CSE 55 T - Scie Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CSE 55 T Flex en formato PDF.

📄 297 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Flex CSE 55 T - page 61
SKIP

Preguntas frecuentes - CSE 55 T Flex

Preguntas de los usuarios sobre CSE 55 T Flex

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSE 55 T - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSE 55 T de la marca Flex.

MANUAL DE USUARIO CSE 55 T Flex

Simbolos empleados 60

Para su seguidad 60

Ruidos y vibraciones 63

De un vistazo 64

Datos techniques 65

Indicaciones para el uso 66

Mantenimiento y cuidado 72

Indicaciones para la depolución 73

Conformidad (C). 73

Garantía 73

Simbolos empleados

ADVERTENCIA!

Indica un peligro inminente.

En caso de incumplimiento, existe peligro demuerte o lesiones de la mayor gravedad.

!CUIDADO!

Indica una situacion posiblemente peligrosa.

El incumplimiento implica el peligro delesiones o daños materiales.

i NOTA

Indica consejos para el uso e informaciones importantes.

Simbolos en el aparato

Flex CSE 55 T - Simbolos en el aparato - 1

jLeer las instrucciones antes deponer en funciona equipo!

jUtilizar proteccion para la vista!

jUtilizar proteccion para el oido!

Flex CSE 55 T - Simbolos en el aparato - 2

Flex CSE 55 T - Simbolos en el aparato - 3

Indicaciones respecto de la eliminacion de equipos endesuso (consultar page 73)!

Para su seguridad

ADVERTENCIA!

Leer antes del uso y obr segun se indica:

  • las instrucciones de funciona presentes,

  • las «Indicaciones generales de seguridad» en el uso de herramentas electricas en el cuadernillo adjunto (n° de texto: 315.915),

  • las reglas y prescrições para la prevención de accidentes vigentes en el lugar.
    Esta herramipta electrica fue construida según el estado actual de la的技术a y reglas技术水平s de seguridad reconocidas.

A pesar dearlo, poder producirse riesgos para la vida y salute del operario durante suuso, o bien daños en laquina u或者其他 valores. La herramienta electrica deberta utilizes excludamente

-para trabajoacesducadoasufunciOn,

  • en e s t a d o optimo de condidctione detecnicas de seguridad.

Deben eliminarse inmediamente todas aquellas perturbaciones que afecten laseguidad.

Utilización adecuada a su función

  • a su uso profesional en la industria y el oficio,
  • a practicar cortes longitudinales y transversales de trayectoria recta,
  • aURTAR macera maciza y materiales lamina-dos como placas de madera aglomerada, de carpinteria y tipo MDF hasta un espesor de 55 mm,
  • aURTAR PLACAS DE FIBROCAMENTO mediante el uso de hojas de sierra con filo de diamante,
  • a ser utiliser con hojas de sierra Circulares que FLEX offre para este equipo.

No se admite

  • su uso con hojas de sierra HSS y discos para tronzar,
  • su uso como sierra circular estática o de mesa,
  • su uso a la intemperie en caso de lluvia,
  • su uso en ambientes con peligro de explosión.

Advertencias de seguridad para sierras Circulares

Flex CSE 55 T - Advertencias de seguridad para sierras Circulares - 1

ADVERTENCIA!

Deben leerse y cumplimentarse todas las advertencias de seguridad e instrucciones comprehendidas en estas instructucciones. Fallesen el cumplimiento de las advertencias de sécurité y las instructucciones, poder sercausa de descargas electricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve estas instructucciones para su uso posterior.

Procedimiento de aserrado

PELIGRO: no aproximar las manos a la zona de aserrado y a la hora de sierra. Sujetar lasegunda manija adicional o bien la carcasa del motor mediante la segunda mano.

Si ambas manos sujetan la sierra, no pueda ser lesionadas por la hoja.

No introducir las manos bajo de la pieza en proceso.

La cubierta de proteccion no es suficiente para proteger al operario de la hora de sierra.

Adaptar la profundidad de corte al espesor de la pieza a procesar.

Nopearceaprecermasquelaaltitude de un diente completodebajo de la pieza aprocesar.

Nunca sutetar la pieza a procesar con la mano o bien sobre una pierna.

Sujetar la pieza a procesar en un alojamento estable.

Es importante sujetar correctamente la herramienta a fin de minimizar el peligro de contacto corporal, un aplisionamento de la hoja de sierra o la perdida de control.

Sujetar la herramipta eletrica solamente de las superficies de sujectionaisladas,m间隙seeffectuan tareasdurante lascualesla herramipta,puedeentrarencontactocon cablesocultos o bien el cable de alimentacionpropio.

El contacto con un conductor bajo tension, aplica la tension de este a las partes metálicas de la herr模板ia electrónica y conducce a descargas electricas.

Utilizar siempre un tope o una guía de canto cuando se practican cortes longitudinales.

Esto mejora la exactitud del corte y disminuye la posibiliad que la hoja de sierra se vea aprisionada.

Utilizar siempre hojas de sierra de時間 adequado y con la perforación de montaje correcta (p. ej. en forma de estrella o redonda).

Hojas de sierra que no hace juego con las piezas de montaje de la sierra, presentan una marcha excéntrica y conducen a una perdida de control.

  • Nunca utilizar arandelas o tornillos incorrectos o danados para sujetar la hoja de sierra.

Los tornillos y las arandelas para la hora de sierra se construyen especialmente para la misma de sierra, a fin de Obtener un rendimiento y una calidad de funciona optimumo optimas.

Contragolpe - Causas y advertencias de seguridad correspondentes

Un contragolpe es una reccion repentina debida una hoja de sierra que se engancha, que queda aprisionada o mal montada, que conducce a que la sierra se eleve, saliendo de la pieza a procesar en direction al operario en forma incontrolada;

Si la hoja de sierra se engancha en la ranura de corte que se cierra o bien se bloquea bajo de ella, la fuerza del motor golpea a la sierra en direccion al operario;

Si la hoja de sierra se cruza dentro del a ranura de corte o bien se enquiryra mal orientada, los dientes de la parte posterior de la misma能把 engancharse en la pieza a procesar, lo que es causa de que la sierra salga de la ranura de corte y la sierra entera salute en direccion al operario.

Un contragolpe es la consecuencia de un uso incorrecto o defectuoso de la sierra.

Puede evacarso mediante medidas preventivas, segun se describe a continuacion.

Sujetar la sierra con las dos manos y colocar los brazos en una posicion en la which se este en condiciones de compensar las fuerzas de un contra-golpe. Mantener el cuerpo siempre en posicion lateral respecto de la hora de sierra. Nunca en una misma linea con la ella.

En caso de un contragolpe, la sierra peute saltar hacía extras.

Sin embrago, el operario可以选择 controlar las fuerzas del mesmo mediante medidas de precaución adequadas.

Si la hoja de sierra se trabao o se interrumpe la tarea por othera razon, sujetar la sierra quieta bajo de la pieza a procesar, hasta que la hoja de la misma se haya parado. Nunca intentar extraer la hoja de sierra del material o retroceder bajo del material,mIENTRASLAHOJA DE SIERRA SE ENCOUNTER EN MOVimiento. De lo contrario,puede producirse un contragolpe.

Determinar y eliminar la causa para el aprivisionamento de la hoja de sierra.

Si se desea volver aponer en marcha una sierra que aun se encuentra bajo de la pieza a procesar, deben centrarse la hoja de sierra bajo de la ranura de corte y controlarse que los dientes de la misma no estén enganchados en el material.

Si la hora de sierra se aprisión, pueda moverse saliendo del material, o bien Causear un contragolpe cuando la sierra vuelve a arrancar.

Apoyar placas de mayor taman a fin de minimizar el privilego de contragolpes.

Placas de mayor tiempo你可以做到 algo de su peso propio.

Las placas deben apoyarse de ambos lados. Tanto cerca de la ranura de corte, como en el borde de la plac.

No utiliser hojas de sierra desafiladas o dañadas.

Hojas de sierra desafiladas o con una posicion de dientes incorrecta causan una friccion mayor debido a que la ranura de corte es demasiado estrecha, lo que pueda ser causa de arisiónamente y contragolpes.

Ajustar las regulaciones de profundidad e inclinacion del corte antes de comenzar con laarea.

Si estas regulaciones se modifican durante el aserrado, pueda occurrir que la hora de sierra quede aprisionada o que se produzan contragolpes.

  • Operar con cuidado especial, cuando se trabajo en paredes uOthers sitios a los cuales no se Tiene acceso visual. La hora de sierra peut bloquear al penetrar en objetivos ocultos, produciendo contragolpes.

Función de la cubierta de protección

  • Controlar antes de cada uso que la cubierta de proteccion cierre correctamente. No utilizear la sierra si la cubierta de proteccion no se mueve libremente, cerrandose de inmediato. Nunca trabar o atar la cubierta de proteccion. Sin ella la hoja de sierra queda al descuberto. Si la sierra Cayera involuntarily al suelo, la cubierta de proteccion possible doblarse. Asegurar que la cubierta de proteccion se mueve libremente y no entra en contacto con la hoja de sierra u otheras piezas para todos los angulos y profundidades de corte.

  • Controlar el estado y la función del muelle para la cubierta de protección. Hacer controlar la sierra antes de su uso, si la cubierta de protección y el muelle correspondiente no funciona correctamente.

Piezas dañadas, depósitos pegajosos o de virutas causan un funcionaamento retraso de la cubierta de protección.

Asegurar la placac base contra de la sierra desplazamente laterales, cuando se procebe a practicar cortes de «inmersiOn» que diferan del angulo recto.

Un desplazamento lateral peut causar el aplrisionamento de la hoja de sierra, causando contragolpes.

No depositar la sierra sobre el Banco de trabajo o en el piso sin que la cubierta de proteccion cubra la hoja de sierra.

Una hora de sierra en marcha inercial y descubierta, mueve la sierra en sentido opuesto al de corte yURTALo que encapsuentra en el camino. Tener en cuenta en tal caso el tiempo de marcha inercial de la sierra.

Función de la cuñaSeparateda

Utilizar la hoja de sierra adecuada para la cuña separadora.

Para que la cuñaSeparateda cumpla su función, la hoja de sierra debe ser mas Fiona que la cuña,msteadasque el ancho de los dientesdebesermayorqueel espesor de la cuña Separadora.

  • Ajustar la cunaSeparateda segun se describe en las instrucciones de funcionaimiento.

El espesor, la posicion o la orientacion incorrecta de la cuna de corte pueda ser causa para que la mesma no brinde una proteccion adecuada contra contragolpes.

Para que la cunaSeparatedora cumpla sufuncion,debeneencounterdentro de la ranura de corte.

En caso de cortes breves, le cunaSeparatedora no brinda una proteccion activa contra contragolpes.

No utilizear la sierra si la cuna separadora está torcida.

Aún una perturbación menor puede retrasar el cierre de la cubierta de protección.

Advertencias de seguidad adiconiales

No introducir la mano en el canal de eyecación de virutas.

Las piezas giratorias peuvent causar lesiones.

No trabajo con la sierra invertida.

En esta posicion no se dispone del control suficiente sobre la herramienta electrica.

No utiliser la herr模板ia electrica en forma estacionaria.

No fue disenada para trabajo en una mesa de trabajo.

No utilizing hojas de sierra de acero HSS.

Estas hojas de sierra se quiebran conluckidad.

No aserrar materiales ferrosos.

Virutas incandescentes puede causar la ignación de la aspiración de polvo.

La tension de la red de alimentacion y lasindicaciones de tension de la chapa decharacteristicas, deben coincidir.

Ruidos y vibraciones

Los niveles de ruido y de vibracion fueron determinados según EN 60745.
El nivel de presión sonora A evaluado del equipo es típlicamente de:
- Nivel de presión sonora: 92 dB(A);
- Nivel de potencia sonora: 103 dB(A);
-Incertidumbre: K = 3 dB.
Valor total de vibración:
-Valor de emission: a h < 2,5 ~m / s^2
- Incertidumbre: K = 1,5 ~m / s

;CUIDADO!

Los valuesindicadossonváidosparaequipos)\ nuevos.Losvaloresde ruidoy de vibracion\ semodificanduranteeluso diario.

i NOTA

El nivel de las oscilaciones indica en estas instrucciones fue medido según un procedimiento de medicación conforme a EN 60745 y pueda utiliser para la comparación de las herramrientas electricas entre sí.

Tambien es apto para una estimacion provisoria de las oscilaciones. El nivel de oscilaciones indica, es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta electrica. Sin embargo, si la herramienta electrica se usa con herramientos de aplicacion differentes o con un mantenimiento deficiente, pueda diferir los niveles de oscillacion. Esto puede augmentar significativamente la energia por oscilaciones a lo长大o de la totalidad del tiempo. Para una estimacion exacta de la energia por oscilaciones,deferan tenerse en*cuentas también,los tiempos durante los cuales el equipo no estuve en marcha, o bien que, estaando en marcha, no fue realmente aplicado a su funcion española. Este能把 reducir significativamente la energia por oscilaciones a lo长大o de la totalidad del tiempo de trabajo.Implemente medidas de seguidad adiconiales para la proteccion del operario, antes de determinar las oscilaciones, como por exemple:elostenimiento de las herramientes electricas y de aplicacion,mantener calientes las manos,organization de las secuencias de trabajo.

;CUIDADO!

Utilizar proteccion para el oido en caso deniveles de presion sonora superiores a los 85 dB(A).

De un vistazo

Flex CSE 55 T - De un vistazo - 1

1 Tornillo de muletilla para el ajustede ángulo en cortes al sesgo
2 Adaptador universal para la manquera de aspiracion con acoplamento de trabajo (Ø 32 mm)
3 Tubo de eyecación/acoplamente para aspiración externa
4 Traba para el husillo
5 Tornillo de acoplamento/acoplamento
6 Flecha indicadora del sentido de giro
7 Carcasa del motor
8 Escala para el ángulo de inglete
9 Escala para el ajuste de la profundidad de corte
10 Tornillo de muletilla para el ajuste de la profundidad de corte
11 Manija
12 Traba para el conmutador de encendido
13 Conmutador

14 Rueda de ajuste para la preseclusion de la velocidad de giro
15 Llave para hexagono interno
16 Mesada para aserrar
17 Palanca de ajuste -1°
18 Ranura guía interna/externa
19 Marca para el corte (0^ / 45^)
20 Rosca para la sujeción del tope paralelo
21 Mirilla desplazable
22 Mariposa/estribo de trabajo * para la sujeción del tope paralelo
23 Cubierta de proteccion
24 Abertura para el ajuste de la cuna separadora
25 Tope paralelo *
26 Cable de connexion de 5,0 m con enchufe de red
27 Chapa de caracteristicas

* o p c i o n a I

Datasétnicos

Tipo de equipoCSE 55 T
Tensión de red V/Hz 230/50
Tipo de protecciónII/□
Consumo de energia W 1350
Velocidad de giro en vacio r.p.m. 2600-5200
Velocidad de corte m/s 22-44
Perforación de alojamento para la hoja de sierra mm 20
Diámetro de la hoja de sierra (máx/min.) mm160/149
Anchura de corte máx.mm1,8
Profundidad de cortemm0-55
Profundidad de corte con riel guía*mm0-49
Corte en inglete-1°-48°
Peso según «EPTA-procedure 01/2003»(sin cable de connexion)kg4,0

* o p c i o n a I

Indicaciones para el uso

Flex CSE 55 T - Indicaciones para el uso - 1

JADVERTENCIA!

Antes de efectuarrialquier trabajo en el equipoelectrico,desconectar elenchufe de red.

Antes de la puesta en marcha

Desembalar el equipo electrico y sus accesorios y controlar que el volumen de entrega estáplete y la existencias de eventuales dañosdeferido al transporte.

Flex CSE 55 T - Antes de la puesta en marcha - 1

CUIDADO!

La tension de la red de alimentacion y lasindicacionesde tension de la chapa decaracteristicas,deben coincidir.

Sujetar o cambiar la hoja de sierra

Flex CSE 55 T - Sujetar o cambiar la hoja de sierra - 1

NOTA

Se recomienda utiliser exclusivamente hojas para sierras Circulares recomendadas por FLEX para este equipo.

Desconectar el enchufe de red.

Flex CSE 55 T - NOTA - 1

Presionar la trabajo del husillo y sostenerla presionada.
■ Aflojar el tornillo de montaje mediante la llave de hexagono interno que forma parte del volumen de entrega, girando en sentido antihorario.
Desenroscar el tornillo de montaje (1) y quitar el acoplamento de montaje anterior (2).
Extraer la hoja de sierra (3) por la parte inferior del equipo.

Flex CSE 55 T - NOTA - 2

CUIDADO!

-Tener en cuenta la posicion de montaje del acoplamento de montaje posterior (4) y anterior (2).

  • El senta sobre la hoja de sierra) de la flecha sobre la hoja de sierra y el sentido de giro indicado por la flecha que se encuentra sobre la carcasa deben coincidir.

Flex CSE 55 T - CUIDADO! - 1

Limpiar el acoplamento de montaje posterior (4) y anterior (2) en caso de necessities.
Introducir la hoja de sierra en el equipo por su parte inferior.
- Colocar el acoplimiento anterior (2) con el collarín hacía delante y enroscar el tumillo de montaje (1) con la mano, girando en sentido horario.
Presionar la traba del husillo y sostenerla presionada. Ajustar el tornillo de montaje (1) mediante la llave de hexagono interno.

Ajuste de la cunaSeparateda

Flex CSE 55 T - Ajuste de la cunaSeparateda - 1

CUIDADO!

Nunca utilizes la sierra de inmersión sin la cúaSeparateda.

La cuna separadora evita que la hoja de sierra quede aprisionada durante cortes longitudinales.

Para garantizar esta funciona, la cuna separadora debe estar correctamente ajustada (ver la figura).

Flex CSE 55 T - CUIDADO! - 1

Controlar el ajuste de la cunaSeparateda
despues de cada cambio de la hoja de sierra. Para el ajuste de la cuna Separadora:

Ajustar la profundidad de corte maximal (ver alli).
Presionar la trabajo de arranque hacer arriba y girar la mesada de corte completeness. En la abertura de la carcasa para el ajuste de la cunaSeparatedora (A), aparecen dos tornillos cilindricos.
■ Aflojar"These dos tornillos mediante la llave de hexagono interno.
Ajustar la cunaSeparatedora correctamente.
■ Aiustar los dos tornillos cilindricos.
Girar la mesada de corte en direccion opuesta.

Aspiración de virutas

#

JADVERTENCIA!

Polvos liberados durante el trabajo, provenientes de pinturas, algunos temas de madera, minerales y metales peuvent causar peligros para el operario o personas que se encuentren en su cercanía. La aspiración o el contacto conestos polvos pueda ser causa deenfermedades en las vías respiratorias y/o de reactivaciones alergicas.

  • Cuidar que el situó de trabajo presente laventilación sufiente!
  • Utilizar aspiración de polvo externa si fuera possible.
  • Se recomienda la utilización de una mascara de protección para la respiración, con un grado de filtrado P2.

Evitar la acumulación de polvo en el Sitio detrabajo. Los polvos peuvent encenderse con calidad.

Flex CSE 55 T - JADVERTENCIA! - 1

Acortar el adaptor universal en la 2a escal (1.)
Introducir el adaptor universal en el tubo de conexión (2.).
Sujetar la manguera de aspiracion en el adaptorador.
- Conectar las manguera de aspiracion en la instalacion correspondiente. Tener enCNTas las instruaciones de functionamento de la instalacion de aspiracion! tControlar el montaje!

Ajuste de la profundidad de corte

i

NOTA

Para resultados de corteolestos, la profundidad de corte deben ajustarse a una medida 2 a 5 mm superior al espesor del material.

Desconectar el enchufe de red.

Flex CSE 55 T - NOTA - 1

■ Aflojar el tornillo de muletilas del ajuste de profundidad de corte.
Ajustar la profundidad de corterequireida en la escala.
Ajustar el tornillo de muletillas. La sierra penetría como máximo hasta la profundidad de corte aiustada.

Flex CSE 55 T - NOTA - 2

NOTA

jCuando se trabaja con un riel guia (deadquisacion optional) debe utilizes lazonia indicadora de la profundidad de corte marcada con «GRS»!

Ajuste del ángulo de sesgo

Flex CSE 55 T - Ajuste del ángulo de sesgo - 1

NOTA

En caso de cortes con ángulo de sesgo, la profundidad de corte es menor que el valor indicado en la escala correspondiente.

Desconectar el enchufe de red.

Flex CSE 55 T - NOTA - 1

■ Aflojar la tuerca de muletilla (1.).

Ajustar el ángulo de ingleterequiredo con la ayudade de la escalal (2.).

Ajustar la tuerca de muletilla (3.).

-1°-Ajuste

Flex CSE 55 T - -1°-Ajuste - 1

NOTA

Gracias a la liga inclinacion de la hoja desierra, se logra que la parte posterior del corte no presente rasgaduras en la parte inferior de la plac. Esto genera una ranura perfecta y angosta al hacer tope una contra othery afterwards de haber girado la parte inferior de la plac hacia arriba.

Desconectar el enchufe de red.
■ Aflojar el tornillo de muletillas del ajustedel ángulo de sesgo.

Flex CSE 55 T - NOTA - 1

Hacer girar las dos palancas para el ajuste -1^ . Se hace visible el ajuste seleccionado (-1^) .
Ajustar la tuerca de muletilla.

Para regresar a la posicion de 0^

■ Aflojar los tornillos de muletillas del ajuste del ángulo de sesgo.
Girar ligeramente la sierra ( 5^)
Hacer girar las dos palancas hasta que se hace visible el «0°».
Hacer regresar la mesada de aserrado a su posicion original.
Ajustar la tuerca de muletilla.

Regulación de velocidad

Flex CSE 55 T - Regulación de velocidad - 1

La velocidad de giro pueda ajustarse
desde 1 (baja) a 6 (alta) libre de escalas
aún durante el funcionaimiento.
Mediantearlocoulde adaptarse en forma
óptima la velocidad de corte al material
a procesar y a las conditiones de trabajo.

Flex CSE 55 T - Regulación de velocidad - 2

1 | 2600/min
2 3150/min
3 3700/min
4 4200/min
5 4650/min
6 | 5200/min

Flex CSE 55 T - Regulación de velocidad - 3

Encendidoyapagado

CUIDADO!

Por razones de seguidad, el conmutador nose trabaydebe sujetarso presionado durante el procesode aserrado. La trava de arranque evita un arranque involuntario y trabala cubiertade proteccion. Hacer arrancar siempre la sierra reci en la posicjion de trabajo.

Flex CSE 55 T - CUIDADO! - 1

Presionar la trabajo de arranque hacer arriba y sutetarla en esta posicion (1.).
- Acionar el conmutador ymantenerlo apretado (2.).
Soltar la trabajo de encendido (si la sierra ha penetrado).

Para el paro:
Soltar el conmutador.

Tope paralelo (optional)

Flex CSE 55 T - Tope paralelo (optional) - 1

JADVERTENCIA!

Antes de efectuarrialquiertrabajo enel equipo eléctrico,desconectarel enchufede red.

Flex CSE 55 T - JADVERTENCIA! - 1

NOTA

Para depositar la sierra en el maletín de transporte que forma parte del volumen de entrega, deben desmontarse el tope paralelo.

El tope paralelo puede sujetarse a la derecha o izquierda de la direccion de empuje de la sierra.

El borde tope puede montarse hacer arriba o bien hacer abajo.

Flex CSE 55 T - NOTA - 1

Con el borde de tope hacía arriba → aumento la superficie de apoyo de la mesada de la sierra.

Flex CSE 55 T - NOTA - 2

Con el borde de tope hacía abajo → facilita cortes paralelos al borde de la pieza a procesar.

Montaje del tope paralelo:

Flex CSE 55 T - NOTA - 3

Montar la mariposa/estribo de trabajo para la sujecion del tope paralelo (1.).

Introducir el tope paralelo (con el borde tope hacía arriba o hacía abajo) y ajustar a la anchura deseada (2.).
Ajustar la mariposa (3.).

Riel guía (optional)

Puede acquirirse un riel guía (de 800 o 1600 mm de longitud) en los centros de servicios a clientses de FLEX.

A fin de prolongar la longitud de guiado,SEO.
puede unirse dos rieles guia.

Paraarlo pueede acquirirseuna pieza de unión en todo centro de servicios a clientses de FLEX.

Montaje del elemento de unión:

Flex CSE 55 T - Montaje del elemento de unión: - 1

  • Quitar las cubiertas de proteccion del riel guia.

Flex CSE 55 T - Montaje del elemento de unión: - 2

Introducir el elemento de unión hasta la mitad en cada uno de los rieles guía.

Flex CSE 55 T - Montaje del elemento de unión: - 3

Tensar el excéntrico (4x).

"Asentado" del riel guía:

Flex CSE 55 T - "Asentado" del riel guía: - 1

NOTA

Antes de la primer realizacion del riel guia, laproteccion de corte de viruta debe ajustarse a la anchura necesaria.

Serecomienda el uso de una hoja de sierra de neue.

Flex CSE 55 T - NOTA - 1

Ajustar un ángulo de inglete de 0^
Ajustar una profundidad de corte de 15 mm (1.).
Asentar el riel guía en una superficie estable y lisa, de modo que la protección de corte de viruta sobresalga en lapare anterior.
Encender la sierra.
Asentar la sierra con la ranura guía interior sobre el riel guía (2.).

Flex CSE 55 T - NOTA - 2

Desplazar la sierra en forma continua en direccion de corte hasta el final del riel guía (3.).

Utilización del riel guía

Flex CSE 55 T - Utilización del riel guía - 1

NOTA

Utilizar las ranuras guía al colocar el riel guía en la sierra.

Ranura guía interior («0»):

Flex CSE 55 T - Ranura guía interior («0»): - 1

ángulo de inglete de 0^ / -1^

Flex CSE 55 T - Ranura guía interior («0»): - 2

Ranura guía exterior («45»):

Flex CSE 55 T - Ranura guía exterior («45»): - 1

ángulo de inglete de >0^

Flex CSE 55 T - Ranura guía exterior («45»): - 2

Rasgado previo con el riel guía

A fin de evacitar un rascado de la superficie en materiales de placas, peutecrearse un rascado previo con un angulo de sesgo de < 4^

Ajustar un ángulo de inglete de aprox. 4^

Ajustar una profundidad de corte aprox. de 3,3 mm.
■ Asentar la sierra con la ranura guía interior sobre el riel guía.
Rasgado de las placas.
Ajustar un ángulo de sesgo de 0^
Ajustar una profundidad de corte completa del material más 3 mm adiciones.
■ Asentar la sierra con la ranura guía interior sobre el riel guía.
Cortar el espesor completeness del material.

Trabajar con la herramienta electrica

Flex CSE 55 T - Trabajar con la herramienta electrica - 1

CUIDADO!

-Después de apagar el equipo, la hoja desierra sigue girando por un tiempo.
-Puede producirse un contragolpe cuando la hoja de sierra en rotacion toca la pieza aprocesar.

Flex CSE 55 T - CUIDADO! - 1

NOTA

Unas presion de avance demasiado fuerte, disminuye el rendimiento del equipo, disminuye la calidad del corte de la vidautil de la hoja de sierra.

Corte cuando de practicar una linea de trazado

Conectar la manguera de aspiración.
Ajustar la profundidad de co a la medida necesaria.
Ajustar el ángulo de sesgo en caso que haga falta.
Conectar el enchufe de red.
Poner en marcha la instalacion de aspiracion.
Sujetar la manija con la mano derecha.
■ Asentar la mesada de aserrado en la pieza a procesar.
Desplazar la mirilla hacía abajo hasta la superficie de la pieza a procesar.
Encender la sierra y esperar que la hoja de sierra alcance su velocidad de giro maxima.
Presionar la sierra hacía abajo hasta que el tope de profundidad asiente.
■ Acercar la sierra lentamente a la pieza a procesar.

Flex CSE 55 T - Corte cuando de practicar una linea de trazado - 1

NOTA

Las marcas del corte muestran la posicion dela hora de sierra en caso de un ángulo decorte recto.

Flex CSE 55 T - NOTA - 1

Conducir la sierra con velocidad constante a工程技术 del material.
Concluido el corte:

  • parar la sierra. La hora de sierra presente una marcha inercialorta!
  • Cuando se eleva la sierra, la hoja de sierra regresa a su posicion de partica y la cubierta de proteccion se traba.

Concluida la tarea:

Limpiar la herramienta electrically los accesorios proljamente.

Flex CSE 55 T - NOTA - 2

NOTA

Para el procesamento de piezas mayores opara el corte de cantos rectos, pueda sujetarse un liston o herramienta similar en la pieza a procesar, conducindo a la sierra con su mesada de aserrado a lo largo de este tope auxiliar.

Cortes sumergidos

Flex CSE 55 T - Cortes sumergidos - 1

CUIDADO!

-Para cortes de inmersión, el sesgo debe ajustarse a 0^
-Tomar medidas de precauacion adecuadas para evacar contragolpes. P. ej. sutar una alfajia detrás del equipo sobre la pieza aprocesar.

La secuencia de trabajo en caso de cortes de inmersión, es igual que aquella descrija en el párrafo «Aserrado cuando se producir una linea de trazado» El angulo de sesgo debe ser de 0^ .

Para una mayor orientacion durante cortes de inmersion, se han practicado marcas en la mirilla y en la cubierta de proteccion (ver la figura). Las marcas sealingan la zona de corte de la hora de sierra Completely inmersa (a profundidad de corte maxima).

Flex CSE 55 T - CUIDADO! - 1

Mantenimiento y cuidado

Flex CSE 55 T - Mantenimiento y cuidado - 1

ADVERTENCIA!

Antes de efectuarrialquier trabajo en el equipo electrico,desconectarel enchufe de red.

Limpieza de la herramienta electrica

Flex CSE 55 T - Limpieza de la herramienta electrica - 1

ADVERTENCIA!

No utiliser agua o agente de limpieza liquido.

Limpiar periodically la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco.
Limpiar la mesada de aserrado y los dispositivos de ajuste mediante una aspiradora y un pincel.
Lubricar las articulaciones de vez en cuando con aceite liviano.
Limpiar también el riel guía, a fin de no influencer el guiado de la sierra y conarlo la precision del corte.

Reparaciones

Hacer efectuar las reparaciones exclusivamente por un taller de servicios a clients autorizzato por el fabricante.

Flex CSE 55 T - Reparaciones - 1

NOTA

No aflojar los tornillos de la carcaja del motor durante el periodo de garantía.

Elincumplimiento conducce a que la garantía del fabricante caduque.

Repuestos y accesorios

Por más accesos, en especial herramientos electricas, consultar el CATALOGodel fabricante.

Una gráfica de expansión y una lista de piezas de repuestos se.Encuentran en la homepage: www.flex-tools.com

Indicaciones para la depolución

Flex CSE 55 T - Indicaciones para la depolución - 1

JADVERTENCIA!

Inutilizar equipos radiados, cortando el cable de alimentación.

Flex CSE 55 T - JADVERTENCIA! - 1

Unicamente para paises pertenecientes a la UE

;No arroje herramentas electricas en los residuos domiciliarios!

Según la pauta europea 2002/96/CE y su implementación a工程技术 de leyes naciales, los equipos electricos o electrónicos en desuso deben coelecciónarse por分开ado, hacer doselos pagar a un reciclado que proteja el medio ambiente.

Flex CSE 55 T - JADVERTENCIA! - 2

NOTA

Hágase informar por su经商ciente especializzato respecto de las posibilidades de eliminación!

Conformidad (C)

Declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva, que este producto concuerda con las siguientes normas y documents normativos:

EN 60745 según las determinaciones de la pauta 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/CE.

Responsible de la documento Tecnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Flex CSE 55 T - Conformidad (C) - 1

Al adquirir unaquina nuevo, FLEX ofrece una garantia de fabricacion de 2 años a partir de la Fecha de vente al consumidor final de laquia. La garantia abarca exclusivamente deficiencias originadas por fallos en el material y/o fallos originados durante la fabricacion, asi como al incumplimiento de caracteristicas aseguradas. En caso de hacer valer esta garantia, deben adjuntarse el certificado de compra original, conteniendo la Fecha de vente. Las reparaciones de garantia solamente peuvent efectuarlas los talleres autorizados de FLEX, o bien sus estaciones de service. Solamente existe derecho a la garantía si el equipo fue utilizado de modo adecuado a su func.

Se excluyen de la garantía el desgaste producido por el uso normal,ización inadequada, migunas parcial o totalmente desmontadas como daños causados por sobrecarga de laquina o aquellos causados por el uso de herramrientas no autorizadas, o mal empleadas.
Al igual se excluyen daños causados por migunas y herramrientas de aplicación o piezas a procesar, por la aplicación de la fuerza, daños que son consecuencia de un uso inadequado o debidos a la falta deostenimiento o la influencia de cuerpos extraños como arena o piedras o bien debidos al incumplimiento de las instrucciones de funciona,[p. ej. la aplicación de tensiones o corrientes de red inadequadas. Solamente se dará garantía sobre las herramrientas de aplicación, si fuerón realizadas con laquina con las cuales se ha previsto o estuviera debidamente autorizada su realización.

Exclusion de la garantía

El fabricante y surepresentante no asumen responsabilidadalguna por daños o perdidas de ganancia causados a la interrupción delFuncionamento de laEmpresa,debidos al producto o la noutilizacion del本身就是.

El fabricante y surepresentante no asumen responsabilidadalguna por daños causados por el uso indebido o lautilizacion en combinacion con productos deothers fabricantes.

Índice

Simbolosutilizados 75

Batente de paralelo (optional)

AVISO!

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Flex

Modelo : CSE 55 T

Categoría : Scie