WOODS MRD25GW - Humidificador

MRD25GW - Humidificador WOODS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MRD25GW WOODS en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WOODS MRD25GW - page 50
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Deshumidificador
Marca WOODS
Modelo MRD25GW
Superficie máxima recomendada 120 m²
Caudal de aire máximo 180 m³/h ±10%
Capacidad de deshumidificación (30°C, 80% HR) 25 l/24h
Potencia nominal (30°C, 80% HR) 380 W ±10%
Volumen del depósito de agua 3,8 litros
Refrigerante R290 (Propano)
Carga de refrigerante 85 g
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Nivel sonoro 48 dB
Peso neto 16 kg
Dimensiones (L x A x H) 355 x 252 x 567 mm
Funciones principales Modo deshumidificación (ajustable 40-70% HR), modo secado continuo, temporizador programable (1-8h), oscilación automática, dos velocidades de ventilador, bloqueo infantil, función memoria de ajustes, protección del compresor (5 min), descongelación automática
Mantenimiento y limpieza Filtro de aire lavable con agua tibia y detergente suave; depósito de agua vaciable manualmente o mediante drenaje continuo (manguera incluida); limpieza de la carcasa solo con paño húmedo
Seguridad Apagado automático cuando el depósito está lleno; bloqueo infantil; protección del compresor; descongelación automática; refrigerante inflamable (R290) – no dañar el circuito
Garantía 2 años para consumidores (defectos de fabricación), extensión posible mediante registro en línea
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C
Humedad relativa de funcionamiento 30% a 90% HR

Preguntas frecuentes - MRD25GW WOODS

¿Cómo ajustar el nivel de humedad deseado?
En modo deshumidificación, presione el botón Humedad para desplazarse por los niveles: 40, 45, 50, 55, 60, 65 y 70% HR. También puede mantener presionado el botón durante 5 segundos para mostrar la temperatura ambiente.
¿Qué hacer si el depósito de agua está lleno?
El aparato se detiene automáticamente. Desenchufe el aparato, vacíe el depósito, luego vuelva a colocarlo verificando que el flotador se mueva libremente. Vuelva a enchufar para reiniciar.
¿Cómo usar el drenaje continuo?
Conecte una manguera de agua (no incluida) a la salida en la parte trasera del aparato y dirija el otro extremo hacia un desagüe. Asegúrese de que la manguera esté inclinada hacia abajo para permitir el flujo por gravedad.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Retire el filtro, lávelo con agua tibia y un detergente suave o límpielo con una aspiradora. Déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo. Una limpieza regular prolonga la vida útil del aparato.
Mi deshumidificador no enciende, ¿qué debo verificar?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el fusible no se haya fundido. Asegúrese también de que el depósito de agua esté vacío y bien colocado. Si el problema persiste, contacte a su distribuidor.
El aparato funciona pero la humedad no baja lo suficiente, ¿por qué?
Esto puede deberse a una habitación demasiado grande, demasiadas fuentes de humedad o una ventilación excesiva. Cierre puertas y ventanas para reducir las entradas de aire húmedo. Si la habitación es muy grande, puede ser necesario un modelo más potente.
¿Puedo usar el deshumidificador en un baño?
Sí, pero debe colocarse en un lugar despejado y respetar las regulaciones eléctricas locales para habitaciones húmedas. No exponer directamente al agua.
¿Cómo activar el bloqueo infantil?
Presione el botón Temporizador durante 3 segundos para activar o desactivar la función. Cuando está activo, solo los botones Encendido/Apagado y Temporizador permanecen funcionales.
El deshumidificador produce calor, ¿es normal?
Sí, es normal. El proceso de deshumidificación genera calor y puede aumentar la temperatura ambiente de 1 a 4 °C, especialmente en una habitación cerrada.
¿Cómo funciona la descongelación automática?
Cuando la temperatura es baja, el aparato puede escarcharse. Entonces entra automáticamente en un ciclo de descongelación. No desenchufe ni apague durante este ciclo. La descongelación es temporal y la deshumidificación se reanuda después.

Preguntas de los usuarios sobre MRD25GW WOODS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRD25GW - WOODS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRD25GW de la marca WOODS.

MANUAL DE USUARIO MRD25GW WOODS

Manual de instrucciones

GK

O8nyieAeToupyiac

NL

Gebruiksaanwijzing

IS

Notkunleieöbeiningar

Los deshumidificadores de Wood's han gozado de una fama como lideres del mercado durante muchos años. Sus deshumidificadores son aptos para su uso en los climas mas exigentes,onde la calidad de deshumidificacion es buena incluo a temperatas y niveles de humedad distinctos. Se utilizean con buenos resultados en lugarares que tienden a ser humedes, como sotanos, garajes o casas de verano. Internacional son excelentes para el lavado de secado, aticos, cuartos de la piscina y de la colada. Eficiencia y bajo consumo de energia. No desgasta la ropa.

La cantidad de humedad que el deshumidificador elimina depende de la temperatura, el nivel de humedad y la ubicacion. Las conditiones meteorologicas externas también peuvent afectar al rendimiento del deshumidificador. Los deshumidificadores de Wood's son seguros en funciona y estáaxydado para su uso durante muchos años.

HUMEDAD EXCESIVA EN EL AIRE: UN PELIGRO

La condensacion se produce cuando el vapor de agua en el aireenta en contacto con una superficie fria, como una ventana o una pared frias. Cuando el vapor de agua se enfiira, se produce condensation y se forman gotas de agua. Con una humedad alta en el aire, este pueda ponser mohoso y provocar la aparacion de moho, provocando daños a una casa y a sus muebles. Este entorno puede inclujo provocar infermedades para los occupantes de la casa. Los acaros y las arañas también proliferan en un entorno humedo. Un deshumidificador con un alto rendimiento create un nivel de humedad buena y saluteable. Para que la eficiencia sea maxima, se deben tener cerradas las puertas y ventanas de las habitaciones que se estan deshumidificando. Elimina los olores, seca la madera y eliminna la humedad del equipo de exteriorores.

1.ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

WOODS MRD25GW - 1.ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 1

WOODS MRD25GW - 1.ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 2

Material inflatable. Este electrodomestico contiene R290/ propano, un refrigerante inflatable.

WOODS MRD25GW - 1.ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 3

Para Obtener informacion sobre seguridad, consulte este manual.

WOODS MRD25GW - 1.ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 4

Lea el Manualístico
Lea el Manual del operador.

INFORMACION DE SEGURIDAD

Antes de la instalación y uso del electrodométrico, lea detenidamente las instrucciones suministradas. El fabricante no es responsable de las lesiones y los días provocados como consecuencia de una instalación y un uso Incorrectos. Guarde siempre las instrucciones con el electrodométrico para consultarlas en el futuro.

Seguidad de los niños y de las personas vulnerables

ADVERTENCIA

WOODS MRD25GW - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de lesiones o incapacidad permanente.

Este electrodométrico puede ser realizado por niños de 8 años o más y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimientos, si se les ha sido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodométrico deforma segura y comprenden los riesgos que implicía. No permita que los niños juguen

con el electrodomístico.

Los niños menos de 3 años deben mantenerse alejados, a menos que estén continually supervisados.

Mantenga todo el embalaje lejos de los niños.

La limpieza y el mantenimiento del usuario no se deben realizar por niños sin supervisión.

Seguidad general Este electrodomestico está disenado para serutilrado en aplicacionesdomesticas y similares tales como: sotanos, semisotanos, zonas de la cocina del personal en tiendas, ofecinas yothersentornos de trabajo. La placade clasificacion seencuentra en la parte posterior o lateral del deshumidificador.

Mantenga las aperture de ventilacion libres de obstruccione.

No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerare el procesode descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.

El electrodométrico no debe guardarse en una habitación con fuentes de ignisión que estén en funciona (por exemple, llamas abiertas, un aparato de gas en funciona o un calentador eléctrico que funciona). No lo perfore ni lo queme.

Tenga en cuenta que es possible que los refrigerantes no contengan olor. No utilize agua pulverizada ni vapor para limpiar el electrodomístico. Limpie el electrodomístico con un paño suave y humedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilize products abrasivos, almohadillas de limpieza abrasivas, disolventes ni objetos metálicos.

Si el cable de alimentación está

dañado,debese susistuidopor el fabricante, su Centro de servicios autorizzato o por personas de calidad similar para evacar riesgos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instalación

ADVERTENCIA

WOODS MRD25GW - ADVERTENCIA - 1

Solo una persona@cualificadadebe instalarestelectrodomestico. Retire todo el embalaje.

No instale ni utilize un electrodomestico dañado. El electrodomestico debe instalarse, manejarse y guardarse en una habitación con una superficie de sueño superior a 2m^2 . Siga las instrucciones de instalación suministradas con el electrodomestico.

Tenga siempre cuidado al mover el electrodomístico porque es pesado. Use siempre guantes de seguridad.

Asegürese de que el airecoulda circular alrededor delelectrodomestico.

Espere al menos 4 horas antes de conectar el electrodomestico a la fuente de alimentacion. De esta wayera, se permite que el aceitewhelmingaentar en el compresor. No instale el electrodomestico circa de radiadores ni除外as fuentes de calor.

No instale el electrodomestico donde haya luz directa del sol.

Conexión electrica ADVERTENCIA

WOODS MRD25GW - Conexión electrica ADVERTENCIA - 1

Riesgo de incendio y de descarga electrica.

El electrodométrico debe conectarse a una toma de corriente conectada a tierra.

Asegürese de que la información electrica de la placá de clasificacion

coincida con la fuente de alimentacion. De lo contrario, pongase en contacto con un electricista.

Utilice永远不会 un enchuf a prueba de descargas correctamente instalado.

No utilise adaptadores de enchufes multiples ni alargadores.

Asegürese de no causar daños a los componentes electricos (p. ej., enchufe de red, cable de red).

Póngase en contacto con el Centro de asistencia autorizada o con un electricista para Cambiar los componentes electricos.

El cable de red debe permanecer por debajo del nivel del enchufe de red.

Conecte el enchufe de la red a la toma de corriente solamente al final de la instalacion.

Asegürese de que haya acceso al enchufe de red antes de la instalación.

No tire del cable de red para
desconectar el electrodomestico. Tire siempre del enchufe de red.

Uso

ADVERTENCIA

WOODS MRD25GW - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de lesiones, quemaduras, descarga electrica o incendido. No modifie las specifications de este electrodomestico.

Tenga cuidado de noCause daños en el circuito refrigerante.Contiene propano (R290), un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable.

Si se produce algunos dano en el circuito del refrigerante, asegúrese de que no haya llamas y fuentes de ignisión en la habitación. Ventile la habitación.

No deje productos inflamables ni

artéculos que estén mojados con Productos inflamables cerca o sobre el electrodométrico.

Eliminación

ADVERTENCIA

WOODS MRD25GW - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de lesiones.

Desconecte el electrodomístico de la red electrica.

Corte el cable de alimentacion y desechelo. El circuito refrigerante de este electrodomestico es respetuoso con el ozono. Póngase en contacto con las autoridades municipales para Obtener informacion sobre como desechar el electrodomestico correctamente. No provoque danos en la parte de la unidad de refrigeracion que está cerca del intercambiador de calor.

CONFIGURACION DEL DESHUMIDIFICADOR DE CARA A SU INSTALLACION

IMPORTANT:

2. Instalación

ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ

Selección de laubicación

Importante

  1. Para que sea lo mas eficaz possible, el deshumidificador debe funciona en un area cerrada.
    Cierre todas las puertas, ventanas y除外as aberturas exteriores que tengla la habitacion. La eficacia del deshumidificador depende de la velocidad a la que interna aire cargado de humedad en la habitacion.
  2. Coloque el deshumidificador en un lugar que no restrinja el flujo de aire a工程技术 de la parte delantera de launidad.
  3. Un deshumidificador que esté的功能ando en una habitación tendrá poco o nunca efecto a la hora de secar un area de almacenimiento cerrada adyacente, como pueda ser un armario, a menos que haya una circulación adecuada de aire dentro y fauna del area. Puede que haya que instalar un segundo deshumidificador en el area cerrada para Obtener un secado satisfactorio.
  4. Asegúrese de que launidad está colocada sobre una superficie plana y estable. Si la superficie no es estable, existe el riesgo de que launidad pueda estar inestable y provocar una vibración excessiva, hacer que el agua se salga.
  5. Debe haber un minimo de espacio libre de 20 cm alrededor del deshumidificador.

WOODS MRD25GW - Importante - 1

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

3. Descripción del producto

A

  1. Asa
  2. Panel de control
  3. Tapa superior
  4. Función de giro
  5. Carcasa delantera

B

  1. Placa de aire
  2. Tubo de desagüe continuo
  3. Cable de alimentación
  4. Carcasa trasera
  5. Deposto de agua

C

  1. Panel de control

D Imagen D (Imagen de SYMBOLOS en el panel de control)

  1. Botón de encendido: este botón puede controlar el encendido / apagado de laquina.
  2. Botón de modo: este botón puede configurar laquina para que funciona en modo seco o en modo de deshumidificacion (durante el modo seco, se deshumidificada continually a la velocidad más alta)
  3. Botón de humedad: durante el modo de deshumidificación, este botón puede establecer diferentes niveles de humedad deseados y el rango es 50-55-60-65-70-Co-40-45-50-55-60-65-70% HR.
  4. Botón del temporizador: durante la operación, si presiona este botón durante < 0.5 segundos, pueda configurar la función deapagado del temporizador 0H / 1H / 2H/ 3H / 4H / 5H / 6H / 7H / 8H para operar una cuenta regresiva.
  5. Botón de velocidad del ventilador: este botón puede configurar laquina para que funciona a baja o alta velocidad.
  6. Botón de oscilación: este botón puede configurar laquina para que oscile o no se balancee automatistically.
  7. Descongelar activo
  8. Cubo de agua Ileno

  9. Bloqueo infantil: si presiona el botón del temporizador durante 3segundos,可以更好 activar o desactivar la funciona de bloqueo infantil.Durante la funciona de bloqueo infantil, solo se pueda configurar el temporizador y los botones de encendido /apagado. Simplemente presione este botón durante 3segundos-Newamente para desactivar la funciona de bloqueo para niños.

E

  1. TOP Y BOTON Dibuje en la parte superior y bajo de laquina.

F

  1. Panel de control
  2. Debe haber un minimo de espacio libre de 20 cm alrededor del deshumidificador.

G

  1. Launidadmostatrálosajustesde humedade la viguenteforma: 40% 45% 50% 55 60% 65% y 70% de HR.La aplicaciónmostatrá 35% 40% 45% 50% 55% 60% 65% y 70% de HR.Tenga en cuenta que,a pesar de que lainstitution可以选择 thermostatLO and HIGHbajo y alto),la aplicacion solomostatrá losajustesde humedad como 30, 31,32...79,80
  2. En el modo de secado, launidad funciona a la velocidad más alta. La velocidad del ventilador no se pueda ajustar en el producto ni en la aplicación.

COLOCACION DEL DESHUMIDIFICADOR

  • El deshumidificador no debe colocarse circa de radiadores ni otheras fuentes de calor ni exponerse a la luz directa del sol, ya que ello reducirá su rendimiento.

WOODS MRD25GW - COLOCACION DEL DESHUMIDIFICADOR - 1

Lo ideal esponerlo en el centro de la habitacion/zona.

NOTA: Cuando se coloca en una cabina de ducha o zona de bajo, el deshumidificador debe fjarse en su situ. Es obligatorio comprobar y respetar la normativa electrica locales en materia de cuartos de bajo antes de su uso.

USO DEL DESHUMIDIFICADOR

Si el deshumidificador se transporte horizontalmente, déjelo reposar durante 4 horas antes de utiliser. Es muy importante que el aceite vuela a entrada en el compresor. De lo contrario el deshumidificador pueda resultar seriamente dañado.

  1. Compruebe que el deposito de agua este colocado correctamente.
  2. Conecte el deshumidificador a una fuente de alimentacion conectada a tierra.
  3. Ajuste el nivel de humedad deseado mediana el control de humedad.Consulte la seccion sobre el control de humedad.

WOODS MRD25GW - USO DEL DESHUMIDIFICADOR - 1

NOTA: La humedad relativa ambiental se pueda medir de manière sencilla con el deshumidificado.

  1. Botón de encendido: Con este botón se pueda controlar el encendido y el apagado de laquina.
  2. Botón de humedad: paraaabustar la humedad deseada Para establisher la humedad deseada.presione el botón de humedad durante 5 segundos, muestra la temperatura ambiente (0 40^) duringe 5 segundos; Si mantiene presionado el botón Humedad, muestra la temperatura ambiente todo el tiempo.Si no presiona-Newamente, automatisticallymuesa la temperature del sensor NTC durante

5 segundos y bajo muesra la humedad ambiental.

  1. Configuración de humedad: abra la calidad de aire para establecer la humedad entre 40%, 50%, 60% o modo continuo.
  2. Temporizador: cuando el aparato está encendido, presione el temporizador 2H / 4H / 6H para operar una cuenta regresiva.
  3. durante la operación, muestra humedad ambiental de 30,31,32 ... 79,80. Si es <. 30% HR, muestra LO; si es> 80% HR,
  4. Mode de deshumidificacion,可以更好 configurar el nivel de humedad y la velocidad del ventilador 2 niveles

FUNCION DE MEMORIA

  1. Presione el botón de encendido / apagado (enchufado en la toma de corriente) y bajo presione el botón de encendido / apagadoNuevoamente, funciona siguiendo la configuración anterior, pero la funciona de temporizador y bloqueo para niños no tiene memoria.
  2. Sin energia cuando la operation equivávide a desconectarse de repente, laquina的功能a automatistically cuando hay energia y recuerda la configuración anterior, pero la funciona de bloqueo para niños no tiene memoria.
  3. Launidad se encenderá automatistically y funciona en la ultima configuración antes de que vuelva la energia. Funciona bajo la configuración inicial predeterminada durante el modo de deshumidificacion y funciona bajo la configuracion de humedad en un 50% de HR a alta velocidad.

CONTROL DE LA HUMEDAD

El deshumidificador de Wood's está provisto de un control de la humedad incorporado, que se ajusta al nivel de humedad deseado. El control registra el nivel actual de humedad y se asegura de que el deshumidificador se encienda y apague automatistically.

DESAGUE DEL AGUA

Cuando el deposito de agua está lleno, el deshumidificador se apaga automatistically. Una vez vaciado el deposito de agua, launidad se reiniciará automatistically.

fuente de alimentacion.

  1. Vacia el deposito de agua.
  2. Vuelva a colocar el deposito de agua y compruebe que el flotador se pueda libremente.
  3. Conecte el deshumidificador a la fuente de alimentacion.

Desagüe del agua directo

Conecte una manguera de agua a la tuberia de la parte posterior del deshumidificador. L breve el othero extremo a un desague. Asegüre de que el agua se pueda drenar hacía abajo.

FILTRO DE AIRE

El filtro de aire evita que entre polvo y sueidad en laquina, prolongando su esperanza de vida. Es importante que el filtro se limpie regularamente. Limpieza del filtro:

  1. Retire el filtro.
  2. Lávelo con agua tibia y un agente limpiador suave. Otraopsis limpiar el filtro con vacio.
  3. Deje que el filtro se seque y vuelva a colocarlo.

OPERACION DE DESCONGELACION

Durante la operation de descoggelacion, la referencia de deshumidificacionuede ser intermitente.

No opaque el interruptor ni quite el enchufe del deshumidificador durante la operation de descongelacion. Este deshumidificador no se pueda aplicar para tener temperatas extremas bajas.

El proposto de este deshumidificador es bombear la desagradable alta humedad en la vida diaria y secar las cosas humedes. Pero no se pueda utiliser para Maintener temperatas extremas bajas.

La temperatura ambiente aumento durante elFuncionamento.

Este deshumidificador noiene funcion de refrigeracion. Produiracalordurate el functionamento y augmenta la temperatura ambientale 1 a 4^ Ademas,la puerta y lasVentanasestancerradas yotros electrodomesticosquehaya enla habitacioncouldenemitrarcelasociadoa radiacion del solpuedelevaratamperaturaambiente.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

  1. Como la carca se está hecha de plástico, no la exponga a la luz solar directa.
  2. Retire con cuidado el tanque de agua.
  3. Si no usa el dispositivo durante mucho tiempo. Apague y desenchufe la unidad, vacie el tanque de agua, guardelo en un lugar seco y ventilado. Use solo un paño suave y limpio para todos los propósitos de limpieza. No use gasolina, diluyentes de pintura u呼和浩特os químicos para limiar la unidad.
  4. Limpieza del filtro de red: retire el filtro con una aspiradora o agua para limparlo, luego colóquelo en un lugar ventilado hasta que está seco.

SERVICIO

Si el deshumidificador requiere una puesta a punto, primero debeponerse en contacto con su vendedor minorista local. Paraequalquier reclamacion bajo de la garantia, es preciseo presentaruna prueba de compra.

ALMACENAMIENTO

Antes de guardar la unidad, siga these pasos:

  1. Asegürese de que el deposto de agua está vacio. Cuando launidad está encendida, asegürese de que launidad funciona en el modo de Ventilación durante al menos 30 horas para extraer el agua que haya dentro de lachaftad.
  2. Recoja y haga un ovillo del cable de alimentacion.
  3. Limpie el filtro.
  4. Guardela en un entorno limpio y seco.

Para cualquier reclamación dentro de la garantía, es preciseo presentar una prueba de compra.

CONSEJOS

Cuando el deshumidificador se usa en entornos extremadamente humedes o cuando la temperatura es inferior a +5^, el deshumidificador可以选择ear de configurar. Una grancantidad de hielosecumula en la bobina de refrigeracion.Apague el

deshumidificador y colocuelo un poco por encima del nivel del suejo para que el hielo se derrita.

A vez pueda serutilizar un protector antiescarcho o un calefactor para asegurar de que la temperatura no se situe por bajo de +10^. Incluso si el MRD20GW/25 funciona hasta temperatas tan bajas como +5^ su capacité augmentar a temperatas mas altas ya que el aire caliente transporte mas agua.

El hidrostato tiene un margen de error de aprox. + / - 5 - 10% .A temperatas mas bajas, el margen de error podriaacularas.

Para una potencia de deshumidificacion maxima en una habitacion, se recomienda que el suministro de aire desde el exterior y desde las habitaciones contiguas se minimice; cierre las puertas y los respiradores.

En otoño y verano podrá tener una mayor capacities de deshumidificación ya que el aire del exterior es más caliente y más humedo.

IMPORTANTE! - El deshumidificado de Wood's debe connectarse a una fuente de alimentacion con conexion a terra. La fuente de alimentacion debe ser 220V-240V 50Hz

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOn
El deshumidificador no funcionaEl cable de alimentacion no está connectado Compruebe que el deshumidificador está connectado a la electricidad y que no hayan saltado los fusibles.Compruebe que el depósito de agua está vacio y correctamente colocado en el deshumidificador.
No deshumidifica El depósito de agua está lleno.El depósito de agua no se haimbledon correctamente.El filtrde aire está obstruido. La temperatura o la humedad relativa de la habitación donde está functioningdo dispositivo sondemasiado bajas.Extraiga el agua del depósito.Coloque el depósito de agua en la posición correcta.Limpie el filtróde aire.Compruebe que el aire pueda fluir libremente por el deshumidificador. La parrilla frontal y el filtró del aire deben estar limpios y el deshumidificador debestre colocado a 20 cm de la pared.
El deshumidificador funciona, pero reduce la humedad relativa deforma insufiente.La habitación es demasiado grande.Haydemasiadas fuentes de humedad.Haydemasiada ventilación.
Si tiene problemas con su deshumidificador, consultale la sección de localización y resolvedguo problemas. Si ninguna de las解決aciones indicadas funciona,pongase en contacto con su distribuidor para que realice la puesta at punto de su deshumidificador.

Garantías

Garantía de dos años para el consumidor porfallos de producción. Tenga en cuenta que la garantía solo es valida tras la presentación del tique de compra. La garantía solo es valida si el producto se utilizes de acuerdo con las instrucciones y advertencias de seguridad incluidas en este manual. La garantía no cubre los danios causados por la manipulacion incorrecta del producto.

NOTA: La garantía de dos años solo se aplica a los consumidos y no al uso comercial de launidad.

WOODS MRD25GW - Garantías - 1

:NOTAI!

Registrese en www.warranty-woods. com y descubra como puede ampliar la garantía. Para Obtener más información, visite www.woods.se.

Límites de uso recomendedos

Temp.de +5^ a +35^

Humedad relativa: de 30% a 90%

Nivel de humedad recomendado:

apr. 50% HR

Zona de trabajo max. 70 m3/1h±10%
Flujo de aire 175m
Deshumidificación a 30 °C y 80 % de HR 20 l / 24 h
Potencia a 30 °C y 80 % de HR 280 W±10%
Volumen del depuesto 3,8 litres
Refrigerante R290
Charge R290 60 g
Tensión 220-240V
Nivel de ruido en decibelios 48dB
Peso 15,5 kg
Dimensiones en mm, L x Anch. x Alt. 355x252x567
MRD25GW
Zona de trabajo max. 120 m2
Flujo de aire 180m3/h±10%
Deshumidificación a 30 °C y 80 % de HR 25 l / 24 h
Potencia a 30 °C y 80 % de HR 380 W±10%
Volumen del depuesto 3,8litros
Refrigerante R290
Charge R290 85 g
Tensión220-240V
Nivel de ruido en decibelios 48dB
Peso 16 kg
Dimensiones en mm, L x Anch. x Alt. 355x252x567
  • Puede haberchangios tncicos ymejoras. Los los valores sonapproximados ypuedanvaria debidoacircunstancias externas tales como la temperatura,la ventilacion y la humedad.

WOODS MRD25GW - Límites de uso recomendedos - 1

*Este marcado indica que este produit no se debe eliminar con outros desechos domesticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o à la salute de las personas a raíz de la eliminación incontralada de desechos, recícleo de unamania responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolvernos su dispositivo, utilise los sistemas de devolución y recogida o pángase en contacto con el minorista sobre compré el producto. Puede llevarse este producto y reciclarlo de manière que sea seguro para el medio ambiente.

WOOD'S, EEN VAN DE WERELDLEIDERS OP HET GEBIED VAN LUCHTONTVOCHTIGERS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WOODS

Modelo : MRD25GW

Categoría : Humidificador