MDX20+MDX20P+ MDX25+MDX25P - Déshumidificateur WOODS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDX20+MDX20P+ MDX25+MDX25P WOODS au format PDF.
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Modèles disponibles | MDX20, MDX20P, MDX25, MDX25P |
| Capacité d'extraction | 20 litres/jour (MDX20, MDX20P), 25 litres/jour (MDX25, MDX25P) |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | MDX20/MDX20P : 37 x 24 x 51 cm ; MDX25/MDX25P : 37 x 24 x 55 cm |
| Poids | MDX20/MDX20P : 12 kg ; MDX25/MDX25P : 13 kg |
| Niveau sonore | 36 dB(A) (MDX20, MDX20P), 38 dB(A) (MDX25, MDX25P) |
| Fonctions principales | Déshumidification, fonction de séchage, hygrostat intégré |
| Entretien et nettoyage | Filtre à air lavable, réservoir d'eau amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de réservoir plein, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour les espaces de vie, caves et salles de bain |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDX20+MDX20P+ MDX25+MDX25P WOODS
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDX20+MDX20P+ MDX25+MDX25P - WOODS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDX20+MDX20P+ MDX25+MDX25P de la marque WOODS.
MODE D'EMPLOI MDX20+MDX20P+ MDX25+MDX25P WOODS
Les brukerhändboken.
SIKKERHETSINFORMASJON Les de vedlagte anvisningene noye for du installerer og tar i bruk enheten.
Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig installasjon og bruk forärsaker skade pä personer eller eiendom. Les enfants de moins de trois ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Tenir tous les emballages éloignés des enfants. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des
ED Consignes de sécurité
enfants sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques
et autres environnements similaires tels que : sous-sols, vides sanitaires, espaces de cuisine pour le personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements professionnels.
Maintenir les ouvertures de ventilation dégagées.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage.
L'appareil ne doit pas être entreposé dans une pièce dans laquelle des sources inflammables fonctionnent en permanence (flammes nues, appareil
à gaz, radiateur électrique, etc.). Ne pas percer ni brûler. Tenir compte
du fait que les réfrigérants n'ont pas forcément d'odeur. Ne pas utiliser de pulvérisation d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux humide. Utiliser uniquement des détergents neutres.
Ne pas utiliser de produits abrasifs,
de tissus de nettoyage abrasifs, de solvants ou d'objets métalliques. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son centre de service agréé ou des personnes qualifiées du même type pour éviter tout danger.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil ne doit être installé que par une personne qualifiée.
Retirer tous les emballages. Ne
pas installer ni utiliser un appareil endommagé. L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce d'une surface de plancher supérieure à 3 m?. Respecter scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Toujours déplacer l'appareil avec précaution car il est lourd. Toujours porter des gants de sécurité.
Veiller à ce que l'air puisse circuler autour de l'appareil. Attendre au moins
4 heures avant de brancher l'appareil à l'alimentation, afin de permettre à l'huile de revenir dans le compresseur. Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou d'autres sources de chaleur. Ne pas installer l'appareil à la lumière directe du soleil.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT /\
Risque d'incendie et de choc Toujours utiliser une prise antichoc correctement installée. Ne pas utiliser d'adaptateurs multi-fiches ni de rallonges. Veiller à ne pas endommager les composants électriques (p.
ex. fiche secteur, câble secteur).
Contacter le centre de service agréé ou un électricien pour changer les composants électriques. Le câble secteur doit rester sous le niveau de la fiche secteur. Brancher la fiche secteur à la prise secteur uniquement à la fin de l'installation. Veiller à ce qu'il soit possible d'accéder à la prise de courant après l'installation. Ne pas tirer sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Débranchez toujours le câble d'alimentation depuis la prise.
UTILISATION AVERTISSEMENT /\
Risque de blessures, de brûlures, de chocs électriques ou d'incendie. de cet appareil. Veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigérant Il contient du propane (R290), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable. Si le circuit de réfrigérant est endommagé, vérifier qu'il n'y a pas de flammes ni de sources d'inflammation dans la pièce Ventiler la pièce. Ne pas placer de produits inflammables ou d'objets imbibés de produits inflammables près de l'appareil ou dessus.
MISE AU REBUT AVERTISSEMENT /\
Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur. Couper le câble secteur
et le mettre au rebut. Le circuit de réfrigérant de cet appareil est sans danger pour la couche d'ozone.
Contacter l'autorité municipale
pour savoir comment mettre correctement l'appareil au rebut. Ne pas endommager la partie de l'unité de réfrigération qui se trouve près de l'échangeur de chaleur.
Bouton d'augmentation (3) : Cliquez sur le bouton pour augmenter le niveau d'humidité souhaité ou le temps de minuterie.
Bouton de vitesse du ventilateur (2) : Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour sélectionner la vitesse du ventilateur. "HIGH" pour une vitesse élevée et "LOW" pour une vitesse basse. Maintenez le bouton de vitesse du ventilateur enfoncé pendant trois secondes pour éteindre ou allumer l'affichage triangulaire situé sur la face avant de l'appareil. Lorsque cet affichage numérique caché est éteint, l'écran LCD et le voyant ont une fonction d'affichage sombre.
En l'absence d'opération pendant 5 secondes, il passera à l'état d'affichage sombre.
Bouton de minuterie (1) : Appuyez sur le bouton
de minuterie pour régler la minuterie, consulter la minuterie ou l'annuler.
Fonction de verrouillage enfant (1) + (2):
Appuyez sur ce groupe de touches pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage enfant "LOCK".
MODÈLE SANS POMPE Température ambiante (3) + (4) : Appuyez sur ce groupe de touches pour afficher la température ambiante.
être ajustée à ce moment-là)
B. Affichage de l'humidité définie (CO-35-
85 % HR) : Appuyez sur les touches flèches {augmentation et diminution) pour ajuster l'humidité souhaitée.
C. La vitesse du ventilateur est réglable. "HIGH" pour une vitesse élevée et "LOW" pour une vitesse basse.
D. Les fonctions de verrouillage enfant et de minuterie peuvent être réglées.
E. MODÈLE SANS POMPE UNIQUEMEN Lorsque l'humidité ambiante n'atteint pas l'humidité définie, le voyant rouge de la lumière
"OK" sur le panneau d'affichage est éteint Lorsque l'humidité ambiante atteint l'humidité définie, la lumière "OK" sur le panneau d'affichage s'allume en rouge.
F. L'affichage triangulaire caché sur l'avant de la coque avant affiche trois couleurs en fonction de l'humidité. Il s'affiche en rouge lorsque l'humidité relative est supérieure à 65 %, en vert lorsque l'humidité relative est entre 45 % et 65 %, et en bleu lorsque l'humidité relative est inférieure à
G. Lorsque l'humidité définie est "CO", le compresseur fonctionne en continu sans limiter l'humidité définie, et la vitesse de ventilation est réglable. De plus, lorsque le CO est affiché sur l'écran LCD, le verrouillage enfant et la minuterie peuvent être réglés.
“TIMER" est allumé. Une fois la minuterie terminée, le voyant de minuterie s'éteint.
E. L'état de marche/arrêt actuel ne sera
pas modifié lors du réglage de la minuterie
L'opération marche/arrêt causée par une pression sur une touche effacera tous les réglages de minuterie.
FONCTION DE VERROUILLAGE ENFANT
Appuyez simultanément sur les touches "1" + "2
{voir image F, page 2-3) pour activer la fonction de verrouillage enfant, le voyant de verrouillage enfant "LOCK" s'allume pour les fonctionnalités des touches soient bloquées ; appuyez à nouveau sur ce groupe de touches pour désactiver la fonction de verrouillage enfant et le voyant de verrouillage enfant s'éteint
FONCTION D'ALARME DE RÉSERVOIR PLEIN "FULL"
Lorsque le signal réservoir plein" est détecté pendant 5 secondes (le commutateur de niveau d'eau est déconnecté), l'appareil s'éteint, le buzzer émet cinq alarmes, le voyant "FULL" du réservoir plein s'allume et l'écran LCD clignote pour afficher "FL" jusqu'à ce que le réservoir soit retiré, vidé de son eau puis replacé ou bien que la pompe ait fini d'évacuer l'eau.
"CHECK FILTER" s'allume, rappelant de nettoyer le filtre d'entrée de la pompe à eau (voir image C, page 2-3) et le filtre d'entrée d'air de l'unité (voir image E, page 2-3). Après le nettoyage, appuyez sur les touches (1) + (4) (voir image F, page 2-3) pour réinitialiser le rappel de nettoyage du filtre, le voyant s'éteindra et le rappel de nettoyage programmé redémarrera.
FONCTION DE VIDANGE AUTOMATIQUE
“AUTO DRAIN" (MODÈLE AVEC POMPE UNIQUEMENT)
Appuyez simultanément sur les touches (3) + (4)
(voir image F, page 2-3) pour activer la fonction de vidange automatique de la pompe à eau, et
le voyant de vidange "AUTO DRAIN" s'allumera.
Lorsque l'appareil détecte que le réservoir est plein, la pompe s'active et évacue l'eau en 45 min.
REMARQUE ! L'eau est évacuée lorsque le réservoir est plein. Lorsque l'unité détecte que le réservoir est plein, la pompe s'active et l'eau est évacuée en environ 45 minutes.
INSTRUCTIONS DE VIDANGE
UTILISATION DU RÉSERVOIR D'EAU (VOIR IMAGE C, PAGE 2-3) :
1. Lorsque le réservoir d'eau est plein, l'appareil s'arrête automatiquement, le voyant de réservoir plein "FULL" s'allume et l'écran LED clignote "FL" tout en émettant cinq alarmes sonores.
Remarque : Veuillez vider l'eau du réservoir d'eau. Avant de remettre le réservoir d'eau dans l'appareil, assurez-vous que le couvercle et le réservoir du réservoir d'eau sont bien installés, que le tuyau de la pompe est bien inséré dans le réservoir et que la poignée est remise en position d'origine. Ensuite, poussez délicatement le réservoir d'eau dans la position correcte avec les deux mains.
MÉTHODE DE VIDANGE CONTINUE (VOIR IMAGE B, PAGE 2-3) :
Si vous ne souhaitez pas vider fréquemment l'eau du réservoir d'eau, vous pouvez connecter un tuyau de vidange (diamètre interne de 10 mm) à l'arrière de l'appareil pour évacuer l'eau.
1. Repérez l'emplacement de la sortie de vidange
2. Utilisez une longueur appropriée de tuyau de vidange pour le connecter fermement à l'orifice de vidange.
3. Avant utilisation, vérifiez attentivement
INSTRUCTIONS DE VIDANGE (MODÈLE AVEC POMPE UNIQUEMENT)
UTILISATION DU RÉSERVOIR D'EAU (VOIR ED Instructions d'utilisation
3. Placez le tuyau d'admission d'eau dans le réservoir d'eau comme indiqué sur l'image, puis replacez le réservoir d'eau dans la position correcte et rallumez le déshumidificateur.
Remarque : Après avoir vidé le réservoir d'eau et avant de remettre le réservoir d'eau dans l'appareil, assurez-vous que le couvercle et le réservoir du réservoir d'eau sont bien installés, que le tuyau de la pompe est bien inséré dans le réservoir et que la poignée est remise en position d'origine. Ensuite, poussez délicatement le réservoir d'eau dans la position correcte avec les deux mains.
MÉTHODE DE VIDANGE CONTINUE (VOIR IMAGE B, PAGE 2-3) :
Si vous ne souhaitez pas vider fréquemment l'eau du réservoir d'eau, vous pouvez connecter un tuyau de vidange/d'évacuation (diamètre interne de 10 mm) à l'arrière de l'appareil pour évacuer l'eau vers le bas.
Étape 2: Utilisez une longueur appropriée de tuyau de vidange pour le connecter fermement à l'orifice de vidange.
Étape 3: Avant utilisation, vérifiez attentivement et assurez-vous que le tuyau d'eau est solidement connecté pour éviter les fuites d'eau.
POMPE À EAU POUR VIDANGE AUTOMATIQUE "AUTO DRAIN" (VOIR IMAGE D, PAGE 2-3) :
5. En appuyant simultanément sur les touches
8) + (4) (voir image F, page 2-3), le voyant de vidange automatique "AUTO DRAIN" de la pompe peut être allumé ou éteint.
AVERTISSEMENT : Ne retirez pas le réservoir d'eau lorsque la vidange automatique est activée. Si vous devez retirer le réservoir d'eau, appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'éteindre.
Ne pas effectuer d'opérations contraires aux règles ; sinon, cela endommagera les composants de l'appareil.
ENTRETIEN Avant d'effectuer l'entretien de l'appareil, veuillez couper l'alimentation et débrancher la fiche d'alimentation.
1. Nettoyage de la surface
Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas d'alcool, d'essence ou d'autres solvants chimiques, sinon l'appareil ou sa surface seront endommagés.
2. Nettoyage du filtre (voir image E, page 2-3)
Veuillez nettoyer le filtre en nylon au moins une fois toutes les deux semaines en le lavant à l'eau froide ou tiède ne dépassant pas 40 degrés.
Si le filtre n'est pas très sale, il suffit de passer l'aspirateur dessus pour enlever la poussière.
N'utilisez jamais de sèche-linge. N'utilisez pas d'alcool, d'essence, de benzène ou d'autres solvants chimiques pour le nettoyage.
3. Stockage de l'appareil
Après le nettoyage, et si vous souhaitez le stocker, veuillez attacher le câble d'alimentation, emballer le corps du déshumidificateur dans un sac en plastique souple et placer le corps du déshumidificateur dans un endroit sec pour le protéger de la poussière et veiller à le tenir hors de portée des enfants.
GARANTIE DE 3 ANS Pour prolonger la garantie de 2 à 3 ans, veuillez enregistrer votre produit après l'achat sur warranty-woods.com:
leurs sont approximatives et
de fonction de refroidissement).
STATUT RAISON POSSIBLE SOLUTIONS L'air du déshumidificateur passe à travers l'unité de récu-
Air chaud pération de température donc de l'air chaud est évacué (pas … | Ce n'est pas un dysfonctionnement.
Le déshumidificateur ne fonctionne pas
La fiche d'alimentation est-elle débranchée ?
Insérez la fiche d'alimentation dans la prise
Le réservoir est-il plein? Ou le réservoir est-il mal positionné?
Vidangez l'eau stagnante dans le réservoir et remettez le réservoir dans la bonne position.
La fonction de déshumidifi-cation ne fonctionne pas
La température ou l'humidité dans la pièce est-elle trop basse?
Pendant la saison sèche, la capacité de déshumidification du déshumidificateur sera réduite.
Les sorties d'air ou les entrées d'air sont-elles bloquées?
Nettoyez tous les éléments qui bloquent la sortie d'air ou l'entrée d'air.
Le filtre à air est-il obstrué ?
Nettoyez le filtre à air comme ci-dessus
Trop de bruit lorsque la machine fonctionne
Est-ce que la machine est inclinée ou instable?
Veuillez empêcher l'utilisation de la machine sur un sol instable.
Le filtre à air est-il obstrué ?
Nettoyez le filtre à air comme ci-dessus.
Modèle avec pompe. Une fois la fonction de vidange automatique activée, l'alerte « eau pleine » s'affiche
Le filtre d'entrée d'eau de la pompe à eau est bouché et le drainage est lent.
Après avoir nettoyé le filtre à eau, rallumez l'alimentation:
Le réservoir d'eau n'est pas bien positionné, ce qui pro-voque l'alerte
Installez le réservoir d'eau comme il faut puis rallumez l'alimentation.
La pompe à eau tombe en panne et n'évacue pas l'eau.
Coupez l'alimentation, puis rallumez-la après avoir révisé la pompe à eau.
Modèle avec pompe. Bruit de fonctionnement anormal de la pompe à eau
Le tuyau d'entrée d'eau de la pompe à eau n'est pas placé correctement et I est impossible d'évacuer l'eau.
Sortez le réservoir d'eau, mettez l'extrémité de l'entrée d'eau
{tuyau de vidange) dans le fond du réservoir d'eau, puis remettez le réservoir d'eau en place.
Une fois la fonction de vidange automatique activée, retirez le réservoir d'eau.
Sortez le réservoir d'eau, mettez l'extrémité de l'entrée d'eau
{tuyau de vidange) dans le fond du réser-voir d'eau, puis remettez le réservoir d'eau en place.
= dans l'UE. Afin d'éviter qu'une mise au rebut incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé [@) humaine, recycler l'appareil de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Il peut reprendre ce produit pour un recyclage environnemental sûr. EI =
En rojo cuando la humedad relativa es superior al 65%, en verde cuando la humedad relativa esté entre el 45% y el 65%, y en azul cuando la humedad relativa esté por debajo del 45%.
G. Cuando la humedad establecida es "CO", el compresor funciona continuamente sin limitar la humedad establecida, y la velocidad del aire es ajustable. Ademäs, cuando se muestra "CO", se pueden configurar el bloqueo para niñios y el temporizador.
1.2 Modo de ventilador (FAN):
{ver imagen C, pâgina 2-3) y el fitro de entrada de aire del aparato (ver imagen E, pégina 2-3). Después de la limpieza, presione las teclas (1) + (4) (ver imagen F, pégina 2-3) para restablecer el recordatorio de cambio de filtro, la luz indicadora se apagaré y se reiniciaré el recordatorio de limpieza con temporizador.
FUNCIÔN DE DRENAJE AUTOMATICO
"AUTO DRAIN" (SOLO MODELO CON BOMBA) éLa temperatura o la humedad de la habitaciôn son dema- Slado bajas?
Durante la estaciôn seca, la capacidad de deshumidifica-ciôn del deshumidificador se reduciré.
£Estän bloqueades las salidas de aire o las entradas de aire?
Limple cualquier elemento que bloquee la salida o entrada de aire.
Saque el depésito de agua, coloque la entrada de agua {manguera de drenaje) en el fondo del depésito de aqua y luego coléquelo en su lugar.
Después de activar la funcién de drenaje automético, retire el depésito de agua.
Saque el depésito de agua, coloque la entrada de agua
{manguera de drenaje) en el fando del depésito de agua y luego vuelva a colocarlo en su lugar.
Aparece "El"; Fallo del sensor de humedad
Aparece "E2"; Fallo del sensor de temperatura del tubo: pantalla *E2"; Aparece "FL" Depésito de agua lleno
Notice Facile