SW22FW SW22FM SW38FW SW38FM SW38FX SILENT SW42FW SW42FM SW42FX SILENT SW59FW SW59FM SW59FX SILENT - Déshumidificateur WOODS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW22FW SW22FM SW38FW SW38FM SW38FX SILENT SW42FW SW42FM SW42FX SILENT SW59FW SW59FM SW59FX SILENT WOODS au format PDF.
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Modèles compatibles | SW22FW, SW22FM, SW38FW, SW38FM, SW38FX SILENT, SW42FW, SW42FM, SW42FX SILENT, SW59FW, SW59FM, SW59FX SILENT |
| Surface maximale recommandée | Jusqu'à 230 m² (selon modèle) |
| Déshumidification à 30 °C / 80 % HR | De 13,5 à 41 L/24h (selon modèle) |
| Déshumidification à 20 °C / 70 % HR | De 8,0 à 25 L/24h (selon modèle) |
| Volume du réservoir | 11,4 litres |
| Débit d'air (vitesse 1 / vitesse 2) | De 129 à 196 m³/h (vit. 1) / De 296 à 342 m³/h (vit. 2) selon modèle |
| Puissance électrique (à 20 °C / 70 % HR) | De 145 à 500 W (selon modèle) |
| Consommation d'énergie (à 20 °C / 70 % HR) | De 3,5 à 12 kWh/24h (selon modèle) |
| Réfrigérant | R290 (Propane) - inflammable |
| Charge de réfrigérant | 100 g à 150 g (selon modèle) |
| Tension / Fréquence | 230 V / 50 Hz |
| Courant nominal | 1,1 A à 3,3 A (selon modèle) |
| Indice de protection | IPX1 |
| Dimensions (L x l x H) | 495 x 345 x 527 mm (sauf modèles FX : 490 x 345 x 527 mm) |
| Poids | Environ 15 à 18 kg (estimation) |
| Vitesses du ventilateur | 2 vitesses (I : silencieux, II : déshumidification maximale) |
| Réglage de l'humidité | Hygrostat intégré (réglable de 30% à 90% HR) |
| Arrêt automatique | Oui (réservoir plein ou niveau d'humidité atteint) |
| Dégivrage automatique | Oui, jusqu'à +2 °C |
| Drainage continu | Possible via raccordement de tuyau |
| Filtre à air | Filtre SMF (remplacement recommandé une fois par an) |
| Garantie | 2 ans standard, extensible à 6 ans sur inscription (warranty-woods.com) |
| Température de fonctionnement | +2 °C à +35 °C |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans une pièce de moins de 4 m² ; réfrigérant inflammable ; prise de terre obligatoire |
FOIRE AUX QUESTIONS - SW22FW SW22FM SW38FW SW38FM SW38FX SILENT SW42FW SW42FM SW42FX SILENT SW59FW SW59FM SW59FX SILENT WOODS
Questions des utilisateurs sur SW22FW SW22FM SW38FW SW38FM SW38FX SILENT SW42FW SW42FM SW42FX SILENT SW59FW SW59FM SW59FX SILENT WOODS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW22FW SW22FM SW38FW SW38FM SW38FX SILENT SW42FW SW42FM SW42FX SILENT SW59FW SW59FM SW59FX SILENT - WOODS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW22FW SW22FM SW38FW SW38FM SW38FX SILENT SW42FW SW42FM SW42FX SILENT SW59FW SW59FM SW59FX SILENT de la marque WOODS.
MODE D'EMPLOI SW22FW SW22FM SW38FW SW38FM SW38FX SILENT SW42FW SW42FM SW42FX SILENT SW59FW SW59FM SW59FX SILENT WOODS
Guide d'instructions

Matériau inflammable. Ceteil contient du R290/Propane,rigérant inflammable.

Consulter le manuel de l'opérateur.

Lire le manuel technique

Lire le manuel de l'opérateur.
INFORMATIONS DE SECURITÉ

Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, dire attentivement les instructions fournies. Le fabricant n'est pas responsable en cas de blessures ou de dommages découlant d'une mauvaise installation et une utilisation incorrecte. Toujours conserver les instructions avec l'appareil pour s'y reporter ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'invalidité permanente.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sous surveillance ou à condition d'avoir reçu ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sure et d'avoir compris les dangers impliqués.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Tenir tous les emballages éloignés des enfants.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et autres installations similaires telles que : sous-sols, vides sanitaires ; espaces de cuisine pour le personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementés professionnelnels. La plaque signalétique se trouve derrière le réservoir d'eau du déshumidificateur. Maintenir les ouvertures de ventilation dégagées.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommendés par le fabricant. L'appareil ne doit pas être entreposé dans une piece avec des sources inflammables fonctionnant en permanence (par exemple, des flames nues, un apparéil à gaz ou un radiateur électrique). Ne pas percer ni brûler.
Tenir compte du fait que les réfrigérants n'ont pas d'odeur.
Ne pas utiliser de pulverisation d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux humide. Utiliser uniquement des détergents
neutres. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de tissus de nettoyage abrasifs, de solvants ou d'objets métalliques.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son centre de service agrée ou des personnes qualifiées du même type pour éviter tout danger.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Installation AVERTISSEMENT
Cet apparéil ne doit être installé que par une personne qualifiée. Enlever tout l'emballage. Ne pas installer ni utiliser un apparéil endommagé. L' apparéil doit être installé, utilisé et entreposé dans une piece d'une surface de plancher supérieure à 4 m². Respecter les instructions d'installation fournies avec l' apparéil.
Toujours déplacer l'appareil avec précaution car il est lourd. Toujours porter des gants de sécurité.
Veiller à ce que l'air puisse circuler autour de l'appareil.
Attendre au moins 4 heures avant de brancher l'appareil à l'alimentation, afin de permettre à l'huile de revenir dans le compresseur.
Ne pas installer l'appareil à proximé de radiateurs ou d'autres sources de chaleur.
Ne pas installer l'appareil exposé à lumière directe du soleil.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de chocolélectrique.
L'appareil doit être raccordé à une prise de terre.
Vérifier que les informations électriques de la plaque signalétique sont en accord avec
l'alimentation électric. Si ce n'est pas le cas, contacter un électricien.
Toujours utiliser une prise antichoc correctement installée.
Ne pas utiliser d'adaptateurs multifi-ches ni de rallonges.
Veiller à ne pas endommager les composants électriques (p. ex. fiche secteur, cable secteur).
Contacter le centre de service agréé ou un électricien pour changer les composants électriques.
Le cable secteur doit rester sous le niveau de la fiche secteur.
Brancher la fiche secteur à la prise secteur uniquement à la fin de l'installation.
Veiller à ce qu'il soit possible d'acceder à la prise de courant après l'installation.
Ne pas tirer sur le cable secteur pour débrancher l'appareil.
Toujours tirer sur la prise secteur.
Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, de chocs électriques ou d'incendie. Ne pas changer la spécification de cet apparéil.
Veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Il contient du propane (R290), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflatable.
Si le circuit de réfrigérant est endommagé, vérifier qu'il n'y a pas de flames ni de sources d'inflammation dans la pierce.
Ventiler la pierce.
Ne pas placer de produits inflammables ou d'objects imbibés de produits inflammables pres de l'appareil ou dessus.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur.
Couper le cable secteur et lemettre au rebut.
Le circuit de réfrigérant de cet apparéil est sans danger pour la couche d' ozone. Contacter l'autorité municipale pour savoir commentmettrecorrectement l' apparéil au rebut.
Ne pas endommager la partie de l'unité de réfrigération qui se trouve pres de l'échangeur de chaleur.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| SW22F | SW38F | SW42F | SW59F | |
| Surface max. | 100 m² | 140 m² | 190 m² | 230 m² |
| Débit d'air en vitesse 1 | 196 m³/h | 190 m³/h | 180 m³/h | 129 m³/h |
| Débit d'air en vitesse 2 | 342 m³/h | 336 m³/h | 315 m³/h | 296 m³/h |
| Déshumidification à 20 °C et 70 % h.r. | 8,0 l/24 h | 11 l/24 h | 12 l/24 h | 25 l/24 h |
| Déshumidification à 30 °C et 80 % h.r. | 13,5 l/24 h | 19 l/24 h | 25,5 l/24 h | 41 l/24 h |
| Puissance à 20 °C et 70 % h.r. | 145 W | 320 W | 420 W | 500 W |
| Consummation d'énergie à 20 °C et 70 % h.r. | 3,5 kWh/24 h | 7,3 kWh/24 h | 9,3 kWh/24 h | 12 kWh/24 h |
| Volume du réservoir | 11,4 litres | 11,4 litres | 11,4 litres | 11,4 litres |
| Réfrigérant | R290 | R290 | R290 | R290 |
| Charge | 100 g | 110 g | 120 g | 150 g |
| Tension | 230 V | 230 V | 230 V | 230 V |
| Fréquence | 50 Hz | 50 Hz | 50 Hz | 50 Hz |
| Courant | 1,1 A | 2,2 A | 3 A | 3,3 A |
| Protection IP | IPX1 | IPX1 | IPX1 | IPX1 |
| Dimensions en mm, L x B x H | 495 x 345 x 527 | 495 x 345 x 527 | 495 x 345 x 527 | 495 x345x 527 |
*Des modifications et des améliorations techniques peuvent être apportées. Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent varier en raison des circonstances externes telles que la température, la ventilation et l'humidité.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| SW38FX Silent | SW42FX Silent | SW59FX Silent | |
| Surface max. | 140 m² | 190 m² | 230 m² |
| Débit d'air en vitesse 1 | 185 m³/h | 175 m³/h | 120 m³/h |
| Débit d'air en vitesse 2 | 333 m³/h | 310 m³/h | 290 m³/h |
| Déshumidification à 20 °C et 70 % h.r. | 11 L/24 h | 12 L/24 h | 25,5 L/24 h |
| Déshumidification à 30 °C et 80 % h.r. | 19 L/24 h | 25,5 L/24 h | 41L/24 h |
| Puissance à 20 °C et 70 % h.r. | 320 W | 420 W | 500 W |
| Consommation d'énergie à 20 °C et 70 % h.r. | 7,3 kWh/24 h | 7,3 kWh/24 h | 12 kWh/24 h |
| Volume du réservoir | 11,4 L | 11,4 L | 11,4 L |
| Réfrigérant | R290 | R290 | R290 |
| Charge | 110 g | 120 g | 150 g |
| Tension | 230 V | 230 V | 230 V |
| Fréquence | 50 Hz | 50 Hz | 50 Hz |
| Courant | 2,2 A | 3 A | 3,3 A |
| Protection IP | IPX1 | IPX1 | IPX1 |
| Dimensions en mm, L x B x H | 495 x 345 x 527 | 490 x 345 x 527 | 490 x 345 x 527 |
*Des modifications et des améliorations techniques peuvent être apportées. Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent varier en raison des circonstances externes telles que la température, la ventilation et l'humidité.
| PROBLÈME | SOLUTION |
| Le déshumidificateur ne s'allume pas | - Vérifie que le déshumidificateur est branché correctement et que le fusible n'a pas sautéSi le voyant d'advertissement est allumé, vérifie que le réservoir de collecte de l'eau est vide et place correctement dans le déshumidificateur.Vérifie que le flotteur est libre- Vérifie que l'hygrostat fonctionne. Le déshumidificateur doit démarrer lorsque l'hygrostat est sur la position Maximum |
| Le déshumidificateur ne fonctionne pas | - Vérifie que le ventilateur tourne correctement- Vérifie si l'air peut circler librement dans le déshumidificateur. La grille avant et le filtre à air doit être propres et le déshumidificateur placé à 20-30 cm du mur- Vérifie si vous entendez des bruits de compression, mais souvenez-vous que le déshumidificateur peut avoir entamé un cycle de déshumidification, lorsque la compression s'arrête. Patientez environ 35 minutes initialement.- Vérifie qu'une épaissie couche de glace ne s'est pas formée sur les serpentesin de réfrigération. |
| Niveau sonore élevé | - Éloignez le déshumidificateur des surfaces alentours- Les serpentesin de réfrigération se touchent peut-être, entrainant ainsi des vibrations. Débranchez le déshumidificateur et séparez les serpentesins |
| De la glace se forme sur les serpentesin de réfrigération | - Retirez le filtre à air à l'arrêt du déshumidificateur et vérifie qu'il n'y a pas de poussières ou de moutons obstruant le flux d'air dans l'appareil |
| Il n'y a pas d'eau qui s'écoule dans le réservoir | - Vérifie qu'il n'y a pas d'obstruction au niveau du bac de récapération au-dessus du réservoir de collecte de l'eau |
| Le déshumidificateur ne s'éteint pas une fois le réservoir rempli d'eau | - Il est important que le flotteur puisse se déplacer librement dans le réservoir. Si ce n'est pas le cas, celui-ci ne se déclenchera pas lors de la montée du niveau de l'eau et le déshumidificateur ne s'arrête pas |
| La LED clignote en vert | - Température trop basse, augmentez la température ambiente. |
Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, veillez contacter votre revendeur le plus proche pour faire contrcler vous déshumidificateur ou le faire répárer
WOOD'S, UN DES LEADERS MONDIAUX DES DÉSHUMIDIFCATEURS
Les déshumidificateurs Wood's sont reconnus comme des produits phares sur le marché depuis de nombreuses années. Nos déshumidificateurs peuvent être utilisés dans les climats les plus difficiles, où la capacité de déshumidification doit être bonne, même à des températures et des niveaux d'humidity relativement bas. Nos déshumidificateurs obtiennent de trèsifs résultats dans des lieux qui sont souvent humides comme les caves, les garages ou les résidences secondaires. Ils sont également excellents pour secher le linge, les greniers, les piscines et les bunderies. Ils sont efficaces et consommment peu d'énergie. Ils n'abîment pas les vêtements.
La quantité d'humidité retiree par le déshumidificateur dépend de la température, du niveau d'humidité et du lieu d'in installation. Les conditions météorologiques extérieures peuvent également affecter les performances de votre déshumidificateur. Par temps froid, l'humidité absolue décroit, réduisant ainsi le niveau d'extraction de l'humidité contenu dans l'air par votre déshumidificateur. (L'humidité relative peut quand même être elevée.) Le déshumidificateur convient à une utilisation à des températures allant de +2 °C à +35 °C.
Les déshumidificateurs Wood's sont surs et ont été concus pour une utilisation continuependant de nombreuses années.
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE DE L'AIR : UN DANGER!
La condensation se produit lorsque de la vapeur d'eau contenue dans l'air entre en contact avec une surface froide, par exemple une fenêtre ou un mur. En refroidissant, la vapeur d'eau se condense, et forme des gouttes d'eau. En cas d'humidité élevée de l'air, celui-ci sent le renfermé et des moisissures peuvent sepropager et endommager les habitations et le mobilier. Cet environnement peut même provoquer des maladies. Les mites et les ariagnées se développement aussi facilement dans les environnements humides. Un déshumidificateur à haute performance creée un bon niveau d'humidité sain. Pour une plus grande efficacité, les portes et les fenêtes des pieces qui sont déshumidifiées doivent rester fermées. Un
déshumidificateur permet de se débarrasser des mauvaises odeurs, d'assécher les boiseries et de retarder l'humidité des équipements de sport utilisés à l'estérieur.
Nos déshumidificateurs peuvent être utilisés dans des caves, salles de bain, garages, vides sanitaires, caravanes, résidences secondaires et bateaux. Si vous conservezvez votre déshumidificateur dans des lieux plus froids, veuillez consulter les Astuces à la fin du manuel.
PLACEMENT DU DÉSHUMIDIFCATEUR
Les déshumidificateurs Wood's peuvent facilement être déplacés ; il vous suffit d'avoir une source d'alimentation sur du 220/240 V, mais souvenez-vous de ce qui suit :
- Le déshumidificateur ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de toute autre source de chaleur, ni exposé directement aux rayons directs du soleil, car cela nuirait à ses performances.
- Il est conseilé d'utiliser un radiateur ou un chauffage d'appoint pourmaintenir la température de la pièce à +2 °C.
Le déshumidificateur doit être place à au moins 25 cm des murs ou de toute autre obstruction, pour obtenir une circulation de l'air optimale. - Dans l'idéal il doit être place au centre de la pierce / zone.
REMARQUE: Lorsque placé dans un coin douche ou une salle de bain, le déshumidificateur doit être fixé en place. Il faut obligatoirement consulter et respecter les lois et réglementations locales en matière d'électricité pour les salles de bain avant toute utilisation.
UTILISATION DU DÉSHUMIDIFICATEUR
Si vous déshumidificateur est transporte à l'horizontal, de l'huile peut s'être écoulée du compresseur et s'était ainsi introduite dans le système fermé de la tuyauterie. Dans ce cas, laissez reposer votre déshumidificateur pendant quelques heures avant de l'utiliser. Il est très important de laisser l'huile returner dans le compresseur, car vous risqueriez de causeur de graves dommages à votre déshumidificateur.
- Vérifiez que le réserve est place correctement et que le flotteur se déplace librement à
l'intérieur du réserveir. Consultez la section sur le Flotteur.
- Branchez le déshumidificateur sur une source d'alimentation raccordée à la terre.
- Sélectionnez la vitesse de ventilation.
- Reglez le niveau d'humidité désire à l'aide de l'hygrostat. Consultez la section sur le contrôle de l'humidité.

REMARQUE:Lorsque le déshumidificateur est éteint, il faut 5 minutes avant de pouvoir le redémarrer. Les fonctions automatiques intégrées sont désactivées pendant cette durée.
LE FLOTTEUR
Le flotteur est composé d'un cylindre en plastique blanc suspendu sur deux bras. Le flotteur repose sur la surface, et est soulevé lorsque le niveau de l'eau monte. Lorsque le flotteur a atteint une certaine hauteur, le déshumidificateur réagit en s'éteignant automatiquement afin d'éviter tout débordement du réservoir.
Lorsque you've avez vide le réservoir d'eau, pour le remetre en place dans le déshumidificateur, procedez comme suit :
- Enforcez le réserve dans le déshumidificateur jusqu'à ce qu'il touche le flotteur.
- Soulevez l'avant du réservoir par en-dessous, pour que l'ensemble du réservoir soit légarement incliné.
3.Enoncez complètement le réservoir. Le flotteur doit à présent se trouver à l'intérieur du réservoir au lieu d'être coince derrière.

REMARQUE: Il est très important que le flotteur puisse rester libre, car son utilise est de réagir en fonction du niveau de l'eau et de garantir que le déshumidificateur s'éteigne une fois le niveau maximum atteint. Un flotteur mal place peut entraîner le débordement du réservoir.
DRAINAGE DE L'EAU
Le déshumidificateur est équipé d'un système de raccordement pour un tuyau. En raccordant un tuyau au déshumidificateur, l'eau condensée peut être drainée directement.
Utilisation du tuyau :
- Débranchez le déshumidificateur et retirez le réservoir de collecte de l'eau pour acceder au bac de récapération.
- Reliez le tuyau à la partie filtée sur le déshumidificateur et placez le tuyau dans une évacuation. Vérifie que le tuyau n'est pas au-dessus du niveau du bac de récapération.
- Branchez le déshumidificateur sur une source d'alimentation.
Sans tuyau, directement sur une évacuation d'eau :
- Debranchez le déshumidificateur et retirez le réservoir de collecte de l'eau.
- Placez le déshumidificateur directement au-dessus de l'évacuation d'eau pour que l'eau condensée s'écoule directement dans l'évacuation par le trou situé à la base du déshumidificateur.
- Branchez le déshumidificateur sur une source d'alimentation.
CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ
Le déshumidificateur Wood's est équipé d'un hygrostat intégré, qui permet de régler le niveau d'humidité désire. L'hygrostat contrôle le niveau d'humidité actuel et s'assure que le déshumidificateur s'allume et s'éteint automatiquement.
Comment régler l'hygrostat :
- Positionnéz le bouton de l'hygrostat sur la position maximum.
- Positionnez le bouton de ventilation sur la position II.
- Lorsque le niveau d'humidité désiré est atteint, le bouton de l'hygrostat est tourné dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le déshumidificateur s'éteigne.

REMARQUE: L'hygromètre Wood's permit de mesurer l'humidité relative ambiente de la façon la plus simple, et l'intervalle convenant le最好的 est compris entre 50% et 60%.
ARRET AUTOMATIQUE
Lorsque le réservoir d'eau est
plain, le déshumidificateur s'arrête
automatiquement.
Le tímoin lumineux à l'avant du
déshumidificateur devient rouge pour
indiquer que le réservoir d'eau doit être vidé.
- Debranchez le déshumidificateur de la source d'alimentation.
- Videz le réservoir.
- Remettez le réserve en place et vérifie que le flotteur se déplace librement. Consultez la section sur le Flotteur.
- Branchez le déshumidificateur sur une source d'alimentation.
LE FILTRÉ À AIR
Le filtré à air situé à l'arrête du déshumidificateur assure que les serpentins de réfrigération ne recueillent pas de poussière. Il est important que le filtré à air soit propre pour que l'air puisse circuler librement à l'intérieur du déshumidificateur. Le filtré doit donc être remplaced lorsqu'énecessaire.
Votre déshumidificateur est équipé d'un filtré SMF qui améliore ses capacités et assainit encore plus l'air ambiant. Veuillez vous référer à la notice du filtré pour obtenir les instructions concernant son installation et sa maintenance.
DEGIVRAGE AUTOMATIQUE
Les déshumidificateurs Wood's sont équipés d'une unité de commande qui assure que les serpentins de réfrigération se dégivrent automatiquement en cas de besoin. La commande coupe le compresseur, ce qui provoque l'arrêt de la réfrigération des serpentins. Le ventilateur continue à introduire l'air à température ambiente à travers le déshumidificateur et fait fondre la glace, dont l'eau coule dans le réservoir. Ce système de dégivrage permet au déshumidificateur de fonctionner à des températures de jusqu'à +2 °C.
VENTILATEUR
Le ventilateur assure la circulation de l'air à travers le déshumidificateur. L'air humide est(aspiré par l'arrière. Il passée ensuite par le serpentin de réfrigération et le vaporisateur pour ressortir sec et chaud à l'avant du déshumidificateur. Les déshumidificateurs Wood's sont équipés de deux vitesses de ventilation.
Position II: assure un débit d'air élevé avec une déshumidification maximale de l'air.
Position I: assure un débit d'air plus faible qui entraine un fonctionnement plus silencieux et une capacité de déshumidification légèrement inférieure.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Les déshumidificateurs Wood's doivent être nettoyés et leur filtré changé pourmaintenir leur capacité de déshumidification.
- La grille avant peut être nettoyée à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse.
- Les serpents de réfrigération peuvent être nettoyés à l'aide d'un chiffon imprégné d'eau tiède, avec précaution.
- Le moteur du ventilateur est lubrié en permanence et ne nécessite aucun entretien.
GARANTIES
Garantie de 2 ans pour tout défaut de fabrication. Notez que la garantie n'est valable que sur presentation du reçu.

REMARQUE! Obtenez 6 ans
de garantie! Enregistrez-vous sur warranty-woods.com et remplacez le filtré SMF au moins une fois par an. Veuillez consulter woods.se pour de plus amples informations.

REMARQUE: Débranchetzoujours le cordon électrique de l'appareil avant tout nettoyage.
CONSEILS:
- Il peut être parfois utile d'utiliser une protection contre le givre ou un chauffage mobile pour s'assurer que la température ne descend pas en dessous de +2 °C.
Pour une puissance de déshumidification maximale dans une piece, il est commande de minimiser l'alimentation en air de l'extérieur et des pieces adjacentes, en fermant les portes et les bouches d'aération. - Placez l'appareil au centre de la pièce
- Augmentez la température pour accélérer la déshumidification
(l'air chaud transporte plus d'eau.)
- Utilisez une protection contre le givre si la température descend en dessous de +2 °C
- La déshumidification doit être plus élevé en automne/été car l'air extérieur est chaud et humide (l'humidité absolue est normalement plus élevé).
LORSQUE LE DÉSHUMIDIFICATEUR DOIT ÉTRE CONTROLÉ OU FAIRE L'OBJET D'UN ENTRETION
Si le déshumidificateur doit faire l'objet d'un contrôle, vous devez tout d'abord contacter votre revendeur. Une preuve d'achat vous sera demandée pour toute réclamation sous garantie.
Limits conseillées lors de
I'utilisation
Temp. SW +2^ à +35 °C
Humidité relative : 30 % à 90 %
Niveau d'humidité
recommende: env. 50% HR
IMPORTANT! - Les
déshumidificateurs Wood's doivent être branchés
sur une prise de terre.
La normé lectrique doit être de
220V-240V50Hz
6 ANS DE GARANTIE!
Afin de profiter de votre extension de garantie de 2 à 6 ans, suivez ces étapes:
- Enregistrez votre déshumidificateur après votre achat à warranty-woods.com
- Remplacez le filtré SMF de votre déshumidificateur régulierement, au moins une fois par an. Si vous le souhaitez, nous vous enverrons un rappel lorsqu'un changement de filtré est dû. Le rappel est, bien sur, gratuite.
Vous pouvez trouver des filtres chez vous détaillant ou distributeur local. Vous trouverez la liste sur le site woods.se
Attention! Il n'y a aucune obligation d'achat des filtres lors de votre inscription à warranty-woods.com
Conservez vos preuves d'achat des filtres!
Ceux-ci seront nécessaires pour toute commande de garantie au cours de la période d'extension.
