MDX20+MDX20P+ MDX25+MDX25P - Déshumidificateur WOODS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDX20+MDX20P+ MDX25+MDX25P WOODS au format PDF.
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Modèles disponibles | MDX20, MDX20P, MDX25, MDX25P |
| Capacité d'extraction | 20 litres/jour (MDX20, MDX20P), 25 litres/jour (MDX25, MDX25P) |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | MDX20/MDX20P : 37 x 24 x 51 cm ; MDX25/MDX25P : 37 x 24 x 55 cm |
| Poids | MDX20/MDX20P : 12 kg ; MDX25/MDX25P : 13 kg |
| Niveau sonore | 36 dB(A) (MDX20, MDX20P), 38 dB(A) (MDX25, MDX25P) |
| Fonctions principales | Déshumidification, fonction de séchage, hygrostat intégré |
| Entretien et nettoyage | Filtre à air lavable, réservoir d'eau amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de réservoir plein, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour les espaces de vie, caves et salles de bain |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDX20+MDX20P+ MDX25+MDX25P WOODS
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDX20+MDX20P+ MDX25+MDX25P - WOODS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDX20+MDX20P+ MDX25+MDX25P de la marque WOODS.
MODE D'EMPLOI MDX20+MDX20P+ MDX25+MDX25P WOODS
MATÉRIAU INFLAMMABLE. Cet appareil contient du R290/ Propane, un réfrigérant inflammable. [al Consulter le manuel de l'opérateur. LÆ7 Lire le manuel technique. Lire le manuel de l'opérateur.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, lire attentivement les instructions fournies. Le fabricant n'est pas responsable en cas de blessures ou de dommages découlant d'une mauvaise installation et d'une utilisation incorrecte. Toujours conserver les instructions avec l'appareil pour s'y reporter ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES
AVERTISSEMENT /\ Risque de blessure ou d'invalidité permanente. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sous surveillance ou à condition d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et d'avoir compris les dangers impliqués. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de trois ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Tenir tous les emballages éloignés des enfants. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des ED Consignes de sécurité enfants sans surveillance.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et autres environnements similaires tels que : sous-sols, vides sanitaires, espaces de cuisine pour le personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements professionnels. Maintenir les ouvertures de ventilation dégagées. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage. L'appareil ne doit pas être entreposé dans une pièce dans laquelle des sources inflammables fonctionnent en permanence (flammes nues, appareil à gaz, radiateur électrique, etc.). Ne pas percer ni brûler. Tenir compte du fait que les réfrigérants n'ont pas forcément d'odeur. Ne pas utiliser de pulvérisation d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux humide. Utiliser uniquement des détergents neutres. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de tissus de nettoyage abrasifs, de solvants ou d'objets métalliques. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son centre de service agréé ou des personnes qualifiées du même type pour éviter tout danger.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT /\ Cet appareil ne doit être installé que par une personne qualifiée. Retirer tous les emballages. Ne pas installer ni utiliser un appareil endommagé. L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce d'une surface de plancher supérieure à 3 m?. Respecter scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Toujours déplacer l'appareil avec précaution car il est lourd. Toujours porter des gants de sécurité. Veiller à ce que l'air puisse circuler autour de l'appareil. Attendre au moins 4 heures avant de brancher l'appareil à l'alimentation, afin de permettre à l'huile de revenir dans le compresseur. Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou d'autres sources de chaleur. Ne pas installer l'appareil à la lumière directe du soleil. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT /\ Risque d'incendie et de choc électrique. L'appareil doit être raccordé à une prise de terre. S'assurer que les informations électriques de l'étiquette signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contacter un électricien. Toujours utiliser une prise antichoc correctement installée. Ne pas utiliser d'adaptateurs multi-fiches ni de rallonges. Veiller à ne pas endommager les composants électriques (p. ex. fiche secteur, câble secteur). Contacter le centre de service agréé ou un électricien pour changer les composants électriques. Le câble secteur doit rester sous le niveau de la fiche secteur. Brancher la fiche secteur à la prise secteur uniquement à la fin de l'installation. Veiller à ce qu'il soit possible d'accéder à la prise de courant après l'installation. Ne pas tirer sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Débranchez toujours le câble d'alimentation depuis la prise. UTILISATION AVERTISSEMENT /\ Risque de blessures, de brûlures, de chocs électriques ou d'incendie. Ne pas changer la spécification de cet appareil. Veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigérant Il contient du propane (R290), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable. Si le circuit de réfrigérant est endommagé, vérifier qu'il n'y a pas de flammes ni de sources d'inflammation dans la pièce Ventiler la pièce. Ne pas placer de produits inflammables ou d'objets imbibés de produits inflammables près de l'appareil ou dessus.
AVERTISSEMENT /\ Risque de blessure. Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur. Couper le câble secteur et le mettre au rebut. Le circuit de réfrigérant de cet appareil est sans danger pour la couche d'ozone. Contacter l'autorité municipale pour savoir comment mettre correctement l'appareil au rebut. Ne pas endommager la partie de l'unité de réfrigération qui se trouve près de l'échangeur de chaleur. Instructions d'utilisation € Merci pour votre achat et votre confiance envers Wood's. Veuillez lire les instructions ci-dessous pour l'utilisation et l'entretien de votre produit Wood's:
PIÈCES DU PRODUIT (VOIR
IMAGE A, PAGE 2-3) . Couvercle supérieur . Sortie d'air Face avant . Châssis . Roues Face arrière
6. Panneau de contrôle
10. Port d'évacuation
Bouton d'alimentation (6) : Après avoir allumé l'appareil, le voyant est vert et reste allumé en continu! Bouton de choix de mode (5) : Appuyez sur le bouton “Mode”. Il existe trois modes de fonctionnement : mode déshumidification (DEH) mode ventilateur (FAN) et le mode séchage du linge (DRY) Bouton de diminution (4) : Appuyez pour ajuster le niveau d'humidité souhaité ou pour régler le temps de minuterie. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour sélectionner la fonction d'élimination des moisissures internes de l'appareil, et le voyant "DRY INSIDE" s'allumera Cette fonction ne peut être activée que lorsque l'appareil est allumé. Si cette fonction est activée et que l'appareil est éteint ultérieurement, le moteur du ventilateur s'éteindra après un délai de 5 minutes. (Pendant le processus d'arrêt différé, à l'exception du voyant d'alimentation, les autres voyants s'éteignent). Cette fonction est désactivée par défaut Bouton d'augmentation (3) : Cliquez sur le bouton pour augmenter le niveau d'humidité souhaité ou le temps de minuterie. Bouton de vitesse du ventilateur (2) : Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour sélectionner la vitesse du ventilateur. "HIGH" pour une vitesse élevée et "LOW" pour une vitesse basse. Maintenez le bouton de vitesse du ventilateur enfoncé pendant trois secondes pour éteindre ou allumer l'affichage triangulaire situé sur la face avant de l'appareil. Lorsque cet affichage numérique caché est éteint, l'écran LCD et le voyant ont une fonction d'affichage sombre. En l'absence d'opération pendant 5 secondes, il passera à l'état d'affichage sombre. Bouton de minuterie (1) : Appuyez sur le bouton de minuterie pour régler la minuterie, consulter la minuterie ou l'annuler. Fonction de verrouillage enfant (1) + (2): Appuyez sur ce groupe de touches pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage enfant "LOCK".
Température ambiante (3) + (4) : Appuyez sur ce groupe de touches pour afficher la température ambiante.
Température ambiante (1) + (3) : Appuyez sur ce groupe de touches pour afficher la température ambiante. Indicateur de vérification du filtre (1) + (4) : Appuyez sur ce groupe de touches pour éteindre le voyant "CHECK FILTER" et redémarrer la minuterie des rappels de nettoyage du filtre. Fonction de la pompe à eau (3) + (4) :En appuyant simultanément sur ces touches, la fonction de vidange automatique "AUTO DRAIN" de la pompe peut être activée ou désactivée. INSTRUCTIONS D'UTILISATION + Branchez la prise d'alimentation. Veuillez faire attention à vous assurer que l'alimentation de l'appareil est conforme au réseau électrique. + Veuillez appuyer sur les deux côtés de l'oscillation pour ouvrir puis ajuster manuellement la lame d'oscillation selon l'angle souhaité ('arienter vers le linge pour un séchage optimale).
MODE DE FONCTIONNEMENT
11 Mode déshumidification (DEH) : A. Le compresseur démarre lorsque le niveau d'humidité est supérieur à 3 % du niveau que vous avez défini, pendant ce temps, le ventilateur fonctionne à la vitesse réglée (HIGH ou LOW). Lorsque le niveau d'humidité chute à 3 % du niveau défini, le compresseur s'éteint automatiquement et le ventilateur souffle à basse vitesse. (La vitesse de ventilation peut également être ajustée à ce moment-là) B. Affichage de l'humidité définie (CO-35- 85 % HR) : Appuyez sur les touches flèches {augmentation et diminution) pour ajuster l'humidité souhaitée. C. La vitesse du ventilateur est réglable. "HIGH" pour une vitesse élevée et "LOW" pour une vitesse basse. D. Les fonctions de verrouillage enfant et de minuterie peuvent être réglées.
E. MODÈLE SANS POMPE UNIQUEMEN
Lorsque l'humidité ambiante n'atteint pas l'humidité définie, le voyant rouge de la lumière "OK" sur le panneau d'affichage est éteint Lorsque l'humidité ambiante atteint l'humidité définie, la lumière "OK" sur le panneau d'affichage s'allume en rouge. F. L'affichage triangulaire caché sur l'avant de la coque avant affiche trois couleurs en fonction de l'humidité. Il s'affiche en rouge lorsque l'humidité relative est supérieure à 65 %, en vert lorsque l'humidité relative est entre 45 % et 65 %, et en bleu lorsque l'humidité relative est inférieure à 45% G. Lorsque l'humidité définie est "CO", le compresseur fonctionne en continu sans limiter l'humidité définie, et la vitesse de ventilation est réglable. De plus, lorsque le CO est affiché sur l'écran LCD, le verrouillage enfant et la minuterie peuvent être réglés.
1.2 Mode ventilateur (FAN) :
Lors de l'entrée en mode de ventilation par la conversion de mode, le compresseur ne fonctionnera pas ; la vitesse du vent par défaut est basse, la vitesse du vent est réglable et l'humidité ambiante (entre 30 et 90% HR) est affichée.
1.3 Mode séchage (DRY) :
En entrant en mode “séchage”, un flux d'air élevé, fixe et continu fonctionnera indépendamment du niveau d'humidité
FONCTION MINUTERIE “TIMER"
A. Appuyez sur le bouton de minuterie pour démarrer la fonction de minuterie puis vous pouvez régler, consulter ou annuler la minuterie B. En l'absence de minuterie : appuyez sur la touche “timing” (1, voir image F, page 2-3) pour entrer dans l'état de réglage de la minuterie le voyant de minuterie s'allume et l'écran LCD clignote (5 fois, 1 fois/seconde) pour afficher le temps de minuterie pendant la période de clignotement, appuyez sur la touche "haut ou bas” pour régler le temps de minuterie (0-24) le temps sélectionné sera confirmé après cinq clignotements (ou s’il y a d'autres opérations de touche valides pendant la période de clignotement, il sera confirmé immédiatement) C. En présence de minuterie : appuyez sur la touche “timing” (1, voir image F, page 2-3) pour entrer dans l'état de consultation de la minuterie, l'écran LCD clignote (5 fois, 1 fois/seconde) pour afficher le temps de minuterie, et appuyez à nouveau sur la touche "timing" (1, voir image F, page 2-3) pendant la période de clignotement numérique pour annuler la minuterie D. Pendant la période de minuterie, le voyant “TIMER" est allumé. Une fois la minuterie terminée, le voyant de minuterie s'éteint. E. L'état de marche/arrêt actuel ne sera pas modifié lors du réglage de la minuterie L'opération marche/arrêt causée par une pression sur une touche effacera tous les réglages de minuterie.
FONCTION DE VERROUILLAGE ENFANT
"LOCK" Appuyez simultanément sur les touches "1" + "2 {voir image F, page 2-3) pour activer la fonction de verrouillage enfant, le voyant de verrouillage enfant "LOCK" s'allume pour les fonctionnalités des touches soient bloquées ; appuyez à nouveau sur ce groupe de touches pour désactiver la fonction de verrouillage enfant et le voyant de verrouillage enfant s'éteint
FONCTION D'ALARME DE RÉSERVOIR
PLEIN "FULL" Lorsque le signal réservoir plein" est détecté pendant 5 secondes (le commutateur de niveau d'eau est déconnecté), l'appareil s'éteint, le buzzer émet cinq alarmes, le voyant "FULL" du réservoir plein s'allume et l'écran LCD clignote pour afficher "FL" jusqu'à ce que le réservoir soit retiré, vidé de son eau puis replacé ou bien que la pompe ait fini d'évacuer l'eau.
AVEC POMPE UNIQUEMENT) Après un total de 250 heures de fonctionnement de l'appareil, l'indicateur de nettoyage du filtre "CHECK FILTER" s'allume, rappelant de nettoyer le filtre d'entrée de la pompe à eau (voir image C, page 2-3) et le filtre d'entrée d'air de l'unité (voir image E, page 2-3). Après le nettoyage, appuyez sur les touches (1) + (4) (voir image F, page 2-3) pour réinitialiser le rappel de nettoyage du filtre, le voyant s'éteindra et le rappel de nettoyage programmé redémarrera.
FONCTION DE VIDANGE AUTOMATIQUE
UNIQUEMENT) Appuyez simultanément sur les touches (3) + (4) (voir image F, page 2-3) pour activer la fonction de vidange automatique de la pompe à eau, et le voyant de vidange "AUTO DRAIN" s'allumera. Lorsque l'appareil détecte que le réservoir est plein, la pompe s'active et évacue l'eau en 45 min. REMARQUE ! L'eau est évacuée lorsque le réservoir est plein. Lorsque l'unité détecte que le réservoir est plein, la pompe s'active et l'eau est évacuée en environ 45 minutes.
1. Lorsque le réservoir d'eau est plein, l'appareil
s'arrête automatiquement, le voyant de réservoir plein "FULL" s'allume et l'écran LED clignote "FL" tout en émettant cinq alarmes sonores.
2. Placez votre main sur la dépression au bas du
réservoir d'eau, retirez délicatement le réservoir d'eau, inclinez-le et videz l'eau du réservoir par l'orifice de vidange.
3. Replacez le réservoir d'eau dans la position
correcte. Remarque : Veuillez vider l'eau du réservoir d'eau. Avant de remettre le réservoir d'eau dans l'appareil, assurez-vous que le couvercle et le réservoir du réservoir d'eau sont bien installés, que le tuyau de la pompe est bien inséré dans le réservoir et que la poignée est remise en position d'origine. Ensuite, poussez délicatement le réservoir d'eau dans la position correcte avec les deux mains.
MÉTHODE DE VIDANGE CONTINUE (VOIR
IMAGE B, PAGE 2-3) : Si vous ne souhaitez pas vider fréquemment l'eau du réservoir d'eau, vous pouvez connecter un tuyau de vidange (diamètre interne de 10 mm) à l'arrière de l'appareil pour évacuer l'eau.
1. Repérez l'emplacement de la sortie de vidange
2. Utilisez une longueur appropriée de tuyau de
vidange pour le connecter fermement à l'orifice de vidange.
3. Avant utilisation, vérifiez attentivement
et assurez-vous que les tuyaux d'eau sont solidement connectés pour éviter les fuites d'eau et que l'appareil est situé en hauteur par rapport à la zone d'évacuation afin que l'eau s'écoule fluidement vers le bas.
1. Avant de retirer le réservoir d'eau, appuyez sur
le bouton d'alimentation pour l'éteindre.
2. Placez votre main sur la dépression au bas du
réservoir d'eau, retirez délicatement le réservoir d'eau, inclinez-le et versez l'eau du réservoir par l'orifice de vidange.
3. Placez le tuyau d'admission d'eau dans le
réservoir d'eau comme indiqué sur l'image, puis replacez le réservoir d'eau dans la position correcte et rallumez le déshumidificateur. Remarque : Après avoir vidé le réservoir d'eau et avant de remettre le réservoir d'eau dans l'appareil, assurez-vous que le couvercle et le réservoir du réservoir d'eau sont bien installés, que le tuyau de la pompe est bien inséré dans le réservoir et que la poignée est remise en position d'origine. Ensuite, poussez délicatement le réservoir d'eau dans la position correcte avec les deux mains.
MÉTHODE DE VIDANGE CONTINUE (VOIR
IMAGE B, PAGE 2-3) : Si vous ne souhaitez pas vider fréquemment l'eau du réservoir d'eau, vous pouvez connecter un tuyau de vidange/d'évacuation (diamètre interne de 10 mm) à l'arrière de l'appareil pour évacuer l'eau vers le bas. Étape 1: La première étape consiste à localiser la sortie de vidange à l'arrière. Étape 2: Utilisez une longueur appropriée de tuyau de vidange pour le connecter fermement à l'orifice de vidange. Étape 3: Avant utilisation, vérifiez attentivement et assurez-vous que le tuyau d'eau est solidement connecté pour éviter les fuites d'eau.
1. Le modèle avec une pompe à eau peut
également choisir la fonction de vidange automatique "AUTO DRAIN".
2. Utilisez un outil approprié pour retirer le
bouchon du trou à l'emplacement indiqué (voir image D, page 2-3)
3. Insérez le tuyau d'eau dans l'orifice de vidange
comme indiqué sur l'image et connectez-le fermement.
4. Placez l'autre extrémité du tuyau d'eau dans le
siphon de sol ou un grand conteneur de stockage d'eau. Si vous utilisez un grand conteneur de stockage d'eau, faites attention au niveau d'eau du conteneur pour éviter que l'eau ne déborde. Notez que la pompe peut propulser l'eau jusqu'à 5m de hauteur.
5. En appuyant simultanément sur les touches
8) + (4) (voir image F, page 2-3), le voyant de
vidange automatique "AUTO DRAIN" de la pompe peut être allumé ou éteint.
AVERTISSEMENT : Ne retirez pas le
réservoir d'eau lorsque la vidange automatique est activée. Si vous devez retirer le réservoir d'eau, appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'éteindre. Ne pas effectuer d'opérations contraires aux règles ; sinon, cela endommagera les composants de l'appareil. ENTRETIEN Avant d'effectuer l'entretien de l'appareil, veuillez couper l'alimentation et débrancher la fiche d'alimentation.
1. Nettoyage de la surface
Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas d'alcool, d'essence ou d'autres solvants chimiques, sinon l'appareil ou sa surface seront endommagés.
2. Nettoyage du filtre (voir image E, page 2-3)
Veuillez nettoyer le filtre en nylon au moins une fois toutes les deux semaines en le lavant à l'eau froide ou tiède ne dépassant pas 40 degrés. Si le filtre n'est pas très sale, il suffit de passer l'aspirateur dessus pour enlever la poussière. N'utilisez jamais de sèche-linge. N'utilisez pas d'alcool, d'essence, de benzène ou d'autres solvants chimiques pour le nettoyage.
3. Stockage de l'appareil
Après le nettoyage, et si vous souhaitez le stocker, veuillez attacher le câble d'alimentation, emballer le corps du déshumidificateur dans un sac en plastique souple et placer le corps du déshumidificateur dans un endroit sec pour le protéger de la poussière et veiller à le tenir hors de portée des enfants.
Pour prolonger la garantie de 2 à 3 ans, veuillez enregistrer votre produit après l'achat sur warranty-woods.com: CONSERVEZ VOS REÇUS! Ceux-ci seront nécessaires pour toute réclamation de garantie pendant la période. Instructions d'utilisation €
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
MookLEDEWooDI. ES Zone recommandée (taille de la chambre) 20-25 m? 25-35 m2 Superficie maximale 40 m2 55 m° 26.7°C/60%RH (L/D) nl 141 30°C/80%RH (L/D) 201 251 Puissance d'entrée 360W 410W Puissance à 20°C et 70% HR 250W 310W Type de gaz réfrigérant R290/609 R290/70g Filtre à air lavable OUI OUI Dimensions de l'appareil (HXLxP) 530+335+260mm 530+335+260mm past ee JE Des modifications et améliorations techniques peuvent survenir. Toutes les peuvent varier en fonction de circonstances extérieures telles que la température, la ventilation et l'humidité. leurs sont approximatives et de fonction de refroidissement).
STATUT RAISON POSSIBLE SOLUTIONS
L'air du déshumidificateur passe à travers l'unité de récu- Air chaud pération de température donc de l'air chaud est évacué (pas … | Ce n'est pas un dysfonctionnement. Le déshumidificateur ne fonctionne pas La fiche d'alimentation est-elle débranchée ? Insérez la fiche d'alimentation dans la prise Le réservoir est-il plein? Ou le réservoir est-il mal positionné? Vidangez l'eau stagnante dans le réservoir et remettez le réservoir dans la bonne position. La fonction de déshumidifi-cation ne fonctionne pas La température ou l'humidité dans la pièce est-elle trop basse? Pendant la saison sèche, la capacité de déshumidification du déshumidificateur sera réduite. Les sorties d'air ou les entrées d'air sont-elles bloquées? Nettoyez tous les éléments qui bloquent la sortie d'air ou l'entrée d'air. Pas de circulation d'air Le filtre à air est-il obstrué ? Nettoyez le filtre à air comme ci-dessus Trop de bruit lorsque la machine fonctionne Est-ce que la machine est inclinée ou instable? Veuillez empêcher l'utilisation de la machine sur un sol instable. Le filtre à air est-il obstrué ? Nettoyez le filtre à air comme ci-dessus. Modèle avec pompe. Une fois la fonction de vidange automatique activée, l'alerte « eau pleine » s'affiche Le filtre d'entrée d'eau de la pompe à eau est bouché et le drainage est lent. Après avoir nettoyé le filtre à eau, rallumez l'alimentation: Le réservoir d'eau n'est pas bien positionné, ce qui pro-voque l'alerte Installez le réservoir d'eau comme il faut puis rallumez l'alimentation. La pompe à eau tombe en panne et n'évacue pas l'eau. Coupez l'alimentation, puis rallumez-la après avoir révisé la pompe à eau. Modèle avec pompe. Bruit de fonctionnement anormal de la pompe à eau Le tuyau d'entrée d'eau de la pompe à eau n'est pas placé correctement et I est impossible d'évacuer l'eau. Sortez le réservoir d'eau, mettez l'extrémité de l'entrée d'eau {tuyau de vidange) dans le fond du réservoir d'eau, puis remettez le réservoir d'eau en place. Une fois la fonction de vidange automatique activée, retirez le réservoir d'eau. Sortez le réservoir d'eau, mettez l'extrémité de l'entrée d'eau {tuyau de vidange) dans le fond du réser-voir d'eau, puis remettez le réservoir d'eau en place. Codes d'erreur Affiche « Et »; Défaillance du capteur d'humidité Affiche « E2 »; Défaillance d'affichage à l'écran du capteur de tempéra-ture Affiche « FL» Le réservoir d'eau est plein L'indicateur DEF. s'allume Ce n'est pas un dysfonctionnement. La machine active la fonction de dégivrage (DEFROST) et elle reviendra à la normale après un certain temps. Si vous avez un problème avec votre déshumidificateur, reportez-vous au guide de dépannage. Si aucune des solutions ci-dessus ne fonctionne, contactez votre vendeurs pour faire réparer votre déshumidificateur. FR \ Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers au Royaume-Uni et Le (D = dans l'UE. Afin d'éviter qu'une mise au rebut incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé [@) humaine, recycler l'appareil de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Il peut reprendre ce produit pour un recyclage environnemental sûr. EI
1.2 Ventilétor méd (FAN):
Amikor a méd vältéson keresztül a légelläté médba lép, a kompresszor nem mükôdik; alapértelmezetten alacsony légäramléssal mükédik, és a légsebesség ällithaté, a Kôrnyezeti pératartalom (30-90%RH) jelenik meg.
Notice Facile