l'agrafeuse » à la page 42 pour obtenir un fonctionnement séquentiel correct. | |
| La gâchette n'a pas été actionnée dans les 5 secondes qui ont suivi l'enfoncement du contact avec la pièce. | |||
| Yellow Éclairage continu | Le bloc-piles n'est pas complètement chargé. | Chargez le bloc-piles ou remplacez-le par un autre bloc-piles complètement chargé. | |
| L'indicateur d'échéance pour une opération d'entretien standard est allumé. | Retournez l'outil au centre de service après-vente Bosch pour le faire réparer. | ||
| L'indicateur d'échéance pour une opération d'entretien ponctuelle importante est allumé. | Retournez l'outil au centre de service après-vente Bosch pour le faire réparer. | ||
Recherche de la cause des problèmes
| Problème Cause Action corrective | ||
| L'agrafeuse ne fonctionne pas.Il n'y a pas d'actionnement. | Pas de pile insérée, pile déchargée. Insérez une pile chargée. | |
| Température de la pile et de l'outil trop basse. | Laissez la pile et l'outil se réchauffer suffisamment pour atteindre la température ambiante de fonctionnement. | |
| L'agrafeuse n'est pas sous tension. | Appuyez sur le bouton de marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 1,5 seconde. | |
| L'opération séquentielle ne s'est pas déroulée correctement. | Voir la section « Actionnement de l'agrafeuse » à la page 42. | |
| Le contact avec la pièce à usiner n'est pas complètement enfoncé. | Voir la section « Actionnement de l'agrafeuse » à la page 42. | |
| Le verrouillage de la fonctionnalité de tir à vide est activé, nombre minimum de dispositifs de fixation laissées dans le magasin. | Remplissez le magasin. Voir « Chargement du magasin » à la page 38. | |
| Le dispositif de fixation est coincé. | Voir « Déblocage d'obstructions » à la page 46. | |
| Fasteners used are not approved. | N'utilisez que des dispositifs de fixation approuvés. Voir « Sélection des dispositifs de fixation » à la page 35. | |
| Magazine is empty. | Remplissez le magasin. Voir « Chargement du magasin » à la page 38. | |
| Le dispositif de fixation est coincé. | Présence de débris ou de saletés, ou coïncement du dispositif de fixation dans la pointe de l'outil et/ou dans le magasin. | Voir la section intitulée « Déblocage d'obstructions » à la page 46. |
| Éléments de fixation insuffisamment enfoncés | La profondeur d'enfoncement sélectionnée n'est pas suffisante. | Réglez la molette de réglage de la profondeur pour augmenter la profondeur d'enfoncement. Voir « Commutateur de réglage de la profondeur » à la page 42. |
| L'élément de fixation est trop long. | N'utilisez que des dispositifs de fixation approuvés. Voir « Specifications » à la page 34, « Sélection des dispositifs de fixation » à la page 35. | |
| La pile est déchargée ou défectueuse. | Insérer la pile chargée. Voir « Pour insérer le bloc-piles » à la page 36. | |
Recherche de la cause des problèmes
| Problème Cause Action corrective | ||
| Éléments de fixation excessivement enfoncés | La profondeur d'enfoncement sélectionnée est excessive. | Ajustez la molette de réglage de la profondeur pour diminuer la profondeur d'enfoncement. Voir « Commutateur de réglage de la profondeur » à la page 42. |
| L'élément de fixation est trop court. | N'utilisez que des dispositifs de fixation approuvés. Voir « Specifications » à la page 34, « Sélection des dispositifs de fixation » à la page 35. | |
| Les dispositifs de fixation entraînés se plient ou se cassent. | L'élément de fixation est trop long. | Sélectionnez le dispositif de fixation le plus court selon le tableau « Sélection des dispositifs de fixation » à la page 35. |
| La cloueuse saute des dispositifs de fixation ou a une avance de cycle trop importante. | Utilisez l'agrafeuse uniquement sur du bois et des produits en bois. | |
| La lame de l'outil est endommagée. | Retournez l'outil au centre de service après-vente Bosch pour le faire réparer. | |
| L'agrafeuse saute des éléments de fixation ou a une avance de cycle trop importante. | Les dispositifs de fixation utilisés ne sont pas approuvés. | N'utilisez que des dispositifs de fixation approuvés. Voir le tableau « Specifications » à la page 34. |
| Fastener are frequently jamming. | Les dispositifs de fixation utilisés ne sont pas approuvés. | N'utilisez que des dispositifs de fixation approuvés. Voir le tableau « Specifications » à la page 34. |
| Les dispositifs de fixation sont anciens ; l'adhérence entre les dispositifs de fixation est usée. | Utilisez de nouvelles bandes de dispositifs de fixation. | |
| Les éléments de fixation ne glissent pas dans le chargeur. | Poussière ou débris dans le chargeur. | Inspectez le magasin et éliminez toute accumulation de matières résiduelles ou tout corps étranger. |
Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-
après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique à cordon d'alimentation électrique branché dans une prise secteur ou à votre outil électrique à piles (sans fil).
Pour tous détails sur les conditions de la garantie limitée pour ce produit, allez sur le site https://rb-pt.io/PowerToolWarranty ou téléphonez au 1-877-BOSCH99.








