ROTHENBERGER SUPRTRONIC 2000 E - Niet gecategoriseerd

SUPRTRONIC 2000 E - Niet gecategoriseerd ROTHENBERGER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis SUPRTRONIC 2000 E ROTHENBERGER in PDF-formaat.

📄 240 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice ROTHENBERGER SUPRTRONIC 2000 E - page 60
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ROTHENBERGER

Model : SUPRTRONIC 2000 E

Categorie : Niet gecategoriseerd

Download de handleiding voor uw Niet gecategoriseerd in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SUPRTRONIC 2000 E - ROTHENBERGER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SUPRTRONIC 2000 E van het merk ROTHENBERGER.

GEBRUIKSAANWIJZING SUPRTRONIC 2000 E ROTHENBERGER

Pagina 44 NEDERLANDS Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden! Bladzijde 55 PORTUGUES Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização incorrecta, extingue

Inhoudsopgave Pagina

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen ......................... 56

Gebruikte symbolen en tekens in dit document: Gevaar! Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel. Let op! Dit teken waarschuwt voor materiële schade en schade aan het milieu.

Verzoek te handelen56 NEDERLANDS 1 Aanwijzingen betreffende de veiligheid

1.1 Doelmating gebruik

Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de gebruiker aansprakelijk. De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften die- nen te worden nageleefd. SUPERTRONIC 2000 E: De SUPERTRONIC 2000 E dient voor het draadsnijden van schroefdraad BSPT R en NPT 1/4 - 2“. Dit apparaat mag alleen volgens de beschrijving doelmatig worden ingezet. Gebruik uitsluitend originele ROTHENBERGER of CAS (Cordless Alliance System) accupacks en accessoires. Acculader en Accu: De opladers zijn uitsluitend geschikt voor het opladen van accupacks van ROTHENBERGER en CAS (Cordless Alliance System). Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of die gebrek aan ervaring en/of kennis hebben, tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van hem of haar aanwijzin- gen hebben gekregen over het gebruik van het apparaat. Probeer nooit om niet-oplaadbare batterijen te laden. Risico van explosie! Met CAS gemarkeerde accupacks zijn 100% compatibel met CAS-apparaten (Cordless Alliance System). Neem voor de keuze van de juiste apparaten contact op met uw dealer. Neem de handleiding van de gebruikte apparaten in acht.

1.2 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldin- gen en specificaties die bij dit elektrische gereedschap worden geleverd. Als de hieronder vermelde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektri- sche gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereed- schappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).

1) Veiligheid van de werkomgeving

a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werk- omgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waar- in zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektri- sche gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereed- schap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.

2) Elektrische veiligheid

a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en pas- sende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van bui- zen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het elektrische gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.NEDERLANDS

d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dra- gen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadig- de of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengka- bels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermij- delijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekscha- kelaar vermindert het risico van een elektrische schok.

3) Veiligheid van personen

a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitge- schakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektri- sche gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap inge- schakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereed- schap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereed- schap kan tot verwondingen leiden. e) Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte si- tuaties beter onder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sie- raden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. h) Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van ge- reedschappen, moet u ervoor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veiligheidsvoor- schriften voor het gereedschap gaat negeren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken.

4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen

a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor be- stemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u be- ter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch ge- reedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden ge- repareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereedschap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt on- bedoeld starten van het elektrische gereedschap. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze58 NEDERLANDS aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e) Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of be- wegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snij- dende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn ge- makkelijker te geleiden. g) Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. h) Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situaties vei- lig kan worden gehanteerd en bediend.

5) Gebruik en onderhoud van accugereedschappen

a) Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.

WAARSCHUWING! Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s of het type accu in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot explosies, verwondingen en brandgevaar leiden. c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spij- kers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de con- tacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact. Spoel bij on- voorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u boven- dien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. e) Gebruik geen beschadigde of veranderde accu. Beschadigde of veranderde accu’s kun- nen zich onvoorspelbaar gedragen en tot brand, ontploffing of verwondingsgevaar leiden. f) Stel een accu niet bloot aan vuur of te hoge temperaturen. Vuur of temperaturen boven 130 °C (265 °F) kunnen een explosie veroorzaken. g) Volg alle instructies voor het laden en laad de accu of het accugereedschap nooit bui- ten het in de handleiding aangegeven temperatuurbereik. Verkeerd laden of laden bui- ten het toelaatbare temperatuurbereik kan de accu vernielen en het brandgevaar verhogen.

a) Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. b) Repareer nooit beschadigde accu’s. Alle onderhoudswerkzaamheden aan accu’s mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een geautoriseerde klantenservice.

1.3 Veiligheidsinstructies

SUPERTRONIC 2000 E: Snijd niet zonder de pijphouder. U moet zelfs de buishouder gebruiken voor de kleinste buisdi- ameters. Zorg ervoor dat de pijphouder exact wordt gemonteerd. Als deze niet goed is vastgemaakt, kan de houderstop over de machinekop zwaaien en de operator verwonden. De aanslag wordt alsNEDERLANDS

een enkel onderdeel geleverd (in het kofferdeksel) en moet in de daarvoor bestemde houder worden geplaatst, net achter de achthoekige houder van de snijkoppen. Controleer de status van de aan / uit-schakelaar. De motor moet onmiddellijk stoppen als u de schakelaar loslaat, zo niet, dan is de motor of schakelaar defect.. Geen tikken zonder voldoende, ononderbroken smering. Optimale smering verlengt de levens- duur van uw machine en de draadsnijkoppen. Op deze manier wordt ook de draadkwaliteit ver- beterd. Draadsnijden alleen op werksnelheid. Rechts en links zagen moet worden uitgevoerd met werk- snelheid. Met de schakelaar (7) kan de snijrichting worden ingesteld. De snelle run mag alleen worden gebruikt om de snijkop van de buis te draaien. Voor linkshandig snijden plaatst u de snijkop vanaf de andere kant van de machine.. Verandering van snijrichting. Pas als de machine volledig tot stilstand is gekomen, kunt u de snijrichting wijzigen. Anders kan de machine beschadigd raken. Verwenden Si e immer die mit Gebruik altijd de bij het elektrische gereedschap meegeleverde steunvoorziening. Het tij- dens het uitvoeren van de werkzaamheden verliezen van de controle over het gereedschap kan letsel tot gevolg hebben. Zorg ervoor dat de mouwen en jassen tijdens het werken met het elektrische gereed- schap dichtgeknoopt zijn. Nooit over het elektrische gereedschap of de buis heen bui- gen/reiken. De kleding kan door de buis of het elektrische gereedschap worden vastgegrepen, wat het beklemd raken tot gevolg zal hebben. Slechts één persoon mag het werkproces controleren en het elektrische gereedschap bedienen. Andere bij het werkproces betrokken personen kunnen onopzettelijke handelingen en letsel tot gevolg hebben. Zorg ervoor dat de vloer droog is en vrij van gladde substanties, zoals olie. Gladde vloeren maken de kans op ongevallen zeer groot. Acculader en Accu: Dit oplaadapparaat is niet bestemd voor het gebruik door kin- deren en personen met beperkte fysieke, sensorische of gees- telijke capaciteiten of gebrekkige ervaring en kennis. Dit laad- apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of ontbrekende ervaring en kennis gebruikt worden als deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of over het veilige gebruik van het laadapparaat geïn- formeerd werden en de hiermee gepaard gaande gevaren ver- staan. Anders bestaat er gevaar voor foute bediening en ver- wondingen. Houd kinderen in het oog bij gebruik, reiniging en onderhoud. Hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met het oplaad- apparaat .spelen. Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn.

Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning!!

Bescherm de acculader tegen vocht!

Laat nooit toe dat kinderen het apparaat gebruiken. Kinderen dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen. Houd kinderen uit de buurt van de acculader resp. het werkbereik! Bewaar de acculader op een voor kinderen ontoegankelijke plek! Trek bij rookontwikkeling of brand in de acculader onmiddellijk de stekker uit het stopcontact! Steek geen voorwerpen in de ventilatiesleuven van de acculader - gevaar voor een elektrische schok resp. kortsluiting! Volledig geladen accupacks niet opnieuw laden! Accupacks tegen vocht beschermen!

Accupacks niet aan vuur blootstellen!

Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken! Laad in omgevingen met een hoge metaalstofbelasting geen accupacks met AIR COOLED- laders. Accupacks niet openen! Contacten van de accupacks niet aanraken of kortsluiten! Uit defecte Li -Ion-accupacks kan een licht zure, brandbare vloeistof lopen!

Als accuvloeistof naar buiten stroomt en met de huid in aanraking komt, onmiddellijk afspoelen met overvloedig water. Wanneer er accuvloeistof in uw ogen komt, was deze dan uit met schoon water en zoek onmiddellijk een arts op voor behandeling!

Transport van Li-ion-accupacks: Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd. Bij de verzending door derden (bijv. lucht- vervoer of expeditiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht worden genomen. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een des- kundige voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd. Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht. 2 Technische gegevens SUPERTRONIC 2000 E Accuspanning .............................................

3 dB (A) De geluidsdruk tijdens het werken kan de waarde van 85 dB (A) overschrijden. Draag een ge- hoorbescherming! Meetwaarden bepaald volgens EN 62841-1. Totale trillingswaarde ................................

De in deze instructies vermelde trillingstotaalwaarden en geluidsemissiewaarden zijn gemeten volgens een gestandaardiseerde meetprocedure en kunnen worden gebruikt om het ene met het andere elektrische gereedschap te vergelijken. Ze kunnen ook worden gebruikt voor een eerste inschatting van de belasting. De vermelde trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens het daadwerkelijke gebruik van het elektrische gereedschap afwijken. Dit hangt af van de aard en wijze waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt en met name wat voor soort werkstuk wordt bewerkt. Leg ter bescherming van de gebruiker de aanvullende veiligheidsmaatregelen vast, die gebaseerd zijn op een inschatting van de trillingsbelasting tijdens de werkelijke gebruiksomstandigheden (neem hierbij alle delen van de cyclus van de werkzaamheden in acht, bijvoorbeeld de tijden waarop het elektrische gereedschap uitgeschakeld is en tijden waarop het ingeschakeld is, maar zonder belasting loopt). 3 Technische gegevens acculader en accu (D) Accu: Acculader: U = Spanning U1

20,75 V DC Nc = Aantal accucellen Laadtemperatuur

Let op de netspanning! Zien type- plaatje van het oplaadapparaat! De accu vóór het eerste gebruik volledig opladen!

4 Werking van de machine

1 Accu 6 Geleidingsstaaf 2 Versnellingsbak / Reductiegeleider 7 Schakelaar voor de draairichting 3 Houder voor de koppen 8 ON/OFF schakelaar 4 Geleidingsstaaf van de pijpklem 9 Monoblok aanpassing voor de koppen 5 Klem. 10 ROFIX aanpassing voor de koppen

4.2 Accu vervangen (B)

Accu inschuiven, tot de vergrendeling hoorbaar vergrendeld. Voor het verwijderen van de accu dient de vergrendeling vrijgegeven te worden, waarna de accu uitgenomen kan worden. Voor het optimaal bewerken van een grote buisdoorsnede wordt het gebruik van een accu met een capaciteit van minimaal 4.0Ah aanbevolen. Anders is het mogelijk dat de prestatie van het apparaat onvoldoende is en het apparaat tijdens de bewerking uitschakelt.

Lees voordat u met de machine gaat werken de algemene veiligheidsinstructies en de speciale veiligheidsinstructies! Nooit in het gebied van draaiende delen grijpen!62 NEDERLANDS

U dient ten alle tijde één hand aan de handgreep van het apparaat te houden, zodat u de aan -/uit toets kunt bedienen. De knop voor het inschakelen tijdens de werking niet vergre ndelen, zodat u snel kunt reageren! Plaats hiervoor de bovenkant van de klem tegen de buis en draai deze aan. Zorg dat de ge- leidingsstaaf parallel loopt met de pijp die u wilt tappen. Deze staaf dient ongeveer 1 to 1,5 cm. voorbij het uiteinde van de pijp steken. Kies de juiste snijkop en monteer deze in de achthoekige houder van de machine. Wanneer men een snijkop van 1.1/4" gebruikt dient men eerst de adaptor te monteren. Monteer de snijkop voor een rechtse draad aan de voorzijde van de machine. Voor links draad moet de snijkop aan de tegenoverliggende zijde van de machine worden geplaatst. Wanneer de adaptor wordt gebruikt, dient deze direct in de achthoekige houder van de ma- chine te worden geplaatst op dezelfde wijze als men de snijkop monteert (rechtse draad aan de voorzijde, linkse draad aan de tegenover liggende zijde) en dient deze met de snijkop te worden vastgezet. Om de kop in de adaptor te plaastsen dient men het mobiele gadeelte van de adaptor met de richting van de klok mee te draaien totdat deze volledig op zijn plaats zit. Plaats de ma- chine over de pijp en zorg ervoor dat se sttaf van de pijpklem in de machine steekt. Controlleer of de schakelaar van de draairichting goed staat (pijl in werkrichting) en druk de Aan/Uit schakelaar met de rechterhand. De rotatie zal onmiddellijk beginnen. Nu dient de kop richting de pijp verplaatst worden waardoor het tappen, door middel van aandrukken van de machine, kan beginnen. Zodra men met het tappen begint dient de kop constant en rijkelijk gesmeerd te worden met olie van Rothenberger. Wanneer de juiste draadlengte bereikt is de machine uitzetten. Verander de draairichting en zet de machine weer aan. De snijkop komt nu vrij van de pijp, evenals van de pijpklem. Let op! "Fast Speed" uitsluitend om de snijkop los te draaien. Tap nooit op "Fast Speed"!

Schuifbevestiging 5 Toets voor de indicatie van de capaciteit

Bedrijfs -LED 6 Capaciteits- en signaalindicatie In gebruik nehmen: Controleer voordat de machine in gebruik wordt genomen of de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning! Apparaten zoals deze, die gelijkstroom opwekken, kunnen eenvoudige differentieelschakelaars beïnvloeden. Gebruik type F of hoger, met een uitschakelstroom van max. 30 mA. Zorg er voor de ingebruikneming van de acculader voor dat de ventilatiesleuven vrij zijn. Minimale afstand tot andere voorwerpen ong. 5 cm! Zelftest: Netstekker insteken. De waarschuwings-LED (4) en de bedrijfs-LED (3) lichten na elkaar ca. 1 seconde op, de inge- bouwde ventilator loopt ca. 5 seconden. Accupack: Het accupack (1) voor gebruik opladen. Laad het accupack bij vermogensverlies weer op. De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 10°C en 30°C. De toelaatbare oplaadtemperatuur ligt tussen 0 °C en 50 °C. Li-ion-accupacks hebben een capaciteits- en signaalindicatie (6): Druk op toets (5) en de laadtoestand wordt door de LED-verlichting aangegeven.NEDERLANDS

Wanneer een LED-lampje knippert, is het accupack bijna leeg en moet het weer opgeladen worden. Bediening: Accupack laden: Accupack volledig, tot de aanslag op de schuifbevestiging (2) schuiven. De bedrijfs-LED (3) knippert. Conditieladen: Wanneer het laden is beëindigd, schakelt de acculader automatisch over op conditieladen. Het accupack kan in de acculader blijven zitten en is zodoende altijd gereed voor gebruik. De bedrijfs-LED (3) brandt continu. Storing: ● Waarschuwings-LED (4) brandt continu. Accupack wordt niet opgeladen. Temperatuur te hoog/te laag. Ligt de temperatuur van het ac- cupack tussen 0 °C en 50 °C, dan begint het laden automatisch. ● Waarschuwings-LED (4) knippert. Accupack defect. Accupack direct uit de acculader nemen. Accupack is niet goed op de schuifbevestiging (2) geschoven. 5 Instandhouding en onderhoud SUPERTRONIC 2000 E: Vóór alle werkzaamheden aan de machine dient u de accu te verwijderen. Schakelaar: Als de motor niet stopt wanneer u de hoofdschakelaar loslaat, is de schakelaar de- fect. Herstel de schade onmiddellijk, stop met werken. Draadsnijkoppen: Zorg ervoor dat de te gebruiken koppen geen beschadigde stempels hebben. Houd de koppen vrij van spanen, want dit heeft invloed op de draadkwaliteit. Tandwielkast: Het tandwielvet moet om de 500 bedrijfsuren worden vervangen. De gedemon- teerde machine moet worden gereinigd met petroleum, d.w.z. ontdaan van oud vet. Alle mecha- nische onderdelen moeten worden uitgeblazen met droge perslucht en opnieuw worden ingevet met schone handen. GEBRUIK GEEN VLOEIBARE OPLOSMIDDELEN. Voor voldoende sme- ring heb je ongeveer 300 gram vet nodig. Te veel vet kan de bedrijfstemperatuur van de machi- ne aanzienlijk verhogen. Vet: LGMT 2 van SKF of vergelijkbaar. We raden u aan om het vet van de versnellingsbak te laten verversen door een geautoriseerde klantenservice. Demontage van de versnellingsbak: Scherpe voorwerpen, bijv. Spijkers, schroevendraaiers enz., Vooral op de afdichtingen, mogen niet worden gebruikt om het deksel te verwijderen. Er kan schade optreden! Dit is gemakkelijker te doen door lichtjes op de voorkant van de achthoek te tikken met een plastic hamer. Pijp houder: Controleer of de klemklauwen van de buishouder in goede staat verkeren. Vervang ze zodra de buis begint te slippen. Onderhoud door gekwalificeerd personeel: Elke reparatie moet worden uitgevoerd door een pro- fessional en alleen met originele onderdelen. Acculader: Reparaties aan de acculader mogen uitsluitend uitgevoerd worden door een erkend elektromon- teur! Wanneer de elektrische leiding van dit apparaat wordt beschadigd, dient hij ter voorkoming van risico's door de producent, diens klantenservice of een soortgelijke gekwalificeerde persoon te worden vervangen.64 NEDERLANDS 6 Problemen oplossen Symptoom Mogelijke reden Onvoldoende power Controleer of het verlengsnoer niet te lang is. Controleer of de juiste snelheid wordt gebruikt. Onvoldoende smering (gebruik altijd de juiste snijolie). Controleer de snijkoppen. Slecht of onbruikbaar schroefdraad Controleer de snikjoppen. Onvoldoende smering (gebruik altijd de juiste snijolie). Controleer de positie van de pijpklem. Controleer de conditie en kwaliteit van de pijp. Verwijder eventuele obstakels tussen de machine en de pijpklem.

De snijkop past niet in de achthoekige uitspa- ring De verkeerde snijkop wordt gebruikt. De counter arm draait De arm klemt onvoldoende op de buis of stang. De tanden van de klem zijn vuil of versieten. Ingesloten omkeerhef- boom Machine licht naar boven en beneden bewegen

8 Klantenservice De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar. Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of RO SERVICE+ online: ℡ + 49 (0) 61 95/ 800 8200 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 service@rothenberger.com - www.rothenberger.com 9 Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt. Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking. Voor de mili- euvriendelijke verwerking van de niet-recyclebare delen (bijv. elektronisch schroot) dient u de plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen. Verbruikte wisselaccu’s mogen niet in het vuur gegooid of bij het huisafval gedeponeerd worden. In uw speciaalzaak kan men voor een milieuvriendelijke afvalverwijdering zorge. Alleen voor de EU-landen: Werp elektrisch gereedschap niet in het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende uitgediende elektro- en elektronica-apparatuur en haar omzet- ting in nationaal recht moet niet meer bruikbaar elektrisch gereedschap afzonderlijk worden verzameld en milieuvriendelijk voor recycling beschikbaar worden gesteld.PORTUGUES