AC CORTINA 9K Eco A+ - WAC902G AC CORTINA 12K Silent G - WAC12G AC CORTINA DUO / Réversible - WAC1201G AC CORTINA SMART HOME / Wifi - WAC1202G - Climatiseur mobile WOODS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC CORTINA 9K Eco A+ - WAC902G AC CORTINA 12K Silent G - WAC12G AC CORTINA DUO / Réversible - WAC1201G AC CORTINA SMART HOME / Wifi - WAC1202G WOODS au format PDF.

Page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WOODS

Modèle : AC CORTINA 9K Eco A+ - WAC902G AC CORTINA 12K Silent G - WAC12G AC CORTINA DUO / Réversible - WAC1201G AC CORTINA SMART HOME / Wifi - WAC1202G

Catégorie : Climatiseur mobile

Intitulé Description
Type de produit Climatiseur réversible, modèle WOOD'S AC CORTINA
Modèles disponibles CORTINA 9K Eco A+ (WAC902G), CORTINA 12K Silent G (WAC12G), CORTINA DUO (WAC1201G), CORTINA SMART HOME / Wifi (WAC1202G)
Capacité de refroidissement 9 000 BTU/h pour WAC902G, 12 000 BTU/h pour WAC12G
Capacité de chauffage Réversible, capacité variable selon le modèle
Alimentation électrique 220-240V, 50Hz
Dimensions approximatives Varie selon le modèle, consulter la documentation spécifique
Poids Varie selon le modèle, consulter la documentation spécifique
Fonctions principales Refroidissement, chauffage, déshumidification, mode silencieux (selon le modèle)
Entretien et nettoyage Filtres à nettoyer régulièrement, vérifier les conduits d'air
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces à vérifier auprès du fabricant ou revendeur
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surcharges électriques
Informations générales Consommation énergétique optimisée, connectivité Wifi pour le modèle Smart Home

FOIRE AUX QUESTIONS - AC CORTINA 9K Eco A+ - WAC902G AC CORTINA 12K Silent G - WAC12G AC CORTINA DUO / Réversible - WAC1201G AC CORTINA SMART HOME / Wifi - WAC1202G WOODS

Comment installer le climatiseur WOOD'S AC CORTINA 9K Eco A+ ?
Pour installer le climatiseur, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer l'unité à un support stable et de respecter les distances minimales par rapport aux murs.
Quel est le niveau sonore du modèle AC CORTINA 12K Silent G ?
Le modèle AC CORTINA 12K Silent G a un niveau sonore d'environ 19 dB, ce qui en fait un climatiseur très silencieux.
Comment passer du mode refroidissement au mode chauffage sur l'AC CORTINA DUO ?
Pour changer le mode, utilisez la télécommande et sélectionnez le mode 'Chauffage' dans le menu des paramètres. Assurez-vous que l'appareil est en mode 'Auto' pour une utilisation optimale.
Le modèle AC CORTINA SMART HOME est-il compatible avec des assistants vocaux ?
Oui, le modèle AC CORTINA SMART HOME est compatible avec les assistants vocaux tels que Google Assistant et Amazon Alexa, vous permettant de contrôler votre climatiseur par commande vocale.
Quels sont les dimensions de l'AC CORTINA 9K Eco A+ ?
Les dimensions de l'AC CORTINA 9K Eco A+ sont de 28 cm de hauteur, 70 cm de largeur et 22 cm de profondeur.
Comment nettoyer le filtre de l'AC CORTINA 12K Silent G ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité de refroidissement de l'AC CORTINA DUO ?
L'AC CORTINA DUO a une capacité de refroidissement de 12 000 BTU, ce qui est adapté pour des pièces jusqu'à environ 35 m².
Est-ce que l'AC CORTINA SMART HOME nécessite une application pour le contrôle à distance ?
Oui, vous devez télécharger l'application dédiée sur votre smartphone pour contrôler l'AC CORTINA SMART HOME à distance via Wi-Fi.
Quel type de gaz réfrigérant utilise l'AC CORTINA 9K Eco A+ ?
L'AC CORTINA 9K Eco A+ utilise du gaz réfrigérant R290, qui est respectueux de l'environnement.
Comment réinitialiser le climatiseur en cas de problème ?
Pour réinitialiser le climatiseur, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC CORTINA 9K Eco A+ - WAC902G AC CORTINA 12K Silent G - WAC12G AC CORTINA DUO / Réversible - WAC1201G AC CORTINA SMART HOME / Wifi - WAC1202G - WOODS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC CORTINA 9K Eco A+ - WAC902G AC CORTINA 12K Silent G - WAC12G AC CORTINA DUO / Réversible - WAC1201G AC CORTINA SMART HOME / Wifi - WAC1202G de la marque WOODS.

MODE D'EMPLOI AC CORTINA 9K Eco A+ - WAC902G AC CORTINA 12K Silent G - WAC12G AC CORTINA DUO / Réversible - WAC1201G AC CORTINA SMART HOME / Wifi - WAC1202G WOODS

Depuis, Wood's a aidé plusieurs centaines de milliers de foyers à empêcher les dommages provoqués par l’humidité et la moisissure et à respirer un air plus propre.

Les climatiseurs mobiles de Wood's sont fabriqués avec le plus grand soin, ils sont fiables et sûrs et conviennent à une utilisation dans la plupart des climats.

Les performances du climatiseur dépendent de la dimension du local, de son isolation, de la température de la pièce.

Les conditions météorologiques extérieures peuvent également affecter les performances de votreclimatiseur notamment les periods de canicules.

Ilest donc recommandé de bien dimensionner la puissance de la pièce et de son exposition (baie vitrée exposée sud, verranda, pièce au dernier étage sous les toits..).

COMMENT FONCTIONNE UN CLIMATISEUR MOBILE ?

Un climatiseur mobile fonctionne sur le principe de la pompe à chaleur. Il est donc très économique puisque l’on consomme environ un tiers de l’énergie restituée.

Un compresseur comprime un gaz qui permet de transporter les calories pour refroidir un petit radiateur situé en partie haute (condenseur) et rechauffer un autre radiateur (évaporateur) situé en bas de l'appareil.

A l’aide d’une turbine de ventilation l'air est aspiré pour être refroidi à travers de condenseur et envoyé vers l’intérieur de la pièce. En même temps l'air chaud passe à travers l’évaporateur et évacué à l'extérieur par la gaine d'évacuation.

L’évacuation de l’air chaud permet de refroidir l’évaporateur pour qu'il puisse recupérer encore plus de calories.

1_AVERTISSEMENTSDE SÉCURITÉ

lire le manueltechnique

Lire le manuel de l’opérateur.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, lire attentivement les instructions fournies. Le fabricant n'est pas responsable en cas

de blessures ou de dommages découlant d’une mauvaise installation et une utilisation incorrecte. Toujours conserver les instructions avec l'appareil pour s’y reporter ultérieurement.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT ÂA Risque de blessure ou d'invalidité permanente.

Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.

Tenir tous les emballages éloignés des enfants.

Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires, telles que : Pièce de vie, studios, magasins, bureaux et autres environnements de travail selon la surface des pièces.

Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus

de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.

L'appareil ne doit pas être entreposé dans une pièce avec des sources inflammables opérationnelles (par exemple, des flammes nues, un appareil à gaz ou un radiateur élec- trique). Ne pas percer ni brûler.

Tenir compte du fait que les réfrigérants n’ont pas d'odeur. Ne pas utiliser de pulvérisation d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.

Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux humide. Utiliser uniquement des

détergents neutres et non agressifs. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de tissus de nettoyage abrasifs, de solvants ou d'objets métalliques.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, une station technique agréé ou des personnes qualifiées du même type pour éviter tout danger.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce d'une surface de plancher supérieure à 12,5 m°.

Respecter les instructions d'instal- lation fournies avec l'appareil.

Toujours déplacer l'appareil avec précaution car il est lourd. Toujours porter des gants de sécurité. Tenir compte du fait que les réfrigérants n’ont pas d'odeur.

Veiller à ce que l'air puisse circuler correctement autour de l'appareil.

Attendre au moins 4 heures

avant de brancher l'appareil à l'alimentation, afin de permettre

à l'huile de revenir dans le compresseur si l'appareil n’a pas

été transporté verticalement

Ne pas installer l'appareil à

proximité de radiateurs ou d'autres sources de chaleur.

Ne pas installer l'appareil exposé directement au rayons du soleil.

Raccordement électrique

Vérifier que les informations

électriques de la plaque signalétique correspondent à la puissance de l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contacter un électricien. Toujours utiliser une prise anticourt circuit correctement installée.

Ne pas utiliser d'adaptateurs multi- prises ni de rallonges.

Veiller à ne pas endommager les composants électriques (p. ex. fiche secteur, câble secteur).

Contacter le centre de service agréé ouunélectricien pour remplacer les composants électriques.

Le câble secteur doit rester sous le niveau de la fiche secteur.

Brancher la fiche secteur à la prise secteur uniquement à la fin de l'installation.

Veiller à ce qu'il soit possible d'accéder à la prise de courant après l'installation.

Ne pas tirer sur le câble secteur pour débrancher l'appareil.

Toujours tirer sur la prise secteur.

Veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Il contient du propane (R290), un gaz naturel

écologique ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.

Si le circuit de réfrigérant est endommagé, vérifier qu'il n'y a pas de flammes ni de sources d'inflammation dans la pièce.

Ne pas placer de produits inflammables ou d'objets imbibés de produits inflammables près de l'appareil ou dessus.

AVERTISSEMENT Risque de blessure. Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur.

Couper le câble secteur et le mettre au rebut.

Le circuit de réfrigérant de cet appareil est sans danger pour la couche d'ozone. Contacter l'autorité municipale pour savoir comment mettre correctement l'appareil au rebut.

Ne pas endommager la partie de l'unité de réfrigération qui se trouve près de l'échangeur de chaleur.

Pour plus d'informations allez sur le site woods.se et consultez les manuels d'instructions mis à jour.

Pour l’extension de garantie enregistrez votre produit sur le

Étant donné que le climatiseur est sur des

roulettes, il est facile de le changer de place. Br)

Lorsque la chaleur augmente, il suffit de déplacer

votre climatiseur portatif dans la pièce pour refroidir rapidement l’espace. Le climatiseur doit

être utilisé dans une pièce fermée pour être le plus efficace possible. Fermez toutes les portes,

fenêtres et autres ouvertures à l’extérieur de la pièce. Pour plus d'efficacité, il est recommandé de mettre en route l’appareil dès le matin afin d'éviter que la pièce monte trop en température.

2. Placez le climatiseur dans un endroit qui permette bien la circulation de l’air à travers l’appareil.

3. Un climatiseur fonctionnant dans une pièce aura peu ou pas d'effet pour refroidir une pièce fermée adjacente.

4. Un climatiseur mobile évacue la chaleur de l'unité avec un tuyau de ventilation à raccorder à travers une fenêtre ou un trou percé dans le

mur.Ce tuyau fourni avec l’appareil ne doit pas être rallongé. Ce tuyau de ventilation devra être installé lorsque que vous utiliserez l'appareil en tant que chauffage ou climatiseur.

5. Il doit y avoir un minimum de 50 cm de distance entre le climatiseur et l’objet le plus proche.

Voir image pour référence.

2. Nettoyez les particules sales dans le filtre avec un agent nettoyant si nécessaire.

3. Immergez et lavez le filtre doucement dans de l’eau chaude (environ 40) mélangée avec un agent nettoyant neutre, puis rin- cez et séchez-le complètement à l'ombre.

N'installez pas l’unité dans une salle de bain

ou autres environnements humides.

Assurez-vous que le débit d’air n’est pas blo-

3. Fermez la fenêtre et fixez l'adaptateur sur le tuyau d'échappement au kit fenêtre.

UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Avant d'utiliser votre télécommande, ins-

tallez les piles AAA dans la télécommande.

. Appuyez et faites glisser et enlevez le

couvercle despilesaudos de la

Insérez deux nouvelles piles AAA alca-

. Remettez le couvercle des oiles, en veillant à ce que les pattes de verrouil- lage s’enclenchent correctement.

Utilisez uniquement des piles alcalines.

N'utilisez pas de piles rechargeables.

Lorsque que vous remplacez des piles,

remplacez toujours les deux piles par de

nouvelles piles, ne mélangez pas les piles anciennes et les nouvelles.

En mode Déshumidification, le ventilateur fonctionnera uniquement à basse vitesse. La température ne peut pas être réglée. Mode Chauffage : Réglez la température souhaitée avec les flèches sur le panneau de commande ou avec la télécommande. La température réglée s'affiche à l'écran.

Mode Ventilation seule : Le compresseur ne fonctionne pas et seul le ventilateur fonctionne. La température ne peut pas

Mode économie d'énergie (Faible consommation d'énergie) : Lorsque la température ambiante est plus élevée que la température réglée, l’unité fonctionne en mode climatisation.

Lorsque la température ambiante atteint la température réglée, le compresseur cesse de fonctionner et le ventilateur supérieur cesse également de fonctionner. Au bout de 2 minutes et 30 secondes, le ventilateur supérieur fonctionnera à basse vitesse pendant 30 secondes. Si le compresseur ne démarre pas (c’est- à-dire que la température ambiante est inférieure à la température réglée), le ventilateur supérieur fonctionnera dans ce mode à plusieurs reprises (arrêt pendant 2 minutes 30 secondes /

fonctionnement à faible régime pendant 30 secondes).

Pour régler la minuterie sur démarrer, appuyez sur le bouton MINUTERIE.

Le temps choisi pour que l'appareil démarre (exemple 2 heures) l'appareil s'arrêtera au bout de 2 heurs. Lorsque l’unité est en fonctionnement et que l’on enregistre un temps, l'appareil s'arrêtera une fois ce temps écoulé.

Réglez le temps avec les flèches haut et bas sur le panneau de commande ou la télécommande. Lorsque la minuterie est activée, un voyant s'affiche sur le panneau de commande.

. Pour régler la vitesse du ventilateur.

Appuyez sur le bouton VITESSE sur le panneau de commande pour choisir la vitesse du ventilateur. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton

VENTILATEUR pour choisir la vitesse du ventilateur.

Celsius/Fahrenheit Sur le panneau de commande, appuyez sur les flèches haut et bas en même temps que vous basculez entre Celsius et Fahrenheit.

Mode nuit: Utilisez le mode nuit pendant la nuit et l’unité ne perturbera pas votre sommeil. En mode nuit, appuyez sur MINUTERIE et UP simultanément pour passer en mode nuit. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton nuit. Pour désactiver la function, appuyez de nouveau en simultané sur MINUTERIE et UP.

Fonction d’oscillation automatique :

Appuyez sur le bouton MINUTERIE et VITESSE en même temps pour activer la fonction d’oscillation. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton d’oscillation automatique. Appuyez de nouveau pour la désactiversur les mêmes boutons. Fonction de nettoyage automatique : Appuyez sur le bouton de NETTOYAGE AUTOMATIQUE sur la télécommande pour nettoyer l’unité en interne. L'unité nettoiera pendant 3 minutes avant de s’éteindre.

L'unité possède une fonction de protection du compresseur. Ainsi il faut attendre un délai de 3 minutes, après le démarrage de l’unité pour que le compresseur se mette en route.

Alarme de réservoir d’eau plein

Lorsque le réservoir d’eau est plein, l’unité cessera de fonctionner. Un voyant deréservoir d’eau plein s'affiche à l’écran et une alarme sonore est activée. Videz le réservoir d’eau et redémarrez l'unité.

Instructions de drainage e l’eau

Videz le réservoir d’eau

Bloquez le trou de vidange dès que possible avant que le bac ne soit plein, s'ilne peut pas contenir toute l’eau dans l’unité, afin d'éviter des fuites d’eau et de mouiller le sol ou le tapis.

Le bouchon d’eau et le couvercle de drainage doivent être bien serrés, afin d'éviter les fuites d’eau.

La vidange du réservoir est recommandée en fin de saison lorsque l’appareil va être rangé sans

Connecter un tuyau d’eau pour un drai- nage continu

Dévissez le couvercle de drainage et enlevez le bouchon d’eau. Fixez un

tuyau de 15 mm au trou de vidange sur l’unité. Branchez l’autre extrémité du tuyau d’eau à une vidange. Assurez- vous que l’eau peut s’écouler vers le bas. Le tuyau n’est pas fourni. Il est rappelé que l’eau de condensation est vaporisée sur le condenseur avant de s’évaporer par le tuyau d’air chaud, permettant ains de participer à son refroidissement.

En cas de drainage en mode climatisation, les performances de l’appareil seront Inférieures.

Branchez le tuyau de vidange dans un lieu accessible, pas plus haut que le trou de drainage et maintenez le tuyau de vidange droit sans flexion. Conservez le couvercle du bouchon de drainage et son bouchon en lieu sûr lorsque le drainage continu est adopté.

Le filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer dans la machine, ce qui prolonge sa durée de vie. Il est important de nettoyer régulièrement le filtre. Sinon l’unité pourrait être sérieusement endommagée et perdre de sa puissance.

Par conséquent, nettoyez les filtres au moins une fois toutes les deux semaines.

1. Enlevez le filtre.

2. Lavez-le à l’eau tiède avec un produit nettoyant doux. Le filtre peut également

être nettoyé à l’aide d’un aspirateur.

3. Laissez sécher le filtre et remettez-le en place.

Installation du filtre

Orientez l'extrémité du filtre vers la fente, puis poussez doucement le filtre dans la fente.

* Veillez à installer le filtre sur le panneau

latéral, puis le filtre sur le panneau arrière.

*_ Installez le filtre dans le sens opposé au retrait.

*_ Installez le filtre en place doucement, afin d'éviter de l’endommager.

Il est très important de nettoyer régulièrement le filtre ; sinon le

climatiseur pourrait perdre de sa capacité et même être sérieuse-

Par conséquent, nettoyez les filtres au moins une fois toutes les deux semaines.

. Enlevez le filtre.

5. Lavez-le à l’eau tiède avec un produit nettoyant doux. Le filtre peut également

être nettoyé à l’aide d’un aspirateur. Laissez sécher le filtre et remettez-le en place.

Installez le filtre en place doucement, afin d'éviter de l’endommager.

Instructions de stockage

Stockage de la télécommande

1. Insérez la télécommande dans le com- partiment intégré dans le côté gauche de l’unité.

2. Appuyez doucement sur la partie infé- rieure du compartiment intégré pour l’ouvrir et sortez la télécommande.

Stockage en fin de saison

1. Dévissez le couvercle de

vidange et sortez le bouchon pour vider complète-ment l’eau.

2. Maintenez l'unité en état de

marche en mode ventilateur pendant une demi

journée pour sécher complètement l’intérieur de l’unité et l'empêcher les moisissures.

3. Éteignez l’unité, tirez le

bouchon, puis enroulez le cordon d'alimentation autour du sipport s’enroulement de fil, insérez le bouchon dans le trou de fixation universel au panneau arrière de l’unité, installez le bouchon d’eau et le couvercle de vidange.

4.Retirez l’ensemble du tuyau

d'évacuation, nettoyez-le et conservez-le en lieu sûr.

En savoir plus, sur la manière de nettoyer votre unité sur woods.se. Nettoyezl’unité avec un chiffon souple humide. N'utilisez pas de solvants ou des produits de nettoyage abrasifs car cela pourrait endommager l'unité.

Si le climatiseur nécessite un

entretien, vous devez d’abord contacter votre revendeur local.

Une preuve d'achat vous sera demandée pour toute réclamation sous garantie.

Le réservoir d'eau est plein et son icône s'allume Température ambiante trop basse ou trop élevée Vidangez l’eau se trouvant dans l'unité Il est recommandé d'utiliser cette unité entre 8-35

Changez la température réglée

Mauvais effets de refroidissement

Le climatiseur est exposé directement aux rayons du soleil

Les portes et les fenêtres sont ouvertes, la pièce est encombrée ou il y a d'autres sources de chaleur

Nettoyez ou remplacez le maillage du filtre

Éliminez le blocage de l’air

éventuellement un tapis de mousse isolante sous les roulettes.

Le compresseur ne fonctionne pas

Initiation de la protection de surchauffe

Attendez que la température diminue, l'unité redémarrera automatique ment

La télécommande ne fonctionne pas

Distance trop longue

La télécommande n’a pas visé le récepteur de signaux sur l'unité.

Les piles sont vides

Amenez la télécommande près du climatiseur et orientez-la vers le récep- teur de signaux sur l'unité.

Remplacez les batteries

FL Le réservoir d’eau dans le châssis est plein Videz les condensats et redémarrez l'unité

pas les dommages causés par la manipulation inadaptée du produit. garantie. Veuillez consulter www.woods. se pour de plus amples informations.

REMARQUE : La garantie de 2 ans est uniquement applicable aux consommateurs et pas à l’utilisation commerciale de l'unité.

Limites conseillées lors de l'utilisation

La meilleure température ambiante de fonctionnement pour le refroidissement est entre 17 et 35 °C et pour le chauffage entre 8 et 25 °C. L'unité fonctionne jusqu’à +45 °C. Paramètre de fusible : b5,0 x 20mm 3,15 À, 250 VCA.

CNIQUES QUES lACCortina9K Eco A+ JACCortina12K et SmartHome lACCortina12 K Duo Réversible pacité de refroïdissement/ chaud 520 W/- 520 W / - B,520 W / 3000 jonsommation d'alimentation {F / C) [L350W/- LL350 W/- [350 W/ 1100

Débit d'air 80 m?/ h 120 m°/h 120 m°/h lasse d'énergie # Ja scrire i vous n’avez pas de compte pour l'application, créez-en un et inscrivez-vous avec le code de vérification reçu par SMS ou par mail. Cette page décrit le processus d'inscription. 1. Tapez pour accéder à la page d'inscription 2. Le système reconnaît votre pays / zone automatiquement. Vous pouvez également sélectionner votre code pays. Saisissez le numéro de mobile/e-mail et appuyez sur « Suivant ». 3. Si vous vous inscrivez avec un numéro de mobile, saisissez ensuite le code de vérification reçu et saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur « Confirmez » pour terminer votre inscription. 4. Si vous vous inscrivez avec un e-mail, saisissez ensuite le code de verification reçu et votre mot de passe puis appuyez sur « Confirmez » pour terminer votre inscription.

2. CONNECTEZ-VOUS AVEC VOTRE NOM D'UTILISATEUR ET VOTRE MOT DE PASSE OU VOTRE CODE DE VÉRIFICATION VIA SMS OU VIA MAIL Connectez-vous avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.

SMS » sur la nouvelle page

2.Le système reconnaît votre pays /zone automatiquement. Vous pouvez également sélectionner votre code pays vous-même.

Vous trouvez ces icônes

Smart Home Woods Connect prend en charge les fonctions ci- dessous par commande vocale :

-Réglages de température

Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous pouvez contacter AOD distribution:

-Par mail : info@aoddistribution.com