KONIG SASPH110 - Interphone

SASPH110 - Interphone KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SASPH110 KONIG au format PDF.

📄 126 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice KONIG SASPH110 - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : SASPH110

Catégorie : Interphone

Caractéristiques techniques Interphone KONIG SASPH110 avec communication bidirectionnelle, écran LCD, et fonction de vision nocturne.
Utilisation Idéal pour la communication à distance dans les habitations, bureaux ou espaces commerciaux.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les unités pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Équipé de fonctions de sécurité pour prévenir les accès non autorisés.
Informations générales Compatible avec divers systèmes de câblage, facile à installer et à utiliser.

FOIRE AUX QUESTIONS - SASPH110 KONIG

Comment installer l'interphone KONIG SASPH110 ?
Pour installer l'interphone KONIG SASPH110, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer le panneau extérieur à une hauteur appropriée et de connecter les fils selon le schéma électrique fourni.
L'interphone ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'interphone est correctement alimenté. Assurez-vous que tous les câblages sont en bon état. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil en débranchant l'alimentation pendant 10 secondes, puis rebranchez-le.
Comment régler le volume de l'interphone ?
Pour régler le volume de l'interphone KONIG SASPH110, utilisez le bouton de volume situé sur le panneau principal. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Puis-je connecter plusieurs interphones KONIG SASPH110 ensemble ?
Oui, il est possible de connecter plusieurs interphones KONIG SASPH110 entre eux. Assurez-vous de suivre les instructions de câblage fournies dans le manuel pour garantir un fonctionnement correct.
Comment remplacer la sonnette de l'interphone ?
Pour remplacer la sonnette, retirez le couvercle du panneau extérieur. Débranchez le câblage de l'ancienne sonnette et branchez le nouveau modèle en respectant les codes de couleur. Refermez le couvercle une fois l'installation terminée.
L'interphone émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer une interférence électrique. Vérifiez le câblage pour vous assurer qu'il n'y a pas de courts-circuits et que les connexions sont bien serrées. Si le problème persiste, envisagez de contacter le support technique.
Comment puis-je tester le fonctionnement de l'interphone ?
Pour tester l'interphone, appuyez sur le bouton de la sonnette et écoutez si vous entendez le son dans l'unité intérieure. Vérifiez également si vous pouvez parler et entendre à travers l'interphone.
Est-ce que l'interphone KONIG SASPH110 est résistant aux intempéries ?
Oui, l'interphone KONIG SASPH110 est conçu pour être utilisé à l'extérieur et est résistant aux intempéries. Cependant, évitez de l'exposer à des conditions extrêmes prolongées.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'interphone KONIG SASPH110 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger en format PDF sur le site officiel de KONIG dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment contacter le service client de KONIG si j'ai besoin d'aide supplémentaire ?
Vous pouvez contacter le service client de KONIG via leur site web, où vous trouverez les informations de contact, y compris les numéros de téléphone et les adresses e-mail pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SASPH110 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SASPH110 de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI SASPH110 KONIG

Introduction Interphone avec carillon de porte pour communiquer avec des visiteurs. Muni d'un bouton de déverrouillage pour les serrures électroniques (non inclus). Commande de volume et plusieurs boutons de fonction et indicateurs pour plus de confort.

  • Nous vous conseillons de lire ce manuel avant d'installer/utiliser ce produit.
  • Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement. Précautions d'emploi Débranchez le produit de l'alimentation du secteur si vous rencontrez des problèmes. N'exposez pas l'unité intérieure de communication à de l'eau ou à de l'humidité. Contenu de l'emballage 1x Unité de communication 1x Carillon de porte avec cache anti-pluie 1x Adaptateur d'alimentation 12 V AC/DC 1x Câble de connexion 1x Support de xation 1x Manuel Spécications techniques Carillon de porte
  • Tension de fonctionnement : Par unité de communication
  • Système de communication : duplex (dans les deux sens)
  • Température de fonctionnement : -20 °C ~ +50 °C
  • Précautions d'emploi 12
  • Contenu de l'emballage 12
  • Spécications techniques 12
  • Description du produit 13
  • Instructions d'installation 14
  • Élimination des déchets 1613

Unité de communication

  • Tension de fonctionnement : 12 V DC
  • Système de communication : duplex (dans les deux sens)
  • Dimensions: 200 x 195 x 32 mm (y compris le combiné) La connexion entre l'unité de communication et l'unité extérieure s'eectue par un câble à 2 ls qui peut être prolongé à 50m avec un câble en cuivre de diamètre 0,75mm. Description du produit Carillon de porte Haut-parleur Bouton de carillon Microphone Unité de communication

(non disponible avec ce modèle)

6. Indicateur d'ALARME

7. Indicateur d'APPEL

(non disponible avec ce modèle)

8. Indicateur de COUPURE DU SON

9. Indicateur d'ALIMENTATION14

Instructions d'installation Système Câble de connexion à 2 ls (inclus) Verrou électronique (non inclus) Alimentation de 12 V DC (inclus) Branchez le carillon de porte et l'unité de communication selon le schéma ci-dessous Câble de connexion (inclus) Alimentation de 12 V DC Verrou électronique (non inclus) Arrières de l'unité de communication Arrière du carillon de porte Alimentation DC (non inclus) Carillon de porte Installez le carillon de port au mur ou au cadre de la porte.15

Unité de communication Installez l'unité de communication au mur en utilisant le support mural Placez l'unité de communication sur le support pour la xer en faisant glisser l'unité de communication vers la gauche Mode d'emploi Réponse (combiné) sonnera 4 fois. Saisissez le combiné pour parler avec le visiteur. Coupure du son (bouton) Appuyez sur le bouton de coupure du son pour le mode silencieux. La sonnerie sera désactivée et l'indicateur de coupure du son s'allume.Quand un visiteur appuie sur le bouton de carillon de porte, l'indicateur de coupure du son clignotera.16

Appel interne (bouton) Non applicable pour ce modèle. Alarme (bouton) En cas d'urgence, gardez enfoncé le bouton d'alarme. La sirène d'alarme se déclenchera à travers le haut-parleur du carillon. Déverrouillage (bouton) Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la porte (uniquement disponible si un verrou électronique est installé). Volume (Molette) Réglez le volume de sonnerie. Entretien Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. Avertissement Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document. Élimination des déchets

  • Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
  • Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets. Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance: via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel: service@nedis.com via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS17 NEDER LANDS Inleiding Telefoon met deurbel voor communicatie met bezoekers. Met een ontgrendelingsknop voor elektronische sloten (elektronisch slot niet inbegrepen). De deurtelefoon heeft een volumeknop en andere knoppen en indicatoren zodat u optimaal van dit product gebruik kunt maken.