MRD25GW - Humidificateur WOODS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRD25GW WOODS au format PDF.
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Marque | WOODS |
| Modèle | MRD25GW |
| Surface maximale recommandée | 120 m² |
| Débit d'air maximal | 180 m³/h ±10% |
| Capacité de déshumidification (30°C, 80% HR) | 25 l/24h |
| Puissance nominale (30°C, 80% HR) | 380 W ±10% |
| Volume du réservoir d'eau | 3,8 litres |
| Réfrigérant | R290 (Propane) |
| Charge de réfrigérant | 85 g |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Niveau sonore | 48 dB |
| Poids net | 16 kg |
| Dimensions (L x P x H) | 355 x 252 x 567 mm |
| Fonctions principales | Mode déshumidification (réglable 40-70% HR), mode séchage continu, minuterie programmable (1-8h), oscillation automatique, deux vitesses de ventilateur, verrouillage enfant, fonction mémoire des réglages, protection compresseur (5 min), dégivrage automatique |
| Entretien et nettoyage | Filtre à air lavable à l'eau tiède et détergent doux ; réservoir d'eau vidangeable manuellement ou via drainage continu (tuyau fourni) ; nettoyage du boîtier avec chiffon humide uniquement |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein ; verrouillage enfant ; protection du compresseur ; dégivrage automatique ; réfrigérant inflammable (R290) – ne pas endommager le circuit |
| Garantie | 2 ans pour les consommateurs (défauts de fabrication), extension possible via enregistrement en ligne |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C |
| Humidité relative de fonctionnement | 30% à 90% HR |
FOIRE AUX QUESTIONS - MRD25GW WOODS
Questions des utilisateurs sur MRD25GW WOODS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRD25GW - WOODS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRD25GW de la marque WOODS.
MODE D'EMPLOI MRD25GW WOODS
Guide d'instructions
EE
Kasutusjuhend
ES
Les déshumidificateurs de Wood's sont reconnus comme des produits phares du marché depuis plusieurs années. Nos déshumidificateurs peuvent être utilisés dans les climats les plus rigoureux, lorsque la capacité de déshumidification est bonne même à des températures et des niveaux d'humidity différentes. Nos déshumidificateurs obtiennent de très bons résultats dans des lieux qui sont souvent humides comme les caves, les garages ou les résidences secondaires. Ils sont également excellents pour secher le linge, les greniers, les piscines et les bunderies. Ils sont efficaces et consomment peu d'énergie. Ils n'abiment pas les vêtements.
La quantité d'humidité retiree par le déshumidificateur dépend de la température, du niveau d'humidité et de l'emplacement. Les conditions météorologiques extérieures peuvent également affecter les performances de votre déshumidificateur. Les déshumidificateurs Wood's sont surs et ont été concus pour une utilisation continue pendant de nombreuses années.
UNE HUMIDITE EXCESSIVE DE L'AIR: UN DANGER!
La condensation se produit lorsque de la vapeur d'eau contenue dans l'air entre en contact avec une surface froide, par exemple une fenêtre ou un mur. En refroidissant, la vapeur d'eau se condense, et forme des gouttes d'eau. En cas d'humidité élevée de l'air, celui-ci sent le renfermé et des moisissures peuvent se propagated et endommager les habitations et le mobilier. Cet environnement peut même provoquer des maladies. Les mites et les ariagnées se développement aussi facilement dans les environnements humides. Un déshumidificateur à haute performance creé un bon niveau d'humidité sain. Pour une plus grande efficacité, les portes et les fenêtes des pieces qui sont déshumidifiées doivent rester fermées. Élimine les odeurs, sèche le bois et retire l'humidité des équipements d'extérieur.
1.AVERTISSEMENTS DE SECURITE

Matériau inflammable. Cet apparéil contient du R290/Propane, un réfrigérant inflammable.

Consultez ce manuel pour les informations de sécurité.

Lire le manuel technique

Lire le manuel de l'opérateur.
INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, dire attentivement les instructions fournies. Le fabricant n'est pas responsable en cas de blessures ou de dommages découulant d'une mauvaise installation et une utilisation incorrecte. Toujours conserve les instructions avec l'appareil pour s'y reporter ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT

Risque de blessure ou d'invalidité permanente.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sous surveillance ou à condition d'avoir reçu ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sure et d'avoir compris les dangers impliqués.

Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Tenir tous les emballages éloignés des enfants.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et autres installations similaires telles que : sous-sols, vides sanitaires ; espaces de cuisine pour le personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementes professionnelnels. La plaque signalétique est située sur le côte ou l'arrière du déshumidificateur. Maintenir les ouvertures de ventilation dégagées.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommendés par le fabricant. L'appareil ne doit pas être entreposé dans une piece avec des sources inflammables opérationnelles (par exemple, des flames nues, un apparéil à gaz ou un radiateur électrique). Ne pasencer ni brûler.
Tenir compte du fait que les réfrigerants n'ont pas d'odeur. Ne pas utiliser de pulverisation d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux humide. Utiliser uniquement des détergents neutres. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de tissus de nettoyage abrasifs, de solvants ou d'objets métalliques.
Si le cordon d'alimentation est endommaged, il doit etre remplace par le fabricant, son centre de service agree ou des personnes qualifiées du même type pour éviter tout danger.
CONSIGNES DE SECURITE
Installation AVERTISSEMENT

Cet apparéil ne doit être installé que par une personne qualifiée. Enlever tout l'emballage.
Ne pas installer ni utiliser un apparéil endommagé. L' apparéil doit être installé, utilisé et entreposé dans une piece d'une surface de plancher supérieure à 2m^2 . Respecter les instructions d'installation fournies avec l' apparéil.
Toujours déplacer l'appareil avec précaution car il est lourd. Toujours porter des gants de sécurité.
Veiller à ce que l'air puisse circuler autour de l'appareil.
Attendre au moins 4 heures avant de brancher l'appareil à l'alimentation, afin de permettre à l'huile de revenir dans le compresseur.
Ne pas installer l'appareil à proximé de radiateurs ou d'autres sources de chaleur.
Ne pas installer l'appareil exposé à lumière directe du soleil.
Raccordement électrique AVERTISSEMENT

Risque d'incendie et de chic électrique.
L'appareil doit etre raccorde a une prise de terre.
Vérifier que les informations électriques de la plaque signalétique correspondant à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contacter unElectricien.
Toujours utiliser une prise antichoc correctement installee.
Ne pas utiliser d'adaptateurs multifiches ni de rallonges.
Veiller à ne pas endommager les composants électriques (p. ex. fiche secteur, cable secteur).
Contacter le centre de service agree ou un electricien pour changer les composants électriques.
Le cable secteur doit rester sous le niveau de la fiche secteur.
Brancher la fiche secteur à la prise secteur uniquement à la fin de l'installation.
Veiller à ce qu'il soit possible d'acceder à la prise de courant après l'installation.
Ne pas tirer sur le cable secteur pour débrancher l'appareil.
Toujours tirer sur la prise secteur.
Utilisation
AVERTISSEMENT

Risque de blessures, de brûlures, de chocs électriques ou d'incendie.
Ne pas changer la Specification de cet apparéil.
Veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigerant. Il contient du propane (R290), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
Si le circuit de réfrigerant est endommagé, vérifier qu'il n'y a pas de flammes ni de sources d'inflammation dans la pierce.
Ventiler la piece.
Ne pas placer de produits inflammables ou d'objects imbibés de produits inflammables pres de l'appareil ou dessus.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT

Risque de blessure.
Debrancher l'appareil de l'alimentation secteur.
Couper le cable secteur et lemettre au rebut. Le circuit deréfrigérant de cet appeareil est sansdanger pour la couche d' ozone.
Contacter l'autorité municipale pour savoir commentmettre correctement l'appareil au rebut.
Ne pas endommager la partie de l'unité de réfrigération qui se trouve pres de l'échangeur de chaleur.
PREPAREZ LE DÉSHUMIDIFCATEUR POUR L'INSTALLATION
IMPORTANT:
2. Installation
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Laissez la machine en position droite pendant 4 heures avant l'utilisation
Sélectionner un emplacement
Important
- Le déshumidificateur doit être utilisé dans une piece fermée pour garantir son efficacité optimale.
Fermez toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures de la piece. L'efficacité du déshumidificateur dépend du rythme d'entrée d'airCharge d'humidity dans la piece. - Placez le déshumidificateur dans un endroit qui ne bloque pas la circulation d'air à travers la partie avant de l'unité.
- Un déshumidificateur fonctionnant dans une pieceaura peu ou pas d'effet sur le séchage d'une zone de rangement ferméeAdjacente comme une armoire,à moins qu'il n'y ait une circulation d'air adequate dans et hors de la zone. Il peutetre nécessaire d'installer un deuxieme déshumidificateur dans la zone fermée pour un séchage satisfaisant.
- Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface stable et plane. Si la surface n'est pas stable, l'appareil risque d'être instable, d'être soumis à des vibrations excessives et de l'eau sera evacuée.
- Il doit y avoir au moins 20 cm d'espace libre tout autour du déshumidificateur.

DESCRIPTION DU PRODUIT
3.Description du produit
A
- Poignée
- Panneau de commande
- Couvercle supérieur
- Fonction d'oscillation
-
Boitier avant
-
Seau d'eau plein Verrouillage infant: si vous appuyez sur le bouton de la minutesie pendant 3 secondes, il peut activer ou désactiver la fonction de verrouillage infant. Pendant la fonction de verrouillage infant, seuls le minuteur et les boutons marche / arrêt peuvent être régles. Appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes pour désactiver la fonction de verrouillage infant.
E
- HAUT ET BOUTON Esquisse en haut et en dessous de la machine
F
Panneau de commande
- Il doit y avoir au moins 20 cm d'espace libre tout autour du déshumidificateur.
G
- L'appareil affichera les paramètres d'humidité comme suit : 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65% et 70%. L'application affichera 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65% et 70% RH. Veuillez notes que même si l'appareil peut afficher « LO et HIGH», l'application n'affichera que les paramètres d'humidité sous la forme « 30, 31, 32...79, 80 »
- En Mode « séchage», le produit fonctionné à la vitesse la plus élevée. La vitesse du ventilateur ne peut pas être ajustée sur le produit ou l'application.
B
- Plaque d'air
- Tuyau de drainage continu
- Cable d'alimentation
- Boitier arrête
- Réservoir d'eau
C
- Panneau de commande
D
- D Image D (Image des symboles sur le panneau de commande)
- Bouton d'alimentation: ce bouton peut contrôler la machine sous / hors tension.
- Bouton Mode: ce bouton peut régler la machine pour qu'elle fonctionne en mode sec ou en mode de déshumidification (en mode sec, elle déshumidifie en continu à la vitesse la plus élevé).
- Bouton d'humidité: Pendant le mode de déshumidification, ce bouton peut régler l'humidité souhaïée et la plage est de 50-55-60-65-70-Co-40-45-50-55-60-65-70% HR.
- Bouton de minuterie: Pendant le fonctionnement, si vous appuyez sur ce bouton pendant < 0,5 seconde, il peut regler la fonction d'arrêt de la minuterie OH/1H/2H/3H/4H /5H/6H/7H/8H pour effectuer un compte a rebours.
- Bouton de vitesse du ventilateur: ce bouton peut régler la machine pour qu'elle fonctionne à basse vitesse ou à haute vitesse.
- Bouton d'oscillation: ce bouton peut régler la machine pour qu'elle oscille ou non automatiquement.
- Dégivrage actif
MISE EN PLACE DU DÉSHUMIDIFICATEUR
- Le déshumidificateur ne doit pas être place à proximate de radiateurs ou de toute autre source de chaleur, ni exposé directement aux rayons directs du soleil, car cela nuirait à ses performances.
- Dans l'idéal il doit être place au centre de la peche / zone.

REMARQUE: Lorsqu'il est placed dans un coin douche ou une salle de bain, le déshumidificateur doit être fixé en place. Il faut obligatoirement consulter et respecter les lois et réglementations locales en matière d'électricité pour les salles de bain avant toute utilisation.
UTILISATION DU DÉSHUMIDIFCATEUR
Si le déshumidificateur est transporte horizontally, laissez-le reposer pendant 4 heures avant de l'utiliser. Il est très important de laisser l'huile returner dans le compresseur, car vous risqueriez de cause der graves dommages à votre déshumidificateur.
- Verifie que le réserve de collecte de l'eau est place correctement.
- Branchez le déshumidificateur sur une source d'alimentation raccardée à la terre.
- Reglez le niveau d'humidité désire à l'aide de l'hygrostat. Consultez la section sur l'hygrostat.

REMARQUE:L'humidité relative ambiante peut être facilement mesurée avec le déshumidificateur.
MANUEL D'UTILISATION
- Bouton d'alimentation: Ce bouton permet d'allumer et d'eteindre la machine.
- Bouton d'humidité: Pour régler l'humidité souhaïée. appuyez sur le bouton Humidité pendant 5 s, il affiche la température ambiente (0 ~ 40 °C) pendant 5 s; si vous maintainez enforcé le bouton Humidité, il affiche la température ambiente tout le temps. Si vous n'appuyez pas à nouveau, il affiche automatiquement la température du capteur NTC pendant 5 secondes, puis affiche l'humidité ambiente.
- Réglage de l'humidité: Ouvrez la sortie d'air et réglez l'humidité sur 40
% ,50% ,60% ou le mode continu.
- Minuterie : Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la minuterie 2H/4H/6H pour démarrer un compte à rebours.
- Pendant le fonctionnement, il affiche l'humidité ambiente de 30,31,32...79,80. Si elle est inférieure à 30% d'HR, il affiche LO; si elle est supérieure à 80% d'HR,
- Mode de déshumidification, vous pouvez régler le niveau d'humidité et la vitesse du ventilateur sur 2 niveaux.
FONCTION MÉMOIRE
- Appuyez sur le bouton de marche/ arrêt (branché dans la prise de courant), puis appuyez à nouveau sur le bouton de marche/arrêt, il fonctionne selon le réglage précédent, mais la minuterie et la fonction de protection des enfants n'ont pas de mémoire.
- Pas d'alimentation lorsque le fonctionnement équivaut à un débranchement total soudain, la machine fonctionne automatiquement lorsqu'il y a du courant et elle méyorise le réglage précédent, mais la fonction de protection des enfants n'a pas de mémoire.
L'unité s'allumera automatiquement et fonctionnera dans le dernier réglage une fois le courant rétabli. Elle fonctionne avec le réglage par défaut initial pendant le mode de déshumidification et fonctionne avec un réglage d'humidité de 50% d'HR à haute vitesse.
FONCTION DE PROTECTION DU COMPRESSEUR
L'unité est équipée d'une fonction de protection du compréseur, c'est-à-dire que le compréseur a une période de cinq minutes entre le démarrage et l'arrêt.
DRAINAGE DE L'EAU
Lorsque le réservoir d'eau est plein,le déshumidificateur s'arrête automatique. Une fois le réservoir d'eau vide, l'unité redémarre automatique.
- Debranchez le déshumidificateur de la source d'alimentation.
- Videz le réservoir.
- Remettez le réserve en place et vérifie que le flotteur se déplace librement.
- Branchez le déshumidificateur sur une source d'alimentation.
Drainage direct de I'eau
Connectez un tuyau d'eau au tuyau à l'arrête du déshumidificateur. Menez l'autre bout vers une vidage. Assurez-vous que l'eau peut être vidangée vers le bas.
FILTRE A AIR
Le filtré à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer dans la machine, ce qui prolonge sa durée de vie. Il est important de nettoyer le filtré régulièrement.
Nettoyage du filtré :
- Retirez le filtré.
- Lavez-le à l'eau tiède avec un produit nettoyant doux. Le filtré peut également être nettoyé à l'aide d'un aspirateur.
- Laissez secher le filtré et remettez-le en place.
OPÉRATION DE DÉGIVRAGE
Pendant l'opération de dégivrage, la déshumidification peut fonctionner de manière intermittente.
Veuillez ne pas eteindre l'interrupteur ou debrancher la fiche d'alimentation du déshumidificateur pendant I'opération de dégivrage. Le déshumidificateur n'est pas destiné a maintainir une température extremement basse.
La fonction de ce déshumidificateur est d'évacuer l'humidité élevée désagreable au quotidien et de secher les objets humides. Mais il ne peut pas être utilisé pourmaintenir une température basse extrema.
La température ambiente augmente pendant le fonctionnement.
Le déshumidificateur ne présente pas de fonction de refroidissement. Il produit de la chaleur pendant le fonctionnement et augmentera la température ambiente de 1 à 4 °C. En outre, la porte et les fenêtres sont fermées et les autres appareils dans la piece peuvent émettre de la chaleur. Les rayons du soleil peuvent également faire monter la température de lapiece.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Pour son boitier en plastique, ne le place pas en plein soleil.
- Retirez le réserve d'eau avec soin.
- Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période. Veuillez eteindre et debrancher l'appareil, vider le réserve d'eau, le conserver dans un endroit sec et aere. Utilisez uniquement un chiffon doux et propre pour tout nettoyage. N'utilise pas d essence, de diluant pour peinture ou d'autres produits chimiques pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyage du filtré à mailles: Retirez le filtré à l'aide d'un aspirateur ou d'eau pour le nettoyer, puis placez-le dans un endroit ventilé jusqu'à ce qu'il soit sec.
REVISION
Si le déshumidificateur doit faire l'objet d'un contrôle, vous devez tout d'abord contacter votre revendeur local. Une preuve d'achat vous sera demandée pour
toute réclamation sous garantie.
RANGEMENT
Avant de ranger l'unité, veuillez suivre les étapes suivantes:
- Assurez-vous que le réservoir d'eau est vide. Lorsque l'unité est allumée, assurez-vous qu'elle fonctionne en mode Ventilation pendant au moins 30 minutes pour evacuer l'eau à l'intérieur de l'unité.
- Ramassez et regroupez le cordon d'alimentation.
- Nettoyezle filtre.
- Rangez dans un endroit propre et sec.
Une preuve d'achat vous sera demandée pour toute réclamation sous garantie.
CONSEILS
Lorsque le déshumidificateur est utilisé dans des environnements extrémement humides ou lorsque la température est inférieure à +5°C, il risque de cesser de fonctionner. Une grande quantité de glace s'accumule
sur le serpentin de réfrigération. Éteignez le déshumidificateur et place-le légèrement au-dessus du niveau du sol pour que la glace fonde.
Il peut être parfois utile d'utiliser une protection contre le givre ou un chauffage mobile pour s'assurer que la température ne descend pas en dessous de +10^ . Meme si le MRD20GW/25 fonctionne à des températures aussi basses que +5^ , sa capacité augmentera à des températures plus élevées car l'air chaud transporte plus d'eau.
L'hydrostat a une marge d'erreur d'environ +/- 5-10%. À des températures plus basses, la marge d'erreur pourrait encore augmenter.
Pour une puissance de déshumidification maximale dans une piece, il est recommendé de minimiser l'alimentation en air de l'extérieur et des pieces adjacentes, en fermant les portes et les bouches d'aération.
Attendez-vous à une capacité de déshumidification plus élevée en automne/été car l'air extérieur est plus chaud et plus humide.
IMPORTANT! - Les déshumidificateurs Wood's doit être branchés sur une prise de terre. La norme électrique doit être de 220 V-240 V 50 Hz
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | |
| Le déshumidificateur ne s'allume pas | L'alimentation n'est pas connectée Vérifiéz que le déshumidificateur est branché correctement et que le fusible n'a pas sauté.Vérifiéz que le réservoir de collecte de l'eau est vide et placécorrectement dans le déshumidificateur. |
| Le déshumidificateur ne fonctionne pas | Le réservoir d'eau est plein.Le réservoir d'eau n'a pas été remis en place correctement.Let fibre à air est colmaté. La température ou l'humidité relative dans la pièce où l'appareil fonctionne est trop BASSE.Retirez l'eau du réservoir.Placez le réservoir d'eau dans la position correcte.Nettoyez le filtre à air.Vérifiéz si l'air peut circuler librement dans le déshumidificateur. La grilleavant et le filtre à air doivent être propres et le déshumidificateur placé à20 cm du mur. |
| Le déshumidificateur fonctionne, maisne réduit passuffisammentl'humidité relative. | La pièce est trop grande.Ily a trop de sources d'humidité.La ventilation est trop importante.Nous recommendons d'utiliser un déshumidificateur d'une plus grandecapacité.Nous recommendons d'utiliser un déshumidificateur d'une plus grandecapacité.Réduisez la ventilation (par ex. fermez les fenêtres et les portes) |
| En cas de problèmes avec votre déshumidificateur, veuillus contacter vous détaillant pour la révision de votre déshumidificateur. | |
Garanties
Garantie consommateur de 2 ans contre les défauts de production. Veuillez notes que la garantie est uniquement valable en Produisant un reçu. La garantie est uniquement valable si le produit est utilisé conformément aux instructions et aux avertissements de sécurité indiqués dans ce manuel. La garantie ne couvre pas les dommages causés par la manipulation inadaptée du produit.
REMARQUE: La garantie de 2 ans est uniquement applicable aux consommateurs et pas à l'utilisation commerciale de l'unité.

REMARQUE!
Inscrivez-vous à www.warranty-woods.com et découvert comment prolonger la garantie. Veuillez consulter www.woods.se pour de plus amples informations.
Limites conseillées lors de l'utilisation
Temp. 5^ a 35^
Humidité relative : 30 % à 90 %
Niveau d'humidité conseilé :
env. 50% HR
| CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES | MRD20GW |
| Surface max. 70 m | 1 |
| Débit d'air 175m | 3/h±10% |
| Déshumidification à 30 °C et 80 % h.r. 201/24 h | |
| Puisance à 30 °C et 80 % h.r. 280 W±10% | |
| Volume du réserve 3,8 litres | |
| Réfrigérant R290 | |
| Charge R290 60 g | |
| Tension 220-240 V | |
| Niveau sonore en décibels 48 dB | |
| Poids 15,5 kg | |
| Dimensions en mm, L x B x H 355x252x567 |
| MRD25GW | |
| Surface max. 120 m | 2 |
| Débit d'air 180m3 | /h±10% |
| Déshumidification à 30 °C et 80 % h.r. 25 l/24h | |
| Puisance à 30 °C et 80 % h.r. 380 W±10% | |
| Volume du réservoir 3,8 litres | |
| Réfrigérant R290 | |
| Charge R290 85 g | |
| Tension 220-240 V | |
| Niveau sonore en décibels 48 dB | |
| Poids 16 kg | |
| Dimensions en mm, L x B x H 355x252x567 |
*Des modifications et des améliorations techniques peuvent être apportées. Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent varier en raison des circonstances externes telles que la température, la ventilation et l'humidité.

*Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre élimine avec d'autres déchets menagers dans l'UE. Afin d'éviter qu'une mise au rebut inconnélee des déchets ne nuié à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez l'appareil de maniere responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre appareil, veuillez utiliser les systèmes de return et de collecte ou contacter le détaillant chez lequel le produit a eté acheté. Il peut reprendre ce produit pour un recyclage environnemental sur.