Redmond RMCM90E - Appareil multi-cuisson

RMCM90E - Appareil multi-cuisson Redmond - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMCM90E Redmond au format PDF.

📄 196 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Redmond RMCM90E - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Redmond

Modèle : RMCM90E

Catégorie : Appareil multi-cuisson

Caractéristiques techniques Appareil multi-cuisson Redmond RMCM90E, puissance 900 W, capacité 5 litres, 16 programmes de cuisson, écran LCD, fonction maintien au chaud.
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à des commandes intuitives, possibilité de cuisiner à la vapeur, mijoter, rôtir, cuire sous pression.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec des pièces amovibles, entretien régulier recommandé pour prolonger la durée de vie de l'appareil.
Sécurité Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe, verrouillage du couvercle pendant la cuisson.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - RMCM90E Redmond

Comment utiliser le Redmond RMCM90E pour la première fois ?
Avant d'utiliser l'appareil, lavez les accessoires amovibles à l'eau chaude savonneuse. Ensuite, branchez l'appareil et suivez les instructions du manuel pour configurer les paramètres de cuisson.
L'appareil ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer le Redmond RMCM90E après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez les surfaces intérieures et extérieures avec un chiffon humide. Les accessoires amovibles peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle.
Pourquoi mon plat est trop cuit ?
Assurez-vous de respecter les temps de cuisson recommandés dans le manuel. Vérifiez également que la température est correctement réglée en fonction de la recette.
L'appareil émet un bruit étrange pendant la cuisson. Est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en raison du fonctionnement des éléments chauffants. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, arrêtez l'appareil et contactez le service client.
Puis-je utiliser des recettes classiques dans cet appareil ?
Oui, vous pouvez adapter des recettes classiques, mais il est recommandé de suivre les instructions et les temps de cuisson spécifiés dans le manuel pour obtenir les meilleurs résultats.
Comment régler la durée de cuisson sur le Redmond RMCM90E ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le mode de cuisson souhaité, puis ajustez la durée à l'aide des boutons de réglage.
Des accessoires supplémentaires sont-ils disponibles pour le Redmond RMCM90E ?
Oui, vous pouvez trouver des accessoires supplémentaires compatibles dans des magasins spécialisés ou sur le site du fabricant.
Le Redmond RMCM90E est-il facile à transporter ?
L'appareil est conçu pour être relativement léger et compact, ce qui facilite son transport, mais il est recommandé de le manipuler avec précaution.
Où puis-je trouver des recettes adaptées pour le Redmond RMCM90E ?
Des recettes adaptées peuvent être trouvées dans le manuel d'utilisation, sur le site web du fabricant ou dans des livres de cuisine spécialisés pour les appareils multi-cuisson.

Questions des utilisateurs sur RMCM90E Redmond

Comment utiliser le multi-cooker Redmond RMCM90E ?

Pour utiliser le multi-cooker Redmond RMCM90E, suivez ces étapes simples :

1. Préparation de l'appareil

  • Placez le multi-cooker sur une surface stable et plane.
  • Branchez-le sur une prise électrique fonctionnelle.

2. Ajout des ingrédients

  • Ouvrez le couvercle et placez les ingrédients dans la cuve intérieure.
  • Veillez à ne pas dépasser la ligne maximale indiquée à l'intérieur de la cuve.

3. Sélection du programme de cuisson

  • Refermez le couvercle en le verrouillant correctement.
  • Utilisez le panneau de commande pour choisir le programme adapté à votre recette (riz, soupe, vapeur, etc.).

4. Réglage du temps et de la température

  • Selon le programme choisi, ajustez le temps et la température à l'aide des boutons.

5. Démarrage de la cuisson

  • Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer la cuisson.

6. Suivi de la cuisson

  • Le panneau d'affichage permet de suivre le temps restant.

7. Fin de cuisson et service

  • À la fin du cycle, l'appareil passe généralement en mode maintien au chaud.
  • Ouvrez le couvercle avec précaution pour éviter la vapeur.
  • Servez votre plat.

8. Nettoyage

  • Laissez la cuve refroidir avant de la nettoyer.
  • La plupart des pièces sont compatibles lave-vaisselle, mais il est conseillé de vérifier les recommandations spécifiques du modèle.
28/02/2026

Téléchargez la notice de votre Appareil multi-cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMCM90E - Redmond et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMCM90E de la marque Redmond.

MODE D'EMPLOI RMCM90E Redmond

Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par le non-re- spect des règles de sécurité et d’utilisation du produit.

Le présent appareil est destiné à une utilisation domestique dans des appartements, résidences secondaires ou dans d’autres conditions simi- laires dans le cadre de l’exploitation non industrielle. L’usage de l’appareil d’une manière industrielle ou toute autre utilisation à affectation indé- terminée est considéré comme le manquement aux conditions de son exploitation en bon ordre. Dans ce cas-là le producteur n’est pas tenu responsable en matière des conséquences éventuelles.

Avant le branchement vériez si la tension du secteur local correspond à la tension nominale d’alimentation du multicuiseur (voir les spécica- tions ou la plaque signalétique du produit). (voir les caractéristiques ou la plaque signalétique).

Utilisez une rallonge électrique conçue pour la puissance consommée de l’appareil – l’incohérence des paramètres peut provoquer un court- circuit ou l’inammation du câble.

Ne branchez le multicuiseur qu’aux prises d’alimentation mises à la terre– c’est une condition obligatoire de protection contre les chocs électriques. En cas d’utilisation d’une rallonge, assurez-vous qu’elle est dotée également d’une mise à la terre. Attention! Pendant le fonctionnement le corps, la cuve et les éléments métalliques du multicuiseur les parties métalliques se réchauffent! Soyez prudent! Utilisez des maniques de cuisine. An d’ éviter les brûlures par la vapeur chaude ne pas vous-penchez au-dessus du multicuiseur pour ouvrir le covercle.

Coupez l’appareil du secteur après chaque utilisation et pendant son nettoyage ou déplacement. Retirez le câble électrique avec les mains secs, le retenez par la che et non par le cordon.

Ne faites pas passer le câble d’alimentation dans les portes ou près des sources de chaleur. Assurez-vous que le câble électrique n’est pas tordu ou plié, ne touche pas d’objets pointus et des bords de meubles. L’endommagement accidentel du câble d’alimentation peut provo- quer des incidents, qui ne sont pas couvertes de la garantie, ainsi qu’un choc électrique. Le câble électrique endommagé exige le remplacement urgent à un centre de services.

Ne pas placez le multicuiseur sur une surface molle, ne le couvrez pas pendant le fonctionnement — cela peut provoquer sa surchauffe et panne.

Il est interdit d’utiliser le multicuiseur l’appareil à l’extérieur, parce que l’humidité ou les corps étrangers pénétrant à l’intérieur de son corps peu- vent causer de graves endommagements.

Utilisez l’appareil à une altitude ne dépassant pas 2000 m.

Avant de nettoyer le multicuiseur assurez-vous qu’il est débranché et complètement refroidi. Suivez strictement les instructions pour le nettoy- age de l’appareil. Il est interdit de plonger le multicuiseur dans l’eau ou de le placer sous l’eau courante!

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont réduites ou des personnes sans expérience ou sans connaissance, uniquement si elles ont pu bénécier d’une surveillance ou d’une instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou ses accessoires. Le nettoyage et l’entretien de17 RMC-M90E FRA Caractéristiques Modèle .......................................................................................RMC-M90EPuissance ..............................................................................860-1000 WTension .................................................................220–240 V, 50/60 HzProtection électrique .................................................................classe ICapacité de la cuve ..............................................................................5 lRevêtement de la cuve .............................antiadhésif céramiqueEcran LED .........................................................................................couleur Chauffage 3D ...........................................................................................oui Dimensions ........................................................377 × 285 × 240 mmPoids net ..............................................................................................3,4 kg Modes de cuisson 1. MULTI COOK ( MULTICUISEUR )2. OATMEAL ( RIZ AU LAIT )3. STEW ( BRAISER )4. FRY ( FRIRE )5. SOUP ( SOUPE )6. STEAM ( VAPEUR )7. PASTA ( PÂTES )8. SLOW COOK ( CUISSON LENTE )9. BOIL ( BOUILLIR )10. BAKE ( CUISSON )11. GRAIN ( CEREALES )12. PILAF ( PAELLA )13. YOGURT/DOUGH ( YAOURT/PÂTE )14. PIZZA ( PIZZA )15. BREAD ( PAIN )16. DESSERT ( DESSERT )17. QUICK COOK ( RAPIDE ) Fonctions Maintien de la température des plats prêts (maintien au chaud) .......................................................................................................................................................................................... oui, jusqu’à 24 h Désactivation préalable du maintien au chaud ..............................................................................................................................................................oui Réchauffage ........................................................................................................................................................................................................... oui, jusqu’à 24 h Départ différé........................................................................................................................................................................................................oui, jusqu’à 24 h Composants Multicuiseur ..........................................................................................1 pc. Cuve ...........................................................................................................1 pc.Plateau vapeur ....................................................................................1 pc.Panier à frites avec la poignée ...................................................1 pc.Verre mesure ........................................................................................1 pc.Louche ......................................................................................................1 pc.Spatule ...................................................................................................1 pc.Guide culinaire à 100 recettes ...................................................1 pc.Porteur de la louche .........................................................................1 pc.Manuel d’utilisation ..........................................................................1 pc.Carnet de service................................................................................1 pc. Câble d’alimentation ........................................................................1 pc. Le producteur a le droit de modier le design, les composants, ainsi que les caractéristiques techniques du produit en vue de son perfectionnement sans la notication préalable relative à telles modications. Les caractéristiques techniques permettent une erreur de ±10%. Structure du multicuiseur RMC-M90E (schéma

, p. 4) 1. Couvercle du multicuiseur2. Couvercle intérieur amovible3. Cuve4. Bouton d’ouverture du couvercle5. Panneau de commande à écran LED6. Corps7. Anse de transport8. Valve vapeur démontable 9. Spatule10. Louche11. Verre mesure12. Plateau vapeur13. Panier à frites14. Porteur de la louche15. Cordon d’alimentation16. Conteneur pour la collecte des condensats Panneau de commande (schéma

, p. 5) Le multicuiseur REDMOND RMC-M90E est doté de l’écran LED couleur tactile.

1. Reheat/Cancel («Réchauffer/Annuler») — activation/désactivation de la fonction de réchauffage, arrêt du mode de

cuisson, annulation des réglages faits.2. Time Delay («Départ différé») — activation du mode de départ différé.3. Temperature («Température») — sélection de la température en mode MULTI COOK.

4. Hour («Heures») — sélection de la valeur des heures en mode de choix du temps de cuisson et départ différé.

5. Min («Minutes») — sélection de la valeur des minutes en mode de choix du temps de cuisson et départ différé.

6. Quick Cook («Rapide») — lancement du mode QUICK COOK.

7. Menu / Keep Warm («Choix de programme / Réchauffer») — sélection du mode automatique de cuisson; désactiva-

tion préalable du maintien au chaud.8. Start — activation du mode sélectionné de cuisson. 9. Ecran. l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveil- lance d’un adulte.

L’emballage (le lm, le polystyrène, etc.) peut être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Garder-le hors de la portée des enfants.

N’essayez jamais de réparer ou de modier le multicuiseur vous-mêmes. Tous travaux d’entretien et les réparations sont à effectués par le centre de service agréé. Les tentatives de réparation non professionnelles peuvent provoquer la panne du multicuiseur, le traumatisme et les dégâts matériels. ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser l’appareil dans le cas ou il n’est pas en parfait état de fonctionnement.18 Structure de l’écran (schéma

1. Indicateur de progression du mode automatique QUICK COOK.

2. Indicateur du mode de cuisson/réchauffage.

3. Indicateur des étapes de cuisson.

4. Indicateur de la température sélectionnée en mode MULTI COOK.

5. Indicateur de la fonction Time Delay.

6. Indicateur de la minuterie.

8. Indicateur du mode automatique de cuisson sélectionné.

I . AVANT L’UTILISATION

Sortir de la boîte l’article et ses composants avec précaution. Enlever tous les matériaux d’emballage et autocollants pro- motionnels. Garder obligatoirement à leurs places les étiquettes d’avertissement, les stickers d’avertissement, les stickers indicateus (si présents) et la plaquette avec le numéro de série de l’article sur son corps! Après le transport ou le stockage à de basses températures, il faut maintenir l’appareil à la température ambiante pendant 2 heures au minimum avant sa mise en marche. Essuyer le corps de l’appareil avec un tissu mouillé et laver la cuve, les faire sécher. An d’éviter l’apparition d’une odeur étrangère, effectuer le nettoyage complet de l’appareil à sa première utilisation (voir «Entretien de l’appareil»). Mettre l’appareil sur une surface plane horizontale de façon à éviter la projection de la vapeur sur le papier peint, le revêtement décoratif, les appareils électroniques et autres objets ou matériaux pouvant souffrir d’une humidité ou température élevées. Avant de commencer à cuire, s’assurer que les parties extérieures et intérieures visibles du multicuiseur-autocuiseur n’ont pas d’endommagements, clivages ou autres défauts. Il n’y doit pas avoir de corps étrangers entrangers entre la cuve et l’élément chauffant. ATTENTION! Ne soulevez pas l’appareil par la poignée avec un bol plein. Ne pas allumer l’appareil sans l’intérieur de la cuvette ou de la cuvette vide— en cas de démarrage accidentel du programme de cuisson, cela entraînera une surchauffe critique de l’appareil ou endommagera le revêtement antiadhésif. Avant de faire frire les produits, versez un peu d’huile végétale ou de tournesol dans le bol. ATTENTION! Il est interdit de soulever l’appareil par les poignées du bol!

I I . EXPLOITATION DU MULTICUISEUR

Sélection du temps de cuisson Le multicuiseur REDMOND RMC-M90E permet de sélectionner indépendamment la durée de cuisson pour chaque mode (excepté le mode QUICK COOK). L’intervalle et la plage éventuelle de temps à sélectionner dépend du mode de cuisson choisi. An de changer le temps de cuisson :

Après la sélection du mode de cuisson en appuyant sur le bouton Hour réglez les heures. Si vous retenez le bouton appuyé pour quelques secondes, les valeurs des heures changent en rythme accéléré.

2. En appuyant sur Min sélectionnez le nombre de minutes. Si vous retenez le bouton appuyé pour quelques secondes,

les valeurs des minutes changent en rythme accéléré.

3. S’il est nécessaire de régler la durée de cuisson moins d’une heure appuyez sur Hour jusqu’à la remise à zéro des

heures. Ensuite appuyez sur Min et sélectionnez le nombre nécessaire de minutes. 4. Après l’achèvement du réglage de temps de cuisson (l’écran continue à clignoter) passez à l’étape suivante en conform- ité avec l’algorythme du mode de cuisson choisi. Pour annuler les réglages faits appuyez sur Reheat/Cancel, après cela sélectionnez le mode de cuisson de nouveau. En cas de la sélection manuelle du temps de cuisson prenez en considération la plage éventuelle des réglages et l’intervalle prévue par le mode de cuisson choisi d’avance, voir le tableau des réglages d’usine. Pour votre commodité la plage de temps à sélectionner des modes de cuisson commence des valeurs minimales. Cela permet de prolonger le mode de cuisson à court terme si le plat n’est pas prêt après l’expiration du temps principal. En certains modes automatiques le compte du temps sélectionné de cuisson ne commence qu’à après l’obtention de la température sélectionnée de service. Par exemple, si vous versez de l’eau froide et sélectionnez le temps de cuisson de 5minutes en mode STEAM, le mode s’engage et le compte du temps sélectionné de cuisson ne commencent qu’après l’ébullition de l’eau et la génération de la quantité sufsante de vapeur dans la cuve. Le mode PASTA prévoit faire l’eau bouillir, charger les ingrédients et les préparer à point. Le signal sonore avertit de l’ébullition d’eau et informe qu’il faut charger les aliments. Le compte à rebours de la durée de cuisson commence après l’appui réitéré sur Start. Fonction Time Delay (Départ différé) Cette fonction permet de programmer l’intervalle de temps après l’expiration duquel le plat doit être prêt (compte tenu de la durée du mode de cuisson). Il est possible de sélectionner le temps dans la plage de 10 minutes à 24 heures avec l’intervalle de 10 minutes. Il faut tenir compte que le temps de delai doit être supérieur au temps réglé de cuisson, sinon le mode s’engage immédiatement après l’appui sur Start. Vouz pouvez sélectionner le temps du départ différé après le choix du mode automatique, la sélection de la température et du temps de cuisson:

1. En appuyant sur Time Delay engagez le mode de sélection du temps pour le départ différé. L’écran afche Time Delay,

la minuterie commence à clignoter.

2. En appuyant sur Hour changez progressivement la valeur des heures. Le format de temps réglé est 24 h. Si vous re-

tenez le bouton appuyé pour quelques secondes, les valeurs changent en rythme accéléré.

En appuyant sur Min changez progressivement la valeur des minutes. Si vous retenez le bouton appuyé pour quelques secondes, les valeurs changent en rythme accéléré. 4. S’il est nécessaire de régler le temps de cuisson inférieur à une heure en mode de réglage des heures appuyez plusieur fois sur le bouton Hour jusqu’à la remise à zéro. Ensuite appuyez Min pour sélectio nner le nombre requis de minutes.

5. An d’annuler les réglages faits appuyez Reheat/Cancel après cela choisissez de nouveau le mode de cuisson.

6. Après l’achèvement de la sélection du temps appuyez et retenez Start pour quelques secondes. L’indicateur de la

fonction Time Delay s’allume, le mode commence et le compte à rebours.

Après l’expiration du temps sélectionné le plat est prêt. Après l’achèvement du mode la fonction de maintien au chaud s’engage automatiquement et l’indicateur Reheat/Cancel s’allume.

8. An de désactiver le maintien au chaud appuyez Reheat/Cancel. L’indicateur du bouton s’éteint.

La fonction du départ différé est accessible pour tous modes automatiques de cuisson, excepté les modes FRY, PASTA et QUICK COOK. Il n’est pas conseillé d’utiliser la fonction Time Delay, si la recette comprend les produits laitiers ou autres aliments vite périssables (oeufs, lait frais, viande, fromage et etc.). Lors de la sélection du temps pour la fonction Time Delay il faut prendre en considération que le compte du temps s’effectue en mode STEAM et ne commence qu’après l’obtention de la température requise de service (après l’ébullition de l’eau). Fonction de maintien de la température des plats prêts Keep Warm (Réchauffer) S’engage automatiquement après l’achèvement du mode de cuisson et peut maintenir la température du plat prêt dans les limites de 70-75°С au cours de 24 heures. Lorsque la fonction est activée l’indicateur du bouton Reheat/Cancel est allumé, l’écran afche la lecture directe du temps de fonctionnement en ce mode. Si nécessaire le maintien au chaud peut être désactivé, pour cela appuyer et retenir pour quelques secondes Reheat/Cancel. Désactivation préalable du maintien au chaud Le maintien au chaud après l’achèvement du mode de cuisson n’est pas toujours désirable. Dans cette perspective le multicuiseur REDMOND RMC-M90E prévoit la possibilité d’arrêt préalable de cette fonction au cours du lancement ou déroulement du mode principal de cuisson. Pour ce faire lors du lancement ou déroulement du mode appuyez et retenez Menu / Keep Warm jusqu’à l’extinction de l’indicateur du bouton Reheat/Cancel. An de réactiver le maintien au chaud appuyez Menu / Keep Warm encore une fois (l’indicateur du bouton Reheat/Cancel s’allume). Fonction de réchauffage des plats Le multicuiseur REDMOND RMC-M90E peut être utilisé pour réchauffer les plats froids. Pour cela:

1. Mettez les produits dans la cuve, l’installez dans le corps du multicuiseur.

2. Fermez la cuve, branchez l’alimentation électrique.

3. Appuyez et retenez pour quelques secondes le bouton Reheat/Cancel jusqu’au signal sonore. L’indicateur correspon-

dant sur l’écran et l’indicateur du bouton s’allument. La minuterie commence le compte du temps de réchauffage.19 RMC-M90E FRA Le multicuiseur réchauffe le plat jusqu’à 70-75°С et le maintient au chaud pendant 24 heures. Si nécessaire le réchauffage peut être arrêté, pour cela appuyez et retenez pour quelques secondes le bouton Reheat/Cancel, jusqu’à l’extinction des indicateurs correspondants de l’écran et du bouton. Malgré la possibilité de maintenir le plat au chaud pendant 24 heures, il n’est pas conseillé de laisser le plat chauffé pour plus de deux ou trois heures parce que parfois cela provoque le changement du goût. Ordre d’utilisation des modes automatiques IMPORTANT! En utilisant le dispositif d’ébullition de l’eau (par exemple, lorsque les produits bouillants), ne pas régler la température de cuisson au-dessus de 100°C. Il peut en résulter une surchauffe et une défaillance du dispositif. Pour la même raison, il est INTERDIT d’utiliser des programmes BAKE, FRY, BREAD pour faire bouillir de l’eau.

1. Préparez (mesurez) les ingrédients nécessaires.

2. Mettez les ingrédients dans la cuve du multicuiseur en conformité avec le mode de cuisson. Installer la cuve dans le

corps. S’assurez que tous ingrédients, y compris l’eau ne dépassent pas la marque maximale sur la surface intérieure de la cuve. S’assurez que la cuve est installée sans gauchissement et adhère à l’élément chauffant. Utilisez uniquement le bol fourni ou compatible avec ce modèle lorsque vous utilisez le multicuiseur. Voir www.redmond. company pour les bols compatibles. N’utilisez PAS d’autres ustensiles ! NE traitez PAS les aliments directement dans le bol ! Cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif, déformer le bol et endommager l’appareil.

3. Fermez le couvercle du multicuiseur jusqu’au clic. Brancher l’alimentation électrique.

4. En appuyant Menu / Keep Warm choisissez le mode requis de cuisson (l’écran afche l’indicateur correspondant).

ATTENTION! Si vous cuisinez à haute température en utilisant une grande quantité d’huile végétale, laissez toujours le couvercle de l’appareil ouvert. 5. Si la durée de cuisson préréglé par défaut ne vous convient pas, vous pouvez la changer à l’aide des boutons Hour et Min.

6. S’il est nécessaire régler le temps du départ différé. La fonction Time Delay est inaccessible en modes FRY, PASTA et

7. Pour lancer le mode appuyez et retenez pour quelques secondes Start, jusqu’à l’allumage des indicateurs des boutons

Start et Reheat/Cancel. Le mode sélectionné commence et le compte à rebours du temps de cuisson. En mode STEAM le compte à rebours commence après l’ébullition de l’eau et l’obtention de la densité de vapeur sufsante dans la cuve; en mode PASTA — après l’ébullition de l’eau dans la cuve, pose des produits et appui réitéré Start.

8. Si nécessaire il est possible de désactiver préalablement la fonction de maintien au chaud automatique. Pour cela

appuyez et retenez Menu / Keep Warm jusqu’à l’extinction de l’indicateur du bouton Reheat/Cancel. L’appui réitéré sur Menu / Keep Warm réactive cette fonction. La fonction de maintien au chaud est inaccessible en modes YOGURT/ DOUGH et BREAD.

9. Le signal sonore vous avertit de l’achèvement du mode de cuisson. Ensuite en fonction du mode sélectionné ou des

réglages actuels le multicuiseur passe en mode de maintien au chaud (l’indicateur du bouton Reheat/Cancel est allumé) ou en mode d’attente (l’indicateur du bouton Start clignote).

10. An d’annuler le mode introduit, arrêter le proccesus de cuisson ou le maintien au chaud, appuyez et retenez pour

quelques secondes Reheat/Cancel. Dans la section Conseils de Cuisson, vous trouverez les réponses aux questions les plus fréquemment posées. Pour obtenir le résultat excellant nous vous proposons d’utiliser le guide culinaire à recettes ci-joint qui a été créé spéciale

ment pour ce multicuiseur REDMOND RMC-M90E. Si à votre avis vous n’obtenez pas de résultat désiré en modes automatiqus pré-réglés, utiliser le mode universel MULTI COOK avec la plage élargie des réglages manues qui vous offre un vaste champ pour vos expériments culinaires. Mode MULTI COOK Ce mode est destiné au cuisson de presque tous plats d’après la température et le temps de cuisson préréglés par l’utilisateur. Grâce au mode MULTI COOK le multicuiseur REDMOND RMC-M90E peut remplacer une large gamme d’appareils électro- ménagers de cuisine et permet de prêparer des plats à l’aide de la recette délicieuse lue dans un vieux livre culinaire ou à un site web. Pour votre commodité lors de la cuisson des plats à la température jusqu’à 80°С la fonction de maintien au chaud est désactivée. Si nécessaire elle peut être activée manuellement, pour cela appuyez et retenez pour quelques secondes le bouton Menu / Keep Warm après le lancement du mode de cuisson jusqu’à l’allumage de l’indicateur Reheat/Cancel. Par défaut le temps de cuisson en mode MULTI COOK fait 15 minutes, la température de cuisson est 100°С. La plage du réglage manuel de la température (par l’appui sur le bouton Temperature) est: 35°С— 170°С avec l’intervalle de 5°С. La plage de réglage manuel du temps est: 5 minutes — 12 heures avec l’intervalle de 1 minute si le temps de cuisson ne dépasse pas 1 heure et de 5 minutes — si le temps de cuisson dépasse 1 heure. Si vous utilisez le programme MULTI COOK pour faire bouillir l’eau (par exemple, lors de la cuisson des produits), il est in- terdit de régler la température de cuisson au-dessus de 100°C. Mode OATMEAL Conseillé pour la préparation de bouillie au lait. Par défaut le temps de cuisson fait 10 minutes. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 5 min à 1 h 30 min avec l’intervalle de 1 min. Le mode OATMEAL est destiné pour la préparation de bouillie avec l’utilisation du lait pasteurisé demi-écrémé. An d’exclure l’ébullition du lait et obtenir le résultat désiré il est conseillé de suivre l’ordre suivant d’actions avant la préparation :

  • laver soigneusement tous gruaux complets (riz, sarrasin, millet et etc.) jusqu’à ce que l’eau de lavage soit transparente;
  • avant la préparation graisser la cuve de l’intérieur (avec du beurre);

observer strictement les proportions, mesurer les ingrédients selon le livre culinaire joint; réduire ou augmenter la quantité d’ingrédients strictement à proportion;

  • en cas d’utilisation du lait non écrémé il faut y ajouter de l’eau en raison 1:1. La qualité du lait et des gruaux peuvent se différer en fonction de leur origine et du producteur, ce qui inuence le résultat de cuisson. Si le résultat désiré n’est pas obtenu en mode OATMEAL utilisez le mode universel MULTI COOK. La température idéale pour la prépâration de bouillie au lait fait 95°С. La quantité d’ingrédients et le temps de cuisson réglez selon la recette donnée. Mode STEAM Conseillé pour cuir à la vapeur des légumes, poisson, viande, plats diététiques et végétariens, plats pour les enfants. Par défaut la durée de cuisson en ce mode est égal à 15 min. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 5 min à 2 h avec l’intervalle de 5 min. Pour cuir des aliments à la vapeur utilisez le plateau inclus :

1. Versez de 600 à 1000 ml d’eau dans la cuve. Installer le plateau vapeur dans la cuve.

2. Mesurer et préparer les ingrédients selon la recette, les placez régulièrement sur le plateau spécial et mettez la cuve au corps. S’assurez que la cuve adhère à l’élément chauffant.

3. Suivez les instructions, voir le p. 3-10, section «Ordre d’utilisation des modes automatiques».

Le compte à rebours du mode de cuisson commence après l’ébullition de l’eau et l’obtention de la densité sufsante de vapeur dans la cuve. Si vous n’utilisez pas les réglages automatiques de temps en ce mode, utilisez la table de durées recommandées de cuisson à la vapeur pour les divers aliments. Mode BREAD Conseillé pour cuire de différents types de pain de blé avec du seigle. Le mode prévoit le cycle complet de préparation en commençant par le repos des pâtons jusqu’à la dorure.Par défaut la durée de préparation fait 3 h.

  • La durée de préparation peut être réglée manuellement dans la plage de 1 h à 6 h avec l’intervalle de 10 min. La fonction de maintien au chaud est inaccessible en ce mode.
  • Lors de la pose des aliments s’assurez qu’ils ne dépassent pas la marque 1/2 à l’intérieur de la cuve.
  • Prenez en compte que pendant la première heure du mode le repos des pâtons s’effectue et ensuite la cuisson. Avant d’ajouter de la farine il est recommandé de la tamiser pour enrichir en oxygène et éliminer les matières étrangères. Il est recommandé de ne pas utilisez la fonction Time Delay, parce que cela peut inuencer la qualité de cuisson. Ne pas ouvrir le couvercle du multicuiseur jusqu’à l’achèvement complet de la cuisson! La qualité du produit dépend de cette condition. An de simplier et de réduire la durée de cuisson nous recommandons d’utiliser les compositions prêtes pour la préparation du pain.20 Tableau résumé des modes de cuisson (réglages d’usine) Mode Variante recommandée d’utilisationDurée de cuisson par défautPlage de temps de cuisson / intervalleDépart différé, hAttente de passage en mode de serviceMaintien au chaudMULTI COOKCuisson de divers plats avec l’option de réglage de la température et de la durée de cuisson15 min5 min – 1 h / 1 min1 h – 12 h / 5 min OATMEAL Cuisson de la bouillie au lait 10 min5 min – 1 h 30 min / 1min

STEW Cuisson de la viande, poisson, légumes, garnitures et plats complexes 1 h 20 min – 12 h / 5 min FRY Viande, poisson, légumes, plats complexes grillés 15 min5 min – 1 h 30 min / 1min

SOUP Bouillons, soupes (crêmes, soupes aux légumes et froides)1 h 20 min – 8 h / 5 min STEAMViande, poisson, légumes et autres aliments à la va- peur 15 min 5 min – 2 h / 5 min PASTACuisson de tous types de pâtes; sausissons, raviolis et autres semi-produits. Après le lancement du mode attendez un signal sonore qui vous avertit sur l’ébullition de l’eau, chargez les ingrédients, fermez le couvercle du multicuiseur et appuyez Start. Le compte à rebours de la durée de cuisson commence8 min2 min – 20 min / 1min SLOW COOKCuisson du lactoline, cont, jarret, viande et poisson en gelée5 h 1 h – 8 h / 10 min BOIL Cuisson des légumes frais et secs 40 min 5 min – 2 h / 5 min

BAKE Cuisson des cakes, dacquoises, gratins, gâteaux de pâte levée et feuilletée1 h 20 min – 8 h / 5 min GRAINCuisson des gruaux et garnitures. Cuisson des bouil-lies libres à l’eau35 min 5 min – 4 h / 5 min PILAFCuisson du pilaf aux garnitures diverses (avec de la viande, du poisson, de la volaille, aux légumes) 1 h 20 min – 1 h 30min/ 10 min YOGURT / DOUGHPréparation du yaourt 8 h 6 h – 12 h / 10 min

PIZZA Préparation de la pizza 25 min 20 min – 1 h / 5 min

BREADPréparation du pain à la farine de seigle ou de blé (y compris le repos des pâtons)3 h 1 h – 6 h / 10 min DESSERTPréparation de divers desserts aux fruits et baies frais1 h 5 min – 4 h / 5 min Mode Variante recommandée d’utilisationDurée de cuisson par défautPlage de temps de cuisson / intervalleDépart différé, hAttente de passage en mode de serviceMaintien au chaudQUICK COOK Cuisson rapide du riz, bouillies libres à l’eauArrêt automa-tique après ébul-lition de l’eau

Erreurs lors de la cuisson et méthodes de leur réparation Cette section contient les erreurs typiques commises lors de la cuisson dans le multicuiseur, les causes éventuelles et les variantes de leur suppression.

Causes éventuelles Variante de suppressionLe couvercle du multicuiseur n’est pas fermé ou est entreouvert, c’est pourquoi la température de cuisson n’ést pas assez élevée.Pendant la cuisson, ne pas ouvrez le multicuiseur sans nécessité.Fermez le couvercle jusqu’au clic. Assurez-vous que rien n’empêche à la fermeture étanche du couvrcle et le joint d’étanchéité à l’intérieur du couvercle n’est pas déformé.La cuve n’adhère pas bien à l’élément chauffant, c’est pourquoi la température de cuisson n’ést pas assez élevée.La cuve doit être installée régulièrement dans le multicuiseur. Le fond de cuve doit adhérer étroitement au disque chauffant.Assurez-vous de l’absence d’objets étrangers à l’intérieur du multi-cuiseur. Ne pas admettez de contaminations du disque chauffant.Choix malheureux d’ingrédients. Les ingrédients choisis ne sont pas appropriés pour ce mode de cuisson ou il faut choisir un autre mode de cuisson.Les aliments sont coupés trop grands, les proportions générales de pose d’aliments ne sont pas observées.La durée de cuisson est réglée (calculée) incorrectement.La recette sélectionnée n’est pas adaptée à la cuisson dans le multicuiseur. Il est souhaitable d’utiliser les recettes éprouvées (adaptées pour le modèle donné). N’utilisez que les recettes dont vous pouvez faire conance.Les aliments choisis, leur coupe, les proportions des aliments, la sélection du mode et la durée de cuisson doivent correspondre à la recette sélectionnée. En mode vapeur : la quantité d’eau dans la cuve est insufsante pour assurer la densité requise de la vapeur.La quantité d’eau dans la cuve doit obligatoirement correspondre à celle recommandée par la recette. Si vous en doutez, vériez le niveau d’eau au cours de la cuisson.Frire:Il y a trop d’huile végétale dans la cuve.Excès d’eau dans la cuve.Lorsque vous faites griller des aliments une couche mince d’huile est sufsante au fond de cuve.En mode «Frire» suivez strictement la recette choisie.Lorsque vous faites griller des aliments ne pas fermez le couvercle du multicuiseur, si cela n’est pas indiqué dans la recette. Décongeler obligatoirement les aliments congelés avant de les faire griller et videz l’eau. Cuisson: ébullition du bouillon au cours de la cuisson des ali-ments à l’acidité augmentée. Certains produits exigent un traitement spécial avant la cuisson : lavage, rôtissage et etc. Observez les instructions de votre recette choisie.21 RMC-M90E FRA Causes éventuelles Variante de suppression Four (la pâte reste crue): Au cours du repos la pâte est collée à l’intérieur du couvercle et a bloqué la valve vapeur. Mettez mois de pâte dans la cuve. Vous avez posé trop de pâte dans la cuve. Retirez les morceaux de pâte de la cuve, faites tourner, mettez de nouveau dans la cuve, ensuite continuez le mode jusqu’à la cuisson complète. Ultérieurement mettez mois de pâte dans la cuve.

Choix erronné du type d’aliment ou du réglage (calcul) de la durée de cuisson. Trop petite taille des ingrédients. Utilisez la recette vériée (adaptée pour ce modèle du multicuiseur). La sélec- tion des ingrédients, leur coupe, les proportions, le choix du mode et de la durée de cuisson doivent correspondre à la recette. Après la préparation le plat ni a été maintenu au chaud pour trop longtemps. Il n’est pas souhaitable de maintenir le plat au chaud pour longtemps. Si votre multicuiseur prévoit la désactivation préalable du maintien au chaud uilisez cette fonction. PRODUIT EBULLI Lors de la cuisson de la bouillie au lait le lait est ébulli. La qualité et les propriétés du lait peuvent dépendre de son origine et les conditions de sa production. Nous ne recommandons d’utiliser que le lait ultra-pasteurisé lait avec la teneur en matières grasses de 2,5% au maximum. Si nécessaire, le lait peut être dilué avec un peu d’eau potable. Les aliments soit n’ont pas été traités avant la cuisson, soit ils ont été traités improprement (mal lavés et etc.). Non observation des proportions du plat ou choix er- ronné du type d’aliment. Utilisez la recette vériée (adaptée pour ce modèle du multicuiseur). La sélection des ingrédients, leur traitement préalable, les proportions doivent correspondre à la recette. Lavez soigneusement les gruaux complets, viande, poisson et fruits de mer jusqu’à ce que l’eau devient transparente. Le produit forme une mousse. Il est recommandé de bien rincer le produit, d’enlever la valve ou de cuire avec le couvercle ouvert. PLAT BRULE La cuve est mal lavée après la fois précédante. Le revêtement antiadhésif de la cuve est endommagé. Avant la cuisson assurez-vous si la cuve est bien lavée et le revêtement antiadhésif n’est pas endommagé. Le volume total d’aliments est inférieur à celui indiqué dans la recette. Utilisez la recette vériée (adaptée pour ce modèle du multicuiseur). La durée trop longue de cuisson est réglée. Réduisez la durée de cuisson ou suivez strictement la recette adaptée pour votre modèle du multicuiseur. Griller : il n’y a pas d’huile dans la cuve ; les aliments ne sont pas mixés bien ou sont tournés trop tard. Lorsque vous faites griller des aliments une couche mince d’huile au fond de cuve est sufsante. Pour obtenir le rôtissage régulier mélangez périodiquement les aliments ou faites tourner de temps en temps. Cuisson lente : manque d’eau dans la cuve. Ajoutez plus d’eau dans la cuve. Ne pas ouvrez le couvercle sans nécessité au cours de la cuisson. Cuisson : manque d’eau dans la cuve (les proportions ne sont pas observées). Observez la proportion correcte du liquide et des ingrédients solides. Four: la surface intérieure de la cuve n’est pas huilée avant la cuisson. Avant la pose de la pâte graisser le fond et les parois de la cuve (utilisez de l’huile ou du beurre) (ne pas versez de l’huile dans la cuve!).

COUPE DES ALIMENTS DEFORMEE

Les aliments sont mélangés trop souvent dans la cuve. Pour faire griller des aliments il faut les mélanger dans chaques 5–7 minutes au maximum. La durée de cuisson est trop longue. Réduisez la durée de cuisson ou suivez strictement la recette adaptée pour votre modèle du multicuiseur.

PATE RESTE MOUILLEE APRES LA CUISSON

Les ingrédients impropres qui favorisent la formation d’excès d’eau ont été utilisés (légumes ou fruits fondants, baies congelées, crême fraîche et etc.). Choisissez des ingrédients en conformité avec la recette. Tâchez de ne pas utiliser les aliments contenant trop d’humidité, ou de réduire leur quantité au minimum. Les produits nis ont été laissés pour très longtemps dans le multicuiseur fermé. Tâchez de faire sortir les produits cuits du multicuiseur immédiatement après la préparation. Si nécessaire il est admis de laisser les produits nis dans le multicuiseur pour le court terme avec le maintien au chaud activé.

Les oeufs avec du sucre sont mal montés. Utilisez la recette essayée et approuvée (adaptée pour ce modèle). Le choix des ingrédients, leur traitement pléliminaire, les proportions doivent correspondre aux instructions de la recette. La pâte avec l’agent de levée ajouté a été laissé pour longtemps. La farine n’est pas blutée ou la pâte est mal tournée. Ingrédients mal approprié. Certains modèles de multicuiseurs REDMOND en modes STEW et SOUP prévoient la mise en action du système de protection contre la surchauffe. Dans ce cas le mode de cuisson est arrêté et le multicuiseur passe en mode de maintien au chaud. Durées recommandées de cuisson de divers aliments à la vapeur № Aliment Masse, g (q-té) Q-té d’eau, ml Durée de cuisson, min 1 Filet de porc / boeuf (carrés de 1,5 × 1,5 cm) 500 500 20/30 2 Filet de mouton (carrés de 1,5 × 1,5 cm) 500 500 25 3 Filet de poulet (carrés de 1,5 × 1,5 cm) 500 500 15 4 Boulettes 180 (6 pcs.) / 450 (3 pcs.) 500 10/15 5 Poisson (let) 500 500 10 6 Crevettes (nettoyées, cuites glacées) 500 500 5 7 Pomme de terre (cubes de 1,5 × 1,5 cm) 500 500 15 8 Carotte (cubes de 1,5 × 1,5 cm) 500 500 35 9 Betterave (cubes de 1,5 × 1,5 cm) 500 500 95 10 Légumes frais surgelés 500 500 10 11 Oeufs 3 pcs. 500 10 Il faut tenir compte que ce sont des recommandations générales. Le temps réél de cuisson peut se différer des valeurs recom- mandées en fonction de la qualité des produits et vos préférences gastronomiques. Recommandations de réglage des températures en mode MULTI COOK Température de service, °С Recommandation (voir aussi le guide culinaire) Température de service, °С Recommandation (voir aussi le guide culinaire) 35 Repos des pâtons, préparation du vinaigre 105 Préparation de la viande en gelée 40 Préparation du yaourt 110 Stérilisation 45 Préparation du levain 115 Préparation du sirop de sucre22 Température de service, °СRecommandation (voir aussi le guide culinaire)Température de service, °СRecommandation (voir aussi le guide culinaire)50 Fermentation 120 Jarret braisé ou bouilli55 Préparation du fondant 125 Viande cuite60 Préparation du thé vert, aliments pour bébés 130 Préparation du gratin65 Cuisson de la viande dans l’emballage sous vide 135 Rissolage70 Préparation du punch 140 Boucanage75 Pasteurisation, préparation du thé blanc 145Cuisson du poisson aux légumes en feuille ar-gentée80 Préparation du vin chaud 150 Cuisson de la viande en feuille argentée Préparation de la faisselle ou autres plats qui exigent une longue cuisson155 Préparation des plats à pâte levée90 Préparation du thé rouge 160 Volaille grillée95 Cuisson de la bouillie au lait 165 Cuisson des steaks100 Préparation des méringues, contures 170 Friture (frites, nuggets et etc)

  • Préparation de la faisselle et fromage blanc
  • Pasteurisation des produits liquides
  • Réchauffage des plats pour les enfants
  • Stérilisation de la vaisselle et des produits d’hygiène

Il est possible d’acquérir des accessoires complémentaires pour le multicuiseur REDMOND RMC-M90E et d’obtenir des informations sur les nouveaux produits de la gamme REDMOND sur le sitewww.multicooker.com ou dans les magasins revendeurs ofciels.

V I . ENTRETIEN DE L’APPAREIL

Règles générales et recommandations

Avant la première utilisation du multicuiseur ou pour éliminer l’odeur des aliments après la cuisson, il est recom- mandé de verser 0,5 l d’eau dans le bol et de traiter la moitié du citron coupé en rondelles à l’intérieur du bol pendant 15 minutes en utilisant le programme STEAM.

  • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le. La chambre de travail, y compris le disque chauf- fant, la cuvette, le couvercle intérieur, le réservoir de condensat et la soupape de vapeur, doit être propre et sèche.

Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est débranché et complètement froid. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et un délicat détergent à vaisselle. Ne pas utiliser de lingettes grossières, d’éponges ou de pâtes abrasives pour nettoyer l’appareil. Il est également inacceptable d’utiliser toute substance chimiquement agressive ou toute autre substance dont l’utilisation n’est pas recommandée pour les objets en contact avec des aliments. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou de le placer sous un jet d’eau!

  • Soyez prudent lorsque vous nettoyez les parties en caoutchouc (silicone) de l’appareil: leur détérioration ou déforma- tion peut causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
  • Le corps de l’appareil peut être nettoyé comme il est sale. La cuvette, le couvercle intérieur, le réservoir de condensat et la soupape de vapeur amovible doivent être nettoyés après chaque utilisation. Le condensat formé dans le processus de cuisson dans l’appareil, retirez-les après chaque utilisation de l’appareil. Nettoyer les surfaces intérieures de la chambre de travail que nécessaire. Le nettoyage du corps Nettoyer le corps de l’appareil avec un chiffon doux humide cuisine chiffon ou une éponge. Il est possible d’utiliser un produit de nettoyage délicat. Pour éviter les taches d’eau et les taches sur le corps, il est recommandé de sécher la surface. Le nettoyage de la cuvette La cuvette peut être nettoyée à la fois manuellement à l’aide d’une éponge molle et d’un détergent pour lave-vaisselle, et dans le lave-vaisselle (conformément aux recommandations de son fabricant). Si elle est très sale, verser l’eau tiède dans le bol et laisser tremper pendant un certain temps, puis nettoyer. Assurez-vous d’essuyer la surface extérieure de la cuve à sec avant de l’installer dans le corps de l’appareil. Avec le fonctionnement régulier de la cuvette, la couleur de son revêtement interne anti-adhésif peut changer complètement ou partiellement. Ce n’est pas un signe d’un bol défaut. Nettoyage du couvercle intérieur Reportez-vous au diagramme

(page 7) pour la procédure d’enlèvement et d’installation du couvercle intérieur. Utilisez un linge de cuisine humide ou une éponge pour nettoyer les couvercles intérieurs principal et amovible. Avant d’installer le couvercle intérieur, essuyez les surfaces de deux couvercles sèche. Nettoyage de la soupape de vapeur amovible La soupape à vapeur est installé dans un siège spécial sur le couvercle supérieur de l’appareil. Reportez-vous au diagramme

(page 8) pour la procédure de nettoyage. ATTENTION! Pour éviter la déformation du joint en caoutchouc de la valve, ne pas le tordre ou le retirer lors de l’enlèvement, du nettoyage et de l’installation. Enlèvement du condensat Dans ce modèle, la condensation s’accumule dans une cavité spéciale sur le corps de l’appareil dans le bol et s’écoule dans un récipient spécial situé à l’arrière de l’appareil. Pour nettoyer le récipient, le rincer sous l’eau courante, suivant les règles ci-dessus. Enlever toute condensation restante dans la cavité autour du bol avec un linge de cuisine. Nettoyage de la chambre de travail Dans le strict respect des instructions de ce manuel, la probabilité que du liquide, des particules de nourriture ou des débris pénètrent dans la chambre de travail de l’appareil est minime. En cas de contamination importante, les surfaces de la chambre de travail doivent être nettoyées pour éviter un mauvais fonctionnement ou des dommages au dispositif. Avant de nettoyer la chambre de travail de l’appareil, assurez-vous que l’appareil est débranché et complètement refroidi! Les parois latérales de la chambre de travail, la surface du disque chauffant et le boîtier du capteur central de température (situé au milieu du disque chauffant) peuvent être nettoyés humidiés (pas mouillés!) éponge ou d’un chiffon. Si vous utilisez du détergent, vous devriez soigneusement enlever le résidu d’éviter l’apparition de indésirable odeur pendant la cuisson. Si des corps étrangers pénètrent dans la cavité autour du capteur central de température, retirez-les soigneusement avec une pince à épiler, sans appuyer sur le boîtier du capteur. Si la surface du disque chauffant est sale, il est permis d’utiliser une éponge de dureté moyenne humide ou une brosse synthétique. Avec l’utilisation régulière de l’appareil au l du temps, la couleur du chauffage disque peut partiellement ou complètement changer. Ce n’est pas un signe de dysfonctionnement et n’affecte pas le fonctionnement correct de l’appareil. Transport et Entreposage Avant le stockage et la réutilisation, nettoyez et séchez complètement toutes les parties de l’appareil. Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, loin des appareils de chauffage et de la lumière du soleil. Lors du transport et du stockage, il n’est pas conseillé d’exposer l’appareil à des contraintes mécaniques qui peuvent causer des dommages à l’appareil et/ou la détérioration de l’intégrité de l’emballage. Il est nécessaire de préserver l’emballage de l’appareil de l’eau et autres liquides.23 RMC-M90E FRA V I I . AVANT DE VOUS ADRESSEZ AU CENTRE DE SERVICES Anomalie Causes possibles Moyens de résolution Message d’erreur à l’écran: E1 – E4 Système d’erreur, possibilité d’endommagement du panneau de commande ou de l’élément chauf- fant Débranchez l’appareil du réseau électrique, laissez-le refroidir. Fermez fermement le couvercle, rebranchez l’appareil de nouveau au réseau électrique Message d’erreur à l’écran: E5 – E7 La protection automatique contre la surchauffe a été déclenchée N’allumez pas l’appareil avec un bol vide ! Débranchez l’appareil du secteur, ouvrez le couvercle et laissez-le refroidir pendant 10-15 minutes, puis continuez la cuisson. Ne pas ajouter d’eau dans le bol pendant le fonctionne- ment des programmes MULTI COOK (lorsque la tempé- rature est réglée au-dessus de 100 °C) et FRY. Si la température est réglée au-dessus de 120 °C dans le programme FRYY et au-dessus de 130 °C dans le programme MULTI COOK, cuire avec le couvercle ouvert. L’appareil ne s’allume pas Le cordon électrique n’est pas raccordé à l’appareil et (ou) à une prise électrique Assurez-vous que le cordon électrique amovible est raccordé à la prise correspondante de l’appareil et bran- ché à une prise de courant Prise électrique défectueuse Branchez l’appareil à une prise électrique non défectueuse Pas de courant sur le réseau électrique Vériez la présence de courant dans le réseau électrique. S’il n’y en a pas, adressez-vous à l’organisme qui gère votre logement La cuisson d’un plat est trop longue Coupure d’alimentation électrique du réseau (niveau de tension instable ou inférieur à la norme) Vériez la présence d’une tension stable du réseau électrique. Si elle est instable ou inférieure à la norme, adressez-vous à l’organisme qui gère votre logement Un corps étranger ou des éléments (déchet, gruau, morceaux d’aliment) entre la cuve et la plaque chauffante Débranchez l’appareil du réseau électrique. Laissez-le refroidir. Retirez le corps étranger ou les éléments. La cuve n’est pas droite dans le multicuiseur Placez la cuve droite, sans biais La plaque chauffante est très sale Débranchez l’appareil du réseau électrique, laissez-le refroidir. Nettoyer la plaque chauffante. Lors de la cuisson, de la vapeur s’échappe par le dessous du couvercle Défaut d’étanchéi- té entre la cuve et le couvercle inté- rieur du multicui- seur La cuve n’est pas droite dans le socle de l’appareil Placez la cuve droite, sans biais Le couvercle n’est pas fermé hermétiquement ou un corps étranger se trouve sous le couvercle Vériez s’il n’y a pas un corps étranger (déchet, gruau, morceau d’aliment) entre le couvercle et le corps de l’appareil, retirez-les. Refermez toujours le couvercle du multicuiseur jusqu’au déclic Le joint d’étanchéité sur le couvercle intérieur est très sale, déformé ou endommagé Vériez l’état du joint d’étanchéité du couvercle intérieur de l’appareil. Il est possible qu’il nécessite un remplace- ment Récupérer l’emballage, le manuel d’utilisation et le multicuiseur conformément aux programmes locaux de recyclage. Ne pas jetez ces produits avec les ordures ménagères. Par respect pour l’environnement ( recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques ) L’élimination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que l’appareil doit s’effectuer conformément au programme de recyclage des déchets. Montrer votre engagement envers l’environnement : ne pas jeter ces produits avec les ordures ménagères. Ne pas jeter de ( vieux ) appareils avec d’autres déchets ménagers, ils doivent être jetés séparément. Les pro- priétaires d’anciens appareils doivent les déposer dans un centre de tri ou des organisations concernées par le recyclage. Vous participez ainsi au programme transformation des matières premières, ainsi qu’au recyclage des polluants. L’étiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques ( DEEE ). La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés, qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne.24 Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanweisung und bewahren Sie die zum späteren Nachschlagen. Die richtige Verwendung des Gerätes wird seine Lebensdauer erheblich verlängern. Die Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle möglichen Situationen ab, die während der Anwendung des Geräts auftreten können. Wenn das Gerät angewendet wird sollte der Anwender vom gesunden Menschenverstand geleitet werden und vorsichtig und aufmerksam handeln. SICHERHEITSMASSNAHMEN