RMCPM381E - Pentola Redmond - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RMCPM381E Redmond in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pentola a pressione elettrica / Multicottura a pressione |
| Marca | Redmond |
| Modello | RMC-PM381E |
| Potenza | 900 W |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Capacità della pentola | 5 L |
| Rivestimento della pentola | Antiaderente |
| Display | LED |
| Dimensioni (L × P × A) | 290 × 330 × 300 mm |
| Peso netto | 4,7 kg |
| Numero di programmi automatici | 12 programmi (Riso/Cereali, Yogurt/Pasta, Cottura lenta, Cottura, Zuppa, Frittura, Brasato, Alimenti per bambini, Paella, Porridge, Vapore/Bollire, Pane) + modalità Express |
| Funzioni speciali | MASTERCHIEF LITE (regolazione temperatura/tempo in corso), Mantenimento al caldo (fino a 12 h), Riscaldamento, Partenza differita (fino a 24 h), Disattivazione dei segnali acustici, Blocco del pannello di controllo |
| Livelli di pressione regolabili | Sì (tramite pulsante pressione) |
| Sicurezza | Valvola di rilascio vapore, rubinetto di arresto, fusibile termico, sensore di sovrappressione, sistema di blocco automatico del coperchio |
| Materiale del contenitore | Acciaio inossidabile / plastica (secondo i modelli) |
| Pulizia e manutenzione | Pentola lavabile in lavastoviglie, coperchio e guarnizioni lavabili a mano, valvole smontabili |
| Accessori inclusi | Pentola antiaderente, cestello per vapore, recipiente per cottura a vapore, tazza dosatrice, spatola, cucchiaio di servizio, libro di ricette, cavo di alimentazione, manuale |
| Garanzia | Vedi libretto di servizio (incluso) |
Domande frequenti - RMCPM381E Redmond
Domande degli utenti su RMCPM381E Redmond
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pentola in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RMCPM381E - Redmond e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RMCPM381E del marchio Redmond.
MANUALE UTENTE RMCPM381E Redmond
Prima di iniziare l'utilizzo dell'apparecchio leggere attentamente le istruzioni. L'uso corretta dell'apparecchio ne prolonga notevolmente la durata.
Misure di sicurezza e istruzioni contenuti in questo manuale non coprono tutte le situazioni che possono emergere nel processo d'utilizzo dell'apparecchio. Usando l'apparecchio l'utente deve agire con ragionevolezza, essere cauto e attento.
MISURE DI SICUREZZA
- Il produttore non è responsabile di danni, causati da mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle norme del funzionamento del prodotto.
- Questo apparecchio è un elettrodomestico e può essere usato negli appartamenti, case di campagna o in altre condizioni per l'uso non industriale. L'uso industriale o qualsiasi altro uso improprio dell'apparecchio sarà considerato una violazione delle norme di corretto uso del prodotto. In questo caso, il produttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze.
- Prima di attaccare l'apparecchio alla rete elettrica controllate che la sua tensione concorda con la tensione nominale dell'apparecchio (consulta le caratteristiche tecniche o la tabellina di fabbrica del prodotto).
- Usate la prolunga con la potenza appropriata alla potenza dell'apparecchio; assenza di conformità dei parametri può portare al corto circuito o all'incendio del cavo.
- Attaccate l'apparecchio solo alle prese dotati di messa a terra; questo è requisito necessario protezione dalla scossa elettrica. Usando la prolunga, assicuratevi, che sia dotato di messa a terra.

ATTENZIONE! Durante il tempo di funzionamento dell'apparecchio del suo corpo, il recipiente e i dettagli metallici si scaldano! State attento! Usate le presine. Per evitare la scottatura del vapore caldo non sporgetevi sopra l'apparecchio mentre aprite il coperchio.
- Staccate l'apparecchio dalla presa elettrica dopo l'uso e anche durante la sua pulizia o trasporto. Rimuovete il cavo elettrico con le mani asciutte, tenendolo per la spina, non per il cavo.
- Non tirate il cavo d'alimentazione elettrica nelle porte o vicino al sorso di calore. Controllate che, il cavo elettrico non sia storto o piegato, non tocchi gli angoli appuntiti e con i bordi dei mobili.

RICORDATE: danno occasionale del cavo d'alimentazione elettrica può portare al danneggiamento, che non corrispondono alle condizioni di garanzia e anche alla scossa elettrica. Il cavo danneggiato necessità di sostituzione urgente nel centro di assistenza.
- Non posizionate l'apparecchio sulla superficie morbida, non copritelo durante il suo tempo del funzionamento – questo più portare all'surris-caldamento e alla rottura dell'dispositivo.
- Vietato l'uso dell'apparecchio all'area aperta – penetrazione dell'umidità o degli oggetti estranei dentro il corpo dell'apparecchio può portare al suo danneggiamento.
- Scollegare sempre il dispositivo e lasciarlo raffreddare prima di pulire. Seguire le linee guida per la pulizia e la manutenzione generale durante la pulizia dell'unità.
- Mantenere sempre la valvola di rilascio del vapore, Valvola di controllo della pressione, o-ring all'interno del coperchio, contenitore di raccolta della condensa in condizioni pulite e funzionali. Non collegare il dispositivo, se ci sono danni, blocchi, deformazioni di valvole, coperchio interno e o-ring o se il contenitore di raccolta della condensa è pieno. Quando si sostituisce O-ring da soli, Utilizzare solo o-ring di ricambio incluso nel set di consegna del dispositivo.
- Quando si cuoce il cibo sotto pressione, assicurarsi che la ciotola sia riempita con acqua o altro liquido di almeno 1/5 del volume della ciotola. Non soffriggere e cuocere in forno ad alta pressione!
- Per evitare il blocco della valvola di rilascio del vapore, riempire la ciotola con prodotti e acqua non superiore a 4/5 del volume della ciotola. Al momento dell'ebollizione i prodotti in grado di gonfiarsi in acqua calda o produrre la schiuma – non più di 3/5 del volume della ciotola.
Non iniziare il programma di cottura ad alta pressione se il coperchio del dispositivo non è completamente bloccato!

REDOMOND
- Quando si apre la valvola di rilascio del vapore durante o dopo il processo di cottura, è possibile un forte flusso verticale di vapore caldo. Non appoggiare sopra il coperchio e tenere le mani lontano dai fori della valvola durante la sua apertura.
- Una volta aumentata la pressione nella camera di lavoro, il sistema di chiusura del coperchio viene attivato automaticamente. Non aprire il coperchio del dispositivo senza prima normalizzare la pressione nella camera di lavoro.
- Una volta che i piatti liquidi e purificati sono cotti, lasciare raffreddare il dispositivo per 5-10 minuti prima di rilasciare la pressione al fine di evitare la fuoriuscita di liquido caldo attraverso la valvola di rilascio del vapore.
- Aprire il coperchio del dispositivo utilizzando solo il manico di plastica installato. Sollevare il dispositivo solo utilizzando le maniglie speciali posizionate ai lati del telaio e solo quando l'alimentazione è spenta.

VIETATO immergere il corpo dell'apparecchio nell'acqua o posizionarlo sotto getto d'acqua!
- I bambini all'età di 8 anni e superiore, e anche alle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o con mancanza dell'esperienza o conoscenza, possono usare l'apparecchio solo sotto sorveglianza e/o in caso, se sono istruiti relativamente l'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i pericoli, legati al suo uso. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Tenete l'apparecchio il suo cavo elettrico fuori di portata dei bambini inferiore di 8 anni d'età. La pulizia e manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguiti dai bambini senza sorveglianza degli adulti.
-
Il materiale di confezionamento (la pellicola, il poliuretano etc.) può essere pericoloso per i bambini. Pericolo di soffocamento! Conservatelo fuori di portata dei bambini.
-
Vietato riparare autonomamente e cambiare la sua costruzione. La riparazione deve essere eseguita esclusivamente da specialista di centro d'assistenza autorizzato. Il lavoro eseguito non professionalmente può portare alla rottura dell'apparecchio, alla ferita al danneggiamento delle proprietà.
ATTENZIONE! Vietato l'uso dell'apparecchio con qualsiasi malfunzionamento!

Specifiche Tecniche
| Modello | RMC-PM381E |
| Potenza | 900 W |
| Tensione | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Sicurezza elettrica | classe I |
| Capacità della ciotola | S L |
| Rivestimento in ciotola | antiaderente |
| Visualizzare | LED |
| Valvola a vapore | rimovibile |
| Coperchio | rimovibile |
| Dimensioni complessive | 290 × 330 × 500 mm |
| Peso netto | 4,7 kg |
| Sistema di sicurezza | 4 caratteristiche di sicurezza: |
| • valvola di rilascio del vapore | |
| • valvola di intercettazione | |
| • termofusibile | |
| • sensore di sowapressione |
Programmi automatici
| Modalità pentola a pressione: | Modalità Multicooker: |
| RICE/GRAIN (RISO / CEREALI) | YOGURT/DOUGH (YOGURT / IMPASTO) |
| SLOW COOK (CUOCO LENTO) | BAKE (CUOCERE) |
| SOUP (ZUPPA) | FRY (FRIGGERE) |
| STEW (STUFATO) | BABY FOOD (ALIMENTI PER BAMBINI) |
| PILAF | PORRIDGE (POLENTA) |
| STEAM/BOIL (VAPORE / BOLLORE) | BREAD (PANE) |
| EXPRESS |
Funzione
| MASTERCHEF LITE (modifica della temperatura di cottura) | |
| e il tempo durante il processo di cottura). | si |
| Tieniti Al Caldo. | fino a 12 ore |
| Mantenere la modalità calda disabilitata in anticipo. | si |
| Riscaldo. | fino a 12 ore |
| Ritardo. | fino a 24 ore |
| Segnali acustici disabilitati. | si |
| Blocco pannello di controllo. | si |
Confezionamento
| Cucina Elettrica A'Pressione.... | 1 pez. |
| Clotola con rivestimento antiaderente.... | 1 pez. |
| Contentore furnante.... | 1 pez. |
| Sottopentola.... | 1 pez. |
| Misuratore.... | 1 pez. |
| Rema di agitazione.... | 1 pez. |
| Cucchialo da servizio.... | 1 pez. |
| Libro di cucina.... | 1 pez. |
| Cavo di alimentazione.... | 1 pez. |
| Manuale utente.... | 1 pez. |
| Opuscolo di servizio.... | 1 pez. |
In conformità con la politica di miglioramento continuo, il produttore si riserva il diritto di apportare quaisiasi modifica allo progettazione, alla disposizione di imballaggio o alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso. La specifica permette un errore di ±10%.
Montaggio del dispositivo (A1, p. 3)
1 Coperchio
2. Manico del coperchio
3. Maniglia di carico
4. Valvola a vapore rimovibile
5. Valvola di intercettazione
6. Tappo di sicurezza della valvola a vapore
7. Valvola di intercettazione
& O-ring
9. Ciotola con rivestimento antiaderente
11. Alloggiamento
12. Collettore di condensazione
13. Rema di agitazione
14. Cucchiaio da servizio
15. Misuratore
16. Contenitore fumante
17. Cavo di alimentazione
18. Sottopentola
19. Coperchio interno rimovibile
- Pannello di controllo con display
Pannello di controllo (A2, p. 4)
- Visualizzare
- Pulsanti programmi di cottura automatici
- — pulsante – per diminuire il valore, invertire la commutazione tra i programmi di cottura
- puriante – per aumentare il valore, commutazione diretta tra i programmi di cottura
- all pulsante – per regolare la pressione di funzionamento nei programmi di cottura a pressione
- pullante – per passare alla modalità di regolazione della temperatura
- □ pulsante – per abilitare/disabilitare la funzione di riscaldamento; per interrompere il funzionamento del program-
ma di cottura, per cancellare le impostazioni precedenti - pulcante – per passare alla modalità di regolazione del tempo di cottura
- purmonte – per passare alla modalità di regolazione del ritardo
- ⏻ pulsante – per abilitare la modalità di cottura regolata, per abilitare/disabilitare la funzione di mantenimento del calore
Display (A3, p. 5)
- Indicatore di Modo di riscaldamento/riscaldamento
- Indicatore della modalità di cottura/regolazione del tempo di cottura
- Indicatore della modalità ritardo temporale
- Indicatore del coperchio principale bloccato
- Indicatore di segnali acustici disabilitato
- Indicatore di tempo / temperatura
- Indicatore di pressione
- In attesa di accedere parametri di funzionamento Indicatore / Indicatore di livello di pressione
I. PRIMA DEL PRIMO USO
Rimuovere con attenzione il multicooker e i suoi accessori dalla confezione. Smaltire tutti i materiali di imballaggio.
Tenere tutte le etichette di avvertimento, compresa l'etichetta di identificazione del numero di serie situata sull'alloggiamento. L'assenza dei numero di serie vi priverò dei vantaggi di garanzia!
Dopo il trasporto o la conservazione a basse temperature permettono all'apparecchio di rimanere a temperatura ambiente per almeno 2 ore prima dell'uso.
Pulire l'alloggiamento dell'apparecchio con un panno morbido e umido. Sciacquare la ciotola interna con acqua tiepida e asciugare accuratamente. Un odore al primo uso dell'apparecchio è normale e non indica un malfunzionamento. In tal caso, pulire l'apparecchio, dopo "Pulizia e manutenzione".
Posizionare l'apparecchio su una superficie dura, anche, orizzontale in modo che il vapore dalla valvola non venga a contatto con carta da parati, rivestimenti decorativi, dispositivi elettronici o altri oggetti o materiali che potrebbero essere danneggiati da elevata umidità o temperature.
Prima dell'uso, assicurarsi che non ci siano chip o altri difetti all'esterno o visibili all'interno di parti del multicooker. Non ci dovrebbe essere nulla tra la ciotola e l'elemento di riscaldamento.
REDMOND

ATTENZIONE! Non sollevare l'apparecchio dal menico per aprile il coperchio.
Non accendere il dispositivo senza la clotata installata o con una clotata vasta all'interno. In caso di ovello accidentale di un programma di cottura, può provoare surviscaldamento critico o donne del rivestimento antiaderente. Primo di friggere, versare all'interno un po' di olio vegetale o di girasote
II. OPERAZIONE
Chiusura Del Coperchio
Quando si blocca, il coperchio del dispositivo è chiuso e sigillato con il telalo che consente di sviluppare alta pressione all'interno della camera di lavoro.
Quando la pressione all'interno della camera è superiore alla pressione atmosferica, il coperchio è bloccato automaticamente. Se il coperchio non si apre liberamente al termine della cottura, la pressione all'interno della camera di lavoro è ancora troppo alta. Lasciare raffreddare il dispositivo per alcuni minuti, poi impostare la valvola di rilascio vapore in posizione aperta per normalizzare la pressione nella clotola.

ATTENZIONE! Il dispositivo si riscalda durante l'operazione! Non taccare le parti metalliche durante e dopo il processo di cottura.
Prima di spostare il dispositivo, assicurarsi che sia completamente raffreddato. Sposta il dispositivo che lo tiene vicino al telaio.
Sistema di sicurezza
REOMOND RMC-PM381E cucina elettrica a pressione è dotato del sistema di sicurezza a più livelli. Se la temperatura e / o la pressione in camera superano i limiti consentiti, il sistema normalizza automaticamente queste caratteristiche senza interruzione del processo di cottura. Se questo non avviene per un certo periodo di tempo, il funzionamento della pentola elettrica a pressione viene fermato e il dispositivo fornisce 6 segnali acustici corti.
In caso di interruzione del processo di cottura in modalità pentola a pressione premendo il pulsante (o disattivando il dispositivo durante l'esecuzione di un programma), lasciare raffreddare il dispositivo per alcuni minuti, quindi impostare la valvola di rilascio del vapore in posizione aperta per normalizzare la pressione nella clotola. Una volta normalizzata la pressione nella camera di lavoro, aprire il coperchio del dispositivo.
Disabilitare I Segnali Acustici
È possibile abilitare/disabilitare i segnali acustici in qualsiasi modalità di funzionamento del dispositivo (ad eccezione dell'impostazione del programma prima dell'avvio). A questo scopo, premere e tenere premuto il pulsante ☑ per diversi secondi. Se i segnali acustici sono disabilitati, l'indicatore è accende sul display.
Blocco pannello di controllo
Al fine di garantire un'ulteriore sicurezza, il pannello di controllo del dispositivo è dotato di una funzione di blocco che impedisce la pressione accidentale dei pulsanti.
Per abilitare/disabilitare il blocco del pannello di controllo in qualsiasi modalità operativa (ad eccezione dell'impostazione di un programma prima dell'avvio), premere il pulsante tenerlo premuto mentre si preme il pulsante tenere entrambi i pulsanti per diversi secondi. Il dispositivo emette un segnale acustico lungo. Una volta bloccato il pannello, l'indicatore illumina sul display.
Impostazione Del Tempo Di Cottura
REDMOND RMC-PM381E cucina elettrica a pressione è dotato di unopzione per impostare manualmente il tempo di cottura di ogni programma, ad eccezione del programma EXPRESS. Gi incrementi di cambiamento e la possibile Gamma del tempo impostato dipendono dal programma di cottura selezionato.
Dopo aver selezionato un programma automatico, premere il pulsante ☑ per impostare il tempo di cottura. Il valore dellora sul display inizia a lampeggiare. Premere i pulsanti + e — per impostare il valore delibra desiderata. Premere il pulsante ☑ per salvare le modifiche inserite e passare all'impostazione minute del valore. Impostare il valore minuto nello stesso modo.
Non premere alcun pulsante sul pannello per diversi secondi. Le modifiche vengono salvate automaticamente. Per tornare all'Impostazione del valore dell'ora prima del salvataggio automatico, premere di nuovo il pulsante
I valori dell'ora e dei minuti sono cambiati indipendentemente l'uno dall'altro. Per cambiare rapidamente un valore, prene-re e tenere premuto il pulsante desiderato.
Regolazione Della Temperatura Di Cottura
Quando si utilizzano i programmi multicooker mode (ad eccezione del programma EXPRESS), è possibile modificare manualmente la temperatura di cottura nel range da 35 a 180°C. con un incremento di 1°C.
Dopo aver selezionato un programma automatico, premere il pulsante "her impostare la temperatura di cottura. Il valore di default della temperatura sul display inizia a lampeggiare.
Premere i pulsanti +e — per impostare il valore desiderato. Una volta raggiunto il valore massimo/minimo, l'impostazione inizia dall'inizio/fine dell'intervallo. Per cambiare rapidamente un valore, premere e tenere premuto il pulsante appropriato.
Non premere alcun pulsante sul pannello per diversi secondi. Le modifiche vengono salvate automaticamente. Il display ritorna all'indicazione del tempo di cottura.

Per proteggere contro il surriscaudamento, il tempo di funzionamento massimo di un programma è limitato a 2 ore quando la temperatura di cottura è impostata sopra 150°C.
Regolazione Del Livello Di Pressione
Quando si utilizzano i programmi in modalità Cottura pressione, è possibile modificare manualmente il livello di pressione. Premere il pulsante al per impostare la pressione. L'indicatore e la scala di livello di pressione sul display iniziano a lampeggiare. Usare i pulsanti +e regolare la pressione. Il numero di segni sulla scala del livello di pressione cambia simmeticamente. Una volta raggiunto il valore massimo/minimo, l'impostazione inizia dall'inizio/fine dell'intervello. Per cambiare rapidicamente un valore, premere e tenere prenuto il pulsante appropriato.
Non premere alcun pulsante sul pannello per diversi secondi. Le modifiche vengono salvate automaticamente. Il display ritorna all'indicazione del valore del tempo di cottura, gli indicatori di pressione smettono di lampeggiare.
Una volta avviato un programma automatico, l'indicatore di livello di pressione lampeggia fino a quando il dispositivo raggiunge le caratteristiche di lavoro installate. La scala di livello di pressione viene completata gradualmente fino al valore installato. Dopo aver raggiunto le caratteristiche di lavoro, entrambi gli indicatori continuano ad accendersi fino alla fine del processo di cottura
Funzione ritardo temporale
La funzione di ritardo consente di impostare l'intervallo di tempo dopo il quale inizia un programma di cottura. Il tempo può essere impostato tra 1 minuto e 24 ore con un incremento di 1 minuto.
Dopo aver selezionato un programma di cottura automatico, premere il pulsante « per impostare il tempo di ritardo. L'indicatore » si accende, il valore dellora sul display inizia a lampeggiare. Premere i pulsanti « per impostare il valore delltra desiderata, Premere il pulsante » per salvare le modifiche insente e passare all'impostazione minute del valore. Impostare il valore minuto nello stesso modo. Non premere alcun pulsante sul pannello per diversi secondi. Le modifiche vengono salvate automaticamente. Per tornare all'impostazione del valore dell'ora prima del salvastaggio automatico, premere di nuovo il pulsante « Dopo il risparmio automatico, l'indicatore » si spegne, l'indicatore « si accende e il display ritorna all'indicazione del tempo di cottura. Per visualizzare il valore del Ritardo, Premere il pulsante
I valori dellora e dei minuti sono cambiati indipendentemente luno dall'altro. Una volta raggiunto il valore massimo/minimo, l'impostazione inizia dall'inizio/fine dell'intervallo. Per cambiare rapidamente un valore, premere e tenere premuto il pulsante appropriato.

La funzione Time Delay non è disponibile quando si usano i programmi FRY ed EXPRESS.
Quando la funzione di ritardo è attiva, l'indicatore del programma selezionato e indicatore si accende, sul display è indicato il minute countdown timer e l'indicatore si accende (se la funzione di riscaldamento è attiva). Per vedere l'ora del programma di cottura, premere il pulsante
Una volta che il lavoro della funzione è finito, il dispositivo da tre segnali brevi udibili e il programma di cottura selezionato inizia.

Non si raccomando di utilizzare la funzione del ritardo di tempo, se io ricetta contiene prodotti depenibili vuova, dolce fresco, carne, formaggio, ecc.).
Tieniti Al Caldo
Questa funzione si attiva automaticamente alla fine del ciclo di cottura e mantiene il cibo caldo a 70-75°C per 12 ore. Quando Keep Warm è attivo, l'indicatore pulsante e indicatore di luce su e il display indica il conteggio diretto del tempo di esecuzione in questa modalità.
Se necessario, il riscaldamento può essere disattivato premendo il pulsante
La funzione Keep Warm non è disponibile quando si utilizza lo YOGURT/DOUGHe programmi EXPRESS.
Disattivazione preliminare del riscaldamento
Dabilitare il calore al termine di un programma di cottura non è sempre desiderabile. Tenuto conto di questo fatto, REDMOND RMC-PM381E cucina elettrica a pressione formisce un'obzione per disabilitare tempestivamente questa funzione durante l'esecuzione del programma di cottura principale. A questo scopo, durante l'esecuzione di un programma premere il pulsante L'indicatore si spegne. Per attivare di nuovo il riscaldamento, premere ancora una volta il pulsante indicatore luminoso).
Per comodità dell'utente, il riscaldamento è disattivato automaticamente senza possibilità di attivazione manuale quando la temperatura di cottura è impostata a meno di 80°C. Durante l'esecuzione di un programma, la temperatura è impostata a temperatura superiore a 80°C, il riscaldamento è attivato automaticamente.
Riscaldo
REDMOND RMC-PM381E forno elettrico a pressione può essere utilizzato per riscaldare piatti freddi. Procedere come segue:
-
Mettere tutti i prodotti nella ciotola installare la ciotola nel telaio del dispositivo.
-
Chiudere il coperchio, collegare il dispositivo alla presa elettrica.
-
Premere il pulsante □ L'indicatore □ pulsante e 📋 l'indicatore di accensione, il timer inizia a contare il tempo di riscaldamento. Una volta raggiunta la temperatura di 70°C, il dispositivo fornisce due brevi segnali acustici.
Il dispositivo riscalda il piatto fino a 70-75°C e lo mantiene caldo fino a 12 ore. Se necessario, il riscaldamento può essere interrotto premendo il pulsante. L'indicatore si spegne e il dispositivo va alla modalità standby(---- sul display).
Ortive che funzioni di risolamento e risolamento, la pentola a pressione elettrica può mortenere un progetto caldo fino a 12 ore. Tuttavia, non si consiglia di lasciare un piotto caldo per più di 2-3 ore dal momento che a volte questo può portare a un cambiamento del suo gusto.
Funzione MASTERCHEF LITE
La funzione MASTERCHEF LITE consente di modificare il tempo di cottura e la temperatura durante l'esecuzione di programmi automatici in modalità multicooker (ad eccezione del programma EXPRESS). La gamma e l'incremento del tempo di cottura dipendono dal programma selezionato. La gamma di temperatura è da 35 a 180°C, con un incremento di 1°C.
Quando la funzione di ritardo è obilitata, la funzione MASTERCHEF LITE non è disponibile.
La funzione MASTERCHEF LITE può essere particolarmente utile quando si cuiina su ricette complesse che richiedono una combinazione di diversi programmi di cottura (da esempio cavolo ripieno, manzo Stroganoff, minestre e posta o diverse ricette, conserve di frutto, ecc.).
Cambiare la temperatura di cottura:
- Quando viene eseguito un programma di cottura, premere il pulsante il valore della temperatura sul display inizia a lampeggiare.
Quando si effettua un ulteriore cambiamento di temperatura, viene visualizzato l'ultimo valore impostato.
-
Premere i pulsanti e per impostare il valore desiderato. Una volta raggiunto il valore massimo/minimo, l'impostazione inizia dall'inizio/fine dell'intervallo. Per cambiare rapidamente un valore, premere e tenere premuto il pulsante appropriato.
-
Non premere alcun pulsante sul pannello di controllo per diversi secondi. Le modifiche vengono salvate automaticamente.
Per proteggere contro il surrisaldamento, il tempo di funzionamento massimo di un programma è limitato a 2 ore quando la temperatura di cottura e impostata sopra 150°C.
Quando si cambia il tempo di cottura e si attengono le caratteristiche di lavoro (se fornite delle impostazioni di fabbrica), il processo di preriscaldamento viene interratto. Inizio il conto alla ravescia di un programma in esecuzione. Il cambiamento del tempo di cottura non infuisse sul processo di tiscalamento preliminare.
Per cambiare il tempo di cottura:
- Quando viene eseguito un programma di cottura, premere il pulsante ⚫ Il valore dell'ora sul display inizia a lampeggiare.
- Premere i pulsanti + e — per impostare il valore dell'ora desiderata. Premere il pulsante ⚫ per salvare le modifiche inserite e passare all'impostazione minute del valore. Impostare il valore minuto nello stesso modo. Non premere
alcun pulsante sul pannello per diversi secondi. Le modifiche vengono salvate automaticamente. Per tornare all'impostazione del valore dell'ora prima del salvataggio automatico, premere di nuovo il pulsante ⚪I valori dell'ora e dei minuti sono cambiati indipendentemente luno dall'altro. Per cambiare rapidamente un valore, premere e tenere premuto il pulsante desiderato.
- Non premere alcun pulsante sul pannello di controllo per diversi secondi. Le modifiche vengono salvate automaticamente.
Se si imposta il tempo di cottura a 00:00, il programma smette di funzionare.
Procedura generale per l'utilizzo di programmi automatici
IMPORTANTE! Quando si utilizza il dispositivo di evolizione dell'acqua (per esempia quando si ballone prodotti), non impostare la temperatura di cottura ai di sopro di 100°C. Esso può causare suriscaldamento e guosto dei disposiato. Per lo stesso motivo, non utilizzare il programmi BAKE, FRY e BREAD per ballire l'acqua.
-
Preparare (misura) gli ingredienti necessari
-
Mettere gli ingredienti nella ciotola in conformità con il programma di cottura e installare la ciotola nel telaio. Assicurarsi che tutti gli ingredienti, compreso il liquido, siano al di sotto del segno massimo sulla superficie interna della ciotola. Assicurarsi che la ciotola sia allineata correttamente e sia a stretto contatto con l'elemento di riscaldamento.
-
Chiudere il coperchio del dispositivo e girarlo in senso antiorario contro stop.
ATTENZIONEI Se si cuoce ad alte temperature con molto olio vegetale, lasciare sempre aperto il coperchio del dispositivo. 4. Per la coltura in modalità pentola a pressione, portare la valvola a vapore nelle posizioni di Chiusura, in modalità multicooker-in-positione aperta.
-
Collegare il dispositivo alla presa elettrica.
-
Per selezionare un programma di cottura automatico, premere il pulsante corrispondente sul pannello di controllo. È possibile selezionare un programma di cottura premendo i pulsanti + . Programmi sono commutati in senso circolare, l'indicatore del programma selezionato si illumina.
-
Se necessario, cambiare il tempo di cottura predefinito.
-
Se necessario, modificare la temperatura di cottura (per programmi multicooker mode) o il livello di pressione (per programmi in modalità cottura a pressione).
-
Se necessario, impostare il tempo di inizio del ritardo.
Le caratteristiche possono essere modificate in qualsiasi ordine.
Quando si preme il pulsante (b) qualsiasi fase di impostazione, inizia il programma con le caratteristiche insente.
- Premere il pulsante ① per avviare un programma di cottura. A seconda del programma di cottura scelto, il conto alla rovescia inizia dopo o al raggiungimento della temperatura e della pressione necessarie nella ciotola.
In alcuni programmi automatici, il tempo di cottura impostato inizio solo dopo che il dispositivo ha roggiunto la temperatura di funzionamento impostata. Per esempio, nel programma STEAM / BOL il conto alla rovescia inizia solo dopo che l'acqua viene bolita e si forma un sufficiente vapore denso nella clotola.
Montre si raggiungano le caratteristische impostate, gli indicatori e umapeggione o la scala di livello di pressione viene rempita. Quando si onso i programmi di modalità Cottura o pressione, la scala di livello di pressione viene rempita fino lo valore di pressione impostato. Una volta attenute le caratteristione di lavora il dispositivo fornisce un segnale acustios. L'indicatore smette di lampeggiare, indicatore e scota di livello di pressione si spendorgo e si illuminarono continuamente se il programma funziona sotto pressione.
-
Tre brevi segnali acustici avvertono che un programma di cottura è finito. Una volta che il programma in esecuzione/Keep Warm è finito, "End" Iscrizione appare sul display per diversi secondi.
-
Quando si usano i programmi di cottura a pressione, al termine della cottura lasciare raffreddare il dispositivo per diversi minuti. Poi portare la valvola a vapore nelle posizioni aperte per normalizzare la pressione nella camera di lavoro.
Premere il pulsante per annuliore il programma inserito, interrompere il processo di cottura o mantenere colda. NON:
- riempite la clotoio con prodotti e acqua sopra il segno massimo sulla superficie interna della clotoio;
- cuocere nel forno a pressione senza aggiungere acqua o altro liquido (min. il livello del fluido richiesto è di 2 misuratori);
- utilizzare la modalità cottura e pressione per friggere i prodotti con olio.
REDMOND

Per ottenere un risultato di alta qualità, si consiglia di utilizzare le ricette per cucinare dal libro di cucino attavorato ai multi-cooler a pressione, progettato appositamente per questo modello. Le relative ricette possono anche essere trovale sul sito web www.redmond.company.
Tabella delle impostazioni predefinite
| Programma Raccomandazioni per L'uso | Ora predefinita | Intervallo di negolazione/incrementi | Cottura sotto pressione | Ritardo | In attesa di accedere al parametti operativi | Tienti Al Caido | |
| RICE/GRAIN | Cottura di cereali integrali e schiacciati e vari contorni | 0:10 | 1 min - 2 or/1 min | √ | √ | √ | √ |
| SLOW COOK | Cuocere il latte cotto, la carne in scotola, la zampa anteriore, la gelatina di carne e l'aspic | 1:00 | 1 min - 5 or/1 min | √ | √ | √ | |
| SOUP Cuocere diversi tipi di zuppe e brodi 0:30 | 1 min - 4 or/1 min | √ | √ | √ | |||
| STEW | Preparare carne, pesce, vendare, contorno e platti multicomponenti stufati | 0:20 | 1 min - 4 or/1 min | √ | √ | √ | |
| YOGURT/DOUGH | Cuocere diversi yogurti, posta di prova 8:00 | 1 min - 12 or / 1 min | √ | ||||
| BABY FOOD Cucina per bambini 0:10 | 1 min - 4 or/1 min | √ | √ | ||||
| PORRIDGE Cuocere i porridge con il latte 0:20 | 1 min - 4 or/1 min | √ | √ | ||||
| STEAM/BDI.L | Carne di vapore, pesci, ortaggi e altri alimenti | 0:10 | 1 min - 2 or/1 min | √ | √ | √ | √ |
| BAKE | Cuocere i dolci, i pesticci, i solfitti e la pasta di levito | 1:00 | 1 min - 4 or/1 min | √ | √ | ||
| FRY | Per friggere carne, pesce, vendure e pasti multicomponenti | 0:18 | 1 min - 1 or/2 min | √ | √ | ||
| PILAF | Cuocere la carne, il pesce, il pollame e il pilaf vegetale | 0:20 | 1 min - 3 or/1 min | √ | √ | √ | |
| BREAD | Fare il pane di segale e farina di frumento (compresa la fase di impermeabilizzazione dell'imposta) | 3:00 | 1 min - 4 or/1 min | √ | √ | ||
| EXPRESS | Cuocete velocemente risso, porridge d'accua soffici. Premere e tenere premuto il pulsante Tper diversi secondi per avviare un programma in modalità standby. □ compare sul display | Chiusura automatico dopo solitura completa dell'accua | |||||
III. CONSIGLI PER LA PREPARAZIONE
Il tempo consigliato di cottura dei prodotti a bagnomaria sotto pressione
| Pletanza | Peso, g/Quantità, pz. | Capacità d'acqua, ml | Tempo di cottura, mln |
| Filetto di carne sulna/inanzo (cubetti di 1,5-2 cm) | 500 | 800 | 30/40 |
| Filetto agrello (cubetti di 1,5-2 cm) | 500 | 800 | 40 |
| Filetto di pollo (cubetti di 1,5-2 cm) | 500 | 800 | 20 |
| Polpertine/polpette | 500 | 800 | 25/40 |
| Pesce (filetto) | 300 | 800 | 15 |
| Frutti di mare (surgelati) | 300 | 800 | 5 |
| Patate (tagliate in 4 parti) | 500 | 800 | 20 |
| Carone (cubetti di 1,5-2 cm) | 500 | 800 | 35 |
| Rape rosse (tagliati in 4 parti) | 500 | 1500 | 90 |
| Vendure (surgelati) | 500 | 800 | 5 |
| Uovo di gallina | 5 pz | 800 | 10 |
Si dovrebbe tener presente che questi sono consigli generati. Il tempo reale potrebbe differire dai votari consigliati, a seconda della qualità di un prodotto particolare e anche alle vostre preferenze di gusto.
Raccomandazioni per l'impostazione della temperatura
| Temperatura lavorativa, °C | Raccomandazioni d'uso | Temperatura lavorativa, °C | Raccomandazioni d'uso |
| 35 | Impasti, preparazione aceto | 110 | Sterilizzazione |
| 40 | Preparazione della YOGURT/00UGH | 115 | Preparazione di sciroppo di zucchera |
| 45 | Fermenti | 120 | Preparazione dello sinco di malate |
| 50 | Fermentazione | 125 | Preparazione della carne brasata |
| 55 | Preparazione dolci saffici | 130 | Preprazione di dolci da forno |
| 60 | Preparazione del te' verde e baby fondi | 135 | Riscaldamento di piatti pronto per l'attenimento di una superficie croccante |
| 65 | Preparazione della carne in confezione sottovuata | 140 | Affumicamento |
| 70 | Preparazione panch | 145 | Preparazione di verdure e pesce al cartoccio |
| 75 | Pastorizzazione e te' bianco | 150 | Preparazione di carne al cartoccio |
| 80 | Preparazione del vino caldo | 155 | Preparazione di cibi a pasta ilevitante |
| 85 | Preparazione della ricotta ce di prodotti che necessitano di tempi di cottura lunghi | 160 | Pollarne |
| 90 | Preparazione del te' rosso | 165 | Bistecche |
| 95 Preparazione di pappe al latte 170 Friggere nel burro | |||
| 100 Preparazione di mannellate 175 Crochette di pollo | |||
| 105 Preparazione di gelatine di carne 180 Cucina patatine fritte | |||

Potete anche fore riferimento al libro di ricette fornito con l'apparecchio.
IV. CARATTERISTICHE AGGIUNTIVE
• Fare formaggio, ricotta
• Crea fonduta
- Sterilizzazione degli oggetti per il servizio da tavola
- Pasteurize alimenti liquidi
• Riscaldamento per bambini
Per i dettagli consultare il ricettario a il sito web: www.redmond.company.
Ulteriori accessori per la pentola a pressione elettrica REDMOND RMC-PM301E e informazioni sulle innovazioni sono disponibili attraverso www.redmond.company e i nostri rivenditori autorizzati.
VI. PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE! Prima di iniziare a potire l'apparecchio, assicuratevi che sia scollegato e che si sia completamente raffreddato!
Orientamenti Generali
- Prima del primo utilizzo o al fine di eliminare l'odore dopo aver cotto il vapore mezzo limone per 15 minuti usando il programma STEAM/BOIL.
Non lasciare la clotola di cottura con cibi o liquidi all'interno di multicooker chiuso per più di 24 ore. Conservare gli alimenti cotti in frigerilero e riscaldare se necessario, utilizzando la funzione di riscaldamento. - Stacca l'apparecchio se non lo usi per molto tempo. La camera di lavoro, compreso il disco di riscaldamento, clotola, coperchio, o-ring, valvole di vapore e di serratura dovrebbe essere pulita e asciutta
Non immergere l'apparecchia in acqua o lavare sotto l'acqua corrente!

Non utilizzare una spugna o un tessuto con superficie dura o abrasiva o paste abrasive. Non utilizzare sostanze chimicamente aggressive o altri agenti che non sono raccomandati per la pulizia di prodotti che vengono a contatto con gli alimenti.
- Fare attenzione quando si puliscono le parti in gamma della pentola elettrica a pressione. Il loro danneggiamento o deformazione può comportare un funzionamento inappropriato del dispositivo.
- Pulire l'alioggiamento quando necessario. Dopo ogni utilizzo è necessario pulire la ciotola, il coperchio e le valvole O-ring, il vapore e le valvole di blocco. La condensa, accumulata durante la cottura, deve essere rimossa dopo ogni uso. Pulire l'interno della camera di cottura quando necessario.
Per pulire L'alloggiamento, coperchio e o-ring
Utilizzare panno morbido umido o spugna per pulire l'alloggiamento, il coperchio e o-ring. Per rimuovere l'anello di tenuta, tirarlo delicatamente verso di te. Se necessario, utilizzare una soluzione di sapone delicato e asciugare la superficie per rimuovere residui di sapone e macchie d'acqua.
Per pulire la ciotola
Lavare la ciotola a mano, con spugna morbida e sapone delicato, o in lavastoviglie (seguendo le raccomandazioni del produttore). Se necessario riempire la ciotola con acqua calda, lasciare in ammolla e pulire. Asciugare la superficie esterna della ciotola prima di collocarla all'interno del multicooker.
Quando il multicooker viene utilizzato regolarmente, il rivestimento interno non-bastone della ciotola può cambiare parzialmente o completamente colore, il che non indica un diletto.
Per pulire le valvole a vapore e a serratura rimovibili
- Tirare con attenzione la valvola a vapore verso l'alto nell'approfondimento del coperchio.
- Rimuovere il coperchio interno tirandolo verso di voi.
- Togliere il cappuccio sul lato interno del coperchio tirandolo verso di voi.
- Rimuovere l'inserto di tenuta in silicone della valvola di bloccaggio e rimuovere la valvola stessa. Sciacquare tutte le parti del vapore e bloccare le valvole.
- Rimontare la valvola in ordine inverso di smontaggio. Rimettere la valvola di blocco nella sua posizione originale, mettere l'inserto di tenuta su di essa, adattare la griglia di protezione della valvola a vapore alle spinte fino a che non è stretto. Fissare saldamente la valvola a vapore alla fessura sul coperchio dell'apparecchio.
ATTENZIONE! Per evitare deformazioni della gomma della valvola, non torcerla e tirarlo dopo la rimazione, pulizia e montaggio.
NON pulire il coperchio interno in lavastovigile.
Come Rimuovere La Condensa
In questo modello il condensato si accumula nella speciale cavità dell'alloggiamento intorno alla ciotola e si getta in un contenitore speciale, situato sul retro dell'apparecchio.
- Aprire il coperchio, togliere la ciotola. Se necessario sollevare leggermente la parte anteriore della pentola a pressione elettrica, in modo che la condensa si scarichi completamente nel contenitore.
- Rimupvere il contenitore, tirandolo leggermente.
- Versa la condensa. Lavare il contenitore seguendo le Istruzioni sopra ripartate e inserirlo nel luogo.
- Pulire tutto il condensa che rimane intorno alla clotola con un panno asciutto.
Pulizia della Camera di lavoro
La conformità alle linee guida del manuale d'uso riduce al minimo il rischio di accumulo di particelle o liquidi alimentari all'interno della camera di cottura.
Tuttavia, se l'interno della camera si sporca, pulirla per evitare il funzionamento improprio o malfunzionamento dell'unità.
Le pareti della camera di cottura, la superficie del disco di riscaldamento, e l'involucro del sensore termico centrale (situato al centro del disco di riscaldamento) possono essere pulite con un umido (non bagnatoi) spugna o panno. Rimuovere qualsiasi traccia di sapore o detergente se si utilizza una qualsiasi per preventre odori indesiderati durante la cottura. Se c'è un oggetto estraneo nella città attorno al sensore termico centrale, rimuverito con attenzione utilizzando pinzette, cercando di evitare di premere sull'involucro del sensore. Pulire il disco riscaldante con una spugna umida medio-dura o una spazzola sintetica, se necessario.
Durante il regolare funzionamento dei dispositivo, il disco riscaldante può cambiare completamente o parziolmente il suo colore. Questo non è un segno di guasto del dispositivo e non influenza sul suo funzionamento.
Trasporto e Magazzinaggio
Prima del funzionamento ripetuto o del deposito asciugare completamente tutte le parti dell'apparecchio. Conservare l'apparecchio assemblato in un luogo asclutto e ventilato lontano dagli apparecchi di riscaldamento e dalla luce diretta del sole. Durante il trasporto e lo stoccaggio, non esporre il dispositivo a sollecitazioni meccaniche, che possono portare a danni del dispositivo e/o violazione dell'integrità dell'imballaggio.
Tenere il dispositivo lontano dall'acqua e da altri liquidi.
VII. PRIMA DI CONTATTARE IL CENTRO SERVIZI
| Problema Possibile causa | Soluzione | |
| Mostra il codice di errore: L*, il dispositivo fornisce 6 segnali acustici corti | Errone di sistema, possibile malfundzionamento del quatro di comando o dell'elemento di riscalcamento | Saccare l'apparecchio e lasciar raffreddare. Chiudere saldamente il coperchio a collegare l'apparecchio |
REDMOND
| Problema Possibile causa Soluzione | |||
| L'apparecchio non si accende | Il cavo di alimentazione non è collegato all'apparecchio e/ o alla presa | Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato all'ingresso corrispondente sull'alloggiamento dell'apparecchio e alla presa di corrente | |
| La presa a parce non funziona correttamente | Connettersi a una presa a parete funzionante correttamente | ||
| Interruzione dell'alimentazione | Controlla l'alimentazione. Se non disponibile, contattare la società locale di fornitura di energia elettrica | ||
| Il patto richiede troppo tempo per cucinare | Interruzione dell'alimentazione (l'alimentazione è instabile/sottovalutato) | Assicurarsi che l'alimentazione sia stabili. Se instabile/kottovalutato, contattare la società locale di fornitura di energia elettrica | |
| Cè un oggetto estraneo tra la ciotola e l'elemento di riscaldamento (grano, particelle alimentari, detriti, ecc.) | Saccare l'apparecchio e lasciar raffreodare. Rimuovi oggetti o oggetti estranei | ||
| La ciotola non è posizionata correttamente | Posizionare correttamente la ciotola in posizione | ||
| Il disco di riscaldamento è sporco | Saccare l'apparecchio e lasciar raffreodare. Disco di riscaldamento gelito | ||
| Durante la cottura, il vapore cido sfugge da sotto il coperchio. Inizia il conteggio del tempo di esecuzione del programma | Coperchio interno e ciotola di cottura non riescono a sigillare enneticamente | La ciotola non è posizionata correttamente | Posizionare correttamente la ciotola in posizione |
| Il coperchio non è chiuso correttamente; oggetto estianeo sotto coperchio | Rimuovere oggetti estranei (grano, particelle alimentari, detriti, ecc) da sotto it bordo, se ce". Chiuodere sempre il coperchio fino a quando non scatta in posizione | ||
| L'anello di tenuta è sporco, deformato o danneggiato in qualsiasi modo | Controlla l'anello di chiusura. Sessituire, se necessario | ||
| Durante la cottura, il vapore cido sfugge da sotto il coperchio. Il conteggio del tempo di esecuzione del programma fallisce | L'anello di tenuta è perso Controllare l'anello di tenuta | ||
| Quando il dispositivo funziona in modalità pentola a pressione, il vapore continua ad uscire del fora della valvola di intercettazione. Il conteggio del tempo di esecuzione del programma fallisce | La valvola di intercettazione è sporca | Pullire la valvola di intercettazione secondo la sezione di manutenzione | |
| Valvola di intercettazione o la sua gomma sigillante è persa | Controllo della valvola di intercettazione e della sua tenuta in gomma | ||

Nel caso in cui non siate riusciti a eliminare i difetti, si prega di consultore il centro di assistenza autorizzato.

Smaltimento ecologicamente sicuro (smaltimento di elettrodomestici e di apparecchi elettronici)
Per smaltire la confezione, le istruzioni e l'apparecchio è necessario seguire i regolamenti locali inerenti allo smaltimento dei rifiuti. Fate attenzione all'ambiente intorno: non smaltite i prodotti come questo con i normali rifiuti domestici.
Gli apparecchi usati (vecchi) non devono essere smaltiti con gli altri rifiuti domestici, devono essere smaltiti separatamente. I proprietari di vecchi apparecchi sono obbligati portarli nei punti di raccolta o consegnati a organizzazioni competenti. In questo modo voi contribuite al riciclo delle materie prime e alla protezione dell'ambiente evitandone la contaminazione.
Il contrassegno presente su questo apparecchio indica la sua conformità alla direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi.
La direttiva delnisce le nome per la raccolta e il riciclaggio di apparecchiature usate, valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
