Fein KBE 30 - Trapano

KBE 30 - Trapano Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KBE 30 Fein in formato PDF.

📄 195 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Fein KBE 30 - page 29
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca Fein
Modello KBE 30
Categoria Trapano carotatore
Tipo di fissaggio Base magnetica
Uso principale Foratura di materiali magnetizzabili (acciaio) con utensili carotatori
Sistema di raffreddamento Liquido (emulsione olio/acqua) o spray refrigerante per lavori verticali e aerei
Interruttore differenziale PRCD integrato – da testare prima di ogni utilizzo
Protezione contro i sovraccarichi Non equipaggiato – rischio di danneggiamento del motore in caso di sovraccarico
Attrezzatura di sicurezza fornita Cinghia di serraggio, paracope (da montare prima della prima messa in servizio)
Protezione dell'udito consigliata Sì – livello sonoro elevato
Protezione degli occhi consigliata Sì – occhiali protettivi
Temperatura ambiente ammissibile Vedi istruzioni (Ta)
Materiali vietati Magnesio, CFRP, amianto
Manutenzione – Risciacquo del sistema di raffreddamento Ogni 15 giorni in funzionamento continuo; dopo arresto superiore a 2 settimane
Manutenzione – Pulizia delle feritoie di ventilazione Con aria compressa secca e senza olio
Parti sostituibili dall'utente Utensili di lavoro, serbatoio del liquido, pompe, proteggi-mani, cinghia di serraggio
Ricambi Disponibili su www.fein.com
Cavo di alimentazione Sostituire solo dal fabbricante o da un suo rappresentante
Stoccaggio Nella sua custodia o imballaggio originale
Garanzia Conformemente alla normativa nazionale + garanzia del produttore FEIN
Conformità CE

Domande frequenti - KBE 30 Fein

Come testare l'interruttore differenziale PRCD prima dell'uso?
Collegare la spina del PRCD, premere RESET (la spia rossa si accende), quindi premere TEST (la spia si spegne). Se la spia non si spegne, contattare il servizio assistenza.
Che liquido refrigerante utilizzare?
Utilizzare un'emulsione lubrificante (miscela olio/acqua) come refrigerante. Seguire le istruzioni del produttore del refrigerante.
Si può usare questo trapano su materiali non magnetici?
Sì, con gli appositi dispositivi di fissaggio FEIN, come una piastra a vuoto o un dispositivo di foratura per tubi. Consultare le istruzioni corrispondenti.
Cosa fare se il motore non si avvia?
Verificare che la base magnetica sia fissata correttamente e che il PRCD sia acceso (spia rossa). Se la base magnetica è difettosa, il motore non si avvia. Se l'alimentazione è interrotta, il dispositivo anti-riavvio è attivato: riavviare il motore.
Come pulire il sistema di raffreddamento?
In funzionamento continuo, risciacquare il sistema circa ogni 4 settimane con acqua e spurgarlo completamente. Se la macchina è ferma per più di due settimane, risciacquarla anche prima di rimetterla in servizio.
Quali protezioni indossare durante l'uso?
Indossare una protezione per gli occhi (occhiali di protezione), una protezione acustica e, se necessario, una maschera protettiva. Non toccare i bordi taglienti delle frese.
Dove trovare i ricambi?
L'elenco aggiornato dei ricambi è disponibile su www.fein.com. Utilizzare solo parti originali.
Come cambiare la fresa carotatrice?
Prima di cambiare l'utensile, scollegare la macchina. Utilizzare un gancio per trucioli per rimuovere i trucioli. Non toccare i bordi di taglio e non danneggiarli.
Cosa fare se l'utensile da taglio si blocca nel pezzo?
Arrestare immediatamente il motore, quindi estrarre con cautela l'utensile ruotandolo in senso antiorario.
Qual è la garanzia di questo apparecchio?
La garanzia è conforme alla normativa legale del paese di commercializzazione. In aggiunta, FEIN offre una garanzia del produttore secondo la propria dichiarazione.

Domande degli utenti su KBE 30 Fein

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KBE 30 - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KBE 30 del marchio Fein.

MANUALE UTENTE KBE 30 Fein

Istruzioni originali.

Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.

Simbolo Descrizione
La documentazione allegata, come le istruzioni per l'uso e leindicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato!
Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato!
Prima di esta fasa operativa, estrarre la spina di rete alla presa elettrica. In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dell'elettROUTensile.
Durante la fasa operativa utilizzato la protezione per gli occhi.
Durante la fasa operativa utilizzato la protezione acustica.
Non toccare mai parti in rotazione dell'elettROUTensile.
Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es. I bordi delle lame da taglio.
Pericolo di scivolare!
Pericolo di schiacciamento!
Attenzione contro oggetti che cadono!
Superficie bollente!
Pericolo di ribaltamento!
Fissare la cinghia!
Vietato introdurre le mani!
Simbolo generale di divietto. Questa operazione è vietata.
CEConferma la conformità dell'elettROUTensile con le direttive della Comunità europea.
A VERTENZAQuesta averenza mette in guardia dello sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di Incidenti gravi oppureanche mortali.
Una volta che un elettROUTensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sareà divertato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio essguito secondo criteri ecologici.
Acciaio
Forza di tenuta magnetica sufficiente

it

SimboloDescrizione
Forza di tenuta magnetica non sufficiente
Alimentazione liquido aperta.
Alimentazione liquido chiusa.
Avviare l'unità motrice. Senso di rotazione verso destra
Arrestare il motore
RESETL'interruttore di protezione persone (*) PRCD è inserito, la spia di controllo è illuminata in rosso.
TESTL'interruttore di protezione persone (*) PRCD è disinserito, la spia di controllo è spenta.
(*) L'interruttore di protezione persone (PRCD) più essere presente a seguito di leggi nazionali per la protezione antinfurtunistica oppure secondo la normativa di legge vigente nel paese dell'impiego della macchina stessa.
(**) più contentere ciche o lettere
(Ax - Zx) Contrassegno per uso interno
Simbolo Unità internazionale Unità nazionaleDescrizione
P1W W Potenza assorbita nominale
P2W W Potenza resa
U/V Tensione di taratura
/Hz Hz Frequenza
n0/min, min-1, rpm,r/ming/min Numero di giri a vuoto
mmDiametro di un componente rotondo
1B 0 Fe 400mmDiametro di foratura max. su acciaio fino a 400 N/mm2- acciaio rapido (fresa a corona)
kgkg Peso conforme alla EPTA-Procedure 01
Ta°C°C Temperatura ambiente ammessa
LpAdB dBLivello di pressione acustica
LwAdB dBLivello di potenza acustica
LpCpeakdB dBLivello di pressione acustica picco
K...Non determinato
am/s2m/s2 Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 62841 (somma vettori delle tre direzioni)
a hm/s2m/s2 valore medio di oscillazioni (foratura con frese a corona)
m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s2m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s2Unità di base ed unità derivanti dal systema unità Internazionale SI.

Per la Vostra sicurezza.

AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di pericoloe i istruzioni opera

tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericololo e delle istruzioni operative si potrare create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericololo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.

Fein KBE 30 - AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di pericoloe i istruzioni opera - 1

Non utilizzato il presente elettroutensile prima di aver letto e compreso accuramente e completenesse queste istruzioni per l'uso e le «Indica-

zioni generali di sicurezza» allegate (Numero di documentazione 3 41 30 465 06 0). Conservare la documentazione individata per un eventuale uso futuro ed allegarra in caso di inoltro oppure di vendita dell'elettroutensile.

Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concen- nenti la sicurezza sul lavoro.

Utilizzo previsto per l'electroutensile:

Unità di foratura per forature con frese a corona su materiali con superficie magnetizzabile con inserti ed accessori consigliati alla FEIN in ambiente protetto dagli agenti atmosalferici.

In ambiente soggetto a fonti di interferenza è possiblue una riduzione della qualità d'esercizio come guasto limitato nel tempo, diminuzione del funzionamento oppure del comportamento operativo secondo destinazione di durata limitata nel tempo per la cui eliminazione è necessario un intervento dell'operaore.

Questo elettroutensile è pensatoanche per l'impiego su generatori a corrente alternata con potenza sufficiente, conformi alla norma ISO 8528, classe di esecuzione G2.Qesta norma non viene soddisfatta in modo particolare se supera il cosiddetto fattore di distorsione 10% In caso di dubbio informarsi relativamente al genatore utilizzato.

Osservare a riguardo le istruzioni per l'uso e le norme nazionali per l'installazione e l'impiego del genatore a corrente alternata.

Indicazioni di sicurezza.

In caso vengano effettuati lavori di foratura che richiedono l'impiego di liquido, condurre il liquido lontano dal settore operativo o utilizzare un dispositivo di raccolla del liquido stesso. Provedimenti precauzionali di quello tipo mantengono asclutto il Campo operativo e riduccono il rischio di una scossa elettrica.

Far funzionare I' elettroutensile tenendolo per I'impugnatura isolata qualora si svolgano lavori durante i quali I'utensile da taglio potrebbeVenire a fatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio pavo di rete. Il contatto di un utensile da taglio con un cavo sotto tensione cui mettere tanto tensione anche parti metalliche dell'elettroutensile, causando una scossa elettrica.

Durante la foratura indossare una protezione per l'udito. L'azione del rumore cui causare la perdita dell'udito.

Se l'eeltroutensile è bloccato non esercitare più alcun avanzamento e spegnere l'eeltroutensile stesso. Verificare la ragione del bloccaggio ed eliminare la causa per accessori che si bloccano.

Se si desidera avviare di nuovo un'unità di foratura con fresa a corona che si trova nel pezzo in lavorazione, controllare prima dell'accensione se è possible ruotare liberamente l'accessorio. Se l'accessorio è bloccato, è possible che lo stesso non giri e quello cui cui sovraccarico dell'utensile oppure che l'unità di foratura con fresa a corona si stacchi dal pezzo in lavorazione.

Durante il fissaggio del supporto a colonna sul pezzo in lavorazione tramite la piatra per vuoto prestare attenzione affinche la superficie sua liscia, pulita e non porosa. Non fissare il supporto a colonna su superficie laminate, come ad es. su piastrelle e rivestimenti di materiali compositi. Se la superficie del pezzo in lavorazione non è liscia, piana oppure non sufficientemente stabile è possibile che la piatra per vuoto si stacchi dal pezzo in lavorazione.

Prima e durante la foratura assicurarsi che la depressione sua sufficiente. Se la depressione non dovesse essere sufficiente, la piatra per vuoto cui staccarsi dal pezzo in lavorazione.

Non effettuare mai forature sopra la testa e forature verso la parete se la macchina e fissata solamente tramite la piatra per vuoto. In caso di perdita del vuoto la piatra per vuoto si stacca dal pezzo in lavorazione.

Provedere affinché durante la foratura attraverso pareti o soffitti le persona e il settore operativo

dall'altra parte siano protetti. La corona a forare puo fuoriuscire attaverso il foro e il materiale di foratura pudocadere dall'altra parte.

Non utilizzare questo utensile per lavori sopra la testa con alimentazione di liquido. La penetrazione di liquido nell'elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

In caso di danneggiamento fare sostituire immediamente il tubo flessibile di protezione del cavo. Un tubo flessibile di protezione del cavo difettoso cui causare surriscaldamento della macchina.

Norme speciali di sicurezza.

Utilizzare l'equipaggiamento di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare la protezione del viso oppure gli occhiali di sicurezza. Portare sempre culliffe di protezione. Gli occhiali di protezione devono essere adatti a protegere da particelle che nel corso di diversi tipi di lavori possono essere scaraventate per l'aria. Un carico acustico costamente alto peuto camportare la perdita dell'udito.

Non toccare i bordi taglienti dell'unita di foratura. Esiste pericolo di lesions.

Prima dell'inizio dei lavori controllare la fresa a corona per evitare lesioni. Utilizzare escludivamente frese a corona non danneggi e non deformate. Frese a corona danneggi o deformate possono causare lesioni gravi.

Prima della prima messa in funzione: Montare la protezione contro contatto sulla macchina.

Fein KBE 30 - Norme speciali di sicurezza. - 1

Assicurare sempre la macchina con la cinghia di bloccaggio fornita in dotazione. In modo particolare su superfici inclinate o non plane esiste pericolo di ribaltamento in caso di machine nella dispositivo di fissaggio.

Durante lavori sovratesta prestare attenzione a oggetti che possocono cadere, come ad es. carote da foratura e trucoli.

Fein KBE 30 - Norme speciali di sicurezza. - 2

Fein KBE 30 - Norme speciali di sicurezza. - 3

Effettuare i lavori in posizione verticale oppure sopra la testa nella l'impiego del contentatore per il liquido refrigerante. In quello caso utilizzato uno spray refrigerante. In caso di penetrazione di liquidi nell'elettROUTensile esiste il pericolo di una scossa elettrica.

Evitare il contatto con la carota che alla conclusione dell'operazione di lavoro venga espulsa automaticamente dal perno di centraggio. Il contatto con una carota surriscaldata oppure in caduta vuo provocare seri incidenti.

Utilizzare l'electronensile collegandolo solo ed esclusivamente a prese con contatto di terra che corrispondano completeness alle norme vigenti. Utilizzare cavi di collegamento completeness intatti e cavi di prolonga presa con contatto di terra controllati ad intervalli regolari. Un conduittre di protezione interrotto cui essere causa di una scossa di corrente elettrica. Per evitare lesioni tenerne sempre lontano dai trucoli rotanti le mani, i vestiti ecc. I trucoli sono causare lesioni. Utilizzare sempre la griglia de protezione.

Non cercare di rimuovere l'utensile se lo stesso sta ancora ruotando. Questo puo causare gravi lesioni.

Fare sempre attenzione a cavi elettrici, tubazioni dell'acqua e del gas posati in maniera non visible.

Prima di iniziare a lavorare, controllare la zona di operazione utilizzando p. es. un rilevatore di metalli.

Non lavorare alcun materiale contente magnesio. Esi ste pericolo di incendio.

Non lavorare alcun CFRP (plastica rinforzata con fibra di carbonio) e重点领域 contente amianto. Que estano sono considerate cancerogene.

É viétato applicare targhete e marchi sull'elettroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di danno dell'isolamento viene a mancare agli protezione contro scosse elettriche. Utilizzato targhette autoadhesive.

Non sovraccaricare I'eletroutensile oppure la valigetta e non utilizzari come scala o impalcatura. Il sovraccarico o la salute sull'elettroutensile oppure sulla valigetta cui comportare lo spostamento versus l'alto del baricentro dell'elettroutensile o della valigetta con seguente ribaltamento dello stesso.

Nonutilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure espllicitamente approvato alla casa costrutrice dell'eletroutensile. Un funzionamento sicuro non e assicurato dal semplice fatto che le misure di un accessorio combacino con il Vostro elettroutensile.

Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell'elettroutensile con attrezzi non metallici. La ventola del motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare, in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, pericoli elettrici.

Prima del magazzinaggio: Rimuovere l'accessorio.

Ripore l'elettROUTensile esclusivamente nella valigetta o nell'imballo.

Prima della messa in funzione controllare il cavo di collegamento alla rete e la spina di rete in caso di dannegiamenti.

Far funzionare sempre l'elerettunisile insieme a un interrotture di protezione persone (^) PRCD. Prima dell'inizio dei lavori controllare sempre l'interruttore di protezione persone (^) PRCD relativamente al corretto funzionamento (vedi pagina 33).

Vibrazione mano-braccio

Il livello di oscillazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato misurato conformmente ad una Procedure di misurazione normalizzata contentura nel EN 62841 e può essere impiegato per la comparazione con altri elettroutensili. Lo stesso è adattoanche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni. Il livello di oscillazioni indica rappresente le applicazioni principali dell'elettroutensile. Se tuttavla l'electroutensileiene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti oppure non viene effettuta una sufficiente manutenzione è possible che il livello di oscillazioni si differente. Questo può augmentare sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.

Per la precisa valutazione della sollecitatione da vibrazioni dovrebbero essere consideratianche i tempi in cui l'apparechio è spento oppure è acceso ma non effettivamente in funzione. Questo più ridurre considerevolmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.

Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dell'operaore dall'azione delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mantenimento mani calde, organizzazione delle procedure operative.

Istruzioni per l'uso.

Utilizzare esclusivamente come refrigerante un'emulsione lubrorefrigerante (olio in acqua).

Osservare leindicazioni del produttore relativamente al liquido di lubrerefrigerazione.

Prestare attenzione affinché la superficie di appoggio per il piedino magnetoico sa piania, pulita, priva di rug-gine e di ghiaccio. Rimuovere vernice, strati di stucco ed altri materiali. Evitare untraferro tra il piedino magneto- cie la superficie di appoggio. Il traferro riduce la forza di tenuta magnetica.

Non utilizzare esta macchina su superfici bolenti, potrebse verificarsi una riduzione continua della forza di tenuta magnetica.

Durante il lavoro utilizzato sempre il piedino magnetico prestando attentione che la forza di tenuta magnetica sa sufficiente.

In caso di lavori su materiali non magnetizzabili, devono essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, fornibili come accessori, quali ad es. piatra per vuoto oppure mascheria per foratura di tubi. Osservare a riguardo le relative istruzioni per l'uso.

Anche in caso di lavorazione su materiali in acciaio con uno spessore inferiore a 12mm per assicurare la forza magnetica di ritenzione necessaria si deve rinsforzare il pezzo in lavorazione medlante un'ulteriore piatra in accialo.

Fein KBE 30 - Istruzioni per l'uso. - 1

Se il pledino magnetico è difettoso, il motore non si mette in funzione.

Utilizzare solamente la forza di spinta assolutamente necessaria. Forze di splinta troppo elevate posso sono causare la rottratura dell'accessorio e la perdita della forza di fissaggio magnetica.

Qualora, in caso di motore in funzione, dovesse inter-rompersi l'alimentazione di corrente, un collegamento di protezione Impedisce il riavvolvimento automatico del motore. Riaccendere di nuovo il motore.

Durante l'opération della foratura, non spegnere il motore della punta.

La fresa a corona deve essere estratta dal foro trapanato solo quando il motore è ancorta in moto.

Fermare il motore della punta ed, operando con atten-zione, estrarre la fresa a corona ruotandola in senso antiorario qualora la fresa a corona dovesse essere rimastata bloccata nel materiale.

Dopogni foratura eliminare il materiale di sfrido ed il nucleo alesato.

Fein KBE 30 - Istruzioni per l'uso. - 2

Non afterrare I trucioli sansa quanti di protezione. Utilizzate sempre un gancio per trucioli (6 42 98 160 40 0).

Fein KBE 30 - Istruzioni per l'uso. - 3

Pericolo di usioni! La superficie del magnete più raggiungere temperature elevate. Non afferrare il magnete senza guanti di protezione.

Cambiando la punta non danneggiare il tagliente.
In caso di operazione di carotaggio su materiale a struttura stratificata, dopo ogni strato fresato rimuovere il nucleo ed il materiale di sfrido.

Non utilizzato l'unità di foratura conistema del refrigerante difettoso. Prima di ogni Impiego controllare la tenuta e l'eventuale presenza di rotture nei tubi flessibili. Evitare la penetrazione di liquido nelle parti elettriche.

Le unità di foratura non hanno alcuna protezione contro sovraccarico. In caso di un impiego improper il motore potrebbe venire danneggiato.

Interruttore di protezione persone (^*) PRCD (vedi pagina 8)

L'Interruttore di protezione persone PRCD è concepito in modo particolare per la Vostra protezione, per但这a raglione non utilizzato come Interruttore di avvio e arresto.

Se l'interruttore di protezione persone PRCD è daneggiato, ad es. a causa di contatto con l'acqua, non utilizzato più.

L'interruttore di protezione persone è indispensableile, lo stati ha la funzione di protegge l'utente dell'elettroutensile da scosse elettriche. Nel funzionamento除去 problemi la spia di controllo dell'interruttore di protezione persone è illuminarata in rosso.

Prima dell'inizio del lavoro controllare il funzionamento dell'interruttore di protezione persone:

  1. Collegare la spina dell'interruttore di protezione persona alla presa elettrica.
  2. Premere il tasto RESET. La spia di controlo sull'interruttore di protezione persone è illuminata in rosso.

  3. Togliere la spina alla presa elettrica. La spia di contro lrozza si spegne.

  4. Ripetere le operazioni 1.e2.
  5. Premere Il tasto TEST, la spia di controlo rossa si spegne. Se la spia di controlo rossa non si spegni, non mettere in funzione la macchina. In quello caso contatore il Servizio di Assistance.
  6. Premere il tasto RESET; con spia di controlo rossa cui èssere acceso ora l'eletttroutensile.

Non utilizzato l'interruttore di protezione persone per l'accensione e lo spegnimento dell'elettrotensile.

Manutenzione ed Assistenza Clienti.

Fein KBE 30 - Manutenzione ed Assistenza Clienti. - 1

In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo e poss che polvere conductrice si depositi

all'interno dell'eletttroutensile. L'isolamento di protezione dell'eletttroutensile vuo esserne pregiudicato.

Soffiare spesso la parte interna dell'elettroutensile, atraverso le fissure di ventilazione, con aria compressa asciutta e priva di olio.

In caso di invecchiamento ed usura rinnovare le etichette e leindicazioni di avvertenza sull'elettrottensile. In caso di arreto continuo della macchina per un periodo di tempo superiore a due settimane risciacquare ilsystema del refrigerante con acqua, pulirlo e svuotarlo completeness.

Anche in caso di funzionamento continuo il systeme del refrigerante deve essere risclacquato e pulito con acqua ca. agli 4 settimane.

Dopo alcune ore d'esercizio più AUGmente il giocco nella guida a coda di rondine. Consequentemente il motore della punta più scivolare automaticamente lungo la guida a coda di rondine. Questo causa un'anomalia; se il motore scivola in basso l'utensile da taglio più essere danneggiato. In questo caso serrare di nuovo in modo adeguato tutte le viti di fissaggio sulla guida a coda di rondine in modo tale che il motore della punta possa essere mosso manually con facilità ma che non possa scivolare automaticamente (vedi paglia 11).

Se il cavo di collegamento dell'elettROUTensile è danneggiato, lo stessouve essere sostituito dal produttore o da un Centro Assistenza autorizzato.

Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione. Smaltire i prodotti contaminati con amianto conformmente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenti amianto in vigore nel paese di impeggo.

L'attuale lista del pezzi di ricambio del presente elettroutensile è presente in Internet sul site www.fein.com.

Utilizzato escludamente parti di ricambio originali. In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti:

Accessoroli, serbatolo per refrigerante, impugnatur, grigia di protezione, cinghia di bloccaggio

Fein KBE 30 - Manutenzione ed Assistenza Clienti. - 2

Fein KBE 30 - Manutenzione ed Assistenza Clienti. - 3

Responsibilità per vizi e garanzia.

La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l'immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformmente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN.

Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensile più essere contentuta anche sola parte degli accessori descritti o Ilustrati nelle presenti Istruzioni per l'uso.

Dichiarazione di conformità.

La Ditta FEIN dlchiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull'ultima pagina delle presenti struzioni per l'uso.

Documentazione tecnica presso:

C. & E. Fein GmbH,

Misure ecologiche, smaltimento.

Portaré ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori scartati.

Araarreee eee aee eae ee eee e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee

yadite Aararssrtae suhrtA 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Aararssaiai Ssauhata Hsauvch Aunivay h: iSsaKcA uPpOyag Ppaar Tulal AapRatur khi bizjnlaike aotokse sUeRshta K e Iepi Kkiyaa Jala t! Prayaln Daa-rrahit hohn pny, Aarssuiai Ssuhata Hsauvch Kne Niyggrana Laoi k laal Rraanl juaonni n

KAKMA KAKARNE SAEPAHJN JAYC KARVEA HARSAIDI SHURSHAI

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Fein

Modello : KBE 30

Categoria : Trapano