PDI9175E - ас үй желдеткіші PROGRESS - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз PDI9175E PROGRESS PDF форматында.
| Өнім түрі | Сорғыш |
| Бренд | Progress |
| Модель | PDI9175E |
| Санаты | Сорғыш |
| Қуат көзі | 220-240 В, 50 Гц |
| Қозғалтқыш қуаты | 250 Вт |
| Жылдамдықтар саны | 4 (1, 2, 3, максималды) |
| Жарықтандыру | кірістірілген LED |
| Hob2Hood функциясы | Иә |
| Сүзгі дабылы | Иә (май сүзгісіне және көмір сүзгісіне еске салу) |
| Май сүзгісі | металл, ыдыс жуғышта немесе қолмен жууға болады |
| Көмір сүзгісі | міндетті емес, жууға болмайды, 4 ай сайын ауыстырылуы керек |
| Пісіру бетінің үстіндегі ең аз қашықтық | 65 см |
| Май сүзгісіне күтім жасау | ай сайын |
| Көмір сүзгісін ауыстыру | 4 ай сайын |
| Болжалды таза салмағы | 15 кг |
Жиі қойылатын сұрақтар - PDI9175E PROGRESS
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы PDI9175E PROGRESS
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз ас үй желдеткіші PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз PDI9175E - PROGRESS және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. PDI9175E брендінің PROGRESS.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ PDI9175E PROGRESS
Nocice d'utilisation Konynhai szagelszivo
KUJDESI DHE PASTRIMI
Pastrimi i filtrit teyndyres
Secili filter duhet te pastrohet te pakten njhe here ne muaj. Filtrat montohen me ane te kapeseve dhe kunjave ne anen e kundert.
Informations de sécurité 75
Instructions de sécurité 77
Installation 78
Description de l'appareil 79
Utilisation quotidienne 79
Entretien et nettoyage 81
Dépannage 82
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONSESECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégats resultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laisserEZ pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Consignes générales de sécurité
- Cet apparéil est conçu pour une utilisation domestique sur des tables de cuisson, des cusinières ou d'autres apparéils de cuisson similaires.
- Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation en raison des apparêils de cuisson.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec l'appareil. Si elles ne sont pas fournies, utilisez les vis recommandées dans les instructions d'installation.
- N'utilisez pas d'adhésifs pour fixer l'appareil.
- La distance minimale entre la surface de la table de cuisson sur laquelle les recipients sont posés et la partie inférieure de l'appareil doit être d'au moins 65 cm, sauf indication contraire dans les instructions d'installation de l'appareil ou de la table de cuisson.
- L'évacuation d'air doit être conforme aux réglementations des autorités locales.
- Aérez suffisamment la piece où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
Assurez-vous que les aérations ne sont pas bouchées et que l'air aspiré par l'appareil ne provient pas d'un conduit d'évacuation des fumées et vapeurs émises par d'autres apparciels (systèmes de chauffage central, thermosiphons, chauffe-eau, etc.).
Lorsque l'appareil fonctionne avec d'autres apparéils, le vide maximal généré dans la piece ne doit pas dépasser 0,04 mbar. -
Veillez à ne pas endommager le cable d'alimentation. Contactez notre centre de maintenance/agréé ou un électricien pour remplaçer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
-
Si l'appareil est directement branché sur l'alimentation secteur, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'iso1ation permettant de débrancher l'appareil du secteur avec une coupure omnipolaire. La déconnexion complète doit être conforme aux conditions de surtension de catégorie III. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d'installation.
- Ne flambez pas d'aliments sous l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil pour écacer des matériaux et vapeurs dangereux ou explosifs.
- Nettoyez régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon deux afin de maintainir le revêtement en bon état.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur, de pulverisateur d'eau, de produit nettoyant abrasif, ni de grattoir métallique pour nettoyer la surface de l'appareil. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- Nettoyez régulièrement les filtres à graisse (au moins tous les 2 mois) et éliminez les dépôts deGRAISSES de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
- Utilisez un chiffon ou une Brosse pour nettoyer l'intérieur de l'appareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Installation

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de chocoléctrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
-
Avant d'instructor l'appareil, retirez tous les emballages, les étiquettes et le film de protection.
- N'installez pas le conduit d'évacuation de l'air dans une cavité du mur, sauf si cette cavité est spécialementisée pour cela.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques de votre réseau.
- Si le symbole () est pas imprimé sur la plaque signalétique, l'appareil doit être raccordé à la terre.
Utilisez une prise correctement installee et protégée contre les chocs. - Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmelter.
L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur. - Si la prise de courant est l'âche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation électrique desserré ou mal branché peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. - Branchez l'appareil à l'extrémité de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible une fois l'appareil installé.
Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. N'utilisez pas cet apparéil pour un autre usage.
INSTALLATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil.
Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile durant la cuisson et la friture. - N'utilisez pas de grills électriques non couverts.
- N'utilisez pas l'appareil comme espace de rangement.
- N'utilisez pas de loupe, de lunettes, ni aucun autre dispositif optiquesemblable pour regarder directementI'éclairage de l'appareil.
Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour Broker des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Pour des informations complètes sur l'installation de l'appareil, reportez-vous à la notice d'installation fournie séparément.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Présentation générale

1 Bandeau de commande
2 Éclairage
3 Filtre
Présentation du bandeau de commande

1 Marche/Arrêt
2 Première vitesse du moteur
3 Deuxieme vitesse du moteur
4 Troisieme vitesse du moteur
5 Vitesse maximalé du moteur
6 Rappel filtré
7 Fonction Hob to hood
8 Eclairage
UTILISATION QUOTIDIENNE
Utilisation de la hotte
Vérifiez la vitesse recommandée dans le tableau ci-dessous.
| 21 | Lorsque vous faites réchauffer des aliments, cuire avec des éléments couverts. |
| 23 | Lorsque vous cuisuez dans des éléments couverts sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs, frire doucement. |
| 23 | Lorsque vous faites bouillir, frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, cuire sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs. |

Lorsque vous faites bouillir, frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, grande quantité d'humidité. La hotte fonctionne à vitesse maximale. Au bout de 6 minutes, l'appareil revient au precedent réglage.

Nous vous recommendons de laisser la hotte fonctionner pendant environ 15 minutes après la cuisson.

Le bandeau de commande est tactile. Appuyez sur les symboles pour activer les fonctions.
Pour faire fonctionner la hotte :
- Allumez l'appareil en appuyant sur la touche ①
Les fonctions sont prêtes à être activées. - Pour activer la fonction, appuyez sur le symbole.
Pour eteindre l'appareil, appuyez a nouveau sur la touche ①
Il s'agit d'une fonction automatique perceptant de relier la table de cuisson à une hotte. La table de cuisson et la hotter disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du écipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de cuisson. La fonction peut être activée depuis le bandeau de commande de la table de cuisson.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson.
Activation de la vitesse maximale du moteur
Lorsque you appuyez sur la touche la vitesse maximale du moteur est activee pendant 6 minutes. Ensuite, l'appareil repasse aux precedents réglages de vitesse.

Lorsque la fonction est active, l'indicateur d'alarme du filtré est allumé (en blanc).

Lorsque la fonction est activée, un appui supplémentaire sur la touche a peu effet.
Activation et désactivation de la notification du filtré
L'alarme du filtré vous rappelle qu'il est temps de changer ou de nettoyer le filtré à charbon et de nettoyer le filtré àGRAISSSE. Si le filtré àGRAISSSE doit être nettoyé, le voyant du filtré est allumé (en rouge) pendant 30 secondes. Si le filtré à charbon doit être remplace ou nettoyé, le voyant du filtréignote (en rouge) pendant 30 secondes.

Reportez-vous au paragraphe « Alarme du filtré » du chapitre « Entretien et nettoyage »
- Activez le bandeau de commande.
- Assurez-vous que les icônes sont éteintes.
- Pour activer ou désactiver la notification du filtré à charbon, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.

Si la notification du filtré à charbon est activée, l'icone du filtré éignote (en blanc) pendant 5 secondes.

Si la notification du filtré à charbon est désactivée, l'icone du filtré est fixe (en blanc) pendant 5 secondes.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du filtré àGRAISSSE
Chaque filtré doit être nettoyé au moins une fois par mois. Les filtrés sont fixés à l'aide de pince et de pivots du côte opposé.
Pour nettoyer le filtré :
- Appuyez sur le levier de la pince de fixation du filtre, sous la hotte (1).

-
Faites basculer doucement l'avant du filtrer vers le bas (2), puis tirez dessus. Repetez les deux premières etapes pour tous les filtres.
-
Nettoyez les filtrres à l'aide d'une éponge et d'un détergent non abrasif, ou au lave-vaisselle.

Le lave-vaisselle doit etre regle à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtré à graisse n'a aucune incidence sur les performances de I'appareil.
- Pour réinstaller le filtré, suivez les deux premières étapes dans l'ordre inverse.
Répêtez les étapes pour tous les filtres, si prênts.
Remplacement du filtré au charbon

AVERTISSEMENT! Le filtré à charbon n'est pas lavable!
Le temps de saturation du filtré à charbon varie en fonction du type de cuisson et la régularité du nettoyage du filtré àGRAisse.
Pour remplaçer le filtré :
- Retirez les filtres àGRAISE de l'appareil.
Reportez-vous au paragraph « Nettoyage du filtré àGRAISSÉ» de ce chapitre.
- Appuyez sur la patte (1) et faites basculer doucement l'avant du filtré.

- Pour installer un nouveau contrôle, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.
Dans tous les cas, les filtrres doivent etre remplacés au moins une fois tous les quatre mois.
Alarme du filtré

Reportez-vous au paragraphe « Activation et désactivation de l'alarme du filtré » du chapitre « Utilisation quotidienne »

Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtré àGRAISSE » de ce chapitre.

Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtré à charbon ou remplacement du filtré à charbon » (en fonction du type de filtré).
Pour réinitialiser l'alarme :
DéPANNAGE
Appuyez sur pendant 3 secondes.
Remplacement de l'éclairage
Cet apparéil est fourni avec une ampoule LED. Cette piece peut uniquement être remplacée par un technicien. En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au paragraph « Maintenance » du chapitre « Consignes de sécurité »

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chaprites concernant la sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème Cause probable Solution | ||
| L'appareil ne s'allume pas. L'appareil n'est pas connec-té à une source d'alimenta-tion électrique ou le bran-chement est incorrect. | Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique. | |
| L'appareil ne s'allume pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap-pel à un électricien qualifié. | ||
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. Re-portez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». | |
| L'appareil n'absorbe pas as-sez les vapeurs. | La vitesse du moteur n'est pas adaptée aux vapeurs émises. | Modifiez la vitesse du mo-tein. |
| Le voyant d'alarme du filtre s'est allumé. | L'alarme du filtre s'est dé-clenchée. Le filtre àGRAISSÉ doit être nettoyé. | Reportez-vous au paragra-phe « Alarme du filtre » du chapitre « Entretien et nettoyage ». |
| Le voyant d'alarme du filtre clignote. | L'alarme du filtre s'est dé-clenchée. Le filtre à charbon doit être remplaced ou nettoyé. | Reportez-vous au paragra-phe « Alarme du filtre » du chapitre « Entretien et nettoyage ». |
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et Electroniques. Ne jetez pas
les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
INHALTSVERZEICHNIS
capités sobre sécurité.