GTK 40 Professional - Nietmachine BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GTK 40 Professional BOSCH in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - GTK 40 Professional BOSCH
Download de handleiding voor uw Nietmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GTK 40 Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GTK 40 Professional van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING GTK 40 Professional BOSCH
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidsvoorschriften voor persluchtgereedschappen
WAARSCHUWING
Lees alle voorschriften
voör inoub, geleuk, re-
paratie, onderhoud en verranging van toebehoren en voor werkzaamheden in de buurt van het persluchtgereedschap en neem dezoorschriften in acht. Als de volgende veilghieidsvoorschrijfen Niet in acht worden genomen, kan ernstig letsel het gevolg zich.
Bewaar de verligheidsvoorschriften goed en geef ze aan de bedienende person.
Veiligkeit op de werkplek
Let op oppervlakken die door het gebruik van de machine glad geworden kuren en op opgevaar voor struikelen door de luchtslang of de hydraulische slang. Uitglieden, struikelen en wallen zijn de hoof overdrenen voor lesetl op de werkplek.
Werk met het persluchtgereedschap Niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Bij het bewerken van het werkstuk hunnen wonken ontstaan die stof of dampen ontsteken.
Houd toeschouwers, kinderen en bezoekersuit uw werkomgeving wonneer u het persluchtgereed-schap gekruit. Als u wordt afgeleid door andere personen, kunt u de controle over het persluchtgereed-schap verliezen.
Veiligheid van persluchtgereedschappen
Richt de leuchtstroom nooit op uzielf of op andere personen en geleid koute h绿色发展 van uw handen weg. Perslucht kan ernstig letseI verzoorzaken.
Controller aansluitingen en toevoerleidingen. Alle verzorgingseeheden, koppelingen en slangen moeten ten aanzien van druk en luchthoeveelheid op de technische gegevens afgestemd zich. Een te geringe druk hebelt een nadelige invoed op de werking van het persluchtgereedschap. Een te hoge druk kan tot materièle schade of personoolnij letsel leiden.
Beschem de slangen gegen knikken, vernauwingen, oplosmidden en scherpe randen. Houd de slangenuit de buurt van hitte, olie en ronddraaiende delen. Vervang een beschadigde slang onimmddijk. Een beschadigde toevoerleiding kan tot zwiepen van de persluchtslang leiden en kan letsel voorzaken. Ogwewerveld stof of spanen kuren tot ernstig oogletsel leiden.
Let erop dat slangklemmen aktijd stevig vastgedraaid zijn. Niet-vastgedraaide of beschadigde slangklemmen kunnen de lucht ontgecontrolereld latent ontwiken.
Veilighheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en gam met verstand te werk bij het gebruik van het persluchtgereedschap. Gebruik geen persluchtgereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. En moment van onoplettendheid bij het gebruik van het persluchtgereedschap kan tot ernstig letsel leiden.
Draag persoonlijke beschemmende utrusting en al-tiêen een verilgheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschemmende utrusting zoals adembeschemming, slippvaste werksochoenen, verilgheidshelm of gehoorbescherming, volgens de instructies van uw werkgeber of zoals vereist door de voorschriften inzake veilige en gezonde arbeidsomstandigheden vermindert het risico van letsetl.
Voorkom per ongeluk inschakelen. ControllerDat het persluchtgereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de luchttoevoer aansluit en voordat u het oppakt of draagt. Als u bij het dragen van het persluchtgereedschap uw vinger aan de aan/uit-schakelaar heeft of als u het persluchtgereedschap ingeschakeld op de luchttoevoer aansluit, kan dit tot oncevallen lei den.
Verwijder instelgereedschappen voordat u het persluchtgereedschap inschakte. Een instelgereedschap in een draaiend deel van het persluchtgereedschap kan tot verwondeningen leiden.
Overschat uzelf nicht. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blibt. Als u stevig staat en een goede lichaamshouding heeft, kunt u het persluchtgeereedschap in onverwachte situations beter onder controle honden.
Draag geschichte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd harenen, kleding en handsoehenenuit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en ange harenenKansasen door bewegende delen worden meegenomen.
Als er stofafzugings-of stofopvangvoorzieningen gemonteerdeken worden,dient u zich ervan te verzekerden dat deze waar aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof.
Adem de afegevoerde lucht nicht rechtstreek in. Voorkom dat afegevoerde lucht in uwogenterecht-komt. De afegevoerde lucht van het persluchtgeredschap kan water, olie, metalen deeltjes en verontreinigingen uit de compressor bevatten. Dit kan schade aan de gezondheid verooorzaden.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van persluchtgereedschappen
- Gebruik klemmen of een bankschoef om het werkstuk vast te zetten en te ondersteuen. Als u het werkstuk met de hand vasthoudt of gegen uw lichaam drukt, kun t u het perslichtgereedschap Niet veilig bedieren.
Overbelast het persluchtgereedschap Niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoort bestende persluchtgereedschap. Met het passende persluchtgereedschap werkt u better en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. - Gebruik geen persluchtgereedschap waarvan de aan/uit-schakelaar defect is. Persluchtgereedschap dat Niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Onderbreek de persluchttoevoer voordat u het ge- reedschap instelt, toebehoren wisselt of bij een langdurige onderbreking van de werkzaamheden. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het persluchtgeredschap.
Bewaar Niet-gebrukte persluchtgereedschappen buren het bereik van kinderen. Laat het persluchtgereedschapen Niet gebruiken door personen die er nicht mee vertrouwd zich en deze aanwijzingen Niet gelezen hebben. Persluchtgereedschappen zich geleaarlijk als deze door onervaren Personen worden gebruikt.
Onderhoud het persluchtgereedschap zorgvuldig. Controller of bewegende delen van het persluchtgereedschap correct functioneren en Niet vastklemmen en of onderden zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig worden beinvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het persluchtgereedschap gebruikt. Veel onceforallen hebden hun orzaaak in slecht onderhoden persluchtgereedschappen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhoven snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zich gemakkeliker te geleiden.
Gebruik persluchtgereedschap, toebehoren, inzegereedschappen, enz. overeenkomstig deze aanwijzingen. Houd waar bij rekening met de arbeitsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Daarmee worden stofontwikkeling, trillingen en geluidsontwikkeling zo veel möglich beperkt.
Het perslichtgereedschap maguitsluitend worden ingering, ingesteld en gebruikt door gekwaliffeerde en daartoe opgelegebedieners.
Het perslichtgereedschap mag Niet veranderd worden. Verderingen kuren de werkzaamheid van de veilighide smaatregelen verminderen en de risico's voor de bedienerverhogen.
Service
Laat het persluchtgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen met origine verwangingsonderden. Daarmee wordt gewaarborgd dat de verilheid van het persluchtgereedschap in stand blift.
Veiligeidsvoorschriften voor persluchttackers

Draag een veiligheidsbril.
Ga er altijd van uit dat het persluchtgereedschap inslagvoorwerpen bevat. Een achteloze omgang met het persluchtgereedschap kan tot het onverwacht uitschieten van inslagvoorwerpen leiden, waardoor u gewond kunt raken.
Houd het persluchtgereedschapijdens de werkzaamheden zodanig vast, dat u tijdens een möglichke terugslag als geolg van een storing van de energievoortiening of door hardeplaatsen in het werkstuk Niet aan uw hoofd of overige lichaamsdelen gewond kunt raken.
Richt met het persluchtgereedschap Niet op uzelf of op andere personen in de buurt. Door onverwacht activeren worden ein inslagvoorwerp uitgestoten. Dit kan tot verwondeningen leiden.
Bedien het perslichtgereedschap Niet voordat het stevig op het werkstkuis is geplaatst. Als het perslichtgereedschap het werkstkuis Niet raakt, kan het inslag voorwerp van de bevestigingsplaat着眼stuiken. Daar door kan het perslichtgereedschap overbelast raken.

Werk nicht op ladders of steigers wanneer het activeringsysteme, "Contactactivering" ingesteld is. In het bijzonder mag u zich Niet via steigers, trappen, ladders of met ladders vergre
lijkbare constructies, bijvoorbeld op daken, van een instlagplaats aan een andere instlagplaats begeven, kisten of bekisteringen sluiten of transportbevestigingen aanbrengen, bijvoorbeld op voertuigen en wagons. Bij dit activeringsysteme worden telkens een inslagvoorwerp uitgeschoten wannaeer u het persluchtgeredschap per ongeluk neerzeren en de activeringsbeveilig ingedrukt is. Dit kan tot verwondingen leiden.
Houd rekening met de omstandigheden op de werkplek. Inslagvoorwerpen konnen eventuele door dunnewerkstukken hem een slaan of tijdens werkzaamheden aanhoeken en randen van werkstukken afglieden en waar bijpersonen in gevaar brengen.

Onderbreek de luchtvoortzieening als het inslagvoortwerp in het persluchtgereedschap vastklemt. Als het persluchtgereed-schap aangelseton is, kan het per ongeluk worden bediend bij het verwijdenen van
een vastgdeklemd inslagvoorwerp.
Wees voorzichtig bij het verwijderen van een vast-zittend instagvoordwerp. Het systeme kan gespannen enen het inslagvoordwerp kan met kracht maar buiten worden gestoten lerwijui u probeert om het vastgeklemde voorwerp te verwijderen.
Nederlands|39
- Gebruik dit persluchtgereedschap Niet voor het bevestigen van elektrische leidingen. Het is Niet geschikt voor de installmentatie van elektrische ledingen, kan de isolatie van elektrische kabels beschadig den zo een elektrische schok en brandevaar veroorzaken.
Gebruik nooit zuurstof of brandbare gassen als energiebron voor het persluchtgereedschap. Brandbare gassen zijn gevaarlijk en hunnet het persluchtgereed-schap tot explosie brengen. - Gebruik een geschicht detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijne energie- of waterleiding-bedrij. Contact met elektrische ledingen kan tot brande of een elektrische schok leiden. Beschadig van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding verooraazakt materielle schade.
H het persluchtgereedschap kan alleen worden aanegasloten op ledingen waar bij de maximaal togeteanae druk hem het persluchtgereedschap met neteer dan 10% kan worden overschreden. Bij hogeere drukwaarden moet een drukregelventiel (drukverminderaar) met nageschakeld drukbegrenzingsventiel in de persluchtleiding worden ingebuwd. Tehoge druk veroorzaakt een abnormale werking of een breuk van het persluchtgereedschap. Verwondeningen konnen hiervan het gevolg zich.
Product- en vermogensbeschrijving

Lees alle veiligheidswaarschuwingen en allevoorschriften. Als de wartschuwingen en voorschriften Niet worden opgevold, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevloh hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het perslichtgereedschap is bestem voor verbindingswerkzaamheden bij dakdekterswerkkaamheden, werkzaamheden aan bekristingen en lattenwerk en het vervaardigen van wand- en plafondelementen, houten gevels,
pallets, houten hekwerk, geluidbeschermingswanden en kisten.
Alleen de in de tablet „Technische gegevens“ gespecifieoer de inslagvoorwerpen (nagels,ieten, enz.) moot worden gebruikt.
Afebeelde componenten
De componenten zich genummerd zoals op de afbeelding van het persluchtgereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Werkstukbescherming
2 Activeringsbeveiliging
3 Stelwiel voor instelling van diepteanslag
4 Luchtuitgang met verstelbaar luchtafvoerkapje
5 Handgreep
6 Luchtaansluistk
7 Blokkering van magazijnschuif (GTK 40)
8 Magazijn
9 Omschakelaar voor activeringssysteme
10 Schakelaar
11Magazijnschulig (GTK 40)
12 Spanhendel voor het openen en sluiten van het schotkanaal (GTK 40)
13 Monding
14 Blokkering van magazijn (GSK 50)
15 Vulindicatie (GSK 50)
16 Snelsuiitkoppling
17 Luchttoevoerslang
18 Nietstrips
19 Nagelstrips
20 Magazijnrails (GSK 50)
21 Slagstempel
22 Depot voor het opbergen van de werkstukbeschering
Niet elk afgebeelden en beschren toebehoren worden standaard neegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehennenprogramma.
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 12549. Het A-gewogen geluidsniveau van het persluchtgereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 96 dB (A): geluidsvermogenniveau 110 dB (A). Onzekerheid K = 3dB
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden a, en onzekerheid K bepaald volgens EN ISO 20643: a_h < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2
Conformiteilsverklaring
C
We verklaen op unsere verantwoordelijkheid dat het onder "Technische gevevens" beschreiben product aan alle besetreffende befalingen van de richtlijn 2006/42/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen overeenstent: EN 792-13.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9.
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
| Persluchtnagelmachine | GTK 40 | GSK 50 | |
| Productnummer | 3601D91G.. 3601D91D.. | ||
| Inslagkracht bij 6,3 bar (91 psi) | Nm 18,4 17,8 | ||
| Aktiveringsystemen | |||
| - Enkele inslag met beveiligingsreeks | ● | ● | |
| - Contactiveering | ● | ● | |
| Inslagvoorwerp | |||
| - Type | Nietstrips | Nagelstrips | |
| Platkopnags | |||
| - Lente | mm | 13-40 | 15,19,25,30,35,40,45,50 |
| - Diameter | mm | 1,2 | 1,2 |
| Max. inhoud magazijn | 100 | 100 | |
| Motorolie SAE 10, SAE 20 | ml | 0,25-0,5 | 0,25-0,5 |
| Inwendig volume | ml | 196,5 | 200 |
| Max.werkdruk | bar | 5-8 | 5-8 |
| Aansluitschroefdraad | " | ¼ | ¼ |
| Luchttoeoverslang | |||
| - Max. bedrijfsdruk bij 20 °C | bar | 10 | 10 |
| - Inwendige slangdiameter | " | ¼ | ¼ |
| - Max. slangenge | m | 30 | 30 |
| Luchtverbruik per inslag bij 6,8 bar (100 psi) | I | 0,71 | 0,69 |
| Afmetingen | |||
| - Hoogte | mm | 246 | 251 |
| - Brede te | mm | 60 | 60 |
| - Lente | mm | 272 | 260 |
| Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 | kg 1,14 1,14 | ||
40|Nederlands
Montage
Aansluiting op de luchttoevoer (zie afbeelding A)
Controleer dat de druk van de persluchtinstallatie Niet gro-ter is dan de maximaltoegestane nominale druk van het persluchtgeredeutsch. Stel deluchtdruk erst in op de onderste Waarde van de geadvisere der nominale druk (zie Technische gegevens").
Controller en geval van twijfel de druk bij de luchtingang met een manometer toenwij het persluchtgereedschap ingeschakenldis.
Voor een maximaal vermogen要去en de waarden voor de luchttoevoerslang 17 (aansluitschroefdraad, maximaale bedrijfsdruk, slangbinnendiameter, maximale slanggrente; zich „Technische gevegens“) worden angehouden.
De toegevoerde perslicht moot vrij van voorwerpen en vocht zich on het perslichtgereedschap te beschermen tegen beschadiging, verruiling en roestvorming.
Alle armaturen, verbindsleidingen en slangen要去. geschikt,zijn voor de druk en de vereiste luchthoeveelheid, Voorkom verrauwingen van de toevoerleidingen, bijvoorbeeld door aknellen, knikken de trekken.
Aansluiting van de persluchttoevoer op het perslucht-gereedschap
- Maak het magazijn 8 leeg.
(zieMagazijn leegmaken", pagina 40)
Bij de volgende handelingen kan een inslagsvoorwerp uitgestoten worden als door reparatie- of onderhoudswerkzaamheden of transport inwendige delen van het persluchtgereedschap zich nicht in de uitgangspositie bevinden. - Verbind het luchtaansluitstuk 6 met een luchttoevoerslang 17 die is uiterust met een snelsluitkoppeling 16
- Controller de juste working door het persluchtgereedschap met de monding 13 of indien nodig met derubberwerkstukbescherming 1 op een houten plank of plaatneer te zetten en eén tot twee keer te activieren.
Magazijn vullen

Onderbreek de luchttoevoer voordat u het persluchtgereedschap instelt, toebehoren verrant of het gereedschap
wegleit. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het persluchtgereedschap.
- Gebruik allein origineel Bosch-toebehoren (zie "Technische geveens"). De precisieonderdelen van de tacker, zoals magazijn, monding en nietkanaal, zijn afgestemd op niieten, nagels en stiften van Bosch. Andere fabrikanten gebruiken andere staalkwaliteiten en afmetingen.
Het gebruik van ongeoorloofde inslavgvoorwerpen kan het perslichtgereedschap beschadigen en kan verwondeningen verroorzaken.
Houd het persluchtgereedschapijdens het vullen van het magazijn zodanig dat de monding 13 Niet op uw eigien lichaam of op andere personen gericht is.
GTK 40 (zie afbeeldingen B1-B2)
-Trek demagazinschuif blokkering van de magazijnschuif 7 volledig vastklikt.
- Reinig en smeer de magazijnschuif 11 indien nodig en contrôleer dat het magazijn 8 niet vuilis.
- Stulp een passende nietsstrip 18 over het magazijn 8. De Nietkoppen要去enঀ bij geheel op het oppervlak van het magazijn liggen en de nietsstrip moet gemakkelijk in het magazijn heen en weer worden geschoven.
- Trek demagazijnschuf 1 van de blokkering van de magazinjschuf 7aar binnen.
-Beweg de magazinsschuf voorzigthig aan voren tot deze de netstrip raukt.
Opmerking: Laat de magazijnschuif Niet terugeschieten zonder dieze vaste tighooden. Anders kan de magazijnschuif beschadig worden. Bovendien bestaat het gevaar dat uw vingers worden vastgeklemd.
GSK 50 (zie afbeeldingen C1-C2)
- Druk op de magazijnblokkering 14 en trek tegelijkjrietijd het magazin 8 tot aan de aanslag্রaar achechter.
Reinig en smeer indien nodig de magazijnrail 20. - Legen passende nagelstrip 19 in het magazijn.
De nagelpunten dienen aanbair indien maybek de magazijnrail 20 te raken.
—Duw de nagelstrips in het magazijn helemaal waar voren.
— Duw het magazijn maar binnen tot de magazijnblokkering 14 weer vastklikt.
Vul het magazijn als de rode balken van de vulindicatie 15 voor de helft zichtaar�.
Gebruik
Activeringssystemen
Het perslichtgereedschap kan met twee verschillende activeringssystemen worden gebruikt:
- Enkele inslag met beveiligingsreeks
Bij dit aktiveringssysteme moet eerst de activeringsbeveiliging 2 stevig op het werkstuk worden gezet. Een inslagvoorwerp worden pas uitgestoten als de schakelaar 10 worden ingedrukt.
Nieuwe inslagen zijn daarna pas möglichnestad de schakelaar en de activeringsbeveiliging weer in de uitgangspositioneelijn gezet.
- Contactactivering
Bij dit activeringsysteme moet eerst de schakelaar 10
worden ingedrukt. Een inslagvoorwerp worden als ituid utg
gestoten als de activeringsbeveiliging 2 steig op het
werkstuk worden gezet terwij di schakelaar is ingedrukt.
Daarmee worden een hogere werksnelheid bereikt.
Voor het instellen van het activeringssystemeil dient de om schakelaar 9.
Ingebruikneming

Onderbreek de luchttoevoor voordat u het persluchtgereedschap instelt, toebehoren verrangent het gereedschap weglect. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het perslucht gereedschap.
Werkzamheden met enkele inslag (zie afbeelding D)
- Dru de onschakelaar 9 maar innen klap deze tegeleijkertijd in die onderste stand tot hij wij ever vastklift.

Het activeringsysteme, enkeine inslag" is ingesteld.
-Laat de omschakelaar 9 weer los.
- Zet demonding 13 of indien nodig beschermng 1 stevig op het werkstuk tot de activ-ringsebeveiligung 2 helmaal is ingedrukt.
- Druk vervolgens de schakelaar 10 kort in en laat deze veer los.
Daar bijt worden een nicht (GTK 40) of een platkopagnel (GSK 50) ugtgeschoten.
-Laat het persluchtgereedschap van het werkstuk terug stuiten.
Voor eenijkeinslag tiftu hethelemaaal van hetwerk lug tehogeene het weer neer op de volgende plaats waaru een inslag wenst.
Werkzaamheden met contactactivering (zie afbeeding E)
- Druk de oschekelaar 9 maar innem klap deze tege-lijkertijd in de bovenste stand tot hij verwastlijk.


Het activierungssystem "contactinslag" is ingeseld.
-Voor een neue inslag tilt u het hebelaal van het werkstuk omhoog en zet u het weer neer op de volgendeplaats waar u een inslag wenst.
-Beweeg het persluchtgereedschap gelijkmatig over het werkstuk door het omhoog te tillen en weer neer te zieten.
Telkens wanneer u het perslichtgereedschap neerzet en de activeringsbeveilig ingedrukt is, worden er een Niet (GTK 40) of een platkopnagel (GSK 50)uitgescho ten.
Zodra het gewenste aantal nieten (GTK 40) of platkopnagels (GSK 50) isingeslagen, laut u de schakelaar 10 weer los.
Tips voor de werkzaamheden

Onderbreek de luchttoevoor staat u het persluchtgereedschap instelt, tobehoren verrangent of het gereedschap weglect. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het persluchtgereedschap.
Controleer alliijd voor het begin van de werkzaamheden de correcte werking van de veiligheids - en activeringsvoortzieningen en het vastzitten van alle schroeven en moeren.
Onderbreek onmiddelijk deluchttoevoer van een defect of nied correct werkende persluchtgereedschap en neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewirkplaats.
Voer geen manipulaties aan het persluchtgereedschap uit die nicht volgens de voorschriften bij. Demonteer of bloke-keer geen onderden van het persluchtgereedschap, zoals bijvoorbeeld de activeringsbveiliging.
Voor geen „noodreparaties" met ongeschikte middelenuit. Het persluchtgeredschap moet regelmattig en deskundig worden onderhoden (zie „Onderhoud en reiniging", pagina 41).
Voorkom elke verzakking en beschadiging van het persluchtgereedschap, bijvoorbeeld door:
-
inslanaonofgraveren, -door de fabrikant Niet toegestane ombouwwerkzaamheden.
-
geleiden langs sjablonen die vervaardigd zijn van hard materiaal, bijoorbeed staal.
-
laten vallen op of schuiven over devloer,
-
gebruikalshamer,
-
elke soort van geweldsinwerking.
Controleer wat er zich onder en achefter het werkstuk bevindt. Schiet geen niieten (GTK 40) of platkopnagels (GSK 50) in muren, plafonds of vloeren als zich daaracterien personen bevinden. De inslagvoorwerpen kannen door het werkstuk slaan en iemand verwonden.
Als het persluchtgereedschap onder koude omstandigden wordt gebruikt, worden de eerste Nieten (GTK 40) of platkopagnels (GSK 50) langzamer dan gewoonlijk ingeschoten. Nadat het persluchtgereedschap tijdens de werkzaamheden warm geworden is, is een normale werksnel-heid weer möglichk.
Voorkom het bedieren van de tacker zonder nieten of nages om de slijtage van de slagstempel te beperken.
Verbreek bij进展情况, die weraaamheden van aan het einde van de werkzaamheden de verbinding van het persluchtgeredschap met de luchttoevoer en maak, indien maybeik het magazijn leeg.
Magazijn leegmaken
GTK40
- Trek de magazijnschuf 11 terug rotat dat de knop van de blokkering van de magazijnschuf 7 volledig vastklijk.
berveeienende nietstrips 18.
Trek de magazijnsschui 11 iets terug en duw de knop van de blokkering van de magazijnsschui 7aar binnen.
-Beweg de magazinischuf voorzigelijk aan voren tot deze het begin van het magazin raakt.
Nederlands|41
Opmerking: Laat de magazijnschuif Niet terugeschieten zonder deze vast te houden. Anders kan de magazijnschuif beschadigt worden. Bovendien bestaat het gevaar dat uw vingers worden vastgeklemd.
GSK50
- Druk ope demagazijnblok het magazijn8 tot aan de aanslag aan Charteren.
-Verwijder de nagelstrips 19.
— Duw het magazijn waar binnen tot de magazijnblokkering 14 weeastklikt.
Diepteaanslag instellen (zie afbeelding F)
De inslagdepte van de nieten (GTK 40) of platkopagnels (GSK 50) kan met het stelwiel 3 worden ingesteld.
Maak het magazijn 8 leeg.
(zie „Magazijn leegmaken", pagina 40)
-Nagels worden te diep ingeschoten:
Als u de inslagdiepte wilt verkleinen, draait u het stel wilie 3 gegen de richting van de wijzers van de klok. of
Nagels worden nicht diep genoeg ingeschoten:
Als u de inslagediepte wiltvergroten,draaat u het stelweiel 3 in de richting van de wijzers van de klok.
Vul het magazijn wee.
(zieMagazijnvullen",pagina40)
- Test de nouvelle inslagedie met een proefwerkstuk.
- Herhaal indien nodig de stappen.
Vastgeklemde nagels losmaken
Nieten (GTK 40) of platkopnagels (GSK 50) kuren in het nietkanaal vastgeklemd raken. Mocht dit vaker voorkomen, dient u contact op te nemen met een erkende Boschklantenservicewerekplaat.
Opmerking: Als de slagstempel na het losmaker van de vastgeklemde nagels nicht更是 terug beweegt, dient u contact op te nemen met een erkende Bosch-klantenservice-werkplaats.
GTK 40 (zie afbeeldingen G1-G3)
Maak het magazijn 8 leeg.
(zie „Magazijn leegmaken", pagina 40)
- Du w'despan hendel 12omlaagzwerden geopend.
- Verwijder de vastgeklemde nicht. Gebruikঀoor in deni:d nog een tang.
- Als de slagstempel 21aar buten is bewogen, duwt u deze met een gesmeerde schroevendraaler of met een ander gesmeerd voorwerp wee terug in de zuiger.
-Smeer het nietkanaal met 2-3 druppels motorolie (SAE 10 of SAE 20).
-Sluit het Nietkanaal, hang de beugel van de spanhendel 12 in de haken aan het Nietkanaal en drukervolgens de spanhendel更是 omhoog.
T y 44entrodgadn jin weer. (zie, Magazin vullen, pagina40)
GSK 50 (zie afbeelding H)
Maak het magazijn 8 leeg. (zie, Magazijn leegmaken
- Verwijder de vastgelekomende platkopagnel met geopend magazjin. Gebruik waaroor vinden indog een tung.
-Als de slagstempel 21aar buiten is bewogen, duwt u deze met een gesmeerde schroevendraier of met een ander gesmeerd voorwero weer ferug in de zuiger.
Smeer het Nietkanaal met 2-3 druppels motorolie (SAE 10 of SAE 20).
-Vulhertmagazijnwewer. (zige.Magazijnvullen",page40)
Werkstukbescherming verrangen (zie afbeelding l)
De workstukbescherming 1 aan het einde van de active
ringsbeiligung 2 beschemt het workstuk totdat het pers
luchtgereedschap voor de inslag juist geplaatist is.
De werkstukbescherming kan verwijderd en verwangen worden.
Trek de werkstukbescheming van de activeringsbeveilig.
—Duw de neue werkstukbescheming met het open uitteninde over de activeringsbeveiling.
GSK 50: Bij dit persluchtgereedschap kan een reservewerkstukbescherming aan de onderzijde van het magazijn 8 bewaard worden. Schuif waarvoer de werkstukbescherming in het depot 22.
Verstelbaar luchtafvoerkapje (zie afbeelding J)
Met het verstelveerde luchtafvoerkapje bij de luchtuitgang 4 kunt u de afvoerlucht van uzelf of van het werkstuk weg buigen.
Vervoeren en opbergen
Maakdtapkntkahtgereedschap los van de luchtvoorziening als u het wilt verplaatsen of vervoeren, in het bijzonder wanneer u een ladder gebrukt of wanneer u in een ongewone lichaamshouding moet werkden.
Draag het persluchtgereedschap op de werkplek alleen aan de graep 5 en met Niet bediende schakelaar 10.
Bewaar het persluchtgereedschap aktijd gescheiden van de persluchtvoorziening en op een droge en warme plaats. Als het persluchtgereedschap gedurende lange tijd Nieteer wordt gebruikt, dient u de gereedschapdelen van staal te bedekken met een fijnne olielaag. Dit voorkom roestvorming.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging

Onderbreek de luchttoevoer voordat u het persluchtgereedschap instelt, toebehoren verrangt of het gereedschap weglect. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het perslucht-gereedschap.
Laat onderhouds-en reparatiewerkzaamheden al-leen uitvoeren doe gekwaliffeed,vakbekwaam personeel. Daarmee worden geraawborgd de veilge- heid van het perslucht gereedschap in stand bliftt.
Een erkende Bosch-klantenservice voert deze werkzam-heden snel en vakkundigt u.
Persluchtgereedschap smeren (zie afbeelding K)
Als het persluchtgereedschap Niet op een verzorgingseen heid is aangesloten, moet het regelmat worden gesmeerd.
Bij matig gebruik eenmaal per dag.
Bij intensief gebruk tweeemaal per dag.
Doe 2-3 druppels smeermiddel in het luchtaansluitstuk.
6. Gebruik niet te veel smeermiddel. Anders hoopit dit zich op in het persluchtgereedschap. Vervolgens worden het via de luchtuitgang 4weer afgevoerd.
Gebruik alleen de door Bosch geadviseerde smeermiddelen.
- Minerale motorolie SAE 10 (voor gebruik onder zeer koude omstandigheden)
MineralomotorieSAE20
Voer smeer-en reinigingsmiddelen op een voor het milieu verantwoordde wijze af. Neem de wettelijk voorschriften in acht.
Onderhoudsschema
Houd de luchtuiitgang 4, de activeringsbeveiliging 2 en de schakelaar 10 altiq schoen en vrij van vremeinde voorwerpen (stof, spanen, zand, enz.).
Reinig het magazijn 8. Verwijder kunststof houten spa- ren die zichijdens de werkzaamheden in het magazijn konnen ophopen.
Reinig het persluchtgereedschap regelmatig met perslucht.
| Maaatregel Reden Uitvoerig | ||
| Afoverlichtfilter dagelijks leegmaken. | Voorkomt dat vuil en vocht zich in het persluchtgereedschap ophoopt. | - Open het uitaatventiel. |
| Smeermiddelreservoir algtd gezuld houden. | Houdt het persluchtgereedschap gesmeerd. | - Vul het smeermiddelreservoir met de geadviserde smeermid-delen.(zie „Persluchtgereedschap smeren", pagina 41) |
| Magazijn 8 en magazijnschuif 11 reinigen. | Voorkomt dat een Niet (GTK 40) of een platkopagel (GSK 50) vastgeklemd raakt. | - Blaas het mechanisme van het magazijn en de magazijnschuif dagelijks met persluchtuit. |
| Ervoor zorgen dat de activeringsbeveiliging 2 correct werkt. | Bevordert uw arbeitsveiligheid en een efficient gebruik van het persluchtgereedschap. | - Blaas het mechanisme van de activeringsbeveiliging dagelijks met persluchtuit. |
| Persluchtgereedschap smeren. | Beperkt de slijtage van het persluchtgereedschap. | - Doe 2-3 druppels smeermiddel in het luchtansluitstuk 6.(zie „Persluchtgereedschap smeren", pagina 41) |
| Compressor leegmaken. | Voorkomt dat vuil en vocht zich in het persluchtgereedschap ophoopt. | - Open het uitaatventiel van de compressortank. |
42|Nederlandsl
Storingen verhelpen
| Probleem Oorzaak Oplossing | ||
| Het perslichtgereedschap is gereed voor gebruik, maar er worden geen nielen (GTK 40) of platkopagnels (GSK 50)uitgeschoten. | Een nicht (GTK 40) of een platkopagnel (GSK 50) is in het nicht kanaal vastgeklemd geraakt. | - Maak de vastgeklemde nagel los. (zie „Vastgeklemde nagelslomaker", paging 41) |
| De magazijnschui 11 is defect. | - Reimig en smeer de magazijnschui 11 indien nodig en contrôleer dat het magazijn 8 nigt vuid is. | |
| De veer van de magazijnschui is te zwak of defect. | - Neem contact op met een erkende Bosch-klantenserviceworkplaats. Laat het onderdeel aan verrangen. | |
| De gebruekte inslagvoorwerpen zijn Niet togeteastan. | - Gebruuk alleen origineel togetehoren. Alleen de in de tabel „Technische gegevens" gespecifi-ceerde inslagvoorwerpen (nagels,ieten, enz.) mogen worden gezrukt. | |
| Het magazijn 8 is leeg. - Vul het magazijn weer. | (zie „Magazijn vullen", paging 40) | |
| De nielen (GTK 40) of platkopagnels (GSK 50) worden slechtszer langzaam en met te weinig druk uitgeschoten. | De nominale druk van de persluchtvoorziening is te gering. | - Vergroel de toevoer van perslucht. 8 bar mogen daarbij net worden overschreten. |
| De slagstempel is beschadigd. | - Gebruuk alleen de door Bosch geadviseerde smeermid-delen. (zie „Persluchtgereedschap smeren", paging 41) | |
| De dichtingsring van de zuiger is versleten of beschadigd. | - Neem contact op met een erkende Bosch-klantenserviceworkplaats. Laat het onderdeel aan verrangen. | |
| De buffer is versleten. - Neem contact op met een erkende Bosch-klantenserviceworkplaats. Laat het onderdeel aan verrangen. | ||
| De lengte en de diameter van de luchttoevoerslang 17 komen Niet overeen met de gevevens die voor dit persluchtgereed-schap zich verweld. | - Gebruuk een luchttoevoerslang met de juiste afmetinen. (zie „Technische gegevens", paging 39) | |
| De luchttoevoerslang 17 is geknikt. | - Verwijder de knik uit de luchttoevoerslang. | |
| De nielen (GTK 40) of platkopagnels (GSK 50) worden tie depingeschoten. | De nominale druk van de persluchtvoorziening is te hoog. | - Verminder de toevoer van perslucht. 5 bar mogen daarbij net worden overschreten. |
| De diepteaanslag is te diep ingesteld. | - Stel de diepteaanslag op de gewenste diepte in. (zie „Diepteaanslag instellen", paging 41) | |
| De buffer is versleten. - Neem contact op met een erkende Bosch-klantenserviceworkplaats. Laat het onderdeel aan verrangen. | ||
| De nielen (GTK 40) of platkopagnels (GSK 50) worden niet diep genoog ingeschoten. | De nominale druk van de persluchtvoorziening is te gering. | - Vergroot de toevoer van perslucht. 8 bar mogen daarbij net worden overschreten. |
| De diepteaanslag is te hoog ingesteld. | - Stel de diepteaanslag op de gewenste diepte in. (zie „Diepteaanslag instellen", paging 41) | |
| De lengte en de diameter van de luchttoevoerslang 17 komen Niet overeen met de gevevens die voor dit persluchtgereed-schap zich verweld. | - Gebruuk een luchttoevoerslang met de juiste afmetinen. (zie „Technische gegevens", paging 39) | |
| De luchttoevoerslang 17 is geknik. | - Verwijder de knik uit de luchttoevoerslang. | |
| Het perslichtgereedschap slaat nielen (GTK 40) of platkopagnels (GSK 50) over of heeft een te grote pulsvoedng. | De grubique inslagvoorwerpen zijn Niet togeteastan. | - Gebruuk alleen origineel togetehoren. Alleen de in de tabel „Technische gegevens" gespecifi-ceerde inslagvoorwerpen (nagels,ieten, enz.) mogen worden gezrukt. |
| Het magazijn 8 werkkt Niet juist. | - Reinig en smeer de magazijnschui 11 indien nodig en controleer dat het magazijn 8 nigt vuid is. | |
| De veer van de magazijnschui is te zwak of defect. | - Neem contact op met een erkende Bosch-klantenserviceworkplaats. Laat het onderdeel aan verrangen. | |
| De dichtingsring van de zuiger is versleten of beschadigd. | - Neem contact op met een erkende Bosch-klantenserviceworkplaats. Laat het onderdeel aan verrangen. | |
| De nielen (GTK 40) of platkopagnels (GSK 50) raken vaak in het Nietkanaal vastgeklemd. | De grubique inslagvoorwerpen zijn Niet togeteastan. | - Gebruik alleen origineel togetehoren. Alleen de in de tabel „Technische gegevens" gespecifi-ceerde inslagvoorwerpen (nagels,ieten, enz.) mogen worden gezrukt. |
| - Neem contact op met een erkende Bosch-klantenserviceworkplaats. | ||
| Die ingeschoten nielen (GTK 40) of platkopagnels (GSK 50)zoijn verbogen. | De slagstempel is beschadigd. - Neem contact op met een erkende Bosch-klantenserviceworkplaats. Laat het onderdeel aan verrangen. | |
| Bij een hoge werknelheid worden de nielen (GTK 40) of platkopagnels (GSK 50) onvoldoen diep ingeschoten, terwij bij een normale werknelheid de nielen of platkopagiel wel voldoende diep worden ingeschoten. | De binnendiameter van de luchttoevoerslang is te Klein. | - Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afmetinen. (zie „Technische gegevens", paging 39) |
| De compressor is ongeschikt voor een hoghe werknelheid. | - Gebruik een compressor die een voldoende vermogen heeft voor het aantal aangelsloten persluchtgereed-schappen en de hoogte van de werknelheid. | |
Toebehoren
Meer informatie over het volledige programme met kwalteistoebehoren vindt u op www.bosch-pt.com, of vraag uwvakhandel on advies.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over verwangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over verwangingsonderdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch team voor gebruiksaadzieven helpt u graag bij vragen over的那一众 producten en toebehoren.
Vermeld bij vragen en bestelingen van vervangingsonderden altijd hetuijt tuin cijfers bestaanie zaaknummer volgens hetypeplaatje van het perslichtgereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 5880589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Persluchtgereedschap, toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoordde manier te worden hergebuikt.
Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het milieu verantwoordde wijze af. Neem de wettelijk voorschriften in acht.
Als het perslichtgereedschap Niet meer kan worden gebruikt, kut u het afgeven bij een recyclingcentrum, bij uw leverancier of bij een erkende Bosch-klantenservice.
Wijzigingen voorbehonden.
Dansk
15 Ev6eRn yepiaaroc (GSK 50)
16 Taquaovoeepoc

Purtati ochelari de protectie.
Purtati aparat de protectie auditiva!
Valorile totale ale vibratilor ai is incertitudinea K au fest determinate conform EN ISO 20643: ah < 2,5m / s,K = 1.5m / s^2
Declaratie de conformitate C
Declarampe propriererspundereca produsuldescriLa pa
ragraful_Date tehnice"corespunde tuturor dispositilior re
levante ale Direktive 2006/42/CE inclusiv modificarior a
celestia si este in conformitate cu urmatoarele standarde: EN792-13.
Documentaje tchinaica (2006/42/CE) la: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9.
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Be36eHooT Ha nHEBMATCKHTe aanr
BoaDyUHATA cTpyJa HNKORAu He ja HAcOuyBaJte KOH Ce6eHHnHaCpOTH apyrn Hnua HApXeTe HdAnKHTE NoHACTpHa oN NaHnHOB3dyX. KompepcnAHOHT Bo3dyx MoKe Ja PpeINBbKc cepNo3Hn NOBpeH.
KoHpOlnPajre H npHKnyouChte KabnTe 3a hanojybae.Cnte cepBCHN KOOMHOHTCNQOKHN upeBa MOPa Da CE NOCTAB N OODHC Na pHTNCOKOT KNOHmHa HA BO3DyX BO CnACHOCT CO TEHXKNTe nOdaTOUI.PneHHCKNOT pHTNCOK H HApuyBa cyHKnHHe Ha NHEBMATCKNOT ANa, a pNEBHCOKNOT pHTNCOK MOKe Da DOBeE Do MaTePiJaHn WTeTn H nobpeDi.
3aunrtnre Hnupbaata nnpBnKByBa, crechyaBe, cpeDtBa 3a paTbPabbe Hocptn paobm. UpeBaTa IpKeTe Hn Daneky O tonTnnna, MaMoH o npTuPAKn DenOBn. BeHaau aamehete ro ouTeHTo UpeBO. OUteHHeNt Kaen3a hanojBaBA MoKE da JOpBeDE no3aMOnyBaBA He nHEBMATKO UpeBO H da npEINBbKa NOBPeHN. PpaunHATA Hn CTPyrotNHIne UTo NettaT Moke da npEINBbKaA TseKN NOBPeHN aONHe.
BHMABAJRE,dpkauche3a upeba cekoraw da 6hdat do6p0 3aterHn. He3aepctene Hn ouotetehn dpkau3a upebo MOKe Da npednBbKaan HEKOHTPONIPAHO nCNYUHTae HA BOADXOT.
Be36eDnoct Ha Iina
BdTe BnHmATEENH Kako pa60nte Hpa3yMHO KOPHTe TcO INHEMATCKOT ANAT He Hn KOHCTe INHEMATCKHTAANAT,DOKONKY CTc EymOHN HNOJ BnHajHe Ha Dpora, ANKOXON Hn NEKOBH. EHN MOMENT HA HEBNHMAHNE pH NTOPTeBA H INHEMATCKHTAANTMOKe Da NOBede Do cepHO3HH NOBPeJH.
Hocete 3aunTHnOnpema HceKorauh Hocete 3aunTHnOHa. HoceteHTo HA NnHua 3aunTHnO npema, kako 3aunTHn pnpu nduHbe, 6e3bDnCHn CpeBn 3aunTHn OndnHae, 3aunTHn HmEeNn 3aunTHn 3aCnyXOT, cnped ynatCTBATA HA BauWot paboTodaeu nn BO coinAHOCT co paboHTHe nn nponncite 3a 3aunTHn Ha aappJeTo ro hAmanyBa PnIKOT ONOBPei.
H36berhybajre HeKoHTpnpHaO KOpHe Ha anatIte.OChryptepe CeJa HEBMaTCKNt Anat e Ncknyen npda ro npknkyne H a HanojyBaBe co B03nyx, npda rO 3emete nnHnOcHte. DOKONKY nPi HOceBETO HA INHEBMATCKNtAnAT, CTe rO CTABINNE PCTOT HA INPKHYBaHTa 8kLYyYBaBe/ENCKLYyBaBe HnH CTe rO INPKTyHne INHEBMATCKNtAnATdoKeAe BKNyeh H a HanojyBaBe c Tpyja, OBA MOKe Ja npDn3BnKa Hecpeka.
H3BaTe 1n anaTHe 3a nodeCyBaBe, nped da ro Bknyte NHEBMATCKNOT anat.Anatot 3a nodeCyBaBe 10c e HafoHa potnapuken de HneBMeATCKNOT anat, MOke Da DObede do NOBpeDn.
He npehynaje cnohtc nooc6hoctn. 3actahete BO ctabnna nonoKb na otojano dpxkete pamhotexa.Cbnnnna nnonoKb np CTOebe Hpckbe Ha tenoto OBO3MOyBa nOdoPpa KO KHTPONPate NHEBMATCKHOT anat npnNoja ha HEOeyBauHHCTUaun.
Hocete cooBtHa oBnKa. He Hocete Wpoka oBnKa nn HAKHT. TprHete ja Kocata, oBnKata n pakAunHte NoaJeKy OJ noBnKhte DeNoBN. NcHata oBnKa, HAKHTOT INn DOnrta KOCA MoKe Ja ce 3a4patat ON noBnKhtte DeNoBN.
Dokonky Tpe6a da ce hctanpaatypen3a BWMKYBaBe npaa, ochyptete ce dekaThe npabHnO ce pNknyeHH npKnaHOce KopHCTa. KopHCTeHo Ha OBHe yPeHH Ja HAManyBa onaCHOta npEHNBKAHa oNpBA.
H3ne3HOT BO3yD Ro BnBnBuJaTe DnpeKTHO. BHnMaBajTe Da He BN BnEe H3ne3HOT BO3yD Bo OuMe. H3ne3HOT BO3yD OJ INBbEMATCKNOT JAT MOKe Da C0DpXn BOda, MaCNo, YeCTNHKn METAn HHeYCTOTnJa oD KOMnPecOpot. OBa MoKe Da npEniBnBnKa 3aPbAcbTBenTeroBf.
PrrnKINBO KOpHcTeHe H NoCTaNYBaHe co NHEBMATCKHTe anATH
KopncTepeyepn3a3aterhybahe nnn MeHreMe 3a da ro 3auBpntte hnn nottpete deno 0to ce o6pa6OyBa.1okonky denot 0to ce 0bap6Obyra 0dpKHe uBpcto co pakata Hnro npinnckate ha TenoTo, Hema da moKeTe cAm da ro KOHTponiPate ypeDont.
He ro pneontobaybaTe nHEBMATckHOT anat. KopheTete ro cooDBETHNOI HNEBMATCKH ANAT 3a Bauata pa6ota.Co cooDBETHNOIT HNEBMATCKH ANAT Ke pa6oHTe NOO6pO H NOCHYPHO BO 3aadeHOT DOMEH HA pa6ota.
He ro KopHCTe NHEBMATCKNOT anat,doKoKy HMa deFeKeTH npeKNHyBa 3a
BKNyBaBe/HeKNYuBaBe. THEBMATCKNOT anat KOJ NOBEKe He MoKe Da Ce BKNyHm NnckNyU, ja 3a\rO3yBa 6e3eBnOcta H mOpA da Ce nonpaN.
PpeKHeTe ro hanojyBaBero co Bo3dy, nped da nouHete da noNocyBate ypeDto, da MeHyBate denoBOn o onpemATA noDOKONky BPO BPEme cte ro Kophctene anatot. OBne PpeBHTINHH MPKN TO cnpeyBaAT HeBHmATEHNOT CTaT Ha INHEBMCTKNOT ypeJ.
UybaJr Tn noJaEnky od,dojatot Ha dea UHBMATCKHTe anath KO He HN KOPCHNTe. OoJHBMATCKH ANAT CE MEE DA TO KOPCHTAT NHa KAHOHe CE 3An03HaEH Co HFO HN He HNMAATPOpTaHO AnOByne yNATCTBA. HBMATCKHTe anath CE OANACHI,DOKONKY Tn KOPCHTAT HEHCKYCHN NIIa.
Odpjybaje rnpnHbno HneBMaTCKHe aNAtn.
Piopbepe daa NpDnBHXHTe DenOBH
fynkuHnHa p6ecnPekOpHo hce 3aRnaBeHH,
daa nCe kpuHen HnOH OWTETeHN, uTo MOKeJa da
nonpeuFyHKnJaHa enEeKTPHnHOT anat.
NonpabeTe rHoutetehne TenoBN npd
KoPteBeto Ha HNEBMaTCKHotanat.Mhory HepeKn
CBOJATA PPnuHa Ja Nmaat Bo NoLoO ODPjxBaHnTE
HBEBMaTCKn AAnATn.
Anatot3acebeOpkybaite rooctapnHCT. BHMMATEHO npkybAHInTe anatn 3a ceheCo octpn paobBu3a ceheN nomKy ce 3arnabyBaT co HNB nonecho ce pabOt.
KopHCTe Tn HHEmatCKHe AnATH,OnpEMATA, 0doaOHTe 3a anATHe HTBcOrnaHocCT Co Oba ynatCTBO.PINTOA 3eMeTe Rn BO o6bIPoABOTHEY cOBNHNJ EJHOCTA WTO Tpe6DaCe H3BpUHa. HaTo JauHH C03daBaHToE Tnpab,Bn6paHHTe H CO3daBaHETO ByuabaKe CE HAMATJ UTO EMOHOIOBEKe.
PHEBMATCKHOTANATPBE6aDaceYNOTpe6yBa H noDEcyBa HckNyHBOOcTpaHa KaBaNHKnkyBaHH NkOyBaYAHKOPHCNHU.
IheBMATCKNt ypeHne Cmee da ce MoHnHnnpa. PpOmeHNTe MOKeJa haHAMATeNtOBPOHcTaHa CHrpyHOCHHTe MEKHN da Ro 30NEMaT Pn3NKOTa KOpCHNHtE.
CepBnC
NonpABkA H BAAHOT INHEBMATCKN ANAT CMEE DA 6nDE H3BPSHeA cMO d CTpaH A KBAHKNKBYAN CTpyeH nepCOAH NcMo COKPCHTeHb OOPHHNAHnpe3EBHN DenOB.CAMHOJTHAHIN RE 6nDETE CMTPHN BOBe3BdHOCHTa HINHEBMATCKNOT anat.
Be36eHocHN HAnOMEH 3aIIHeBMATckn ypeN co MyHnJia

Hocete3aHTTHOuHa.
Ioijete cekoraw od Toa, dka nheBMATCKHOT anat cekoraw MOPa da HMa MyHnUJa. HeBNHMATEHOTO pakyBaHe co NHEBMATCKHOT anat MoKe Ja doBeE Jo HeoeyKByaHO HcPpnyBaBe Ha MyHnUjata Na Da Be nobpei.
3a Bpeme Ha pa6o7ata DpxkTe ro nHbMaTckNtO anat TaKa uTo Ke r H a3uHTNHrte RaBATA H TnToTO od MOKe HOBpaTe HyapnapHe HKeJa npEeKa BO HanojyBaHeto co eHepnHaNN oTbpDnTE MeCTa HA denOT uTo ce O6pa6OyBa.
He ro hacovyajte nheBmatckhot anat KOH cebHnH KHO pny HnHa BO 6n3nHa. Ipr HeoeyKbAo HAKTHaPeHa Ha anapot Ke ce HcPpMy HnHnJa, wTO MOKeJa NoDBeNo DBpeN.
He rokopchcte HHEBMATCKHOT anat, npedao6po da Ro 3aepbcthe Ha denot wto ce opabotya. KOJOKIy HIEBMATCKHOT ANAT HEMA KOHTAK CO JENOT wTO ce opabotya, MYHNJATA MOKE da CE odBne O MeCTOTO Ha pnhBpCTBaHc HIEBMATCKHOT anat MOKE da nepeonTobApn.

He paboteTe Ha cKaJIH Nn CKeINHbA,doKONky e NOCTABe HcCTEMOT HaAKTHBnPaBe,AkTHBnPaBe Ha KONTAKHaCeMeTe Da MeHYBaTe oD eoMeToHaHa6hBaBe Ha npyTo,ocOSeHo He
PnKyckNHa,CKaHKnCkAnTeKHONKTpyKuIN,Na 3aTbOpaTe caHaNn HnpperpaHnn Da noctabyate TpAChOpTN OCHrpyBaHn HA np. KaOBHn BAroHn. Kaj OBOJ CnCTeM 3a AKNBHpabe, cKeOj nat Kora Ke ro NOCTABME IHEBMATCKOH nAt HEBHMATEHNO Ke Ro pNTiHcTeOE OCHrpyBaHt oA kHTAbHpeMoKE JNe CaHcPIn MyHnUJa. Oba Moke da DObede Do NobepDin.
BHMMabajte Ha ycnoBHTe Ha pa6oTHoMeCTo.
MHyHnJATA MOKe Da Hn npObe TEKNHe ppeMeTH HnnpaBoTeBE BO KoUeBN HA paOboN MoKe Da CIn3He.0d JeIOT wTo ce oBpaObyBa H npHOta Da Hn DOBeNe nyfeto BO onaHcT.
IpeKHeTe ro hanojyBaHeto Co Bo3dyx, DOKONky MyHnJaTa ce 3aRanBn BO NHEBMATCKNtAnat. DOKONky IHEBMATKHot anat e pinnkyuen, npn BaeHeTo Ha 3aarnabeHata MyHnJa 6n
MOKeI cnYauJHO da ce BknyH.
BnDte BHHMATEHNN PnBaBeHeTo Ha 3aRnABeHATA MyHnJyC HCTEMOT MOKeJa ce pneontoapn H MyHnJyata Da cncpnn Co ronema JaHnHa,doNeKa ce obHybate da ja oigrnabhe.
He ro kopnctete nheBmATckNOnat 3a npubpcbyBaBe haneKTPnKn Kabnn. ToH he HAMEHET 3A HnCTanauJa haneKTPnKn Kabnn, Moke Ja aOHETe KNOAJIaTa haneKTPnHnOt Kaben Hn Ha ToHAnh da npednBnKa eJektpnHeydapn OniachOc oN noXap.
KakoH3BOPa H eheprma 3a HneBMATCKHOT anat HNKORAIH KOpHCTe TKHNOPOH N3aIaHN HracOB. 3aIaNBHTE RACOB CE ONAHN MOKeTa I0JoeB@TNIHEBMATCKHOT ANA JOEKOIN03Ha
Kopnctete cooDBETH npd3a np6apybahe, 3a daTH npOJaTe cKPHeHHe nEeKTPnHKn Ka5nn Hn KOnCynTnpJte ce co NokAnHO npTePnJatne 3a ChabyaBa co eNkTPnHa eHeprHa. KOHAKTO CO eneKTPnHn Ka5n MoKe daNoBeDe no Noxkap n eneKTPnEH ydp. OHTeyBaHTo HA raccBOOT MOKe daNoBeDe o EcNtnoHa. HabneryBaHTo BO BDOBONDH neBkI pNDINBKKByo UOTETBAHo
PnHEBMATCKHOT anat moKe da ce npKnyuBa cAmo hKaKnH, kaeMaKcMnHnHOT Oa3BHeN nPHTCOK HnHEBMATCKHOT anat He Tpe6a da ne ppeuekOp 3a noBeke o10%; npn NobNCnPnTHCOK mOpA da CE BpAa BEHnT 3a peyrNpAbe Ha nPHTCOKOT (peykTOP Ha nPHTCOK) Co dononHmtenen BEHnT 3a orpAnHyBaBe Ha nPHTCOKOT BO BODOT CO KOMnPecnpan nPHTCOK. PneBnCOKOT nPHTCOK MOKe Da IpeJd3Bnka aDhOpMaJIHO paBoTeIbe HIN KpSeIbe Ha nHEBMATCKHOT anat, wTO MoKe da NOBede Do NoBPeIM.
Onnc Ha npon3BODOT MOKHOCTa

IpoaHTaje Hn CHTe HANOMEH nyanatCTBa 3a 6e3dHocNT. RpeKNTHe HactaHaTH KAKO pesyntat od HnepiDxpyBaBe Do 6e3dEHOCHNt HANOMEH nyaTCTBa MoKe da
PnpE3BnKtAaT eNkTPmUeH yadp, NOxkap H/INI NTeiKu NpOePi.
Notice-Facile