SUPRTRONIC 2000 E - Non categorizzato ROTHENBERGER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SUPRTRONIC 2000 E ROTHENBERGER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SUPRTRONIC 2000 E - ROTHENBERGER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SUPRTRONIC 2000 E del marchio ROTHENBERGER.
MANUALE UTENTE SUPRTRONIC 2000 E ROTHENBERGER
Página 33 ITALIANO Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori
nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche!
Significato dei simboli presenti nelle istruzioni d´uso: Pericolo! Questo simbolo mette in guardia dai danni fisici alle persone. Attenzione! Questo simbolo mette in guardia dai danni materiali alle cose o all‘ambiente.
Seguire le istruzioniITALIANO 45 1 Misure di sicurezza
Eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'utensile elettrico sono di esclusiva responsabi- lità dell'operatore. È obbligo rispettare le prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le norme sulla sicurezza allegate. SUPERTRONIC 2000 E: Il SUPERTRONIC 2000 E serve per l’alesatura di filetti BSPT R e NPT 1/4 - 2“. Quest’apparecchiatura deve essere usata solo nel rispetto delle regole che ne definiscono l´uso conforme. Utilizzare soltanto batterie e accessori originali ROTHENBERGER o CAS (Cordless Alliance System). Caricabatterie e batteria: I caricabatterie sono adatti esclusivamente per la ricarica di batterie ROTHENBERGER e CAS (Cordless Alliance System). Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone con limitate capacità fisi- che, psichiche, sensoriali o intellettuali o con insufficienti esperienze e/o conoscenze, a meno che ciò non avvenga sotto la sorveglianza di personale responsabile per la loro sicurezza o che questo personale fornisca le istruzioni necessarie per utilizzare l'apparecchio. Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Pericolo di esplosione! Le batterie contrassegnate con CAS sono compatibili al 100% con i dispositivi CAS (Cordless Alliance System). Per la scelta degli utensili appropriati, rivolgersi al proprio rivenditore. Attener- si alle istruzioni d'uso degli utensili impiegati.
1.2 Avvertenze generali
AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche qui accluse. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potrà comportare il pericolo di scosse elet- triche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futu- ra. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (sen- za linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. b) Non impiegare l’utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovi- no liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elettroutensile. Even- tuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
a) La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adatta- trici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cu- cine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.46 ITALIANO d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumenta- no il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di di- strazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera anti- polvere, calzature antinfortunistiche, casco protettivo o protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite. c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui posso- no verificarsi seri incidenti. d) Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave in- glese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti. e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi po- tranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) In caso fosse previsto il montaggio didispositivi di aspirazione della polvere e di rac- colta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. h) Una volta presa confidenza con gli utensili, evitare di trascurare le norme di sicurez- za. Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusi- vamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione. b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato. c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile, se rimo- vibile. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo- lontariamente. d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abituateITALIANO 47 ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. e) Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Accertarsi che le par- ti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamen- te. f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da con- durre. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifi- che ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. h) Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'u- tensile in caso di situazioni inaspettate.
5) Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
a) Caricare la batteria solo ed esclusivamente con i dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con una batteria di tipo diverso.
ATTENZIONE! Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie o i tipi di batteria previsti allo scopo. L’uso di batterie di tipo diverso potrà dare insorgenza a esplosioni, lesioni e comportare il rischio d’incendi. c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti della batteria potrà dare origine a bruciatu- re o ad incendi. d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere fuoriuscite di liquido dalla batteria. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il li- quido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al me- dico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria potrà causare irritazioni cutanee o bruciature. e) Non utilizzare una batteria danneggiata o modificata. Le batterie danneggiate o modifi- cate possono comportarsi in modo imprevedibile e causare incendi, esplosioni o lesioni. f) Non esporre la batteria al fuoco o a temperature eccessive. Il fuoco o temperature mag- giori di 130 °C (265 °F) ne possono causare l’esplosione. g) Attenersi a tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare mai la batteria o l’elettroutensile a batteria ad una temperatura esterna all’intervallo indicato nelle istruzioni d’uso. La ricarica errata o ad una temperatura esterna all’intervallo indicato può danneggiare irreparabilmente la batteria ed aumentare il pericolo di incendio.
a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e so- lo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. b) Non sottoporre mai a manutenzione le batterie danneggiate. Qualsiasi intervento di ma- nutenzione sulle batterie deve essere eseguito dal costruttore o da un centro di assistenza autorizzato.
1.3 Misure speciali di sicurezza
SUPERTRONIC 2000 CL: Non filettare senza usare il fissatubi. Anche per filettare misure molto piccole di tubo dovrá esse- re usato il fissatubi.48 ITALIANO Verificare il perfetto montaggio del fissatubi. In caso di fissaggio difettoso, la macchina girerebbe sulla testa filettante, con rischio di infortunio per l’operaio. La staffa del fissatubi si transporta sepratamente sul coperchio della valigetta e deve essere montato nella sua sede. Verificare lo stato dell’interruttore di avviamento. Assicurarsi che l’interruttore di avviamento si sblocchi automaticamente quando si cessa di premere sullo stesso. Non filettare in mancanza di lubrificazione abbondante e continua. Una buona lubrificazione al- lungherà la vita della macchina e delle testine filettanti, migliorando altresí la qualitá della filetta- tura. Filettatura a velocità di lavoro. La filettatura a destra e a sinistra deve essere eseguita con velo- cità di lavoro identificata sulla leva di cambio di marcia dal senso della freccia. La velocità rapida si userà solo per svitare la testina filettante dal tubo. Per filettare a sinistra, inserire la testa filet- tante dalla parte opposta della macchina e mantenerse il giro nel senso di lavoro. Non cambiare senso durante l’operazione di filettatura. Una volta finita la filettatura, fermare la macchina ed eseguire il cambio di senso per iniziare il ritorno e liberare il tubo. Verwenden Si e immer die mit Utilizzare sempre il dispositivo di supporto fornito insieme all’elettroutensile. La perdita del controllo durante il lavoro può causare lesioni. Lasciare abbottonate le maniche e le giacche quando si maneggia l’elettroutensile. Non infilare le mani dentro l’elettroutensile o il tubo. Gli indumenti possono essere catturati dal tubo o dall’elettroutensile e ne consegue che rimangano impigliati. Solamente una persona può controllare il processo di lavoro e maneggiare l’elettroutensile. Le persone aggiuntive coinvolte nel processo di lavoro possono causare azio- ni e lesioni inavvertite. Mantenere il pavimento asciutto e privo di sostanze scivolose, per esempio d’olio. I pavi- menti scivolosi causano incidenti. Caricabatterie e batteria: Il presente caricabatteria non è inteso per l’utilizzo da parte di bambini, persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o men- tali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza. Il presen- te caricabatteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età, da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza, purché siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all’impiego sicuro del ca- ricabatteria e ai relativi pericoli. In caso contrario sussiste il ri- schio di utilizzo errato e di lesioni. Sorvegliare i bambini durante l’utilizzo e le operazioni di pulizia e manutenzione. In questo modo si può evitare che i bambini giochino con il caricabatteria. Non effettuare la ricarica su batterie non ricaricabili.
Avvertenza! Tensione elettrica pericolosa
Utilizzare il caricabatteria soltanto in luoghi chiusi!
Proteggere il caricabatteria dall'umidità !ITALIANO 49 Non consentire mai ai bambini di utilizzare l'utensile. I bambini devono essere sorvegliati al fine di garantire che non giochino con l'apparecchio. Tenere lontano i bambini dal caricabatteria e dal luogo di lavoro! Riporre il caricabatteria lontano dalla portata dei bambini! In presenza di fumo o fuoco, staccare immediatamente la spina di alimentazione del caricabatte- ria! Non inserire oggetti nella feritoia di aerazione del caricabatteria – Pericolo di scossa elettrica o di cortocircuito! Non ricaricare le batterie già cariche! Proteggere la batteria dall'umidità!
Non utilizzare batterie difettose o deformate! Nelle aree caratterizzate da un'elevata presenza di polvere metallica, non ricaricare le batterie con i caricabatteria AIR COOLED. Non aprire le batterie! Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie!
Dalle batterie al litio difettose può fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiammabile!
Nel caso in cui si verifichi una perdita di liquido della batte- ria e questo venga in contatto con la pelle, risciacquare subito ed abbondantemente con acqua. Se il liquido della batteria dovesse entrare in contatto con gli occhi, risciac- quare con acqua pul ita ed affidarsi immediatamente alle cure di un medico!
Trasporto di batterie al litio: Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente senza ulteriori precauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (es.: tra- sporto aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imbal- lo e marcatura. In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa. Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell’imballo. Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme nazionali.
58 g/min. Livello di pressione acustica (L
3 dB (A) Livello di potenza sonora (L
3 dB (A) Il livello di rumorosità durante il funzionamento può superare 85 dB (A). Portare paraorecchi! Valori misurati conf. EN 62841-1. Valore complessivo di oscillazione
I valori complessivi indicati nelle presenti istruzioni nonché i valori di emissione indicati per il li- vello acustico sono stati misurati secondo una procedura di misurazione standardizzata e pos- sono essere utilizzati per eseguire un confronto tra un elettroutensile e un altro. Essi possono essere utilizzati anche per una stima provvisoria del carico. Le emissioni indicate per oscillazioni e rumore possono variare durante l’utilizzo effettivo dell’elettroutensile a seconda delle modalità, con le quali viene utilizzato l’elettroutensile, in particolare il tipo di materiale da lavorare che viene utilizzato. Stabilire le misure di sicurezza aggiuntive per la protezione dell’utente che si basano su una stima del carico di oscillazioni durante le condizioni di utilizzo effettive (in tal senso devono essere considerate tutte le parti del ciclo di esercizio, per esempio i periodi, in cui l’elettroutensile è spento, e quelli, in cui l’elettroutensile è acceso, ma gira senza carico). 3 Dati tecnici batteria e caricabatteria (D) Batteria: Caricabatteria
= Tensione di ingresso C = Capacità nominale
= Frequenza di ingresso W = Peso
= Potenza di ingresso Ic = Corrente di carica
= Tensione di carica t = Durata utile (90% compl)
= Corrente di carica max Tensione di carica
= Nr elementi batteria Temperatura di carica
= Peso Temperatura di scarico massima.
Rispettare la tensione di rete! Vedere indicazioni sul caricabatteria! Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo!
4 Funzionamento dell'attrezzo
1 Accumulator 6 Staffa 2 Scatola ingranaggi 7 Leva inversione senso 3 Sede testine 8 Interruttore avviamento 4 Alloggiamento staffa 9 Adattatore monoblocco (Monoblok) 1/4”-1.1/4” 5 Morsetto fissatubi 10 Adattatore brevettato (Euroblok) 1/4”-1.1/4”
4.2 Cambio de la batería (B)
Inserire la batteria fino a quando si sente chiaramente l'innesto del fermo. Per prelevarla preme- re il fermo ed estrarre la batteria. Per la lavorazione ottimale di spessori elevati di tubi viene raccomandato l’utilizzo di una batteria con capacità di almeno 4,0 Ah. In caso contrario la potenza dell’apparecchio potrebbe essere insufficiente e l’apparecchio si spegne durante il ciclo di funzionamento.ITALIANO 51
Prima di eseguire una qualsiasi operazione con la macchina, leggere attentamente le istruzioni generalli di sicurezza e quelle di preparazione all’avviamento! Non infilare mai le mani nell’ambito di parti rotanti!
Mantenere sempre una mano sull’impugnatura dell’apparecchio per azionare l’interruttore di accensione/spegnimento. Non arrestare l’interrutt ore di accensione durante l’esercizio per poter reagire in modo rapido!
Montare il fissatubi avvitando saldamente e assicurarsi che la staffa di supporto della mac- china sia parallelo al tubo da filettare. La staffa dovrá fuoriuscire di circa 1 o 1,5 cm. rispetto alla estremità del tubo. Selezionare l’apposita testina filettante e montarla sulla sede ottogonale della macchina. Nel caso che la testina sia di 1.1/4” o minore, montare previamente l’adattatore. Per filettare a destra, inserire la testina filettante sulla parte fontale della macchina. Per filettare a sinistra, inserire la testina filettante sulla parte opposta della macchina. Qualora fosse necessario l’uso dell’adattatore, bisognerà tener presente che quest’ultimo va inserito direttamente sul raccordo ottogonale della macchina dallo stesso lato da cui si intro- durrà la testina filettante (filettatura a destra dalla parte frontale e sinistra da quella opposta) e fissarlo poi per mezzo del coperchio filettato. Per inserire la testina nell’adattatore, girare la parte mobile di quest’ultimo in senso orario fi- no a consentirne l’inserimento completo. Allentando quindi la presa, la testina sarà fissata. Per toglierla, procedere allo stesso modo. Introdurre quindi la macchina nel tubo e assicurarsi che questa sia saldamente guidata dal bullone del fissatubi sulla sua sede. Assicurarsi che la leva di cambio di senso sia in posizione corretta (freccia in senso di lavo- ro). Premere l’interruttore elettrico con la mano destra. Immediatamente inizierà a girare. Aquesto punto, avvicinare la testina al tubo per iniziare la filettatura, spingendo la macchina affinché cominci a filettare). Appena iniziata la filettatura, lubrificare constantemente ed abbondantemente la testina con olio per filettare Rothenberger. Una volta ottenuto il filetto adeguato (in una filettatura normale, il tubo non dovrá mai fuoriu- scire dalla testina filettante), fermare il motore. Cambiare la posizione della leva di inversio- ne di senso e premere l’interruttore del motore. La macchina inizierá a svitare la testina, la- sciando libero il tubo. ATTENZIONE! La velocità rapida va usata solo per svitare la testina. Non filettare mai a tale velocità!
4.4 Batteria e caricabatteria (D)
Batteria 4 Spia di malfunzionamento
Alloggio con meccanismo scorrevole 5 Indicatore di carica
Spia di funzionamento
Indicatore di capacità e segnalazione livello di carica Messa in funzione: Prima della messa in funzione verificare che la tensione e la frequenza di alimenta- zione elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici riportati sulla targhetta di identificazione! Apparecchi come questo, che generano corrente continua, potrebbero esercitare influssi su un circuito di sicurezza per correnti di guasto. Utilizzare un apparecchio di tipo F o superiore, con corrente di apertura max. di 30 mA.52 ITALIANO Prima della messa in funzione del caricabatteria assicurarsi che le feritoie di aera- zione siano libere. Distanza minima rispetto ad altri oggetti: almeno 5 cm! Autotest: Inserire la spina di alimentazione. La spia di malfunzionamento (4) e la spia di funzionamento (3) si alternano per circa un secon- do, la ventola integrata entra in funzione per circa 5 secondi. Batteria: Prima dell'utilizzo, caricare la batteria (1). Ricaricare la batteria in caso di calo di potenza. La temperatura di immagazzinaggio ottimale è compresa fra 10 °C e 30 °C. La temperatura di carica consentita è compresa fra 0 °C e 50 °C. Le batterie al litio sono dotate di un indicatore di capacità e di segnalazione del livello di carica (6): Premendo il tasto (5), lo stato di carica viene indicato dai LED. Se lampeggia un LED, la batteria è quasi scarica e dovrà essere ricaricata. Uso: Caricare la batteria: Inserire la batteria, fino in fondo nell’apposito alloggio (2). La spia di funzionamento (3) lampeggia. Carica di mantenimento: Una volta terminato il caricamento, il carica-batteria passa automaticamente alla posizione di ca- rica di mantenimento. La batteria può rimanere all'interno del caricabatteria e, in questo modo, è sempre pronta per l'uso. La spia di funzionamento (3) rimane accesa. Malfunzionamento: ● Spia di malfunzionamento (4) costantemente accesa. La batteria non viene ricaricata. Temperatura troppo alta/troppo bassa. Se la temperatura della batteria è compresa tra 0 °C e 50 °C, la procedura di carica inizia automaticamente. ● Spia di malfunzionamento (4) lampeggiante. La batteria è guasta. Togliere immediatamente la batteria dal caricabatteria. La batteria non è stata inserita correttamente nell'apposito alloggio (2). 5 Cura e manutenzione SUPERTRONIC 2000 E: Prima di eseguire qualsiasi intervento sulla macchina, rimuovere la batteria. Interruttore di funzionamento: Verificare che l’interruttore della macchina si sblocchi automati- camente quando si cessa la pressione su di esso. Qualora si rilevasse qualche anomalia, soti- tuirlo immediatamente. Testine filettanti: Verificare che la testina da usare non abbia i pettini danneggiati, perchè in tal caso la qualità del filetto ne risulterebbe gravemente deteriorata. Mantenerla libera da trucioli per ottenere una filettatura di qualità e una durata più lunga. Scatola ingranaggi: Ongi 500 ore di funzionamento deve essere affettuato un cambio di grasso. Smontata la macchina, spruzzare petrolio in tutti i meccanismi allo scopo di eliminare il grasso usato. Asciugare i pezzi con aria compressa asciutta ed applicare il nuovo grasso con le maniITALIANO 53 pulite. Non usare liquidi solventi. La quantità di grasso necessaria per eseguire un buon ingras- saggio è di 300 gr. circa. Non è consigliabile un eccesso di grasso, dato che questo potrebbe aumentare la temperatura della macchina.Tipo di grasso: LGMT2 di SKF o simile. Si consiglia eseguire tale operazione presso un sevizio assistenza autorizzato. Smontaggio scatola ingranaggi: Nello smontaggio del coperchio della scatola ingranaggi, non usare oggetti appuntiti quali punte, cacciaviti, etc... fra i lati di unione del corpo e del coperchio. Il procedimento adeguato sarà quello di colpire leggermente con un martello di plastica sulla parte frontale dell’ottagono. Fissatubi: Verificare che il morsetto del fissatubi sia in buone condizioni. Sostituirlo qualora si osservasse uno spostamento del tubo. Lasciare e personale specializzato la manutenzione e la riparazione della macchina: Qualsiasi riparazione deve essere eseguita da uno specialista e solo con pezzi originali. Caricabatterie: Le riparazioni al caricabatteria devono essere effettuate esclusivamente da un centro specializ- zato per apparecchiature elettriche! Per evitare eventuali pericoli, quando la linea di collegamento di rete del presente apparecchio è danneggiata, farla riparare dal produttore, dal servizio clienti o da altra persona qualificata. 6 Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Potenza insufficiente Verificare che il cavo di estensione non sia troppo lungo o con sezione insufficiente. Verificare che si stà usando la adeguata velocità di lavoro. Verificare il perfetto ancaraggio del fissatubi (parallelo al tubo). Verificare il buon stato d’uso delle testine filettanti. Lubrificare continuamente ed abbondantemente le testine filettanti. Lubrificare continuamente ed abbondantemente le testine filettanti. Filettatura decentrata Verificare il corretto posizionamento del fissatubi (asse parallelo al tubo). Verificare la qualità e lo stato del tubo. Insufficiente lunghez- za della filettatura Verificare che il fissatubi sia posizionato correttamente. Verificare che non ci siano ostruzioni fra la macchina ed il fissatubi. Insufficiente qualità della filettatura Verificare che i pettini siano in buone condizioni. Verificare la costante ed abbondante lubrificazione. Verificare la qualità del tubo. Verificare la buona qualità dell’olio lubrificante (usare olio Rothen- berger). Incastro non perfetto della testina filetante Verificare l’uso dell’adattatore per le misure adeguate (fino a 1.1/4”).
Accertarsi si stare utilizzando una testina filettante adeguata (Ro- thenberger serie 600 o equivalenti). Leva di inversione bloccata Smuovere leggermente la macchina verso al alto e verso in basso.
7 Accessori Gli accessori adatti sono disponibili nel catalogo principale o su www.rothenberger.com
8 Servizio clienti ROTHENBERGER è a completa disposizione per supporto e assistenza tecnica attraverso il vo- stro rivenditore di fiducia o tramite il portale online RO SERVICE+: ℡ + 49 (0) 61 95/ 800 8200 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 service@rothenberger.com - www.rothenberger.com54 ITALIANO 9 Smaltimento Alcune componenti sono riciclabili e sono da smaltire separatamente. Vi sono imprese addette e certificate a tali lavori. Per uno smaltimento corretto dei componenti non riciclabili (p.es. rifiuti elettronici) rivolgersi alle imprese competenti. Non gettare le batterie usate nel fuoco o nei rifiuti domestici. Il rivenditore offre la possibilità di smaltire in modo ecologico le vecchie batterie. Solo per Paesi UE: Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici! Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua applicazione nel diritto vigente in ambito nazionale, le apparecchiature elettriche non più utilizzabili devono essere smaltite separatamente e riciclate secondo criteri di ecocompatibilità.NEDERLANDS
Notice-Facile