CSE 55 T - Scie Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSE 55 T Flex au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire électrique, puissance 1200 W, diamètre de la lame 190 mm, profondeur de coupe 65 mm à 90°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois, panneaux, et matériaux similaires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de coupe, et lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la machine est débranchée lors du changement de lame. |
| Informations générales | Poids de la machine 4,2 kg, garantie 2 ans, accessoires inclus : lame, clé de service. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSE 55 T Flex
Questions des utilisateurs sur CSE 55 T Flex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSE 55 T - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSE 55 T de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI CSE 55 T Flex
Bruit et vibrations 34
Vued'ensemble 35
Données techniques 36
Instructions d'utilisation 37
Maintenance et nettoyage 44
Consignes pour la mise au rebut 44
Conformité C. 44
Garantie 45
Symboles utilisés

AVERTISSEMENT!
Ce symbole prévient d'un danger imminent; le non-respect des consignes qui le suivent s'accompagne d'un danger de mort ou de blessures très graves.

PRUDENCE!
Ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de cause des dégats matériels.

REMARQUE
Ce symbole vous donne des conseils d'utilisation et des informations importantes.
Symboles apposés sur l'appareil

Avant la mise en service, veuilles dire la notice d'instructions!
Portez des lunettes de protection !

Portez un casque anti-bruit!

Consignes pour la mise au rebut de l'ancien apparéil (voir page 44) !
Pour votre sécurité

AVERTISSEMENT!
Avant d'utiliser cet apparéil électrique, veuillez dire ces instructions et agir en les respectant : -la présente notice d'utilisation,
-les « Consignes générales de sécurité » régissant l'emploi des apparèils électriques et réunies dans le fascicule ci-joint (réference : 315.915),
- les règles et prescriptions préventives des accidents applicables sur le lieu demise enceuvre.
Cet apparéil électrique a été construit en l'état de la technique et des règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, de sonemploi peut émaner un danger de mort et un risque de blessures graves pour l'utilisateur ou les tiers, ou un risque d'endommager la machine elle-même ou d'autres objets de valeur.
Il ne faut utiliser cet apparéil électricque
-qu'à des fins conformes à l'utilisation prévu,
-dans un état technique et de sécurité parfait. Supprimez immédiatement tout dérangement susceptible de compromètement la sécurité.
Conformité d'utilisation
La scie plongeante CSE 55 T est destinée
- aux utilisations professionnelles dans l'industrie et l'artisanat,
- aux coupes rectilignes longitudinales et transversales,
aux coupes dans le bois massif et les dérivés du bois tels que les panneaux d'agglomérés et panneaux MDF jusqu'à une épaisseur maximale de 55 mm,
aux coupes de plaques en fibrociment à condition d'utiliser une lame de scie diamantée,
aux coupes avec lames de scie circulaires proposées par FLEX pour cet apparéil.
II est interdit
- d'utiliser des lames de scie HSS et des disques à tronconner,
- d'utiliser la scie de manière stationnaire, comme scie circulaire sur établi,
- d'utiliser la scie sous la pluie,
- d'éutiliser dans des locaux à risques d'explosion.
Consignes de sécurité visant les scies circulaires

AVERTISSEMENT!
Il faut dire et respecter toutes les consignes dessecurité et instructions figurant dans cette notice. Si les consignes d'avertissement et instructions ne sont pas toutes respectées, risque d'électrocution, d'incendie et / ou deblessures graves. Conservez cette notice d'instructions en vue de sa réutilisation future.
Procedes de sciage
DANGER: N'approche pas les mains de la zone de sciage et de la lame de scie. Avec la seconde main, tenez la poignée supplémentaire ou le carter moteur.
Si les deux mains tiennent la scie, elles ne risquent pas d'être blessées par la lame de scie.
Ne saisissez jamais la piece par dessous.
Sous la pierce, le capot de protection ne peut pas vous proteterge de la lame de scie.
Adaptez la profondeur de coupe à l'épaissieur de la pierce.
Il faudrait que la partie saillante de la scie sous la piece soit inférieure à la hauteur d'une dent.
Ne retenez jamais la piece à scier avec une main et ne maintainez jamais la piece en appui sur une jambe. Sécurisez la piece au moyen d'une fixation robuste.
Il est important de bien fixer la piece pour minimiser le risque de contact physique, de blocage de la lame ou de perte de contrôle.
Ne tenez l'outil electrique que par ses poignées isolantes lors de travaux au cours desquels l'outil installé risque de toucher des cables electriques invisibles ou le cordon d'alimentation de l'outil electrique.
L'entrée en contact avec une ligne électricque sous tension met les pieces métallique de l'outil électricque sous tension et entraine une electrocution.
Pendant une coupe longitudinale, utilisez toujours une butée ou un guidage rectiligne.
Ceci améliore la précision de sciage et réduit la possibilité que la lame de scie se coince.
Utilisez toujours des lames de scie ayant la taille correcte et un alésage de fixation correct (par exemple en étoile ou circulaire).
Les lames de scie inadaptées aux pieces de montage de la scie tournent excentrées et provoquent une perte de contrôle.
N'utilisez jamais de rondelles intercalaires ou vis endommagées ou erronées avec la lame de scie.
Les rondelles intercalaires et les vis pour lames de scie ont ete specialement conques pour voire scie, pour donner une performance et une securite en service optimes.
Recul - Causes et consignes de sécurité correspondantes
Le recul est une réaction soudaine consécutive à une lame de scie qui accroche, se coince ou qui est mal alignée, avec pour conséquence que la scie hors de contrôle se soulève, sort de la piece et se déplace vers l'opérateur ;
Si la lame de scie accroche ou se coincide dans la fente de sciage, elle se bloque et la force du moteur oblige la scie à reculer en direction de l'opérateur;
Si la lame de scie est voilée ou mal alignée dans la découvert, les dents de l'arête arrirée de la lame peuvent se planter dans la surface de la piece, ce qui force la lame à quitter la fente : la scie saute brutalement en direction de l'opérateur.
Un recul est la conséquence d'une utilisation incorrecte ou erronée. Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et / ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité ennant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.
Tenez la scie fermement avec les deux mains, et amenez les bras dans une position leur permettant d'interceptor les forces de recul. Tenez-vous toujours sur le cotoé de la lame de scie; ne place jamais votre corps dans l'alignment de la lame de scie. En cas de recul brutal, la scie risque de sauter en arrêté; des mesures de précaution appropriées peuvent toutefois permettre à l'utilisateur de maîtriser les forces de recul.
Si la lame de scie se coince ou si vous interrompez le travail avec la lame encore dans le matériel, eteignez la scie et maintenez la stable jusqu'à ce que la lame se soit immobilisée. Ne tentez jamais de dégager la scie de la piece ou de la tirer en arriere tant que la lame se déplace, sinon un recul brutal risque de se produit. Détérminez et supprimez la cause du coincement de la lame de scie.
Si vous poulez faire redémarrer une scie se trouvant dans une piece, centrez la lame dans la fente de sciage et vérifie que les dents de scie ne se sont pas plantées dans la piece. Si la lame de scie est coincée dans la piece, elle risque au redémarrage de la scie de sortir de la piece ou de provoquer un recul brutal.
- Etayez les grandes plaques pour réduire le risque de recul engendré par une lame de scie en train de se coincer. Les grandes plaques risquent de s'incurver sous leur propre poids. Il faut étayer les plaques des deux côts, aussi bien à proximité de la fente de sciage qu'à leurs extrémités.
N'utilisez pas de lames de scie émoussées ou endommagées. Les lames de scie à dents émoussées ou incorporement orientées provoquent une hausse de la friction en raison d'une fente de sciage trop étroite, un coincement et un recul.
Avant de scier, vissez à fond les réglages de profondeur et d'angle de coupe. Si vous modifiez les réglages pendant le sciage, la lame de scie risque de se coincer et un recul de se produit.
Soyez particulièrement prudent pendant les coupes dans des murs ou dans des zones sans visibilité. La lame de scie risque, en plongeant et en sciant des objets invisibles, de se bloquer et de provoquer un recul.
Fonction du capot de protection
Avant chaque utilisation, vérifie que le capot de protection ferme impeccablement. Ne vous servez pas de la scie si le capot de protection ne se déplace pas librement et qu'il ne se ferme pas immédiatement. Ne bridez ou n'attachez jamais le capot de protection; la lame de scie serait sans protection. Si la scie avait chuter au sol, cela risque de voiler le capot de protection. Assurez-vous que le capot de protection se déplace librement et qu'il ne touche ni la lame ni d'autres pieces dans tous les angles et profondeurs de coupe.
Vérifiez l'etat et le fonctionnement du ressort affecté au capot de protection. Si le capot de protection et le ressort ne fonctionnent pas impeccable, faites entretenir la scie avant utilisation. Les pieces endommagées, les dépôts collants ou des concréctions de copeaux font réagir à retardement le capot de protection inférieur.
Lorsque vous réaliserez une coupe plongeante selon angle non perpendicular, sécurise la semelle de la scie pour l'empêcher de se décaler latéralement. Un décalage lésal peut provoquer un coincement de la lame, donc un recul brutal.
Ne posez pas la scie sur l'établi ou le sol sans que le capot de protection ne la recouvre.
Une lame continuant de tourner sans protection déplace la scie en sens opposé de celui du sciage et scie tout ce qui se trouve sur son chemin. Pensez que la scie continue de tourner un certain temps.
Fonction du passage-lame
Utilisez une lame de scie adaptée au passé-lame.
Afin que le passée-lame agisse, il faut que le corps de la lame de scie soit plus mince que le passée-lame, et que la largeur de dont soit plus importante que I'épaissur du passée-lame.
Ajustez le passé-lame comme décrit dans cette notice d'instructions.
Une épaisseur, une position et une orientation incorrectes peuvent être le motif conduisant à ce que le passé-lame n'empêche pas efficacement un recul brutal.
Afin que le passse-lame puisse agir, il faut qu'il se trouve dans la fente de sciage.
En presence de coupes courtes, le passellame ne peut pas empêcher un recul brutal.
N'utilisez jamais la scie avec un passelame voilé.
Un dérangement même mineur peut ralentir la fermeture du capot de protection.
Consignes de sécurité supplémentaires
N'introduisez jamais les doigts dans l'orifice d'éjection des copeaux.
Vous risquez de vous blesser au contact des pieces en rotation.
Avec la scie, ne travailliez pas à une hauteur supérieur à votre tête.
Dans cette situation, vous n'auriez pas suffisamment le contrôle de l'outil électroportatif.
N'utilisz pas l'outil électroportatif en poste fixe.
Il n'a pas eté concu pour une exploitation avec une table de sciage.
N'utilisez jamais de lames de scie en acier HSS.
De telles lames risquent facilement de se briser.
Ne sciez jamais de métaux ferreux.
Les copeaux rougeoyants pourraientmettre le feu au systeme d'aspiration.
La tension du secteur et celle indiquée sur la plaque signalétique doit concorder.
Bruit et vibrations
Les niveaux de bruits et vibrations ont été déterminés conformément à EN 60745.
Le niveau de bruit évalué en décibels (A) s'éleve typiquement à :
-
Niveau de pression
acoustique: 92 dB(A); -
Niveau de puissance sonore : 103 dB(A) ;
-Marge d'incertitude: K = 3 dB.
Valeur totale des vibrations :
- Valeur émissive : a h < 2,5 m/s²
- Marge d'incertitude : K = 1,5 m/s²
PRUDENCE!
Les valeurs de mesure indiquées s'appliquent aux apparèils neufs. Pendant la mise en œuvre quotidienne, les valeurs de bruit et de vibrations varient.
i REMARQUE
Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé standardisé dans la norme EN 60745, et peut servir à comparer les outils électroportatifs entre eux. Ce procédé convient également pour estimer provisoirement la contrainte en vibrations. Le niveau de vibrations indiqué se refère aux principales applications de l'outil électrique. Le niveau de vibrations représenté les principales formes d'utilisation de l'outil électrique. Si toute fois ce dernier est utilisé à d'autres fins, avec des outils montés différents ou s'il ne subit qu'une maintenance insuffisante, le niveau de vibrations pourrait dévier de ce qui est indiqué.
Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l'ensemble de la période de travail. Pour une estimation précise de la contrainte en vibrations, il faudrait également tener compte des temps au cours desquels l'appareil est eteint ou bien de ceux au cours desquels il tourne certes, mais que I'utilisateur ne s'en sert pas. Cela peut réduire nettement la contrainte en vibrations sur l'ensemble de la période de travail.
Pour protégier l'utilisateur contre les effets des vibrations, définissez des mesures de sécurité supplémentaires, dont par exemple: Maintenance de l'outil électrique et des outils installés, maintien des mains au chaud, organisation des séquences de travail.
PRUDENCE!
Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB(A), veuillez porter un casque antibruit.
Vue d'ensemble

1 Vis à garret pour régler l'angle d'onglet
2 Adaptateur universel pour flexible d'aspiration, avec raccord à cran (Ø 32 mm)
3 Éjection des copeaux/Orifice auquel raccorder un système d'aspiration tiers
4 Dispositif de blocage de la broche
5 Vis de serrage/Flasque de serrage
6 Flèche indiquant le sens de rotation
7 Carter moteur
8 Échelle pour régler l'angle d'onglet
9 Échelle pour régler la profondeur de coupe
10 Vis à garret pour régler la profondeur de coupe
11 Poignée
12 Cran anti-enclenchement de l'interrupteur
13 Interrupteur
14 Molette de préroglage de la vitesse
15 Clé hexagonale mâle
16 Table de sciage
17 Levier pour réglage sur -1°
18 Rainure de guidage interieure/extérieure
19 Marquage des coupes (0^ / 45^)
20 Taraudage
servant à fixer le guide de coupe parallele
21 Regard coulissant
22 Vis à ailette/Étrier de bridage * servant à fixer le guide de coupe parallele
23 Capot de protection
24 Orifice par lequel régler le passelame
25 Guide de coupe parallele *
26 Câble de raccordement au secteur (5,0 m) avec fiche malé
27 Plaque signalétique
* 0 p t i o n
Données techniques
| Type d'appareil | CSE 55 T | |
| Tension du secteur V/Hz 230/50 | ||
| Classe de protection | II/□ | |
| Puisance absorbée W 1350 | ||
| Vitesse de marche à vide tr/mn 2600–5200 | ||
| Vitesse de coupe m/s 22–44 | ||
| Alésage réceptacle de la lame de scie mm 20 | ||
| Diamètre de la lame de scie (max / min) mm | 160/149 | |
| Largeur de coupe max. | mm | 1,8 |
| Hauteur de coupe | mm | 0–55 |
| Profondeur de coupe avec rail de guidage * | mm | 0–49 |
| Coupe en onglet | -1°–48° | |
| Poids conforme à « l'EPTA Procedure 01/2003 »(sans le cordon d'alimentation) | kg | 4,0 |
* 0 p t i o n
Instructions d'utilisation

AVERTISSEMENT!
Avant d'effectuer tous travaux sur l'outil électrique, débranche sa fiche mâle de la prise de courant.
Avant la mise en service
Déballez l'appareil électrique et les accessoires, vérifie que la livraison est au complet et l'absence de dégats survenus en cours de transport.

PRUDENCE!
La tension du secteur et celle indiquée sur laplaque signalétique doit concorder.
Fixation ou remplacement de la lame de scie

REMARQUE
Il est recommandé de n'utiliser que les lames de scie circulaires proposées par FLEX pour cet apparéil.
Debranche la fiche male de la prise de courant.

Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez-le appuyé.
A l'aide de la clé à six pans creux livrée d'origine, desserrez la vis de serrage en tournant dans le sens antihoraire.
- Dévissez la vis de serrage (1) et retirez la bride avant de serrage (2).
Pour sorting la lame de scie (3), sortez-la du carter vers le bas.
PRUDENCE!
-Respectez la position d'incorporation des brides de serrage respectivement arrêté (4) et avant (2).
-Le sens de coupe de la denture (sens dela flèche sur la lame) doit correspondé à la direction de la flèche indiquant la rotation sur le carter.

Si nécessaire, nettoyez le flasque de serrage arrête (4) et avant (2).
Introduisez la lame de scie par le bas dans le carter.
Installez par-dessus la bride de serrage avant (2), collet tourne vers l'extérieur. Vissez ensuite à la main la vis de serrage (1) dans le sens horsaire.
Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez-le appuyé. A l'aide de la clé à six pans creux, serrez la vis de serrage (1) à fond.
Réglage du passé-lame

PRUDENCE!
N'tuilisez jamais la scie plongeante sans lepasse-lame.
Le passé-lame empêche la lame de se coinceerpendant une coupe longitudinale.
Pour garantir cette fonction, il faut que le passé-lame soit correctement régle (voir la figure).

Après chaque changement de lame de scie, contrôle le réglage du passé-lame. Pour déplacer le passé-lame :
■ réglez la profondeur de coupe maximale (voir la-bas).
Poussez le cran d'enclenchement vers le haut et basculez intégralement la table de sciage en position. Deux vis à tête cylindrique deviennent visibles dans l'orifice du carter ; elles servent à régler le passée-lame. (A)
Avec la clé hexagonale male, desserrez ces deux vis.
Réglez le passée-lame correctement.
■ Serrez les deux vis à tête cylindrique à fond.
Faites basculer la table de sciage en arrive.
Aspiration des copeaux AVERTISSEMENT!
Les poussières de certains matériaux ponçés (peintures au plomb, certaines essences debois, mineraux ou metaux) peuvent exposer l'utiliser ou des personnes proches de lui àdes risques. L'inhalation ou le fait de toucher ces poussières peuvent provoquer des maladies des voies respiratoires et / ou des reactions allergiques.
Veillez à ce que l'aération du poste de travail soit suffisante!
- Si possible, utilisez un système externe d'aspiration de la poussière.
-Il est recommandé d'utiliser un masque deprotection respiratoire avec filtre declasse P2.
Évitez les accumulations de poussière au poste de travail. Les poussières risquent de s'enflammer facilement.

Raccourcissez (1.) l'adaptateur universel au niveau du 2e étage.
Introduisez l'adaptateur universel dans l'orifice de raccordement (2.).
Fixez le flexible d'aspiration contre l'adaptateur.
Raccordez le flexible d'aspiration à l'inhalation d'aspiration.
Respectez la notice d'instructions accom
paignant l'installation d'aspiration.
Contrôlez la fixation!
Réglage de la hauteur de coupe
i REMARQUE
Pour obtenir des résultats de coupe optimaux, il faudrait que la profondeur de coupe soit supérieure de 2 à 5 mm à l'épaisseur dumatériau à couper.
Debranchez la fiche male de la prise de courant.

Desserrez la vis à garret du réglage de profondeur de coupe.
Réglez la profondeur de coupe sur l'échelle.
Serrez la vis a garret a fond.
La scie plonge au maximum jusqu'à la profondeur de coupe préRéglée.

REMARQUE
Pendant les travaux avec le profilé de guidage (disponible en option), il faut utiliser la partie marquée «GRS» du pointeur du réglage de la profondeur de coupe.
Régler l'angle d'onglet

REMARQUE
Dans les coupes en onglet, la profondeur decoupe est inférieure à la valeur de la profondeur affichée sur l'échelle.
Debranche la fiche male de la prise de courant.

Desserrez les vis à garrot (1.).
A l'aide de I'echelle, reglez I'angle d'onglet nécessaire (2.).
■ Serrez à fond les vis à garret (3.).
Réglage -1°

REMARQUE
Du fait que la lame de scie est légèrement inclinée, il est possible de parvenir à une coupe arrrière sans arrachage sur les dessous des plaques. Une fois ces dessous de plaque retournés vers le haut et rapprochés bord abord, ils donnent un interstice d'une étroitesse parfaite.
Débranche la fiche male de la prise de courant.
Desserer les vis à garret du réglage d'angle d'onglet.

Inversez les deux leviers du réglage sur -1^ . Le réglage choisi devient visible (-1^) .
Resserrez les vis à garrot.
Pour revenir sur la position 0^ :
Desserer les vis à garret du réglage d'angle d'onglet.
Inclinez un peu la scie ( 5^)
Inversez les deux leviers jusqu'à ce que « 0° » devienne visible.
Faites basculer la table de sciage en arriere.
Resserrez les vis à garrot.
Régulation de la vitesse de rotation

La molette permet de modifier en continu la vitesse, aussi pendant le travail, entre le chiffre 1 (faible) et 6 (elevée).
Ceci permet d'adapter de façon optimale la vitesse de coupe au matériel respectif et aux conditions de travail.

1 2600/min
2 3150/min
3 3700/min
4 4200/min
5 4650/min
6 5200/min

Allumage et extinction
PRUDENCE!
Pour des raisons de sécurité, la gachette ne comporte pas de cran d'arrêt, ce qui oblige à laMAINER appuyée pendant le sciage. Le cran d'enclenchement empêche un allumage involontaire et verrouille le capot. N'allumez jamais la scie tant qu'elle ne se trouve pas en position de travail.

Appuyez sur le cran d'enclenchement et maintenez-le appuyé (1.).
Appuyez sur l'interrupteur et maintenez-le appuyé (2.).
Relâchez le cran anti-enclenchement (si vous avez fait plonger la scie).
Pour éteindre :
Relâchez l'interrupteur.
Guide de coupe parallèle (option)
AVERTISSEMENT!
Avant d'effectuer tous travaux sur l'outil électrique, débranche sa fiche mâle de la prise de courant.
i REMARQUE
Pour pouvoir ranger la scie dans la mallette de transport livre d'origine, il faut demonter la butée de parallélisme.
Il est possible de monter la butée parallèle à gauche ou à droite dans le sens de poussée.
Il est possible de monter l'arête butée en haut ou en bas.

L'arête butée regarde vers le haut La surface d'applique de la table de sciage augmente.

L'arête butée regarde vers le bas La coupe reste plus facilement
parallele à l'arête extérieure de la piece.
Monter la butée parallele :

Montez la vis à ailettes / l'étrier de bridage pour fixer la butée parallele (1.).
Introduisez la butée de parallélisme (arête butée regardant vers le haut ou le bas) et reglez-la sur la largeur voulue (2.).
Serrer les vis à ailettes à fond (3.).
Profilé de guidage (option)
Un rail de guidage (800 ou 1600 mm de longueur) est disponible dans chaque centre de SAV FLEX.
Pour dépasser cette longueur de guidage, vous pouvez emboiter 2 profilés supplémentaires. A cette fin, une jonction est disponible dans chaque centre de SAV FLEX.
Montage de la plaque de jonction :

Retirez les coiffes sur la tranche des profilés de guidage.

Introduisez une moitié de plaque dans un profilé, l'autre moitié dans l'autre profilé.

Serrez l'excentrique (4x).
« Rodage » du profilé de guidage :
i REMARQUE
Avant d'utiliser le profilé pour la première fois, il faut couper la protection brise-copeaux à la largeur requise. Nous recommendons d'utiliser pour ce faire un disque de tronçonnage neuf.

Réglez l'angle d'onglet 0^
- Réglez la profondeur de coupe sur 15 mm (1.).
Posez le profilé de guidage sur une surface robuste et plane de sorte que la protection brise-copeaux fasse saillie.
Allumez la scie.
Posez la rainure de guidage interieure de la scie, avec cette dernière, sur le profilé (2.).

- Faites avancer uniformément le disque de tronçonnage dans le sens de la coupe, jusqu'à l'extrémité du profilé de guidage (3.).
Utilisation du profilé de guidage
i REMARQUE
Lorsque vous posez la scie sur le profilé deguidage,utilisez toujours la rainure deguidage interieure.
Rainure de guidage interieure (« 0 »):
angle d'onglet 0^ / - 1^

Rainure de guidage extérieure (« 45 »): angle d'onglet >0^

Rayer d'avance avec le profilé de guidage
Pour empêcher un arrachage des surfaces sur les matériaux en plaques, il est possible de rayer d'avance avec une équerre à onglet de < 4^ .
Réglez la angle d'onglet env. 4^
- Réglez la profondeur de coupe sur env. 3,3 mm.
Posez la rainure de guidage interieure de la scie, avec cette derniere, sur le profilé.
Rayez la plaque.
Réglez l'angle d'onglet sur 0^
Réglez la profondeur de coupe sur l'épaissur intégrale du matériel.
Posez la rainure de guidage interieure de la scie, avec cette derniere, sur le profilé.
Scier la plaque sur toute son épaisseur.
Travailler avec l'appareil électrique

PRUDENCE!
- Àprous avoir étéint l'appareil, sa lame continue de tournerpendant un court instant.
-Si la lame de scie en rotation touche la piece, un recul brutal risque de se produit.

REMARQUE
Si vous faites avancer l'appareil avec force, sa puissance baisse, la qualite de coupe diminue, et la durée de vie de la lame raccourcit.
Sciage après tracage
Raccordez le flexible d'aspiration.
Réglez la profondeur de coupe sur la cote requise.
■ Si nécessaire, reglez l'angle d'onglet.
- Branchez la fiche maje dans une prise de courant.
Allumez linstallation d'aspiration.
Saisissez la poignée avec la main droite.
Posez la table de sciage sur la pierce.
Faites coulisser le regard jusqu'ee sur la surface de la piece.
■ Allumez la scie et attendez que le disque de tronconnage ait atteint sa vitesse maximale.
Poussez la scie vers le bas jusqu'à la butée du limiteur de profondeur de coupe.
Approchez lentement le disque du matériel.

REMARQUE
Les marquages de coupe sur la table desciage montrent la position de la lamependant une coupe perpendicular.


Guidez le disque dans sa progression dans le matériel, en lui imprimant une avance constante.
Apre's la fin du tronconnage:
- Éteignez la scie. Le disque de tronçonnage continue brievement de tournar par inertie!
Lorsque you soulevez la scie, la lame de scie revient en position de depart et le capot de protection se verrouille.
- Àprous la fin du travail : Nettoyez à fond l'outil électrique et ses accessoires.

REMARQUE
Pour scier des pieces de grande taille ou pour découper des bords rectilignes, vous pouvez également fixer un bandeau ou similaire contre la piece et guider la scie circulaire parla table de sciage contre cette butée auxiliaire.
Coupes plongeantes

PRUDENCE!
-Dans les coupes plongeantes, il fautquel 'angle d'onglet soit regle sur 0^
-Prenez des mesures de précaution appropriées pour empêcher un recul brutal; fixez par exemple un madrier derrière l'appareil sur la piece.
La chronologie de déroulement des coupes plongeantes correspond à la section « Sciage après tracage ». Il faut que l'angle d'onglet soit de 0^ .
Pour mistroux vous orienter pendant les coupes plongeantes, des marquages ont ete apposes sur la fenetre de regard contre le capot de protection (voir la figure).
Ces marquages montrent la zone de coupe de la lame de scie entierement plongee (à la profondeur de coupe maximale).

Maintenance et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Avant d'effectuer tous travaux sur l'outil électrique, débranche sa fiche male de la prise de courant.
Nettoyage de l'outil électrique

AVERTISSEMENT!
N'utilisezni eau ni produits de nettoyage liquides.
Nettoyez régulierement l'intérieur du boîtier et le moteur à l'aide d'air comprime sec.
Nettoyez la table de sciage et les dispositifs de réglage avec un aspirateur et un pinceau.
Pulverisez à occasionnellement un peu d'huile machine sur les articulations.
Nettoyez également la rainure du profilé pour ne pas généré le guidage de la scie donc compromètre la précision de la coupe.
Réparations
Ne confiez les réparations qu'à un atelier de SAV agréé par le fabricant.

REMARQUE
Pendant toute la période garantie, ne devisez pas les vis du carter moteur.
En cas de non-respect de cette consigne, lefabricant declinera toute obligation au titre du recours en garantie.
Pièces de rechange et accessoires
Autres accessoires et notamment les outils utilisables : consultez les catalogues du fabricant.
Vous trouvrez des vues éclatées et des listedes de pieces de rechange sur notre site Web :
www.flex-tools.com
Consignes pour la mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Lorsque les apparèils ont fini de servir, enlevez leur cordon d'alimentation électrique pour les rendre inutilisables.

Pays de l'UE uniquement
Ne mettez pas les outils électriques à la poubelle des déchets domestiques!
Conformément à la directive européen 2002/96/CE visant les apparciels électriques et électroniques usages, et à sa transposition en droit national, les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.

REMARQUE
Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur spécialisé.
Conformité (C)
Nous déclarons sous notre exclusive responsabilité que ce produit correspond aux normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/CE.
Responsables de la documentation technique :
FLEX consent 2 années de garantie fabricant à l'achat d'une machine neuve. La période de garantie commence à la date de vente de la machine au consommateur final. La garantie ne couvre que les défauts imputables à des vices de matière et / ou de fabrication ainsi qu'à l'absence de propriétés promises.
En cas de recours en garantie, munissez-vous de la preuve d'achat originale comportant la date d'achat. Les réparations sous garantie ne pourront être réalisées que par des ateliers agréés par FLEX ou par des stations de service après-vente.
La garantie n'est valide que si la machine a eté utilisée de manière conforme. Ne sont pas couverts par la garantie notamment l'usure conditionnée par l'utilisation, les applications inexpertes, les machines qui ont eté démontées intégralement ou en partie, ainsi que les dégats imputables à une surcharge de la machine, l'utilisation d'outils non homologués, défectueux ou ne correspondant pas à l'utilisation prévue. Sont également exclus les dommages occasionnés par la machine sur l'outil utilisé, sur la pièce, l'emploi de la force, les dommages consécutifs imputables à une maintenance inexperte ou insuffisante de la part du client ou de tiers, les dommages provoqués par une intervention tiance ou des corps étrangers tels que le sable ou des pierres, ainsi que les dommages provoqués par le non-respect du contenu de la notice (par ex. le raccordement à une tension secteur ou à un type de courant erroné(e)). Les recours en garantie concernant les outils et / ou accessoires ne seront valides que si ces démiers ont fonctionné sur des machines prévues ou autorisées pour une telle utilisation.
Exclusion de responsabilité
Le fabricant et son représentant ne pourrait être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d'une interruption du fonctionnement de l'affaire, provoqués par le produit ou par l'impossibilité de l'utiliser.
Le fabricant et son représentant ne pourrait être tenus responsables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son'utilisation en association avec les produits d'autres fabricants.
Indice
Knevelschroeven vastdraaien (3.).
-1°-Installing

LETOP
Noradijumi par likvidešanu 278
C∈-Atbilstiba 278
Garantija 278
Izmantotie symboli

BRIDINAJUMS!
Noradijumi par likvidešanu

BRIDINAJUMS!
Nodrosiniet nolietoto ieriucnelietojamibu, likvidejot to tikla kabeli.

Tikai ES valstim
Nelikvidejiet elektroinstrumentus kopā ar parastajiem atkritumiem.
Notice Facile