AC Cortina Silent 12K Smart Home - Aire acondicionado WOODS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AC Cortina Silent 12K Smart Home WOODS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AC Cortina Silent 12K Smart Home WOODS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC Cortina Silent 12K Smart Home - WOODS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC Cortina Silent 12K Smart Home de la marca WOODS.
MANUAL DE USUARIO AC Cortina Silent 12K Smart Home WOODS
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
SALUDABLE La marca Wood's nació con la familia Wood's hace más de 65 años en la ciudad canadiense de Guelph, Ontario. Aquí es donde Wood's empezó a desarrollar y fa- bricar deshumidicadores en 1950. Desde entonces, Wood's ha ayudado a varios cientos de miles de hogares a prevenir los daños que provoca el moho por la hume- dad y a respirar aire más limpio. Nuestros aires acondicionados portátiles son aptos para su uso en la mayoría de los climas, ya que la capacidad es buena incluso a diferentes temperaturas y niveles de humedad. Se utilizan con buenos resulta- dos en instalaciones que acumulan calor, como salas de estar, ocinas o dormitorios. La cantidad de aire caliente que elimina el aire acondicionado depende de la tempe- ratura, el nivel de humedad y la colocación. Las condiciones meteorológicas externas también pueden afectar al rendimiento del aire acondicionado. Los aires acondicionados de Wood’s son seguros en funcionamiento y están diseñados para su uso continuo durante muchos años. ¿CÓMO FUNCIONA LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO? La baja presión da aire frío El elemento principal del aire acondiciona- do es un refrigerante que, a baja presión, se convierte en gas. El proceso «crea frío», que se transmite hacia adentro, mante- niendo el aire caliente fuera. Un refrigerante líquido atraviesa una válvula de expansión y penetra en una tubería donde la presión es baja. El refrigerante se evapora y se convierte en un gas. El proceso absorbe el calor del entorno y la tubería se enfría. Un ventilador sopla el aire frío en la habitación. El gas atraviesa un compresor, que aumen- ta la presión y convierte el gas en líquido. En este proceso, se libera calor, que se lleva a las tuberías del lado opuesto y que expulsa un ventilador. Un termostato apaga la unidad cuando el aire interior está lo sucientemente frío.
SEGURIDAD Material inamable. Este electrodoméstico contiene R290/ propano, un refrigerante inamable. Para obtener información sobre seguridad, consulte este manual. Lea el Manual técnico Lea el Manual del operador.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de la instalación y uso del electrodoméstico, lea detenida- mente las instrucciones suministra- das. El fabricante no es responsable de las lesiones y los daños provo- cados como consecuencia de una instalación y un uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones con el electrodoméstico para con- sultarlas en el futuro. Seguridad de los niños y de las personas vulnerables ADVERTENCIA Riesgo de lesiones o incapacidad permanente. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de manera segura y comprenden los riesgos que implica. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados, a menos que estén continuamente supervisados. Mantenga todo el embalaje lejos de los niños. La limpieza y el mantenimiento del usuario no se deben realizar por niños sin supervisión. Seguridad general Este electrodoméstico está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas y similares, tales como las siguientes: cuarto de estar, salón, áreas de cocina del personal en tiendas, ocinas y otros ambientes laborales. La placa de clasicación se encuentra en la parte lateral o posterior del aire acondicionado. Mantenga las aperturas de ventilación libres de obstrucciones. No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proce- so de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. El electrodoméstico no debe guardarse en una habitación con fuentes de ignición que estén en funcionamiento (por ejemplo, llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico que funcione). No lo perfore ni lo queme. Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no contengan olor. No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el electrodo-ES
Manual de instrucciones méstico. Limpie el electrodomés- tico con un paño suave y húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, almohadillas de limpieza abrasivas, disolventes ni objetos metálicos. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su Centro de servicio autorizado o por personas de cualicación similar para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación ADVERTENCIA Solo una persona cualicada debe instalar este electrodoméstico. Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un electrodo- méstico dañado. El electrodomés- tico debe instalarse, manejarse y guardarse en una habitación con una supercie de suelo superior a 12,5m². Siga las instrucciones de instalación suministradas con el electrodoméstico. Tenga siempre cuidado al mover el electrodoméstico porque es pesado. Use siempre guantes de seguridad. Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no contengan olor. Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del electrodoméstico. Espere al menos 4 horas antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación. De esta manera, se permite que el aceite vuelva a entrar en el compresor. No instale el electrodoméstico cerca de radiadores ni otras fuentes de calor. No instale el electrodoméstico donde haya luz directa del sol. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de incendio y de descarga eléctrica. El electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente conectada a tierra. Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de clasicación coincida con la fuente de alimentación. De lo contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre un enchufe a prueba de descargas correctamente instalado. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni alargadores. Asegúrese de no causar daños a los componentes eléctricos (p. ej., enchufe de red, cable de red). Póngase en contacto con el Centro de asistencia autorizado o con un electricista para cambiar los componentes eléctricos. El cable de red debe permanecer por debajo del nivel del enchufe de red. Conecte el enchufe de la red a la toma de corriente solamente al nal de la instalación. Asegúrese de que haya acceso al enchufe de red después de la instalación. No tire del cable de red para desconectar el electrodoméstico. Tire siempre del enchufe de red. Uso ADVERTENCIA Riesgo de lesiones, quemaduras, descarga eléctrica o incendio. No modique las especicaciones de este electrodoméstico. Tenga cuidado de no causar daños en el circuito refrigerante. Contiene propano (R290), un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental. Este gas es inamable. Si se produce algún daño en el circuito del refrigerante, asegúrese de que no haya llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. No deje productos inamables ni artículos que estén mojados con productos inamables cerca o sobre el electrodoméstico. Eliminación ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica. Corte el cable de alimentación y deséchelo. El circuito refrigerante de este electrodoméstico es respetuoso con el ozono. Póngase en contacto con las autoridades municipales para obtener información sobre cómo desechar el electrodoméstico correctamente. No provoque daños en la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.ES
Manual de instrucciones
Deje reposar la máquina en posición vertical durante 4 horas antes de usarla Selección de la ubicación Importante
1. Este aire acondicionado se puede mover en el
interior de manera práctica; mantenga la unidad en posición vertical mientras la mueve. El aire acondicionado se deberá colocar sobre una supercie plana. No instale ni utilice este aire acondicionado en un cuarto de baño ni en ningún otro lugar húmedo. Puesto que el aire acondicionado portátil tiene ruedas, resulta fácil cambiarlo de posición. Cuando el calor apriete, no tiene más que trasladar su aire acondicionado portátil a la habitación en la que esté y podrá empezar rápidamente a enfriar el espacio. El aire acondicionado se debe manejar en un área cerrada para ser más ecaz. Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas exteriores que tenga la habitación. La ecacia del aire acondicionado depende de la temperatura y del nivel de humedad.
2. Coloque el aire acondicionado en un lugar que
no restrinja el ujo de aire a través de la parte delantera de la unidad.
3. Un aire acondicionado que esté funcionando
en una habitación tendrá poco o ningún efecto a la hora de secar un área de almacenamiento cerrada adyacente, como puede ser un armario, a menos que haya una circulación adecuada de aire dentro y fuera del área. Un aire acondicionado portátil evacúa el calor de la unidad con una manguera de ventilación a través de una ventana o una válvula de aire de escape.
4. Debe haber una distancia mínima de
50cm entre el aire acondicionado y el objeto más cercano. Consulte la imagen a modo de referencia. CONFIGURACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO DE CARA A SU INSTALACIÓN IMPORTANTE:ES
Manual de instrucciones
3. Descripción del producto
1. Unidad principal del aire acondicionado
2. Mando a distancia
4. Manual de usuario
2. Ventana de recepción del mando a distancia
7. Conjunto de ltro superior del panel posterior
8. Compartimento del mando a distancia
9. Tablero decorativo izquierdo
10. Cable de alimentación con enchufe
11. Poste de bobinado
12. Conjunto de ltro inferior del panel posterior
15. Conjunto del ltro del panel lateral
1. Vista lateral del aire acondicionado principal
1. Vista trasera del aire acondicionado
1. Botón del temporizador
2. Botón de velocidad
4. Botón descendente
6. Botón de encendido
7. Indicador del modo de refrigeración
8. Indicador del modo de deshumidicador
9. Indicador del modo de ventilador
10. Indicador del modo de ahorro de energía
12. Indicador de función de giro automático
13. Indicador de función de limpieza automá-
14. Indicador de agua completa
15. Indicador del modo de reposo
16. Indicador de la velocidad del ventilador
17. Indicador del temporizador
18. Indicador de la hora del temporizador
19. Indicador de la temperatura
1. Cómo retirar los ltros
1. Agarre el asa del ltro y tire de ella suave-
mente en la dirección correcta.
2. Limpie las partículas sucias del ltro con
un limpiador, de ser preciso.
3. Sumerja y lave el ltro suavemente en
agua tibia (a alrededor de 40℃) mezclada con un limpiador neutro y luego enjuágu- elo y séquelo bien a la sombra.
3. Conjunto de la manguera de escape
1. Caja del mando a distancia
2. Mando a distancia
3. Dirección de soporte del mando a distancia
1. Botón ascendente y descendente
2. Botón de velocidad del ventilador
3. Botón del temporizador
5. Ventana de visualización LCD
6. Botón de encendido
8. Botón de giro automático
9. Botón de limpieza automática
1. Antes de utilizar el mando a distancia, insta-
le las pilas AAA en él.
2. Manguera de drenaje
1. Extienda un extremo de la manguera de
escape, atornille el extremo sin ranura del co- nector redondo en él en el sentido contrario a las agujas del reloj al menos tres vueltas.
2. Extienda otro extremo de la manguera de
escape, atornille el adaptador en él en el sentido contrario a las agujas del reloj al menos tres vueltas.
3. Conjunto de la manguera de escape
1. Mantenga unidos los dos extremos de las
placas de sellado de la ventana para que coincidan bien con los bordes de la ventana y asegurarse así el efecto de sellado.
1. Aire acondicionado listo para utilizar
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOES
Manual de instrucciones Instalación Si ha transportado la unidad en posición horizontal, manténgala en posición verti- cal durante cuatro horas antes de usarla. Coloque la unidad sobre una supercie plana y sólida. No instale la unidad en cuartos de baño ni en otros lugares húmedos. Asegúrese de que el ujo de aire no esté bloqueado y mantenga siempre al menos una distancia de 50cm con las supercies circundantes.
INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE
1. Extienda un extremo de la manguera de
escape, atornille el extremo sin ranura del conector redondo en él en el sentido contrario a las agujas del reloj al menos tres vueltas.
2. Extienda otro extremo de la manguera
de escape, atornille el adaptador en él en el sentido contrario a las agujas del reloj al menos tres vueltas.
3. Extienda la manguera de escape y
sáquela al exterior a través de una puerta o ventana.
USO DEL KIT PARA VENTANAS
1. Para utilizar el kit para ventanas, abra
la ventana y colóquelo en horizontal o vertical, en función de la ventana.
2. Ajuste la longitud del kit para ventanas y
fíjelo con los tornillos.
3. Cierre la ventana y conecte el adaptador
de la manguera de escape al kit para ventanas.
USO DEL KIT PARA VENTANAS
Antes de utilizar el mando a distancia, instale las pilas AAA en él.
1. Presione y deslice la tapa del comparti-
mento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia. Luego podrá quitar la tapa.
2. Introduzca dos pilas nuevas alcalinas
AAA en el compartimiento de las pilas y asegúrese de respetar la polaridad adecuada.
3. Vuelva a colocar la tapa del compar-
timiento de las pilas y asegúrese de que la pestaña de bloqueo encaje (oirá un clic). Utilice solo pilas alcalinas. No utilice pilas recargables. Cuando cambie las pilas, cambie siempre las dos por pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un período de tiempo prolonga- do, quite las pilas del mando a distancia. Manual de instrucciones
1. Arranque de la unidad. Pulse el botón
POWER para poner en marcha y detener la unidad.
2. Seleccione el modo. La unidad tiene
cuatro modos distintos: refrigeración, deshumidicación, ahorro de energía y modo de ventilador. Pulse MODE en el panel de control o en el mando a distancia para seleccionar el modo.
- Modo de refrigeración: Ajuste la tempera- tura deseada con las echas del panel de control o del mando a distancia. La tem- peratura ajustada se muestra en la pantalla.
- Deshumidicación. En el modo de deshumidicación, el ventilador funcionará solo a baja velocidad. La temperatura no se puede ajustar.
- Modo de ventilador. El compresor se para y solo funcionará el ventilador. La temperatura no se puede ajustar.
- Modo de ahorro de energía. Bajo con- sumo de energía en el modo de ahorro de energía. Cuando la temperatura ambiental es superior a la temperatura ajustada, la unidad funciona en modo de refrigeración. Cuando la tempera- tura ambiental alcanza la temperatura ajustada, el compresor deja de funcionar y el ventilador superior también deja de funcionar. Al cabo de 2 minutos y 30 segundos, el ventilador superior funcio- nará a baja velocidad durante 30 segun- dos. Si el compresor no arranca (es decir, la temperatura ambiental es inferior a la temperatura ajustada), el ventilador superior funcionará constantemente en este modo (parada durante 2 minutos y 30 segundos / funcionamiento a poten- cia baja durante 30 segundos).
3. Ajuste del temporizador.
- Para congurar el temporizador y que la unidad se apague, pulse el botón TIMER (temporizador) cuando la unidad esté en funcionamiento.
- Para congurar el temporizador y que la unidad se ponga en marcha, pulse el botón TIMER (temporizador) cuando la unidad esté apagada. Ajuste la hora con las echas arriba y abajo en el panel de control o el mando a distancia. Cuando se activa el temporizador, en el panel de control aparece una luz.
4. Ajuste de la velocidad del ventilador.
Pulse el botón SPEED (velocidad) en el panel de control para elegir la velocidad del ventilador. En el mando a distancia, pulse el botón FAN (ventilador) para elegir la velocidad del ventilador.
5. Celsius/Fahrenheit En el panel de
control, pulse las echas arriba y abajo a la vez para alternar entre grados Celsius y Fahrenheit.
6. Modo de reposo. Utilice el modo de
reposo por la noche. De este modo, la unidad no le perturbará el sueño. En el modo de refrigeración, pulse TIMER y UP a la vez para entrar en el modo de reposo. Pulse el botón SLEEP en el mando a distancia. Púlselo de nuevo para desactivarlo.
7. Función de giro automático. Pulse los
botones TIMER y SPEED a la vez para activar la función de giro. Pulse el botón de giro automático en el mando a distancia. Púlselo de nuevo para desactivarlo.
8. Función de limpieza automática.
Pulse el botón AUTO-CLEAN (limpieza automática) en el mando a distancia para limpiar la unidad internamente. La unidad se limpiará durante tres minutos antes de apagarse.
FUNCIONES DE PROTECCIÓN
Descongelación automática La unidad se descongelará automáticamente cuando sea necesario. En el modo de descongelación, en la pantalla aparece E4 y ningún botón está activo, excepto el botón de encendido (POWER). Protección del compresor La unidad tiene una función de protección del compresor que provoca un retardo de arranque de tres minutos después de reiniciar la unidad. FUNCIONES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y DESCRIPCIONES DE LA INSTALACIÓNES
Manual de instrucciones Alarma de agua llena Cuando el depósito de agua está lleno, la unidad dejará de funcionar. En la pantalla aparece un testigo que indica que está lleno de agua y se oye un sonido de advertencia. Vacíe el depósito de agua y reinicie la unidad. Instrucción de drenaje de agua Vacíe el depósito de agua Desenrosque la tapa de drenaje y quite el tapón del agua. Vacíe el depósito de agua y vuelva a colocar el tapón del agua y la tapa de drenaje. Notas:
- Mueva la unidad con cuidado para evi- tar que se produzcan fugas.
- Incline la unidad ligeramente hacia atrás mientras la drene.
- Bloquee el oricio de drenaje lo antes posible antes de que la bandeja se llene si no cabe en ella toda el agua de la unidad. Así evitará fugas de agua y no mojará el suelo ni las alfombras.
- El tapón del agua y la tapa de drenaje deben estar bien instalados para evitar que el nuevo condensado moje el suelo o las alfombras cuando la unidad vuelva a ponerse en funcionamiento. Conexión de una manguera de agua para el desagüe continuo Desenrosque la tapa de drenaje y quite el tapón del agua. Coloque una manguera de agua de 13mm a la tubería de la uni- dad. Lleve el otro extremo de la manguera de agua a un desagüe. Asegúrese de que el agua se pueda drenar hacia abajo. Notas:
- La manguera de drenaje debe instalarse cuando la bandeja no tenga agua.
- Sugerimos no utilizar el desagüe con- tinuo cuando la unidad esté en modo COOL (refrigeración). Así se asegurará de que haya el suciente reciclado de agua en la unidad para mejorar los efec- tos de enfriamiento del sistema.
- Coloque la manguera de drenaje en un lugar inaccesible, no más alto que el or- icio de drenaje y mantenga la mangu- era de drenaje recta sin exionarla.
- Mantenga la tapa de drenaje y el tapón correctamente cuando adopte el de- sagüe continuo. El ltro de aire El ltro de aire evita que entre polvo y suciedad en la máquina, prolongando su esperanza de vida. Es importante que el ltro se limpie regularmente. De lo contra- rio, la unidad puede sufrir daños graves. Por eso, limpie los ltros al menos una vez cada dos semanas. Limpieza de los filtros
piador suave. Otra opción es limpiar el ltro con vacío.
3. Deje que el ltro se seque y vuelva a
colocarlo. Instalación de los filtros Dirija el extremo del ltro hacia la ranura y luego empuje el ltro suavemente hasta introducirlo en ella. Notas:
- Asegúrese de instalar el ltro en el panel lateral y luego el ltro del panel trasero.
- Coloque el ltro en la dirección opuesta de como lo quitó.
- Coloque el ltro en su sitio suavemente para evitar que sufra cualquier daño. Instrucciones de almacenamiento Almacenamiento del mando a distancia
1. Introduzca el mando a distancia en el
compartimento incorporado en el lado izquierdo de la unidad.
2. Presione suavemente la parte inferior
del compartimento incorporado para abrirlo y sacar el mando a distancia. Almacenamiento al final de la temporada
1. Desatornille la tapa de drenaje y extrai-
ga el tapón para drenar completamente el agua condensada.
2. Mantenga la unidad en funcionamien-
to durante medio día para secarla por dentro por completo. Así evitará que le salga moho.
3. Apague la unidad, desenchúfela y, a
continuación, envuelva el cable de alimentación alrededor del poste de bobinado. Introduzca el enchufe en el oricio de jación universal del panel trasero de la unidad, coloque el tapón del agua y la tapa de drenaje.
4. Quite el conjunto de la manguera de
escape de calor, límpielo y guárdelo correctamente. Notas:
- Cuando lo retire, agarre el conjunto de la manguera de escape con ambas manos.
- Empuje con los pulgares los cierres a un lado en la salida de aire de escape y, a continuación, extraiga el conjunto de la manguera de escape.
5. Empaquete el aire acondicionado
correctamente en una bolsa de plástico blanda y colóquelo en un lugar seco con las medidas adecuadas a prueba de polvo. Mantenga la unidad alejada de los niños.
6. Saque las pilas del mando a distancia y
guárdelas correctamente. Nota:
- Asegúrese de que la unidad se guarde en un lugar seco.
- Todos los accesorios de la unidad de- berán protegerse correctamente. Mantenimiento Limpie el condensador con el detergente limpiador de Wood’s. Obtenga más infor- mación sobre cómo limpiar su unidad en woods.se. Limpie la unidad con un paño suave y húmedo. No utilice disolventes ni limpiadores fuertes, ya que ello podría dañar la supercie de la unidad. Servicio Si el aire acondicionado requiere una puesta a punto, primero debe ponerse en contacto con su vendedor minorista local. Para cualquier reclamación dentro de la garantía, es preciso presentar una prueba de compra. FUNCIONES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y DESCRIPCIONES DE LA INSTALACIÓN Es muy importante que el ltro se limpie regularmente. De lo contrario, el aire acondicionado podría perder capacidad e inclu- so estropearse gravemente.ES
Manual de instrucciones
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no arranca Fallo de la fuente de alimentación Agua llena y el testigo está iluminado La temperatura ambiental es demasiado baja o demasiado alta La temperatura ambiental es más baja que la temperatura jada en el modo de refrigeración o más alta en el modo de calefacción Conecte la unidad a un enchufe con corriente y enciéndala Drene el agua almacenada en la unidad. Se recomienda utilizar esta unidad entre 8-35 Cambie la temperatura jada Efectos de enfriamiento incorrectos Hay luz solar directa Las puertas y ventanas están abiertas, la habitación está llena de gente o hay otras fuentes de calor Filtro sucio Entrada o salida de aire obstruidas Cierre la cortina de la ventana Cierre la puerta y la ventana, elimine el resto de las fuentes de calor Limpie o cambie la malla del ltro Elimine la obstrucción Alto nivel de ruido La unidad está colocada en una supercie irregular. Coloque la unidad en un lugar plano y rme (puede reducir el ruido) El compresor no funciona Inicio de la protección contra sobrecalentamiento Espere hasta que la temperatura disminuya; la unidad se reiniciará au- tomáticamente El mando a distancia no funciona Está demasiado lejos El mando a distancia no apunta al receptor de señal de la unidad. Las baterías no tienen electricidad Acerque el mando a distancia al aire acondicionado y asegúrese de que apunte al receptor de señal de la unidad. Cambie las pilas Si tiene problemas con su deshumidicador, consulte la sección de localización y resolución de problemas que se incluye a continuación. Si nada de lo siguiente funciona, póngase en contacto con su distribuidor para que realice la puesta a punto de su aire acondicionado. Códigos de error CH01 Fallo del sensor de temperatura ambiente Compruebe el sensor de temperatura ambiente y los circuitos relacionados CH02 Fallo del sensor de temperatura del tubo Compruebe el sensor de temperatura del tubo y los circuitos relacionados E4 Protección anticongelante Restaure las funciones automáticamente cuando la protección anticongelante haya terminado. FL El depósito de agua de la carcasa está lleno Drene el condensado y vuelva a arrancar la unidadES
Manual de instrucciones *Este marcado indica que este producto no se debe eliminar con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas a raíz de la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo de una manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolvernos su dispositivo, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista donde compró el producto. Pueden llevarse este producto y reciclarlo de manera que sea seguro para el medio ambiente. ¡NOTA! Regístrese en www.warranty-woods. com y descubra cómo puede ampliar la garantía. Para obtener más información, visite www.woods.se. Límites de uso recomendados La mejor temperatura ambiental de funcionamiento para la refrigeración es de 17-35°C. La unidad funciona hasta +45°C. Parámetro de fusible: φ5,0x20mm 3,15A, 250VCA. AC Cortina Silent 12K Smart Home C Cortina Silent 12K WiFi Capacidad de enfriamiento 3520 WConsumo de energía 1350 WFlujo de aire: 420m³ / hClase energética ADeshumidificación 33,6 l/ 24hConfiguración de la temperatura 17-30°CTemperatura de funcionamiento 16-45°CEER 2,6Longitud de la manguera de escape 1,5mDiámetro de la manguera de escape 15 cmGas refrigerante R290/260gNivel de ruido en decibelios 56dB / 64dBPeso 33,4 kgDimensiones en mm, L x Anch. x Alt. 850x471x355
*Puede haber cambios técnicos y mejoras. Todos los valores son aproximados y pueden variar debido a circunstancias externas tales como la temperatura, la ventilación y la humedad. ¡NOTA! Regístrese en www.warranty-woods. com y descubra cómo puede ampliar la garantía. Para obtener más información, visite www.woods.se. Garantías Garantía de dos años para el consumidor por fallos de producción. Tenga en cuenta que la garantía solo es válida tras la presentación del tique de compra. La garantía solo es válida si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y advertencias de seguridad incluidas en este manual. La garantía no cubre los daños causados por la manipulación incorrecta del producto. NOTA: La garantía de dos años solo se aplica a los consumidores y no al uso comercial de la unidad.ES
Manual de instrucciones Función wi
1. Descarga e instalación
de la app Descargue la aplicación Woods Con- nect desde App Store o Google Play
1. Registro/Inicio de sesión/He olvida-
do mi contraseña Registro Si no tiene una cuenta en la app, re- gistre una cuenta o inicie sesión con el código de vericación que recibirá por SMS. En esta página se describe el proceso de registro.
1. Toque para entrar en la página de
2. El sistema reconoce automática-
mente su país/zona. También puede seleccionar el código de su país. Introduzca el número de teléfono móvil/el correo electrónico y toque en «Siguiente».
3. Si indica un número de teléfono
móvil, introduzca el código de veri- cación del mensaje y la contraseña. Toque en «Conrmar» para nalizar su registro.
4. Si indica el correo electrónico,
introduzca la contraseña y toque en «Conrmar» para nalizar su registro.
2. Inicio de sesión con
nombre de usuario y con- traseña o código de veri- cación a través de SMS Inicio de sesión con nombre de usua- rio y contraseña
1. El sistema reconoce automática-
mente su país/zona. También puede seleccionar el código de su país. Introduzca el número de teléfono móvil/el correo electrónico y toque en «Siguiente».
2. Introduzca el número de teléfono
móvil o el correo electrónico registra- dos y la contraseña para iniciar sesión. Inicio de sesión con código de veri- cación
1. Toque en «Iniciar sesión con veri-
cación por SMS» en la nueva página
2. El sistema reconoce automática-
mente su país/zona. También puede seleccionar el código de su país usted mismo. He olvidado mi contraseña Si ha olvidado su contraseña, haga lo siguiente:
1. Toque en «He olvidado mi contra-
2. El sistema reconoce automática-
mente su país/zona. También puede seleccionar el código de su país usted mismo. Introduzca el número de teléfono móvil/el correo electrónico y toque en «Siguiente».
3. Introduzca el código de
vericación en el mensaje/el correo electrónico e introduzca la nueva contraseña. Toque en «Conrmar» para nalizar. WiFi Woods Connect es compatible con las siguientes funciones: Encendido/Apagado Modo de refrigeración Modo de deshumidicación Modo de ventilador Modo ecológico Ajustes de temperatura Velocidad: baja, media y alta Temporizador: 1-24 h Reposo: Activado/Desactivado Limpieza automática: Activado/De- sactivado Celsius/Fahrenheit Giro: Activado/Desactivado
3. Para disfrutar del wi,
siga los procedimientos de la APP. Smart Home Si tiene un producto Smart Home, realice los pasos de 1 a 3. Servicio de acceso de terceros: Toque en un icono de servicio de voz de terceros para ver cómo conectarse al servicio. Encontrará estos iconos Smart Home Woods Connect es compatible con las siguientes funciones de comando de voz: Encendido/Apagado Ajustes de temperatura Para más información, visite: https://woods.se/en/ES
Manual de instruccionesNL
ManualFácil