CORTINA - Climatiseur mobile WOODS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CORTINA WOODS au format PDF.

📄 77 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice WOODS CORTINA - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WOODS

Modèle : CORTINA

Catégorie : Climatiseur mobile

Type d'appareilClimatiseur portable
Capacité de refroidissementNon précisé
Fonction chauffageNon précisé
DéshumidificationOui
Niveau sonoreNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Alimentation230 V / 50 Hz
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MobilitéAvec roulettes
CommandeManuelle et télécommande
ProgrammationOui
FiltreRemplaçable
Garantie6 ans
ConnectivitéSmart Home (modèle Duo A+)
Vidéo d'instructionDisponible via QR code
Manuel utilisateurMultilingue, disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - CORTINA WOODS

Comment régler la température de mon WOOD'S CORTINA ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle digital situé à l'avant de l'appareil. Appuyez sur les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Pourquoi mon WOOD'S CORTINA ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'est pas plein.
Comment nettoyer mon WOOD'S CORTINA ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Pour le réservoir d'eau, videz-le et rincez-le à l'eau claire.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de mon WOOD'S CORTINA ?
Le réservoir d'eau de votre WOOD'S CORTINA a une capacité de 3,5 litres.
Mon WOOD'S CORTINA émet-il un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut être causé par des impuretés dans le réservoir ou par un mauvais positionnement de l'appareil. Vérifiez que le réservoir est propre et que l'appareil est sur une surface plane.
Comment puis-je optimiser l'efficacité de mon WOOD'S CORTINA ?
Pour optimiser l'efficacité, assurez-vous que les portes et fenêtres sont fermées pendant son utilisation. Placez l'appareil dans un endroit ouvert pour une meilleure circulation de l'air.
Que faire si l'humidité ne s'améliore pas ?
Si l'humidité ne s'améliore pas, vérifiez que le réservoir n'est pas plein et que le filtre est propre. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CORTINA - WOODS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CORTINA de la marque WOODS.

MODE D'EMPLOI CORTINA WOODS

MATÉRIAU INFLAMMABLE. Cet appareil contient du R290/ Propane, un réfrigérant inflammable. [al Consulter le manuel de l'opérateur. LÆ7 Lire le manuel technique. Lire le manuel de l'opérateur.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, lire attentivement les instructions fournies. Le fabricant n'est pas responsable en cas de blessures où de dommages découlant d'une mauvaise installation et d'une utilisation incorrecte. Toujours conserver les instructions avec l'appareil pour s'y reporter ultérieurement.

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES

AVERTISSEMENT /\ Risque de blessure ou d'invalidité permanente. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, où un manque d'expérience et de connaissances, sous surveillance ou à condition d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et d'avoir compris les dangers impliqués. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de trois ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Tenir tous les emballages éloignés des enfants. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des ED Consignes de sécurité enfants sans surveillance.

Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et les environnements similaires tels que les magasins, les bureaux et autres environnements de travail. La plaque signalétique se trouve sur le côté ou à l'arrière de l'appareil. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage. L'appareil ne doit pas être entreposé dans une pièce dans laquelle des sources inflammables fonctionnent en permanence (flammes nues, appareil à gaz, radiateur électrique, etc.). Ne pas percer ni brûler. Tenir compte du fait que les réfrigérants n'ont pas forcément d'odeur. Ne pas utiliser de pulvérisation d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux humide. Utiliser uniquement des détergents neutres. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de tissus de nettoyage abrasifs, de solvants ou d'objets métalliques. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son centre de service agréé ou des personnes qualifiées du même type pour éviter tout danger.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT / Cet appareil ne doit être installé que par une personne qualifiée. Retirer tous les emballages. Ne pas installer ni utiliser un appareil endommagé. L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce d'une surface de plancher supérieure à 12,5 m2. Respecter scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Toujours déplacer l'appareil avec précaution car il est lourd. Toujours porter des gants de sécurité. Veiller à ce que l'air puisse circuler autour de l'appareil. Attendre au moins 4 heures avant de brancher l'appareil à l'alimentation, afin de permettre à l'huile de revenir dans le compresseur. Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou d'autres sources de chaleur. Ne pas installer l'appareil à la lumière directe du soleil. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT /\ Risque d'incendie et de choc électrique. L'appareil doit être raccordé à une prise de terre. S'assurer que les informations électriques de l'étiquette signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contacter un électricien. Toujours utiliser une prise antichoc correctement installée. Ne pas utiliser d'adaptateurs multi-fiches ni de rallonges. Veiller à ne pas endommager les composants électriques (p. ex. fiche secteur, câble secteur). Contacter le centre de service agréé ou un électricien pour changer les composants électriques. Le câble secteur doit rester sous le niveau de la fiche secteur. Brancher la fiche secteur à la prise secteur uniquement à la fin de l'installation. Veiller à ce qu'il soit possible d'accéder à la prise de courant après l'installation. Ne pas tirer sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Débranchez toujours le câble d'alimentation depuis la prise. UTILISATION AVERTISSEMENT /\ Risque de blessures, de brûlures, de chocs électriques ou d'incendie. Ne pas changer la spécification de cet appareil. Veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Il contient du propane (R290), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable. Si le circuit de réfrigérant est endommagé, vérifier qu'il n'y a pas de flammes ni de sources d'inflammation dans la pièce. Ventiler la pièce. Ne pas placer de produits inflammables ou d'objets imbibés de produits inflammables près de l'appareil ou dessus.

AVERTISSEMENT /\ Risque de blessure. Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur. Couper le câble secteur et le mettre au rebut. Le circuit de réfrigérant de cet appareil est sans danger pour la couche d'ozone. Contacter l'autorité municipale pour savoir comment mettre correctement l'appareil au rebut. Ne pas endommager la partie de l'unité de réfrigération qui se trouve près de l'échangeur de chaleur. Instructions d'utilisation € CBBIBR ] Et] (©) Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous accordez à Wood's. Ce manuel vous présente les modes de fonctionnement du climatiseur mobile Cortina AirSwitch. Veuillez noter que dans tous les modes, l'air est purifié à l'aide de la technologie HEPA. Mode climatisation : Refroidit la pièce à la température souhaitée. La température ambiante optimale pour les climatiseurs mobiles est comprise entre 17 et 35°C Mode chauffage : Chauffe la pièce à la température souhaitée. La température ambiante optimale pour les climatiseurs mobiles réversibles est comprise entre 5 et 35 °C. (Remarque ! Ce mode n'est disponible que sur le modèle climatiseur mobile avec fonction duo/réversible : chaud et froid). Mode déshumidification : Réduit l'humidité dans la pièce. Mode ventilateur : Fait circuler et purifie l'air dans la pièce sans le refroidir ou le chauffer. Mode AirSwitch Auto : Bascule automatiquement entre la climatisation par compresseur et l'AirSwitch. Lorsque l'air extérieur est plus froid que la température sélectionnée sur l'appareil l'AirSwitch s'active pour introduire l'air froid et purifié de l'extérieur jusque dans la pièce sans que le compresseur ne fonctionne. L'appareil opère donc en silence et de ffaçon économe. Mode AirSwitch (manuel): introduit l'air extérieur purifié et plus froid dans la pièce sans activer le compresseur. MODE D'EMPLOI PARTIES DU PRODUIT (VOIR IMAGES A ET B, PAGE 2)

1. Fenêtre de réception de la

2. Panneau de contrôle

4.Filtre HEPA 5.Filtre supérieur du panneau arrière

6. Connexion pour le câble de la sonde de

température extérieure

7. Câble d'alimentation avec fiche

8. Supports d'enroulement du câble

9. Filtre inférieur du panneau arrière

10. Couvercle de vidange

11. Assemblage du filtre du panneau latéral

12. Assemblage du filtre du panneau latéral

13. Grille de protection

14. Compartiment de la télécommande

16. Connecteur intérieur supérieur (filtre

17. Tuyau d'arrivée d'air (petit)

18. Adaptateur pour le tuyau d'arrivée

d'air (petit) (y compris la sonde de température extérieure)

19. Kits pour fenêtres

20.Raccord rond du tuyau d'échappement

21. Tuyau d'échappement (grand)

22. Adaptateur pour tuyau d'échappement

(grand) 23.Tissu d'étanchéité pour le tuyau d'entrée d'air

2. Bouton de vitesse du ventilateur

6. Bouton d'alimentation

7. Indicateur de mode de refroidissement

8.Indicateur de mode de chauffage (NOTE ! Ce symbole n'est disponible que sur le modèle AC avec fonction Duo/chauffage).

9. Indicateur de mode de déshumidification

10. Indicateur de mode de ventilation

11. Indicateur de mode AirSwitch

12. Indicateur de la fonction de

basculement automatique

13. Indicateur de remplacement du filtre

14. Indicateur d'eau pleine

15. Indicateur de mode veille

16. Indicateur de vitesse du ventilateur

17. Indicateur de minuterie (REMARQUE !

La minuterie ne peut être réglée qu'à partir de la télécommande).

18. Indicateur de température ambiante

extérieure ; Indicateur de durée de la minuterie

19. Indicateur de température réglée.

Indicateur de la température ambiante intérieure pour les modes ventilateur, déshumidification et AirSwitch. 20.Indicateur Wi-Fi. (REMARQUE ! Ce symbole n'est disponible que sur le climatiseur mobile avec fonction WiFi/ Smart Home).

MODES DE TRAVAIL ET FONCTIONS DU

PANNEAU DE CONTRÔLE (VOIR IMAGE C, PAGE 3) Bouton POWER (6) : Appuyez sur cette touche pour allumer l'appareil ; un son mélodieux se fait entendre et l'appareil passe automatiquement en mode climatisation avec une température préréglée de 22°C. Le ventilateur fonctionne à vitesse moyenne. Pour

désactiver l'appareil, appuyez à nouveau sur cette touche ; un son mélodieux signale l'arrêt de l'appareil.

1. Lorsque l'appareil est en marche, la

fenêtre LCD (l'écran) affiche la température programmée en mode Climatisation et en mode Chauffage (REMARQUE ! Le symbole Chauffage n'est disponible que sur le climatiseur mobile avec fonction duo/ réversible) ou la température ambiante en mode Déshumidification, en mode Ventilation, en mode AirSwitch Auto et en mode AirSwitch. Le ventilateur se met en marche et la fenêtre de sortie d'air s'ouvre automatiquement.

2. Toutes les pièces s'arrêtent de

fonctionner lorsque l'appareil est éteint, et la fenêtre de sortie d'air se ferme automatiquement. Bouton de mode (5) : Bouton de mode (5) : Appuyez sur la touche "Mode" pour faire défiler les modes disponibles pour confirmation. + Mode climatisation (7) : Refroidit la pièce à la température réglée (17-35°C) + Mode chauffage (8) : Chauffe la pièce à la température réglée (5-35°C). (REMARQUE ! Ce mode n'est disponible que sur le climatiseur réversible avec fonction duo/réversible). + Mode déshumidification (9) : Réduit l'humidité dans la pièce. + Mode ventilateur (10) : Fait circuler et purifie l'air de la pièce sans refroidissement. NOTE ! Pour le mode AirSwitch Auto et le mode AirSwitch, voir la section séparée “Bouton AirSwitch (1)". Bouton d'augmentation (4) : Cliquez sur ce bouton pour diminuer la température de consigne ou régler la température vers le bas. Bouton de diminution (3) : Cliquez sur le bouton pour ajuster la température de consigne vers le haut REMARQUE ! Appuyez sur le bouton Bas (4) ou Haut (3) pendant 2 secondes pour augmenter ou diminuer continuellement la température par intervalles de 0,5 degré. La plage de réglage de la température est comprise entre 17 et 30°C. Bouton SPEED (2) : Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur (SPEED) pour sélectionner la vitesse du ventilateur (élevée, moyenne ou faible). REMARQUE ! La vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée en modes Déshumidification et Sleep (mode nuit). Bouton AirSwitch (1) : Appuyez une fois sur le bouton AirSwitch pour passer en mode AirSwitch Auto, indiqué par le clignotement de l'indicateur AirSwitch (11) sur l'écran LCD. Appuyez à nouveau sur le bouton AirSwitch pour passer en mode AirSwitch, indiqué par le voyant AirSwitch (11) allumé mais non clignotant. Appuyez une troisième fois sur le bouton AirSwitch pour quitter la fonction AirSwitch et revenir au mode ED Instructions d'utilisation climatisation par défaut.

DÉFINITION DU MODE "AUTO" DE

Mode AirSwitch Auto : Pendant le refroidissement de la pièce en mode AirSwitch Auto, l'appareil alterne automatiquement entre le refroidissement par compresseur et le fonctionnement de l'AirSwitch. Lorsque la température extérieure est inférieure de 2°C ou plus à la température réglée, le climatiseur passe automatiquement du mode refroidissement par compresseur au mode AirSwitch, en aspirant l'air extérieur plus frais pour un refroidissement plus silencieux et économe. Lorsque la température ambiante atteint la température programmée, le climatiseur passe en mode ventilation: Mode AirSwitch : Pendant le refroidissement de la pièce en mode AirSwitch, l'appareil passe automatiquement de l'état de fonctionnement de l'AirSwitch à l'opération de ventilation. Lorsque la température extérieure est inférieure de 2°C ou plus à la température ambiante, le climatiseur passe automatiquement du mode ventilation au mode AirSwitch, ce qui garantit un fonctionnement toujours silencieux et plus économe. Lorsque la température ambiante atteint la température programmée, le climatiseur repasse en mode ventilation. Il est à noter que le compresseur reste inactif dans ce mode.

AVERTISSEMENT MODE AIR SWITCH

Le capteur de température de l'AirSwitch est placé dans le tuyau qui amène l'air extérieur à l'appareil. Certaines circonstances peuvent occasionnellement affecter la précision et le fonctionnement du capteur en mode automatique. Facteurs affectant la précision des capteurs :

1. Sources de chaleur : La proximité de

sources d'air chaud dans la pièce peut influencer les relevés du capteur.

2. Boîtier en plastique : En de rares

occasions, le boîtier en plastique du capteur peut absorber la chaleur, ce qui affecte ses performances

3. Éléments environnementaux externes

: Soleil et vent : L'exposition à la lumière directe du soleil ou à des vents chauds peut avoir un impact sur la précision du capteur. Surfaces réfléchissantes : Les murs qui réfléchissent ou absorbent la chaleur peuvent perturber la fonction automatique. Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser le mode manuel

4. Traversée de courants d'air : Le vent ou

les courants d'air peuvent provoquer des variations de température, en particulier si le tuyau de sortie interfère avec le tuyau d'entrée. Recommandations :

1. Utilisation du mode manuel : Dans

des conditions difficiles, il est conseillé d'utiliser le mode manuel

2. Prévention de la surchauffe du capteur

: Évitez d'exposer le capteur à la chaleur directe afin de garantir une détection précise de la température

3. Sensibilisation aux surfaces

réfléchissantes : Pensez à activer le mode manuel si vous avez des surfaces réfléchissantes, comme un mur de briques à proximité, ou d'autres perturbations potentielles.

4. Durée de fonctionnement optimale :

Envisagez d'allumer l'AirSwitch en mode manuel pour obtenir des performances constantes, en particulier à l'heure du coucher.

FONCTIONS ACTIVEES PAR

IMAGE C, PAGE 3) Fonction SLEEP (sommeil) (15) : Lancez ou annulez la fonction SLEEP en appuyant simultanément sur le bouton AirSwitch (1) et sur le bouton Up (3). Veuillez noter que la vitesse du ventilateur n'est pas réglable en fonction SLEEP. + Sila fonction SLEEP est activée en mode climatisation, elle augmente la température de consigne de 1°C au bout de 2 heures, puis de 1°C supplémentaire au bout de 2 autres heures, et maintient le fonctionnement à cette température. + Si la fonction SLEEP est activée en mode chauffage (disponible uniquement sur le climatiseur mobile avec fonction duo/ réversible), elle abaisse la température de consigne de 1°C au bout de 2 heures. Elle la diminue ensuite de 1°C supplémentaire au bout de 2 heures, puis la maintient à cette température par la suite. REMARQUE ! La fonction SLEEP est inefficace en mode Ventilation, en mode Déshumidification, en mode AirSwitch Auto et en mode AirSwitch. Fonction Auto Swing (12) : Activez ou désactivez la fonction Auto-Swing en touchant simultanément le bouton AirSwitch (1) et le bouton Vitesse du ventilateur (SPEED) (2).

AUTRES FONCTIONS DU PANNEAU DE

CONTRÔLE (VOIR IMAGE C, PAGE 3) Indicateur de remplacement du filtre HEPA (13) : Lorsque le climatiseur fonctionne pendant plus de 500 heures, l'icône correspondante apparaît sur l'écran LCD, indiquant que le filtre HEPA doit être remplacé. Pour réinitialiser la minuterie et supprimer l'icône, appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes. Cette action annule l'affichage de l'icône et redémarre le calcul du temps. Voir la section relative au filtre HEPA remplaçable pour savoir comment remplacer le filtre Indicateur de la température ambiante extérieure et indicateur de l'heure de la minuterie (18) : La température ambiante extérieure est affichée pendant le fonctionnement normal de l'appareil. Lorsque la fonction de programmation de l'appareil est activée, la température extérieure et la durée de la programmation s'affichent en alternance. Remarque : un code d'erreur s'affiche en cas de défaillance du capteur de température extérieure ou de problèmes d'ouverture ou de fermeture du registre situé à l'arrière de l'appareil FONCTION WIFI (20) {Uniquement applicable au modèle AC avec fonctionnalité WiFi/Smart Home). Download on the S AppStore Google Play

1. Téléchargez l'application Wood's

Connect sur l'App Store ou Google Play,

2. Inscrivez-vous et suivez les instructions.

Acceptez toutes les étapes. (Lisez attentivement la politique de confidentialité et acceptez pour continuer.)

3. Ouvrez l'application Wood's Connect et

ajoutez votre appareil 4.Pour activer le mode d'appairage, appuyez sur le bouton AirSwitch de l'appareil et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour voir l'icône Wi-Fi clignoter rapidement sur l'écran.

5. Lorsque vous détectez l'appareil sur

l'écran du téléphone, ajoutez-le. Vous pouvez également sélectionner le modèle manuellement 6.Renseignez vos paramètres Wi-Fi et votre mot de passe.

7. Appuyez sur + pour ajouter l'appareil

8. Attendez que l'appareil soit ajouté. Il est

maintenant prêt à être contrôlé par Wi-Fi. Pour déconnecter la fonction Wi-Fi, appuyez sur le bouton AirSwitch de l'appareil pendant 5 secondes.

POWER (1) : Appuyez sur ce bouton pour démarrer l'appareil (une fois branché) ou pour l'arrêter lorsqu'il est en fonctionnement. MODE (2) : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement de votre choix. Instructions d'utilisation € AirSwitch (3) : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le mode AirSwitch.

1. Appuyez une fois sur le bouton AirSwitch

pour passer en mode AirSwitch Auto, indiqué par le symbole clignotant "ENERGY SAVER" sur l'écran LCD.

2. Appuyez à nouveau sur le bouton

AirSwitch pour passer en mode AirSwitch Le symbole "ENERGY SAVER" s'allume mais ne clignote pas.

3. Appuyez une troisième fois sur le bouton

AirSwitch pour quitter la fonction AirSwitch et revenir au mode climatisation par défaut. Bouton d'augmentation (4) : Appuyez sur la touche « flèche vers le haut » pour augmenter la température de consigne et le réglage de la minuterie. Bouton de diminution (5) : Appuyez sur le bouton « flèche vers le bas » pour diminuer la température de consigne et le réglage de la minuterie. FAN (6) : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur, dans l'ordre : Basse, Moyenne, Haute. Auto Swing (7) : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction d'oscillation automatique. SLEEP (8) : Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou annuler le mode SLEEP (efficace uniquement en mode refroidissement ou chauffage). TIMER (9) : Réglez AUTO-ON quand l'appareil est en veille et AUTO-OFF lorsque l'appareil fonctionne. La durée peut être réglée entre 1 et 24 heures. Pour désactiver la minuterie, appuyez sur la touche TIMER et réglez la minuterie sur "0". Avant d'utiliser la télécommande, installez les piles AAA en suivant ces étapes : (VOIR IMAGE D, PAGE 3)

1. Faites glisser et retirez délicatement le

couvercle de protection des piles situé à l'arrière de la télécommande.

2. Insérez deux nouvelles piles alcalines

AAA dans le compartiment prévu à cet effet, en respectant la polarité 3.Remettez le couvercle de protection en place, en veillant à ce que la languette de verrouillage s'enclenche fermement. REMARQUE ! + Utiliser uniquement des piles alcalines. Ne pas utiliser de piles rechargeables. + Remplacez toujours les deux piles par des neuves ; ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles. + Retirez les piles de la télécommande si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

1. Insérez la télécommande dans le

compartiment intégré sur le côté gauche de l'appareil et poussez-la doucement pour la fermer.

2. Appuyez légèrement sur la partie

inférieure du compartiment intégré pour l'ouvrir et en retirer la télécommande. REMARQUE ! Pour éviter de perdre la télécommande, veuillez la ranger dans le compartiment de rangement lorsque vous ne l'utilisez pas.

AVERTISSEMENT : En cas de fuite de la

pile sur votre peau ou vos vêtements, lavez rapidement la zone affectée à l'eau claire. N'utilisez pas la télécommande s'il y a des signes de fuite de la pile. En cas d'ingestion du liquide de la pile, consultez immédiatement un médecin. Les produits chimiques présents dans les piles peuvent présenter des risques tels que des brûlures et d'autres dangers pour la santé. INSTALLATION

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Cet appareil contient du gaz R290, laissez l'appareil en position verticale pendant 4 heures avant de l'utiliser. Ce climatiseur est conçu pour être facilement déplacé à l'intérieur. Veillez à ce que l'appareil reste droit pendant le déplacement. Placez le climatiseur sur une surface plane. N'installez pas et ne faites pas fonctionner ce climatiseur dans des salles de bains ou d'autres environnements trop humides.

1. Soulever l'ensemble du filtre HEPA vers

2. Retirez le sac d'emballage du filtre HEPA.

{NOTE ! Le sac d'emballage retiré doit être placé hors de portée des enfants)

3. Installez le filtre HEPA en l'alignant sur

la fente situé à l'arrière de l'appareil et en l'enfonçant fermement. Le filtre HEPA doit être enfoncé jusqu'au fond. Le filtre HEPA HT1 de Wood's joue un rôle dans la purification de l'air. ll capture et élimine efficacement les particules telles que la poussière, le pollen, les spores de moisissure, les bactéries et même les petites particules de fumée dans l'air, garantissant ainsi un environnement intérieur plus propre et plus sain. REMARQUE : Changez le filtre HEPA au moins une fois par an. Enregistrez-vous sur wWarranty-woods.com et changez le filtre HEPA une fois par an pour bénéficier d'une garantie de 6 ans. Valable uniquement avec un filtre de marque Wood's. Retrouvez la liste des revendeurs sur woods.se. CONSERVEZ VOS REÇUS !

Pendant l'utilisation, maintenez les tuyaux aussi courts et droits que possible pour minimiser la perte de pression et la perte d'efficacité. Le tuyau d'échappement doit rester lisse pour éviter toute surchauffe et tout dommage potentiel au climatiseur. Les tuyaux ont une longueur allant de 280 mm à 1500 mm. Évitez de rallonger les tuyaux ou de les remplacer par d'autres tuyaux, car cela pourrait affecter le fonctionnement de l'appareil

1. Retirez le sac en plastique en extrayant

le tuyau d'échappement (grand), son connecteur et l'adaptateur de l'emballage.

2. Déployez une extrémité du tuyau

d'échappement et fixez le raccord rond en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pendant au moins trois tours. 3.Déployez l'autre extrémité du tuyau d'échappement et fixez l'adaptateur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pendant au moins trois tours. 4.Placez l'extrémité avant du tuyau d'échappement sur l'encoche désignée de la sortie d'air d'échappement située sur le panneau arrière de l'appareil. Les attaches verrouillent solidement le tuyau en place

5. Installez le tuyau sur l'appareil.

NOTE ! Veillez à ce que le côté incliné de l'adaptateur soit correctement orienté pour faciliter l'installation de la plaque d'étanchéité de la fenêtre. Veillez à ce que le tuyau d'échappement soit bien positionné et solidement raccordé

1. Retirez le sac en plastique en extrayant

le tuyau d'arrivée d'air (le plus petit), son connecteur et l'adaptateur de l'emballage.

2. Déployez une extrémité du tuyau

d'arrivée d'air et raccordez-le au connecteur contenant un capteur en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pendant au moins trois tours.

3. Placez le tissu d'étanchéité autour

du tuyau d'arrivée d'air, en veillant à ce que le fil de détection de la température soit également enfermé dans le tissu d'étanchéité. Déployez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'air et raccordez-le au connecteur en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre {trois rotations). Enfin, étendez le tissu d'étanchéité pour couvrir le connecteur rond. 4.Installer le tuyau d'arrivée d'air sur l'appareil, en veillant à ce que la flèche "IN" soit orientée vers le bas ED Instructions d'utilisation LIGNE DE DÉTECTION DE TEMPÉRATURE FIXE (VOIR IMAGE L, PAGE 4) Insérez le connecteur du capteur (fil de détection de la température) dans le connecteur de l'appareil. Le connecteur comporte un point de repère blanc. Lors du branchement, les deux points blancs doivent être alignés l'un sur l'autre, puis serrer le connecteur dans le sens des aiguilles d'une montre Il doit pendre librement dans l'air. REMARQUE ! La tension du connecteur du fil de détection de la température est une tension de sécurité, ne dépassant pas 5 V cc.

1. Installer l'extrémité rectangulaire des

tuyaux dans les trous rectangulaires correspondants de la réglette (kit fenêtre) et la fixer à l'aide d'une vis. REMARQUE ! + Faites glisser les adaptateurs vers le bas, en vous assurant qu'ils sont bien installés. + Vérifier que le sens des extrémités des tuyaux est aligné sur le sens de la réglette. + Veillez à ce que les tuyaux ne soient pas pliés et conservent un angle de flexion supérieur à 45° afin de garantir une ventilation adéquate.

2. Ouvrez la fenêtre à moitié et insérez la

réglette dans la fenêtre, en la positionnant verticalement ou horizontalement. En cas d'installation verticale, placez le tuyau d'évacuation en haut afin que l'air chaud sortant n'interfère pas avec le capteur du tuyau d'admission d'air.

3. Faites coulissez les pièces de la

réglette et ajustez-les selon la dimension de la fenêtre. Veillez à ce que les deux extrémités rejoignent les bords de la fenêtre et fixez-les à l'aide de vis REMARQUE ! Assurez-vous que les deux extrémités de la réglette rejoignent bien les bords de la fenêtre pour assurer une bonne étanchéité. Assurez-vous que les vis sont bien serrées dans la bonne position. 4.Réglez la position de la tête de détection de la température extérieure et abaissez la tige de réglage jusqu'à la partie inférieure de la marche murale sous la fenêtre. NOTE ! Le capteur doit pendre librement dans l'air et être le plus éloigné possible de l'air chaud du tuyau d'échappement.

5. Déplacez l'appareil avec les tuyaux

montés jusque devant la fenêtre tout en maintenant l'appareil à une distance d'au moins 50 cm des murs ou d'autres objets.

METTRE L'APPAREIL SOUS TENSION

Pour mettre l'appareil sous tension, branchez-le. Toutes les icônes de l'écran LCD s'allument pendant 2 secondes, accompagnées d'un bref signal sonore. L'écran LCD indique ensuite la température ambiante intérieure, comprise entre 5°C et 35°C, et la température ambiante extérieure, comprise entre -9°C et 65°C. L'appareil est alors en mode veille et prêt à fonctionner. L'appareil est maintenant prêt à l'emploi ! ENTRETIEN NOTE ! Éteignez l'appareil et débranchez la prise avant de procéder à l'entretien.

INSTRUCTION DE VIDANGE (VOIR IMAGE

P, PAGE 5) La majeure partie de l'eau sera évacuée naturellement par le tuyau d'évacuation avec l'air chaud. Si vous devez vider le réservoir, l'appareil vous le signalera. (VOIR IMAGE C, PAGE 3, n° 14) Pour vider le réservoir d'eau : Dévisser le couvercle de vidange et débrancher la prise d'eau pour permettre à l'eau de s'écouler dans le bac. REMARQUE : Soyez prudent pour éviter les fuites si l'appareil doit être déplacé. Inclinez légèrement l'appareil vers l'arrière pendant la vidange Si le bac ne peut contenir toute l'eau de l'appareil, bloquez rapidement l'orifice de vidange afin d'éviter toute fuite d'eau et de ne pas mouiller le sol ou la moquette. Veillez à ce que le bouchon d'eau et le couvercle de vidange soient bien installés pour éviter que de l'eau de condensation ne mouille le sol ou la moquette lors du redémarrage de l'appareil. Raccordement d'un tuyau d'eau pour une vidange continue : Dévissez le couvercle de vidange et retirez le bouchon d'eau. Fixez un tuyau d'eau de 12 mm de diamètre intérieur au tuyau de l'appareil. (Le tuyau d'arrosage n'est pas inclus). Dirigez l'autre extrémité du tuyau d'arrosage vers une bouche d'égout. Assurez-vous que l'eau peut être évacuée vers le bas. REMARQUE : Un tuyau de vidange doit être installé lorsqu'il n'y a pas d'eau dans le bac. ll est recommandé de ne pas utiliser le drainage continu lorsque l'appareil est en mode Refroidissement afin de s'assurer qu'une quantité suffisante d'eau est recyclée dans l'appareil pour améliorer les effets de refroidissement du système. Placez le tuyau de vidange dans un endroit inaccessible, en veillant à ce qu'il ne soit pas placé plus haut que l'orifice de vidange, et veillez à ce que le tuyau de vidange soit droit, sans aucun coude. Veillez à ce que le couvercle de l'orifice de vidange et son bouchon soient correctement fixés en cas de vidange continue

FONCTIONS DE PROTECTION MULTIPLES

Dégivrage automatique : L'appareil dégivre automatiquement lorsque cela est nécessaire. En mode dégivrage, l'écran affiche E4 et aucune touche, à l'exception de la touche POWER, n'est active Protection du compresseur : L'appareil est doté d'une fonction de protection du compresseur qui entraîne un délai de démarrage de 3 minutes après le redémarrage de l'appareil. Alarme de sécurité en cas de manque d'eau et fonction de protection contre l'arrêt : Lorsque le volume d'eau dépasse le niveau d'alarme désigné dans le châssis de l'appareil, une alerte automatique est déclenchée, accompagnée de l'ilumination de l'icône de l'eau pleine sur l'écran LCD. Dans ce cas, il est nécessaire d'évacuer l'eau de condensation en suivant les instructions fournies dans la section “Instructions d'évacuation". Si l'appareil n'est pas arrêté manuellement, il reviendra automatiquement à son état de fonctionnement initial une fois que l'eau condensée sera complètement évacuée. ILest également possible de rebrancher l'appareil pour le redémarrer.

NETTOYAGE DE SURFACE

+ Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux et humide et n'utilisez pas de solvants chimiques tels que l'alcool ou l'essence pour éviter tout dommage. + Nettoyez la sortie d'air ou les grilles encrassées à l'aide d'un chiffon doux humide et d'un détergent doux. + Ilest interdit d'utiliser tout solvant chimique pour le nettoyage de l'unité ou de placer de tels produits à proximité de l'unité pendant une longue période. + ILest interdit d'utiliser des diluants, des alcools ou des solvants similaires pour le nettoyage de l'appareil.

NETTOYAGE DU FILTRE LAVABLE (VOIR

IMAGE Q, PAGE 5) Il est essentiel de nettoyer le filtre toutes les deux semaines pour éviter que les performances de l'appareil ne soient affectées par l'accumulation de poussière Immergez et lavez délicatement le filtre dans de l'eau chaude (environ 40°C) mélangée à un nettoyant neutre. Après le nettoyage, remettez-le en place sur l'appareil. Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'air (A) : Soulevez le raccord, puis retirez le cadre du filtre dans le raccord et nettoyez-le. Nettoyer les cadres des filtres à air d'admission supérieurs gauche et droit (B) : Tirez les cadres des filtres à air d'admission supérieurs gauche et droit vers leurs côtés respectifs. Nettoyez soigneusement le cadre. Nettoyez les filtres inférieurs (C) : Tirez les filtres inférieurs, puis retirez le filtre arrière et nettoyez-le. Nettoyer les filtres latéraux (D) : Retirez les filtres latéraux, puis nettoyez-les REMARQUE ! Retirez doucement le filtre, en donnant la priorité au filtre du panneau arrière avant celui du panneau latéral, afin d'éviter toute torsion ou tout dommage. Veillez à ne pas écraser les mailles et à ne Instructions d'utilisation € pas les heurter avec des objets pointus ou des brosses. NOTE ! Assurez-vous que le filtre est installé sur le panneau latéral avant d'installer le filtre sur le panneau arrière. Remonter le filtre dans le sens inverse de la dépose.

REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA (VOIR

IMAGE F, PAGE 3) Cet appareil purifie l'air grâce à la technologie HEPA. Le filtre doit être remplacé régulièrement et au moins une fois par an.

1. Soulever le filtre HEPA vers le haut.

2. Installer le filtre HEPA, l'aligner sur la

fente du cadre de l'écran et l'enfoncer dans le cadre de l'écran. Le filtre HEPA doit être enfoncé jusqu'en bas. NOTE ! Veillez à utiliser un filtre HEPA d'origine Wood's pour conserver la couverture de la garantie. Rendez-vous sur woods.se pour plus d'informations et pour trouver des revendeurs

STOCKAGE DE FIN DE SAISON

1. Dévissez le couvercle de vidange et

retirez le bouchon d'eau pour vidanger complètement l'eau condensée. REMARQUE : L'angle d'inclinaison de l'appareil doit être <30 degrés

2. Faites fonctionner l'appareil en mode

ventilation pendant une demi-journée pour sécher complètement l'intérieur et empêcher la formation de moisissures.

3. Éteignez l'appareil, débranchez-le,

enroulez le cordon d'alimentation autour du pilier d'enroulement, insérez la fiche dans le trou de fixation universel situé sur le panneau arrière, et réinstallez le bouchon d'eau et le couvercle de vidange.

4. Retirez le tuyau d'évacuation de l'air,

nettoyez-le et rangez-le correctement. REMARQUE : Tenez le tuyau d'évacuation à deux mains lorsque vous le retirez.

5. Écarter les fixations de la sortie d'air

d'échappement à l'aide des pouces, puis retirer le tuyau d'échappement. 6.Emballez soigneusement le climatiseur dans un sac en plastique souple, placez- le dans un endroit sec et protégé de la poussière et gardez-le hors de portée des enfants.

7. Retirez les piles de la télécommande et

rangez-les correctement. REMARQUE : Veillez à ce que l'appareil soit stocké dans un environnement sec. Protégez également tous les accessoires de l'appareil pour éviter qu'ils ne soient endommagés ou détériorés. GARANTIES Garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Veuillez noter que la garantie n'est valable que sur présentation d'un reçu d'achat. CONSERVEZ VOS REÇUS ! Les reçus seront exigés pour toute réclamation au titre de la garantie pendant cette période

OBTENIR UNE EXTENSION DE GARANTIE

Bénéficiez d'une garantie de 6 ans en vous enregistrant sur warranty-woods.com. Assurez la longévité de votre garantie en remplaçant chaque année le filtre HEPA de chez Wood's. Veuillez noter que la garantie n'est valable que sous certaines conditions : enregistrement du produit dans les 90 jours suivant l'achat, remplacement annuel du filtre HEPA et conservation des reçus des filtres et de l'appareil. CONSERVEZ VOS REÇUS ! Tous les reçus seront exigés pour toute réclamation au titre de la garantie pendant cette période.

ED Instructions d'utilisation

Veuillez vérifier l'appareil et suivre les suggestions ci-dessous avant de demander l'intervention d'un professionnel. Toutefois, n'essayez jamais de démonter ou de réparer l'appareil vous-même, car vous pourriez vous blesser ou endommager vos biens. Si des problèmes non répertoriés dans le tableau surviennent ou si les solutions recommandées ne fonctionnent pas, veuillez contacter un organisme de service professionnel.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Instructions d'utilisation €

AC COTINA 12K AIRSWITCH

PROBLÈMES CAUSE REMÈDE L'appareil ne démarre pas. Défaillance de l'alimentation électrique. Branchez l'appareil sur une prise de courant et mettez-le en marche. Réservoir d'eau plein avec icône lumineuse correspondante. Videz l'eau stockée dans l'appareil. La température de la pièce est inférieure à la température réglée en mode Refroidissement ou supérieure en mode Chauffage. Assurez-vous que l'appareil fonctionne dans la plage de température recommandée de 5 à 35°C. Réglez la température de consigne. Refroidissement insuffisant. La lumière du soleil est directe. Fermez le rideau de la fenêtre. Les portes et les fenêtres sont ouvertes, la pièce est encombrée ou il y a d'autres sources de chaleur. Fermez les portes et les fenêtres, supprimez les autres sources de chaleur et envisagez d'ajouter des climatiseurs supplémentaires. Filtre encrassé. Nettoyez ou remplacez les mailles du filtre. L'entrée ou la sortie d'air est obstruée. Éliminez tout obstacle. Niveau sonore élevé. il est placé sur une surface Placez l'appareil à un endroit plat et stable (peut réduire le bruit). Le compresseur ne fonctionne pas. Déclenchement de la protection contre la surchauffe. Attendez que la température diminue, l'appareil redémarre automatiquement. La télécommande ne fonctionne pas. La distance entre l'appareil et la télécommande est trop longue. La télécommande n'est pas orientée vers le récepteur de signal de l'appareil. Approchez la télécommande du climatiseur et veillez à ce que l'air arrive au récepteur de signal de l'appareil. Les piles sont épuisées. Remplacez les piles Le code "CHO1" s'affiche. Défaut de la sonde de température ambiante. Vérifiez le capteur de température ambiante et les circuits associés. MODÈLE NO. AC CORTINA 12K AIRSWITCH | SMART HOME DUO A+ Capacité de refroidissement 3,520 W 3,500 W Capacité de chauffage N/A 2,900 W Consommation électrique en mode refroidisse-ment 1,350 W 1120W Consommation électrique en mode chauffage N/A 960 W Consommation électrique en mode AirSwitch 56W 32W Débit d'air 220-320 (m°/h) 220-320 (m°/h) Classe énergétique A A+ Déshumidification 33,6 L/24h 33,6 L / 24h Réglage de la température 17-30°C 17-30°C Condition d'utilisation 17-43°C 5-43°C EER en mode refroidissement 2,6 31 EER en mode AirSwitch 5 8 Longueur des tuyaux 1,5m 15m Gaz réfrigérant R290/260g R290/250g Niveau sonore en mode refroidissement (LWA) (dB(A)) 60-64 dB 60-64 dB Niveau sonore en mode refroidissement (LPA) (dB(A)) 49-52 dB 49-52 dB Niveau sonore en mode AirSwitch (LWA)(dB(A)) 49,5-51 dB 49,5-51 dB Niveau sonore en mode AirSwitch (LPA) (dB(A)) 35-38 dB 35-38 dB Poids net 30 kg 31kg Dimensions de l'appareil (HXLXP) 850x471x400mm 850x471x400mm Le code “CHO2" s'affiche. Défaillance du capteur de température de l'évaporateur. Vérifiez le capteur de température de l'évaporateur et les circuits. Le code "E4" s'affiche. Protection antigel. Les fonctions se rétablissent automatiquement lorsque la protection antigel est terminée. Des modifications et des améliorations techniques peuvent survenir. Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent varier en fonction de circonstances extérieures telles que la température, la ventilation et l'humidité. Le code "E5" s'affiche. Défaut du capteur de température extérieure. Vérifiez le capteur de température extérieure et les circuits associés. Vérifiez que l'interface du câble de la sonde de température extérieure est correctement branchée. Le code "E6" s'affiche. Défaut d'ouverture de la porte. Vérifiez si le volet du commutateur d'air est complètement ouvert en mode refroidissement et inspecter les circuits correspondants. Le code "E7" s'affiche. Défaut de fermeture de la porte. En mode AirSwitch, assurez-vous que le clapet répond aux conditions de fermeture et que le clapet du commutateur d'air est complètement fermé ; inspectez les circuits connexes. Le code "FL" s'affiche. Le réservoir d'eau du châssis est plein. Vidangez le condensat et redémarrez l'appareil. Lx Lx Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers au Royaume-Uni et dans l'UE. Afin d'éviter qu'une mise au rebut incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, recycler l'appareil de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez lequel le produit a été acheté. peut reprendre ce produit pour un recyclage environnemental sûr. Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, car elles sont susceptibles de contenir des éléments toxiques et des métaux lourds nocifs pour l'environnement et dangereux pour la santé. Rapportez les piles usées à un centre de recyclage approprié

3.lesire de aer © SEE où

9. Péramentesité üzemméd kijelzé