WOODS CORTINA - Klimatyzator przenośny

CORTINA - Klimatyzator przenośny WOODS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CORTINA WOODS w formacie PDF.

📄 77 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice WOODS CORTINA - page 44
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące CORTINA WOODS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzator przenośny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CORTINA - WOODS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CORTINA marki WOODS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CORTINA WOODS

WOODS CORTINA - 1
MATERIAL LATWOPALNY.
Urządzenie zawiera R290/

Propan, łatwopalny czynnik chłodniczy.

WOODS CORTINA - 2
Patrz instrukcja obsługi.

WOODS CORTINA - 3
Przeczytaj instrukcję techniczną.

WOODS CORTINA - 4
Przeczytaj instrukcję obsługi.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed zainstalowaniem i użytkowaniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności w razie odniesienia obrażeń bądź powstania szkód na skutek nieprawidłowego montażu lub niewłaściwego użytkowania. Instrukcję obsługi urządzenia przechowuj zawsze razem z urządzeniem, żeby w razie potrzeby móc się do niej odwołać w przyszłości.

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI ORAZ OSÓB SZCZEGÓLNIE PODATNYCH NA ZAGROŻENIA

OSTRZEŻENIE ⚠️!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i trwałej utraty sprawności.

Urządzenie będące przedmiotem tej instrukcji może być użytkowane przez dzieci w wieku od lat 8 wzwyz, przez osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej bądź umysłowej oraz przez osoby niemające odpowiedniego doświadczenia tylko pod warunkiem, że podczas użytkowania pozostają pod nadzorem albo zostały uprzednio poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.

Dzieci poniżej 3. roku życia powinny przebywać z dala od urządzenia, chyba że znajdują się pod stałym

nadzorem.

Przechowywać wszystkie opakowania z dala od dzieci. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE

To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych środowiskach, takich jak sklepy, biura i inne środowiska pracy. Tabliczka znamionowa znajduje się z boku lub z tyłu urządzenia. Otwory wentylacyjne powinny być wolne od przeszkód.

Procesu rozmrażania nie należy przyspieszać za pomocą urządzeń mechanicznych ani żadnych środków innych niż zalecane przez producenta. Urządzenie nie może być przechowywane w pomieszczeniu, w którym stale działają źródła zapłonu (otwarty ogień, pracujące urządzenie gazowe, pracujący grzejnik elektryczny itp.). Nie dziurawić i nie przypalać. Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą nie wydzielać zapachu. Nie czyścić urządzenia rozpyloną wodą ani parą. Czyścić urządzenie wilgotną, miękką ściereczką. Stosować wyłącznie detergenty obojętne. Nie używać substancji ściernych, szorstkich akcesoriów czyszczących, rozpuszczalników ani przedmiotów metalowych. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym punkcie serwisowym lub przez wykwalifikowane osoby, aby uniknąć zagrożenia.

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE ⚠️!

Urządzenie może być instalowane wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę.

Usunąć wszystkie opakowania. Urządzenia uszkodzonego nie instalować ani nie używać. Urządzenie powinno być zainstalowane, obsługiwane i przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni podłogi większej niż 12,5m². Należy ściśle przestrzegać instrukcji montażu dostarczonej wraz z urządzeniem. Zawsze należy zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ciężkie. Zawsze nosić rękawice ochronne.

Dopilnować, żeby powietrze mogło krążyć wokół urządzenia. Odczekać co najmniej 4 godziny przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania. Ma to na celu umożliwiażenie powrotu oleju do sprężarki. Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników bądź innych źródeł ciepła. Nie należy instalować urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie

działanie promieni słonecznych.

PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE

OSTRZEŻENIE ⚠️!

Niebezpieczeństwo pożaru i porażenia prądem elektrycznym.

Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazdka. Upewnić się, że informacje elektryczne na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania. W przeciwnym razie skontaktować się z elektrykiem. Należy zawsze używać prawidłowo zainstalowanego gniazda odpornego na wstrząsy. Nie należy używać adapterów i przedłużaczy wielogniazdowych. Należy uważać, aby nie uszkodzić elementów elektrycznych (np. wtyczki, kabla). W celu wymiany części elektrycznych należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub elektrykiem. Kabel musi znajdować się poniżej poziomu wtyczki. Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Po zakończeniu instalacji należy upewnić się, że wtyczka jest podłączona do gniazdka. Nie ciągnąć za kabel zasilający w celu odłączenia urządzenia. Kabel zasilający należy zawsze odłączać tylko od wtyczki.

UŻYTKOWANIE

OSTRZEŻENIE ⚠️!

Niebezpieczeństwo obrażeń, oparzeń, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.

Nie należy zmieniać specyfikacji urządzenia. Uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego. Zawiera on propan (R290), gaz ziemny o wysokim poziomie ekologiczności. Gaz ten jest łatwopalny. Jeśli obieg czynnika chłodniczego ulegnie uszkodzeniu, należy upewnić się, że w pomieszczeniu nie ma płomieni ani źródeł zapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie. Nie należy umieszczać produktów łatwopalnych lub mokrych przedmiotów z produktami łatwopalnymi w pobliżu lub na urządzeniu.

UTYLIZACJA

OSTRZEŻENIE ⚠️!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.

Odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Odłączyć kabel sieciowy i wyrzucić go. Obiegczynnika chłodniczego urządzenia jest przyjazny dla warstwy ozonowej. Należy skontaktować się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje o tym, jak prawidłowo pozbyć się urządzenia. Nie wolno dopuścić do uszkodzenia części zespołu chłodzenia urządzenia położonej przy wymienniku ciepła.

WOODS CORTINA - OSTRZEŻENIE ⚠️! - 1

text_image AIR SWITCH SPEED UP SET TEMP. 88:88 DOWN MODE POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SET TEMP. °C

Dziękujemy za zakup i zaufanie firmie Wood's. Niniejsza instrukcja przedstawia tryby pracy urządzenia AC Cortina AirSwitch. We wszystkich trybach powietrze jest oczyszczane przy użyciu technologii HEPA.

Tryb chłodzenia: Chłodzi pomieszczenie do żądanej temperatury. Optymalna temperatura otoczenia dla modeli chłodzących wynosi 17-35°C.

Tryb ogrzewania: Ogrzewa pomieszczenie do żądanej temperatury. Optymalna temperatura otoczenia dla obu modeli chłodzenia i ogrzewania wynosi 5-35°C. (Uwaga! Ten tryb jest dostępny tylko w modelu AC z funkcją Duo/grzania).

Tryb osuszania: Zmniejsza wilgotność w pomieszczeniu.

Tryb wentylatora: Cyrkuluje i oczyszcza powietrze w pomieszczeniu bez chłodzenia.

Tryb automatyczny AirSwitch:

Automatycznie przełącza pomiędzy chłodzeniem sprężarkowym a AirSwitch. Gdy temperatura zewnętrzna jest niższa niż ustawiona, AirSwitch jest używany do dostarczania chłodniejszego i oczyszczonego powietrza zewnętrznego bez pracy sprężarki - ciszej i bardziej energooszczędnie.

Tryb AirSwitch: Wprowadza chłodniejsze, oczyszczone powietrze zewnętrzne do pomieszczenia bez aktywacji sprężarki.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

CZĘŚCI PRODUKTU (PATRZ ILUSTRACJE A I B, STRONA 2)

  1. Okno odbiorcze pilota zdalnego sterowania

  2. Panel sterowania

  3. Wylot powietrza

  4. Filtr HEPA

  5. Zespół górnego filtra panelu tylnego

  6. Podłączenie przewodu czujnika temperatury zewnętrznej

  7. Przewód zasilający z wtyczką

  8. Wsporniki do nawijania kabli

  9. Zespół dolnego filtra panelu tylnego

  10. Pokrywa spustu

  11. Zespół filtra panelu bocznego

  12. Zespół filtra panelu bocznego

  13. Siatka ochronna

  14. Komora pilota zdalnego sterowania

  15. Wlot powietrza

  16. Górne złącze wewnętrzne (z filtrem)

  17. Wąż wlotu powietrza (mały)

  18. Adapter do węża wlotu powietrza (mały) (w tym czujnik temperatury zewnętrznej)

  19. Zestawy okienne

  20. Okrągłe złącze węża wylotu powietrza

  21. Wąż wylotowy powietrza (duży)

  22. Adapter do węża wylotowego powietrza (duży)

  23. Ściereczka uszczelniająca do węża wlotu powietrza

PANEL STEROWANIA (PATRZ ILUSTRACJA C, STRONA 3)

  1. Przycisk AirSwitch

  2. Przycisk prędkości wentylatora

  3. Przycisk w górę

  4. Przycisk w dół

  5. Przycisk trybu

  6. Przycisk zasilania

  7. Wskaźnik trybu chłodzenia

  8. Wskaźnik trybu ogrzewania (UWAGA! Ten symbol jest dostępny tylko w modelu AC z funkcją Duo/ogrzewania).

  9. Wskaźnik trybu osuszania

  10. Wskaźnik trybu wentylatora

  11. Wskaźnik trybu AirSwitch

  12. Wskaznik funkcji automatycznego obrotu

  13. Wskaźnik wymiany filtra HEPA

  14. Wskaźnik napełnienia wodą

  15. Wskaźnik trybu uśpienia

  16. Wskaźnik prędkości wentylatora

  17. Wskaźnik timera (UWAGA! Timer można ustawić tylko za pomocą pilota zdalnego sterowania).

  18. Wskaźnik temperatury otoczenia na zewnątrz; Wskaźnik czasu timera

  19. Wskaźnik ustawionej temperatury. Wskaźnik temperatury otoczenia dla trybów wentylatora, osuszania i AirSwitch.

  20. Wskaźnik Wi-Fi. (UWAGA! Ten symbol jest dostępny tylko w modelu AC z funkcją Wi-Fi/Smart Home).

TRYBY PRACY I FUNKCJE PANELU STEROWANIA (PATRZ POWYŻEJ LUB RYSUNEK C, STRONA 3)

Przycisk zasilania (6): Naciśnij ten przycisk, aby włączyć urządzenie; zostanie odtworzony melodyjny dźwięk, a urządzenie automatycznie przejdzie w tryb chłodzenia z ustawioną temperaturą 22°C. Wentylator będzie pracował ze średnią prędkością. Aby wyłączyć urządzenie, należy ponownie nacisnąć ten przycisk, co zostanie zasygnalizowane melodyjnym dźwiękiem.

  1. Gdy urządzenie jest włączone, okno LCD pokaże ustawioną temperaturę w trybie

PL Instrukcja obsługi

chłodzenia i trybie ogrzewania (UWAGA! Symbol ogrzewania jest dostępny tylko w modelu AC z funkcją Duo/Heating) lub temperaturę otoczenia w trybie osuszania, trybie wentylatora, trybie automatycznym AirSwitch i trybie AirSwitch. Wentylator zacznie pracować, a okno wylotu powietrza otworzy się automatycznie.

  1. Wszystkie części przestają działać, gdy urządzenie jest wyłączone, a okno wylotu powietrza zamyka się automatycznie.

Przycisk trybu (5): Przycisk trybu (5): Naciśnij przycisk "Mode" (Tryb), aby przełączać się między dostępnymi trybami w celu potwierdzenia.

  • Tryb chłodzenia (7): Chłodzi pomieszczenie do ustawionej temperatury (17-35°C).
  • Tryb ogrzewania (8): Ogrzewa pomieszczenie do ustawionej temperatury (5-35°C). (UWAGA! Ten tryb jest dostępny tylko w modelu AC z funkcją Duo/ogrzewania).
  • Tryb osuszania (9): Zmniejsza wilgotność w pomieszczeniu.
  • Tryb wentylatora (10): Cyrkuluje i oczyszcza powietrze w pomieszczeniu bez chłodzenia.

UWAGA: Informacje na temat trybu automatycznego AirSwitch i trybu AirSwitch znajdują się w osobnej sekcji "Przycisk AirSwitch (1)".

Przycisk w dół (4): Kliknij, aby zmniejszyć ustawioną temperaturę lub wyregulować ją w dół.

Przycisk w górę (3): Kliknij przycisk, aby wyregulować ustawioną temperaturę w górę.

UWAGA! Naciskaj przycisk w dół (4) lub w górę (3) przez 2 sekundy, aby w sposób ciągły zwiększać lub zmniejszać wartość temperatury co 0,5 stopnia. Zakres ustawień temperatury wynosi 17\~30°C.

Przycisk prędkości wentylatora (2):

Naciśnij przycisk prędkości wentylatora, aby wybrać wysoką, średnią lub niską prędkość wentylatora.

UWAGA: Prędkości wentylatora nie można regulować w trybach osuszania i uśpienia.

Przycisk AirSwitch (1): Naciśnij przycisk AirSwitch jeden raz, aby przejść do trybu automatycznego AirSwitch, sygnalizowanego migającym wskaźnikiem AirSwitch (11) na wyświetlaczu LCD.

Naciśnij przycisk AirSwitch ponownie, aby przejść do trybu AirSwitch, wskazywanego przez świejący, ale niemigający wskaźnik AirSwitch (11). Naciśnij przycisk AirSwitch po raz trzeci, aby wyjść z funkcji AirSwitch i powrócić do domyślnego trybu chłodzenia.

DEFINICJA TRYBU AUTOMATYCZNEGO PRZEŁĄCZNIKA AIRSWITCH I TRYBU PRZEŁĄCZNIKA AIRSWITCH

Tryb automatyczny AirSwitch: Podczas chłodzenia pomieszczenia w trybie AirSwitch Auto urządzenie automatycznie

przełącza się między chłodzeniem sprężarki a pracą AirSwitch.

Gdy temperatura zewnętrzna jest o 2°C lub niższa od ustawionej temperatury, klimatyzator automatycznie przechodzi z trybu chłodzenia sprężarkowego do trybu pracy AirSwitch, zasysając chłodniejsze powietrze zewnętrzne w celu zapewnienia cichszego i bardziej energooszczędnego chłodzenia. Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie ustawioną wartość, klimatyzator przejdzie do trybu wentylacji.

Tryb AirSwitch: Podczas chłodzenia pomieszczenia w trybie AirSwitch urządzenie automatycznie przełącza się między trybem pracy AirSwitch a trybem wentylacji.

Gdy temperatura na zewnątrz jest o 2°C lub niższa od temperatury w pomieszczeniu, klimatyzator automatycznie przechodzi z trybu wentylacji do stanu pracy AirSwitch, zapewniając stale cichą i bardziej energooszczędną pracę. Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie ustawioną wartość, klimatyzator powraca do trybu wentylacji. W tym trybie sprężarka pozostaje nieaktywna.

WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI TRYB AUTOMATYCZNY PRZEŁĄCZNIKA POWIETRZA I TRYB PRZEŁĄCZNIKA POWIETRZA

Czujnik temperatury AirSwitch jest umieszczony w wężu doprowadzającym powietrze zewnętrzne do urządzenia. Pewne okoliczności mogą czasami wpływać na dokładność i działanie czujnika w trybie automatycznym.

Czynniki wpływające na dokładność czujnika:

  1. Ogrzewanie powietrzem w pomieszczeniu: Bliskość źródeł ciepłego powietrza w pomieszczeniu może wpływać na odczyty czujnika.

  2. Plastikowa obudowa: W rzadkich przypadkach plastikowa obudowa czujnika może pochłaniać ciepło, wpływając na jego działanie.

  3. Zewnętrzne elementy środowiskowe: Światło słoneczne i wiatr: Narażenie na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wiatrów przenoszących ciepło może mieć wpływ na dokładność czujnika. Powierzchnie odbijające: Pobliskie ściany odbijające lub pochłaniające ciepło mogą zakłócać działanie funkcji automatycznej. W takich przypadkach zalecany jest tryb ręczny.

  4. Przecinanie strumieni powietrza: Wiatr lub przepływ powietrza mogą powodować wahania temperatury, zwłaszcza jeśli wąż wyjściowy koliduje z wężem wejściowym.

Zalecenia:

  1. Korzystanie z trybu ręcznego: W trudnych warunkach zaleca się korzystanie z trybu ręcznego w celu uzyskania precyzyjnej kontroli.

  2. Zapobieganie przegrzaniu czujnika: Unikaj wystawiania czujnika na bezpośrednie działanie ciepła, aby zapewnić dokładne wykrywanie temperatury.

  3. Świadomość powierzchni odbijających światło: Rozważ aktywację trybu ręcznego, jeśli masz odblaskowe powierzchnie, takie jak pobliska ceglana ściana lub inne potencjalne zakłócenia.
  4. Optymalny czas pracy: Rozważ włączenie AirSwitch w trybie ręcznym, aby uzyskać stałą wydajność, zwłaszcza przed snem.

FUNKCJE PODCZAS ŁĄCZENIA PRZYCISKÓW (PATRZ ILUSTRACJA C, STRONA 3)

Funkcja uśpienia (15): Uruchom lub anuluj funkcję SLEEP, naciskając jednocześnie przycisk AirSwitch (1) i przycisk Up (3). Należy pamiętać, że prędkość wentylatora nie jest regulowana w funkcji Sleep.

- Jeśli funkcja uśpienia jest aktywowana w trybie chłodzenia, podnosi ona ustawioną temperaturę o 1°C po 2 godzinach, a następnie podnosi ją o dodatkowy 1°C po kolejnych 2 godzinach, utrzymując działanie w tej temperaturze.

- Jeśli funkcja uśpienia jest aktywowana w trybie ogrzewania (dostępna tylko w modelu AC z funkcją Duo/ogrzewania), obniża ona ustawioną temperaturę o 1°C po 2 godzinach. Następnie obniża ją o dodatkowy 1°C po kolejnych 2 godzinach, działając w tej temperaturze przez kolejne 2 godziny. UWAGA! Funkcja uśpienia będzie nieskuteczna w trybie wentylatora, trybie osuszania, trybie automatycznym AirSwitch i trybie AirSwitch.

Funkcja Auto Swing (12): Aktywacja lub dezaktywacja funkcji Auto-Swing poprzez jednoczesne dotknięcie przycisku AirSwitch (1) i przycisku prędkości wentylatora (2).

INNE FUNKCJE PANELU STEROWANIA (PATRZ ILUSTRACJA C, STRONA 3)

Wskaźnik wymiany filtra HEPA (13): Gdy klimatyzator działa przez ponad 500 godzin, na wyświetlaczu LCD pojawi się odpowiednia ikona, wskazująca, że filtr HEPA wymaga wymiany. Aby zresetować timer i usunąć ikonę, naciśnij i przytrzymaj przycisk prędkości wentylatora przez 6 sekund. Ta czynność spowoduje anulowanie wyświetlania ikony i ponowne rozpoczęcie obliczania czasu. Informacje na temat wymiany filtra HEPA można znaleźć w sekcji wymienny filtr HEPA.

Wskaźnik temperatury otoczenia na zewnątrz i wskaźnik czasu timera (18): Temperatura otoczenia na zewnątrz jest wyświetlana podczas normalnej pracy. Po włączeniu funkcji timera na wyświetlaczu naprzemiennie wyświetlana jest temperatura zewnętrzna i czas działania timera.

Uwaga: Kod błędu zostanie wyświetlony

w przypadku awarii czujnika temperatury zewnętrznej lub problemów z otwieraniem lub zamykaniem przepustnicy z tyłu urządzenia.

FUNKCJA WIFI (20)

(Dotyczy tylko modelu AC z funkcją WiFi/Smart Home).

Wood's

WOODS CORTINA - FUNKCJA WIFI (20) - 1

WOODS CORTINA - FUNKCJA WIFI (20) - 2

WOODS CORTINA - FUNKCJA WIFI (20) - 3

WOODS CORTINA - FUNKCJA WIFI (20) - 4

  1. Pobierz aplikację Wood's Connect z App Store lub Google Play.

  2. Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami. Zaakceptuj wszystkie kroki. (Uważnie przeczytaj Politykę prywatności i wyraź zgodę na kontynuowanie).

  3. Otwórz aplikację Wood's Connect i dodaj urządzenie.

  4. Aby wejść w tryb parowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk AirSwitch na urządzeniu przez 5 sekund, aż ikona Wi-Fi na wyświetlaczu zacznie szybko migać.

  5. Po wykryciu urządzenia na ekranie dodaj je. Model można również wybrać ręcznie.

  6. Wprowadź ustawienia Wi-Fi i haśło.

  7. Naciśnij +, aby dodać jednostkę.

  8. Poczekaj na dodanie urządzenia. Urządzenie jest teraz gotowe do sterowania przez Wi-Fi.

Aby wyłączyć funkcję Wi-Fi, naciśnij przycisk AirSwitch na urządzeniu i przytrzymaj go przez 5 sekund.

TRYBY PRACY PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA (PATRZ ILUSTRACJA D, STRONA 3)

Zasilanie (1): Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić urządzenie, gdy jest pod napięciem, lub zatrzymać urządzenie, gdy jest w trakcie pracy.

Przycisk trybu (2): Naciśnij ten przycisk, aby wybrać tryb pracy.

Przycisk AirSwitch (3): Naciśnij ten przycisk, aby ustawić lub anulować tryb AirSwitch.

  1. Naciśnij przycisk AirSwitch jeden raz, aby przejść do trybu automatycznego AirSwitch, sygnalizowanego migającym symbolem "ENERGY SAVER" na wyświetlaczu LCD.

  2. Naciśnij ponownie przycisk AirSwitch, aby przejść do trybu AirSwitch. Symbol "ENERGY SAVER" będzie podświetlony, ale nie będzie migać.

  3. Naciśnij przycisk AirSwitch po raz trzeci, aby wyjść z funkcji AirSwitch i powrócić do domyślnego trybu chłodzenia.

Przycisk w górę (4): Naciśnij przycisk w górę, aby zwiększyć temperaturę w pomieszczeniu i ustawienie timera.

Przycisk w dół (5): Naciśnij przycisk w dół, aby zmniejszyć temperaturę w pomieszczeniu i ustawienie timera.

Przycisk wentylatora (6): Naciśnij ten przycisk, aby wybrać prędkość wentylatora w kolejności: Niska, Średnia, Wysoka.

Przycisk Auto Swing (7): Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego obrotu.

Przycisk uśpienia (8): Naciśnij ten przycisk, aby wybrać lub anulować tryb uśpienia (działa tylko w trybie chłodzenia lub ogrzewania).

Przycisk wyłącznika czasowego (9): Umożliwia ustawienie funkcji AUTO-ON w trybie gotowości i AUTO-OFF podczas pracy urządzenia. Czas można ustawić w zakresie od 1 do 24 godzin. Aby wyłączyć timer, naciśnij przycisk timera i ustaw timer na "0".

Przed użyciem pilota należy zainstalować baterie AAA, wykonując poniższe czynności: (PATRZ ILUSTRACJA D, STRONA 3)

  1. Przesuń i delikatnie zdejmij pokrywę baterii znajdującą się z tyłu pilota.

  2. Włóż dwie nowe baterie alkaliczne AAA do przeznaczonego na nie gniazda, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość.

  3. Ponownie założ pokrywę baterii, upewniając się, że zatrzask blokujący zatrzasnął się na swoim miejscu.

UWAGA!

- Należy używać wyłącznie baterii alkalicznych. Nie należy używać akumulatorów.

- Zawsze wymieniaj obie baterie na nowe; nie mieszaj starych baterii z nowymi.

- Jeśli klimatyzator nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie z pilota zdalnego sterowania.

PRZECHOWYWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA (PATRZ ILUSTRACJA E, STRONA 3)

  1. Włóż pilota zdalnego sterowania do wbudowanego schowka po lewej stronie urządzenia i delikatnie go wciśnij, aby go zamknąć.

  2. Delikatnie naciśnij dolną część wbudowanego schowka, aby go otworzyć i wyjąć pilota.

UWAGA! Aby uniknąć zgubienia pilota zdalnego sterowania, należy umieścić go w schowku, gdy nie jest używany.

OSTRZEŻENIE: W przypadku wycieku baterii na skórę lub ubranie, należy

Instrukcja obsługi

natychmiast dokładnie umyć dotknięty obszar czystą wodą. Nie używaj pilota zdalnego sterowania, jeśli widoczne są ślady wycieku baterii. W przypadku połknięcia płynu z baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Substancje chemiczne obecne w bateriach mogą stwarzać ryzyko, takie jak oparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.

INSTALACJA

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Przed rozpoczęciem pracy należy odstawić urządzenie na 4 godziny w pozycji pionowej.

Ten klimatyzator został zaprojektowany z myślą o wygodnym przenoszeniu w pomieszczeniach. Podczas przenoszenia urządzenie powinno pozostawać w pozycji pionowej. Klimatyzator należy umieścić na płaskiej powierzchni. Klimatyzatora nie należy instalować ani użytkować w łazienkach lub innych wilgotnych pomieszczeniach.

ZAINSTALOWAĆ FILTR HEPA (PATRZ RYSUNEK F, STRONA 3)

  1. Podnieś pakiet filtra HEPA do góry.

  2. Zdejmij torebkę z opakowania filtra HEPA. (UWAGA! Zdjętą torbę należy umieścić z dala od dzieci).

  3. Zainstaluj filtr HEPA, wyrównując go ze szczeliną ramki ekranu i mocno wciskając. Filtr HEPA powinien być wciśnięty do samego dołu.

Filtr HEPA H11 Wood's pełni rolę oczyszczacza powietrza. Skutecznie wychwytuje i usuwa z powietrza cząsteczki takie jak kurz, pyłki, zarodniki pleśni, bakterie, a nawet małe cząsteczki dymu, zapewniając czystsze i zdrowsze środowisko wewnętrzne.

UWAGA: Filtr HEPA należy wymieniać co najmniej raz w roku. Zarejestruj się na stronie warranty-woods.com i wymieniaj filtr HEPA raz w roku, aby uzyskać 6 lat gwarancji. Ważne tylko z filtrem marki Wood's. Zobacz woods.se dla sprzedawców detalicznych. ZACHOWAJ PARAGONY!

WAŻNE INFORMACJE PRZED INSTALACJĄ PRZEWODÓW POWIETRZA

Podczas pracy należy utrzymywać węże jak najkrótsze i z jak najmniejszą liczbą zagięć, aby zminimalizować spadek ciśnienia i utratę wydajności. Wąż wylotu powietrza musi pozostać gładki, aby zapobiec przegrzaniu i potencjalnemu uszkodzeniu klimatyzatora. Przewody mają długość od 280 mm do 1500 mm. Należy unikać przedłużania węży lub zastępowania ich innymi, co może mieć wpływ na działanie urządzenia.

INSTALACJA ZESPOŁU WEŻA WYLOTU POWIETRZA I JEGO ADAPTERA. (PATRZ ILUSTRACJE GI H, STRONA 4)

  1. Zdejmij plastikową torbę, wyjmując z opakowania wąż wylotu powietrza (duży), jego złącze i adapter.
  2. Wysuń jeden koniec węża wylotu powietrza i podłącz okrągłe złącze, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara przez co najmniej trzy obroty.
  3. Wysuń drugi koniec węża wylotu powietrza i zamocuj adapter, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara przez co najmniej trzy obroty.
  4. Umieść przedni koniec zespołu węża wylotu powietrza na wyznaczonym wycięciu węża wylotu powietrza znajdującym się na panelu tylnym. Elementy mocujące bezpiecznie zablokują zespół węża wylotu powietrza na miejscu.
  5. Zamontuj wąż wylotu powietrza na urządzeniu.

UWAGA! Należy zapewnić prawidłową orientację skośnej strony adaptera, aby ułatwić montaż płyty uszczelniającej okno. Należy zapewnić bezpieczne i prawidłowe podłączenie węża wylotu powietrza.

ZAINSTALOWAĆ WĄŻ WLOTU POWIETRZA (PATRZ RYSUNEK I, J, K, STRONA 4)

  1. Zdejmij plastikową torbę, wyjmując z opakowania wąż wlotu powietrza (mniejszy), jego złącze i adapter.
  2. Wysuń jeden koniec węża wlotu powietrza i podłącz go do złącza zawierającego czujnik, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara przez co najmniej trzy obroty.
  3. Umieść tkaninę uszczelniającą wokół węża wlotu powietrza, upewniając się, że przewód czujnika temperatury jest również zamknięty w tkaninie uszczelniającej. Wysuń drugi koniec węża wlotu powietrza i podłącz go do złącza, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (trzy obroty). Na koniec rozciągnij tkaninę uszczelniającą, aby zakryć okrągłe złącze.
  4. Zamontuj wąż wlotu powietrza na urządzeniu, upewniając się, że strzałka "IN" jest skierowana w dół.

STAŁA LINIA CZUJNIKA TEMPERATURY (PATRZ RYSUNEK L, STRONA 4)

Włóż złącze przewodu czujnika temperatury do złącza urządzenia. Na złączu znajduje się biała kropka. Podczas podłączania należy wyrównać dwie białe kropki, a następnie dokręcić wtyczkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Powinien on swobodnie wisieć w powietrzu.

UWAGA! Napięcie złącza przewodu czujnika temperatury jest napięciem bezpiecznym, nie większym niż 5 V DC.

MONTAŻ USZCZELKI OKNA (PATRZ RYSUNEK M, N, O, STRONA 5)

  1. Zamontować prostokątne końcówki węży w odpowiednich prostokątnych otworach w zespole płyty uszczelniającej okna i przykręcić je śrubą.

UWAGA!

  • Przesuń adaptery w dół, upewniając się, że są prawidłowo zainstalowane.
  • Upewnij się, że kierunek nachylenia panelu jest zgodny z kierunkiem płyty uszczelniającej.
  • Upewnij się, że węże nie są zgięte i zachowują kąt zgięcia większy niż 45°, aby zapewnić odpowiednią wentylację.
  • Otwórz okno do połowy i włóż płytkę uszczelniającą do okna, ustawiając ją pionowo lub poziomo. W przypadku montażu pionowego należy umieścić wąż wylotu powietrza u góry, aby ciepłe powietrze wylotowe nie kolidowało z czujnikiem na wężu wlotu powietrza.
  • Wysuń elementy płyty uszczelniającej i dopasuj je do długości okna. Upewnij się, że oba końca stykają się z krawędziami okna i zamocuj je na miejscu za pomocą śrub.
    UWAGA: Upewnij się, że oba końca płyty uszczelniającej okna stykają się z krawędziami okna, aby zapewnić prawidłowe uszczelnienie.
    Upewnij się, że śruby są dokręcone we właściwej pozycji.
  • Wyreguluj położenie głowicy czujnika temperatury zewnętrznej i opuść pręt regulacyjny do dolnej części stopnia ściennego pod oknem.
    UWAGA! Czujnik powinien wisieć swobodnie w powietrzu i jak najdalej od ciepłego powietrza z węża wylotu powietrza.
  • Urządzenie należy przenosić z wężami zamontowanymi przed oknem i trzymać je w odległości co najmniej 50 cm od ścian lub innych obiektów.

WŁĄCZYĆ ZASILANIE URZĄDZENIA

Aby zasilić urządzenie, podłącz je. Wszystkie ikony w oknie LCD podświetłą się na 2 sekundy, czemu towarzyszyć będzie krótki dźwięk przypomnienia. Następnie w oknie LCD zostanie wyświetlona temperatura otoczenia wewnątrz w zakresie od 5°C do 35°C oraz temperatura otoczenia na zewnątrz w zakresie od -9°C do 65°C. Następnie urządzenie przejdzie w tryb gotowości i będzie gotowe do pracy.

Urządzenie jest teraz gotowe do użycia!

KONSERWACJA

UWAGA: Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.

INSTRUKCJA ODWADNIANIA (PATRZ ILUSTRACJA P, STRONA 5)

Większość wody zostanie naturalnie odprowadzona przez wąż wylotu powietrza wraz z gorącym powietrzem. Jeśli konieczne będzie opróżnienie zbiornika, urządzenie powiadomi o tym użytkownika. (ODNIESIENIE DO OBRAZU C, STRONA 3, nr 14)

Aby opróżnić zbiornik na wodę: Odkręć pokrywę spustową i odłącz korek wody, aby umożliwiać spłynięcie wody do tacy. UWAGA: Należy zachować ostrożność, aby zapobiec wyciekom w przypadku konieczności przeniesienia urządzenia. Podczas opróżniania przechyl urządzenie lekko do tyłu. Jeśli taca nie może pomieścić całej wody z urządzenia, należy natychmiast zablokować otwór spustowy, aby zapobiec wyciekowi wody i uniknąć zamoczenia podłogi lub dywanu. Należy upewnić się, że korek spustu wody i pokrywa spustu są szczelnie zamontowane, aby zapobiec zamoczeniu podłogi lub dywanu przez skroploną wodę po ponownym uruchomieniu urządzenia.

Podłączanie węża wodnego w celu ciągłego odprowadzania wody: Odkręć pokrywę spustową i wyjmij korek wodny. Podłącz wąż wodny o średnicy wewnętrznej 12 mm do rurki na urządzeniu. (Wąż wodny nie wchodzi w skład zestawu). Poprowadź drugi koniec węża do odpływu. Upewnij się, że woda może być odprowadzana w dół. UWAGA: Wąż spustowy musi być zainstalowany, gdy w tacy nie ma wody. Zaleca się, aby nie używać ciągłego odprowadzania wody, gdy urządzenie działa w trybie chłodzenia, aby zapewnić wystarczającą ilość wody w urządzeniu w celu zwiększenia efektów chłodzenia systemu. Umieść wąż spustowy w niedostępnym miejscu, upewniając się, że nie znajduje się on wyżej niż otwór spustowy, i utrzymuj wąż spustowy prosto, bez żadnych zagięć. Upewnij się, że pokrywa spustowa i jej zatyczka są odpowiednio zabezpieczone, gdy wykorzystywany jest ciągły drenaż.

WIELE FUNKCJI OCHRONY

Automatyczne odszranianie: Urządzenie automatycznie odszrania się w razie potrzeby. W trybie odszraniania na wyświetlaczu widoczny jest symbol E4 i nie są aktywne żadne przyciski poza przyciskiem ZASILANIE.

Zabezpieczenie sprężarki: Urządzenie posiada funkcję ochrony sprężarki powodującą 3-minutowe opóźnienie startu po ponownym uruchomieniu urządzenia.

Alarm napełnienia wodą i funkcja ochrony przed wyłączeniem: Gdy objętość wody przekroczy wyznaczony poziom alarmowy w obudowie urządzenia, uruchomiony zostanie automatyczny alarm ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie podświetlenie ikony pełnej wody na wyświetlaczu LCD. W takim przypadku konieczne jest spuszczenie skroplonej wody zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji "Instrukcja spuszczania wody". Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączone ręcznie,

automatycznie powróci do pierwotnego stanu pracy po całkowitym spuszczeniu skroplonej wody. Alternatywnie, w celu ponownego uruchomienia urządzenia należy ponownie podłączyć zasilanie.

CZYSZCZENIE POWIERZCHNI

  • Powierzchnię urządzenia należy czyścić wilgotną, miękką ściereczką i nie używać rozpuszczalników chemicznych, takich jak alkohol lub benzyna, aby uniknąć uszkodzeń.
  • Wyczyść zabrudzony wylot powietrza lub żaluzje wilgotną, miękką szmatką i łagodnym detergentem.
  • Zabrania się używania jakichkolwiek rozpuszczalników chemicznych do czyszczenia urządzenia lub umieszczania ich w pobliżu urządzenia przez dłuższy czas.
  • Zabronione jest czyszczenie urządzenia rozcieńczalnikiem, alkoholem lub podobnymi rozpuszczalnikami.

CZYSZCZENIE ZMYWALNEGO FILTRA (PATRZ ILUSTRACJA Q, STRONA 5)

Konieczne jest czyszczenie filtra raz na dwa tygodnie, aby zapobiec negatywnemu wpływowi nagromadzonego kurzu na wydajność urządzenia. Zanurz i delikatnie umyj filtr w ciepłej wodzie (około 40°C) zmieszanej z neutralnym środkiem czyszczącym. Po wyczyszczeniu zamontuj go z powrotem na urządzeniu.

Wyczyść filtr węża wlotu powietrza (A): Podnieś złącze, a następnie wyjmij ramkę filtra w złączu i wyczyść ją.

Wyczyść lewą i prawą górną ramę filtra powietrza dolotowego (B): Pociągnij lewą i prawą górną ramę filtra powietrza dolotowego w kierunku ich boków. Dokładnie wyczyść ramkę.

Wyczyść dolne filtry (C): Wyciągnij dolne filtry, a następnie wyjmij tylny filtr i wyczyść go.

Wyczyść filtry boczne (D): Wyciągnij filtry boczne, a następnie wyczyść je.

UWAGA! Delikatnie wyciągnij filtr, priorytetowo usuwając filtr panelu tylnego przed filtrem panelu bocznego, aby zapobiec skręceniu lub uszkodzeniu. Należy zachować ostrożność, aby nie zgnieść siatki i unikać uderzania w nią ostrymi przedmiotami lub szczotkami.

UWAGA! Upewnij się, że filtr jest zainstalowany na panelu bocznym przed zainstalowaniem filtra na panelu tylnym.

Zamontuj filtr w kierunku przeciwnym do kierunku demontażu.

WYMIENNY FILTR HEPA (PATRZ ILUSTRACJA F, STRONA 3)

To urządzenie oczyszcza powietrze za pomocą technologii HEPA. Filtr należy wymieniać regularnie, co najmniej raz w roku.

  1. Podnieś filtr HEPA do góry.
  2. Zainstaluj filtr HEPA, wyrównaj go ze szczeliną ramy ekranu i wciśnij do ramy ekranu. Filtr HEPA należy docisnąć do samego dołu.
    UWAGA: Aby zachować gwarancję, należy używać oryginalnego filtra HEPA firmy Wood. Odwiedź stronę woods.se, aby uzyskać więcej informacji i znaleźć sprzedawców.

PRZECHOWYWANIE PO ZAKOŃCZENIU SEZONU

  1. Odkręć pokrywę spustową i wyjmij korek spustowy, aby całkowicie spuścić skroploną wodę. UWAGA: Kąt nachylenia urządzenia musi wynosić ≤30 stopni.
  2. Uruchom urządzenie w trybie wentylatora na pół dnia, aby dokładnie osuszyć wnętrze i zapobiec rozwojowi pleśni.
  3. Wyłączyć urządzenie, odłączyć je od zasilania, owinąć przewód zasilający wokół kolumny uzwojenia, włożyć wtyczkę do uniwersalnego otworu mocującego na tylnym panelu i ponownie zamontować zatyczkę i pokrywę spustu wody.
  4. Wymontować zespół węża wylotu powietrza, wyczyścić go i odpowiednio przechowywać. UWAGA: Podczas demontażu należy trzymać zespół węża wylotu powietrza obiema rękami.
  5. Odepchnij kciukami elementy mocujące węża wylotu powietrza, a następnie wyciągnij zespół węża wylotu powietrza.
  6. Klimatyzator należy bezpiecznie zapakować w miękką plastikową torbę, umieścić w suchym miejscu z odpowiednimi zabezpieczeniami przed kurzem i przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  7. Wyjmij baterie z pilota i przechowuj je w odpowiedni sposób.

UWAGA: Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. Wszystkie akcesoria urządzenia należy przechowywać zbiorczo, aby zapobiec ich uszkodzeniu lub zniszczeniu.

GWARANCJE

Dwuletnia gwarancja na wady produkcyjne. Należy pamiętać, że gwarancja jest ważna tylko po okazaniu dowodu zakupu. ZACHOWAJ PARAGONY! Paragony będą wymagane w przypadku wszelkich roszczeń gwarancyjnych w tym okresie.

UZYSKAJ PRZEDŁUŻONĄ GWARANCJĘ

Uzyskaj 6-letnią gwarancję, rejestrując się na stronie warranty-woods.com. Zapewnij trwałość gwarancji, wymieniając co roku oryginalny filtr HEPA Woods. Należy pamiętać, że gwarancja jest ważna pod określonymi warunkami: terminowa rejestracja produktu w ciągu

90 dni, coroczna wymiana filtra HEPA oraz zachowanie paragonów za filtry i urządzenie. ZACHOWAJ PARAGONY! Wszystkie paragony będą wymagane w przypadku jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych w tym okresie.

WOODS CORTINA - UZYSKAJ PRZEDŁUŻONĄ GWARANCJĘ - 1

text_image ZAREJESTRUJ SIĘ NA 6 LATA GWARANCJI WARRANTY-WOODS.COM

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Przed wezwaniem profesjonalnego serwisu należy sprawdzić urządzenie i postępować zgodnie z poniższymi sugestiami. Nigdy jednak nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu lub naprawy urządzenia, ponieważ może to spowodować szkody dla użytkownika i jego mienia. Jeśli wystąpią problemy niewymienione w tabeli lub zalecane rozwiązania nie zadziałają, należy skontaktować się z profesjonalnym serwisem.

KŁOPOTYPRZYCZYNAŚRODEK ZARADCZY
Urzadzenie nie uruchamia się.Awaria zasilania.Podłącz uradzenie do gniazdka pod napięciem i włącz je.
Pełny zbiornik wody z odpowiednią podświetloną ikoną.Spuścić wodę zgromadzoną w urządzeniu.
Temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż ustawiona w trybie chłodzenia lub wyższa w trybie ogrzewania.Upewnij się, że uradzenie działa w zalecanym zakresie temperatur 8-35°C. Dostosuj ustawiona temperaturę.
Niewystarczające chłodzenie.Jest tam bezpośrednie światło słoneczne.Zasuń zasłonę okienną.
Drzwi i okna są otwarte, pomieszczenie jest zatłoczone lub znajdują się w nim inne źródła ciepła.Zamknij drzwi i okna, usuń inne źródła ciepła i rozważ dodanie dodatkowych klimatyzatorów.
Zanieczyszczony filtr.Wyczyść lub wymień siatkę filtra.
Zatkany wlot lub wylot powietrza.Usuń wszelkie przeszkody.
Wysoki poziom hałasu.Urzadzenie jest umieszczone na nierównej powierzchni.Umieść uradzenie w płaskim i stabilnym miejscu (może to zmniejszyć hałas).
Sprężarka nie działa.Inicjacja zabezpieczenia przed przegrzaniem.Poczekaj, aż temperatura spadnie, a uradzenie uruchomi się ponownie automatycznie.
Pilot zdalnego sterowania nie działa.Zbyt duża odległość między urządzeniem a pilotem.Zbliż pilota zdalnego sterowania do klimatyzatora i zapewnij dostęp powietrza do receptora sygnału na urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania nie jest skierowany na odbiornik sygnału na urządzeniu.
Wyczerpane baterie.Wymień baterie
Wyświetlany jest kod "CH01".Awaria czujnika temperatury w pomieszczeniu.Sprawdź czujnik temperatury w pomieszczeniu i powiązane obwody.
Wyświetlany jest kod "CH02".Awaria czujnika temperatury w parowniku.Sprawdź czujnik temperatury parownika i obwody.
Wyświetlany jest kod "E4".Ochrona przed zamarzaniem.Funkcje zostaną przywrócone automatycznie po zakończeniu ochrony przed zamarzaniem.
Wyświetlany jest kod "E5".Awaria czujnika temperatury zewnętrznej.Sprawdź czujnik temperatury zewnętrznej i powiązane obwody.
Sprawdź, czy interfejs kabla czujnika temperatury zewnętrznej jest prawidłowo podłączony.
Wyświetlany jest kod "E6".Błąd otwierania drzwi.Sprawdź, czy przepustnica przełącznika powietrza jest całkowicie otwarta w trybie chłodzenia i sprawdź powiązane obwody.
Wyświetlany jest kod "E7".Błąd zamykania drzwi.W trybie AirSwitch sprawdź, czy przepustnica spełnia warunki zamknięcia i czy przepustnica przełącznika powietrza jest całkowicie zamknięta; sprawdź powiązane obwody.
Wyświetlany jest kod "FL".Zbiornik wody w podwoziu jest pełny.Spuścić kondensat i ponownie uruchomić uradzenie.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

MODEL NO.AC CORTINA 12K AIRSWITCHAC COTINA 12K AIRSWITCH SMART HOME DUO A+
Wydajność chłodzenia3,520 W3,500 W
Wydajność grzewczaNIE DOTYCZY2,900 W
Zużycie energii w trybie chłodzenia1,350 W1,120W
Zużycie energii w trybie ogrzewaniaNIE DOTYCZY960 W
Pobór mocy w trybie AirSwitch56W32W
Przepływ powietrza220-320 (m3/h)220-320 (m3/h)
Klasa energetycznaAA+
Osuszanie33,6 l / 24h33,6 l / 24h
Ustawienie temperatury17-30°C17-30°C
Temperatura robocza17-43°C5-43°C
EER w trybie chłodzenia2,63,1
EER w trybie AirSwitch58
Długości węży1,5 m1,5 m
Gaz chłodniczyR290/260gR290/250g
Poziom dźwięku w trybie chłodzenia (LWA) (dB(A))60-64 dB60-64 dB
Poziom dźwięku w trybie chłodzenia (LPA) (dB(A))49-52 dB49-52 dB
Poziom dźwięku w trybie AirSwitch (LWA) (dB(A))49,5-51 dB49,5-51 dB
Poziom dźwięku w trybie AirSwitch (LPA) (dB(A))35-38 dB35-38 dB
Waga netto30 kg31 kg
Wymiary urządzenia (wys. × szer. × głęb.)850×471×400mm850×471×400mm
Mogą wystąpić zmiany techniczne i ulepszenia. Wszystkie wartości są przybliżone i mogą się różnić w zależności od warunków zewnętrznych, takich jak temperatura, wentylacja i wilgotność.

WOODS CORTINA - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW - 1

To oznakowanie wskazuje, że produkt nie powinien być usuwany z innymi odpadami komunalnymi na terenie Wielkiej Brytani i UE. W celu zapobieżenia ewentualnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów urządzenie należy poddać recyklingowi w sposób odpowiedzialny, tak aby umożliwić ponowne wykorzystanie materiałów. Aby zwrócić urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu/ odbioru albo skontaktować się ze sprzedawcą, u którego produkt został kupiony. Może on przyjąć ten produkt, aby poddać go bezpiecznemu recyklingowi.

WOODS CORTINA - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW - 2

WOODS CORTINA - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW - 3

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : WOODS

Model : CORTINA

Kategoria : Klimatyzator przenośny