RYOBI Max Power RY36CSX30B - Sega

Max Power RY36CSX30B - Sega RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Max Power RY36CSX30B RYOBI in formato PDF.

📄 268 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice RYOBI Max Power RY36CSX30B - page 40
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : Max Power RY36CSX30B

Categoria : Sega

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Max Power RY36CSX30B - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Max Power RY36CSX30B del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE Max Power RY36CSX30B RYOBI

TRDurante la progettazione di questa sega elettrica a batteria è stata data la massima priorità a sicurezza, prestazioni e affi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO La sega elettrica a batteria è destinata al solo uso all'aperto. Per ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere adeguatamente controllato utilizzando sempre due mani. Questo utensile è progettato per tagliare rami, fusti, tronchi, e rami di un diametro determinato dalla lunghezza di taglio della barra di guida. Questo utensile è adatto solo a tagliare legname. Il prodotto è esclusivamente per uso domestico da parte di adulti che hanno ricevuto una formazione adeguata sui pericoli e le misure preventive da seguire quando si utilizza il prodotto. Il prodotto non deve essere utilizzato per lavori professionali di taglio alberi. Non utilizzare per altri scopi.

AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA

DELL'UTENSILE AVVERTENZA! Leggere attentamente tutte le avvertenze, le istruzioni e le specifiche fornite con l’apparecchio e fare riferimento alle illustrazioni. La mancata osservanza delle istruzioni elencate sotto può causare folgorazione, incendio e/o lesioni gravi. Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito. Il termine “apparecchio elettrico” utilizzato nelle norme di sicurezza seguenti indica sia gli apparecchi elettrici da collegare alla rete di alimentazione sia gli apparecchi elettrici a batteria.

SICUREZZA DELL’AMBIENTE DI LAVORO

■ Mantenere pulito e ben illuminato l’ambiente di lavoro. Aree non ordinate o non illuminate possono causare incidenti. ■ Non utilizzare apparecchi elettrici in un ambiente in cui vi siano sostanze esplosive, ad esempio in prossimità di liquidi, di gas o di polveri infiammabili. Le scintille provocate dagli apparecchi elettrici possono appiccare il fuoco o farle esplodere. ■ Quando si utilizza un apparecchio elettrico, tenere bambini, estranei ed animali domestici lontani dall’area di lavoro. Potrebbero infatti essere causa di distrazione e fare perdere il controllo dell’apparecchio. SICUREZZA ELETTRICA ■ La spina dell’apparecchio elettrico deve essere adeguata alla presa in cui verrà inserita. Non intervenire mai sulla spina. Non utilizzare mai adattatori con apparecchi elettrici messi a terra o a massa. In questo modo è possibile evitare i rischi di scosse elettriche. ■ Evitare eventuali contatti con le superfici messe a terra o a massa (vale a dire tubi, radiatori, cucine, frigoriferi, ecc.). I rischi di scosse elettriche aumentano se una parte del proprio corpo è a contatto con superfici messe a terra o a massa. ■ Non esporre l’apparecchio elettrico alla pioggia o all’umidità. Infatti, i rischi di scosse elettriche aumentano se all’interno di un apparecchio elettrico vi è un’infiltrazione di acqua. ■ Controllare che il cavo d’alimentazione sia in buono stato. Non tenere l’apparecchio per il cavo d’alimentazione e non tirare mai il cavo per scollegarlo dall’alimentazione elettrica. Mantenere il cavo d’alimentazione lontano da qualsiasi fonte di calore, olio, oggetti taglienti ed organi in movimento. I rischi di scosse elettriche aumentano se il cavo è danneggiato o aggrovigliato. ■ Qualora si lavori all’esterno, utilizzare solo prolunghe concepite per un tale impiego. In questo modo è possibile evitare i rischi di scosse elettriche. ■ Se non è possibile evitare di utilizzare l’apparecchio in un ambiente umido, collegarsi ad un impianto di alimentazione elettrica protetto da un interruttore differenziale (RCD). L’utilizzo di un interruttore RCD limita i rischi di scosse elettriche. SICUREZZA PERSONALE ■ Durante l’utilizzo di un apparecchio elettrico, rimanere vigili, prestare molta attenzione a ciò che si fa e agire con buon senso. Non utilizzare l’apparecchio elettrico quando si è stanchi, sotto l’effetto di alcol o di droghe oppure se si stanno assumendo medicinali. Non dimenticare mai che basta un secondo di distrazione per ferirsi in modo grave. ■ Utilizzare dispositivi di protezione. Proteggere sempre gli occhi. A seconda delle situazioni, indossare anche una maschera antipolvere, calzature antiscivolo, un casco o protezioni uditive, onde evitare i rischi di lesioni fisiche gravi. ■ Evitare qualunque avvio accidentale. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione di “arresto” prima di collegare l’apparecchio ad una presa o di inserire la batteria, nonché quando si intende afferrare o trasportare l’apparecchio. Onde evitare i rischi di incidenti, non spostare l’apparecchio mantenendo il dito sul grilletto e non collegarlo all’alimentazione elettrica né inserire la batteria se l’interruttore si trova in posizione di “marcia”. ■ Prima di avviare l’apparecchio, togliere le chiavi di serraggio. Una chiave di serraggio che rimane inserita in un elemento mobile dell’apparecchio può provocare gravi lesioni fisiche. ■ Mantenersi sempre in equilibrio. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Una posizione di lavoro stabile consente di avere un maggiore controllo dell’apparecchio nel caso in cui si verifichi una situazione improvvisa. ■ Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontano dalle parti in movimento. Gli abiti ampi, i gioielli e i capelli lunghi potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento dell’apparecchio. ■ Nel caso in cui l’apparecchio abbia in dotazione un dispositivo di aspirazione della polvere, assicurarsi che quest’ultimo venga installato ed utilizzato in modo corretto. In questo modo è possibile evitare i rischi di incidenti. ■ Non lasciare che la familiarità acquisita con l’uso frequente degli utensili sfoci in un’eccessiva sicurezza di sé e nell’ignoranza dei princìpi di sicurezza dell’utensile. Un utilizzo disattento può causare lesioni gravi in una frazione di secondo. 40 | ItalianoUTILIZZO E MANUTENZIONE DEGLI APPARECCHI ELETTRICI ■ Non forzare l’apparecchio. Utilizzare l’apparecchio adeguato al lavoro da effettuare. L’apparecchio offrirà migliori prestazioni e sarà più sicuro se utilizzato al regime per il quale è stato concepito. ■ Non utilizzare un apparecchio elettrico se l’interruttore non ne consente l’avvio e l’arresto. Un apparecchio che non può essere acceso e spento correttamente è pericoloso e pertanto deve essere assolutamente riparato. ■ Prima di effettuare regolazioni, di cambiare gli accessori o di riporre l’utensile elettrico scollegare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall’utensile. In questo modo è possibile ridurre i rischi di avvio involontario dell’apparecchio. ■ Riporre gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l’utilizzo dell’apparecchio a persone che non lo conoscono o che non sono venute a conoscenza delle presenti norme di sicurezza. Gli apparecchi elettrici diventano strumenti pericolosi nelle mani di persone che non sanno utilizzarli. ■ Eseguire la manutenzione degli utensili elettrici e relativi accessori. Controllare l’allineamento dei componenti mobili. Verificare che non vi siano componenti rotti. Controllare il montaggio ed altri eventuali fattori importanti per il corretto funzionamento dell’apparecchio. In caso di componenti danneggiati, fare riparare l’apparecchio prima di utilizzarlo. Molti incidenti sono dovuti ad una cattiva manutenzione degli apparecchi. ■ Mantenere gli apparecchi sempre puliti ed affilati. Se un utensile di taglio viene mantenuto pulito e adeguatamente affilato, le probabilità che si blocchi saranno inferiori e l’utilizzatore potrà conservare un maggiore controllo dell’apparecchio. ■ Utilizzare l’apparecchio elettrico, i relativi accessori, gli inserti, ecc. attenendosi alle presenti indicazioni per l’uso, tenendo conto delle condizioni di utilizzo e delle applicazioni previste. Onde evitare situazioni di pericolo, utilizzare l’apparecchio elettrico solo per i lavori per cui è stato concepito. ■ Tenere maniglie e superfici delle impugnature asciutte, pulite e prive di olii e grassi. Maniglie e impugnature scivolose non consentono l’utilizzo e il controllo in sicurezza dell’utensile nelle situazioni impreviste.

■ Per ricaricare la batteria dell’apparecchio, utilizzare esclusivamente il caricabatteria raccomandato dal produttore. Un caricabatteria adatto ad un certo tipo di batteria potrebbe provocare un incendio se utilizzato con un altro tipo di batteria. ■ Con un apparecchio a batteria deve essere utilizzato esclusivamente un tipo di batteria specifico. L’impiego di una batteria non conforme può provocare un incendio. ■ Quando la batteria non viene utilizzata, conservarla a distanza da oggetti metallici, come ad esempio fermagli, monete, chiavi, viti, chiodi o qualunque altro oggetto che potrebbe fare da ponte tra i due poli. La messa in cortocircuito dei poli della batteria può provocare ustioni o incendi. ■ Evitare qualunque contatto con il liquido della batteria in caso di fuoriuscite dovute ad un utilizzo improprio. Nel caso in cui si verifichi questo tipo di situazione, sciacquare abbondantemente con acqua pulita la zona interessata. In caso di contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può provocare irritazioni o ustioni. ■ Non usare un pacco batteria o un utensile che sia stato danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate o modificate possono presentare un comportamento imprevedibile, risultante in incendi, esplosioni o rischio di lesioni. ■ Non esporre un pacco batteria o utensile al fuoco o a temperature eccessive. L’esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130°C può causare esplosioni. ■ Seguire tutte le istruzioni per il caricamento e non caricare il pacco batteria o l’utensile al di fuori dell’intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. Un caricamento errato o svolto a temperature al di fuori dell’intervallo specificato può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi. MANUTENZIONE ■ Eventuali riparazioni devono essere effettuate da un tecnico qualificato, che utilizzerà solo parti di ricambio originali. In questo modo sarà possibile utilizzare l’apparecchio elettrico in totale sicurezza. ■ Non effettuare mai la manutenzione dei pacchi batteria danneggiati. La manutenzione dei pacchi batteria deve essere effettuata solo dal produttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER LA

MOTOSEGA ■ Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla motosega quando l'utensile è in funzione. Prima di avviare la motosega assicurarsi che l'utensile non entri in contatto con alcun altro corpo estraneo. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo della motosega potrà far impigliare l'abbigliamento dell'operatore e intrappolare parti del corpo nell'utensile. ■ Reggere sempre la motosega con la mano destra sul manico posteriore e la mano sinistra su quello anteriore. Reggere la motosega impugnandola in modo diverso da come indicato potrà aumentare il rischio di lesioni personali e non dovrebbe mai essere fatto. ■ Tenere la motosega solo tramite la superficie antiscivolo isolata, perché questa potrebbe entrare in contatto con dei fili elettrici nascosti. Una motosega che tocca un cavo “vivo” potrà esporre le parti “vive” in metallo dell'elettroutensile causando scosse elettriche all'operatore. ■ Indossare dispositivi di protezione occhi Si consiglia l'uso di ulteriori dispositivi protettivi per udito, testa, mani, gambe e piedi. Adeguati dispositivi protettivi ridurranno le lesioni personali causate da detriti volanti o contatto accidentale con la motosega. 41 Italiano |

TR■ Non azionare la motosega su un albero, su una scala o dal tetto o da qualsiasi supporto instabile. L'azionamento della motosega in questo caso potrebbe causare gravi lesioni personali. ■ Mantenere sempre l'equilibrio e mettere in funzione la motosega solo quando si sta in piedi su una superficie fissa, sicura e ben equilibrata. Le superfici scivolose o instabili possono causare perdita di equilibrio o controllo della motosega. ■ Quando si taglia un ramo sotto tensione fare attenzione all'eventuale contraccolpo. Quando si rilascia la tensione delle fibre del legno, il contraccolpo del ramo potrà colpire l'operatore e/o far perdere allo stesso il controllo della motosega. ■ Fare estrema attenzione quando si tagliano rami e arbusti. I materiali dallo spessore più esiguo potranno rimanere impigliati nella motosega ed essere scagliati contro l'operatore o far perdere allo stesso l'equilibrio. ■ Trasportare la motosega dal manico anteriore con il dispositivo spento e lontano dal proprio corpo. Installare sempre la copertura della barra di guida quando si trasporta o ripone la motosega. Una gestione corretta della motosega ridurrà la probabilità di eventuale contatto accidentale con la sega in movimento. ■ Seguire le istruzioni per la lubrificazione, il tensionamento della catena e la sostituzione di barra e catena. Una catena non correttamente tensionata o lubrificata potrà rompersi o aumentare la possibilità di contraccolpi. ■ Tagliare solo il legno. Non utilizzare la motosega per scopi non consentiti. Ad esempio: non utilizzare la motosega per tagliare metallo, plastica, pareti o materiali da costruzione non in legno. Utilizzare la motosega per operazioni diverse da quelle indicate potrà causare rischi. ■ Non provare ad abbattere un albero fino a quando non si saranno valutati i rischi e come evitarli. Potrebbero causarsi gravi danni per l'operatore e i passanti con la caduta di un albero. ■ Seguire tutte le istruzioni quando si rimuove il materiale inceppato, si conserva o si effettua la manutenzione della motosega. Assicurarsi che l'interruttore sia staccato e che il pacco batteria sia rimosso. Un azionamento imprevisto della motosega durante la rimozione del materiale inceppato o la manutenzione potrebbe causare gravi lesioni personali. CAUSE E PREVENZIONE DI EVENTUALI RIMBALZI: Può verifi carsi un contraccolpo se la punta della barra di guida entra a contatto con un oggetto o se la catena si incastra e si blocca nel legno durante il taglio. Il contatto con la punta potrà causare una reazione improvvisa, facendo scattare la barra di guida indietro e verso l'operatore. Tirare la catena lungo la parte superiore della barra di guida potrà spingere l'utensile rapidamente verso l'operatore. Queste reazioni possono causare all’operatore la perdita di controllo della sega, portando a gravi lesioni personali. Non affi darsi soltanto ai dispositivi di sicurezza predisposti sulla sega. L’operatore deve adottare altre misure di sicurezza per garantire che le operazioni di taglio non siano pericolose e non portino a infortuni. Il contraccolpo è il risultato di un utilizzo scorretto dell'utensile e/o di procedure o condizioni di funzionamento non adeguate e potrà essere evitato prendendo le adeguate precauzioni, come indicato di seguito: ■ Mantenere una presa salda, con I pollici e le dita attorno al manico della motosega e con entrambe le mani sulla motosega, posizionando il corpo e il braccio in moo da resistere alla forza del contraccolpo. Le forze del contraccolpo non possono essere controllate dall'operatore, se vengono prese adeguate precauzioni. Non lasciar andare la motosega. ■ Non protendersi e non tagliare al di sopra dell'altezza della spalla. Ciò aiuterà a prevenire il contatto non intenzionale con la punta e garantirà un controllo migliore della motosega in situazioni inaspettate. ■ Utilizzare solo le barre guida sostitutive e le motoseghe specificate dal produttore. La sostituzione non corretta delle barre guida e delle motosega potrebbe causare la rottura della catena e/o il contraccolpo. ■ Leggere tutte le istruzioni del produttore in merito all’affilamento della catena e tutte le relative istruzioni di manutenzione. Diminuire l'altezza della profondità dell'indicatore potrà aumentare il rischio di contraccolpi.

ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA

■ Seguire un corso organizzato da professionisti sull'uso e la manutenzione di motoseghe, azioni preventive e pronto soccorso. Conservare le istruzioni per eventuali riferimenti futuri. ■ Le motoseghe sono utensili potenzialmente pericolosi. Incidenti con motoseghe risultano spesso in perdita di parti del corpo o morte. Anche rami in caduta, alberi tagliati e tronchi rotolanti possono uccidere. Il legno marcio o malato può costituire un ulteriore pericolo. Valutare la propria capacità nel completare il compito in maniera sicura. Nel dubbio, lasciar lavorare un professionalista o medico degli alberi. ■ Non tagliare viti e/o piccoli arbusti (con un diametro inferiore a 75 mm). ■ Si consiglia di effettuare il taglio dei tronchi su un cavalletto o un supporto quando si aziona il prodotto per la prima volta. ■ la dimensione della zona di lavoro dipende dall’operazione da eseguire e dalla dimensione degli alberi o degli elementi coinvolti. Per esempio, tagliare un albero richiede un'area di lavoro più grande di quella di cui si ha bisogno per altri tipi di taglio, come per esempio tagliare un tronco in pezzi più piccoli, ecc. L'operatore deve essere attento e mantenere il controllo di tutto ciò che accade nella zona di lavoro. ■ Non tagliare con il corpo allineato alla barra di guida e alla catena. In caso di rinculo ciò impedirà alla catena di venire a contatto con la testa o il corpo. ■ Non utilizzare la sega avanti e indietro. Lasciare che la catena funzioni. Mantenere affilata la catena e non tentare di spingerla nel taglio. ■ Non esercitare pressione sulla sega al termine del taglio. Essere pronti ad accollarsi il peso della motosega mentre si libera dal legno. La mancata osservanza di queste regole potrà causare gravi lesioni personali. 42 | Italiano■ Non arrestare la motosega a metà delle operazioni di taglio. Lasciare la motosega in funzione fino a che non venga rimossa dal taglio. ■ Per ridurre il rischio di lesioni associate al contatto con le parti mobili, spegnere sempre il motore, utilizzare il freno, rimuovere il pacco batteria e assicurarsi che tutte le parti in movimento si arrestino completamente: ● prima di svolgere operazioni di pulizia o rimuovere un blocco ● prima di lasciare il prodotto incustodito ● prima di montare o rimuovere accessori ● prima di svolgere operazioni di controllo, manutenzione o lavoro sul prodotto ■ Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà causare o aggravare lesioni. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari. ■ Se il prodotto cade, subisce impatti pesanti o inizia a vibrare in maniera anomala, arrestarlo e controllare eventuali danni per identificare la causa delle vibrazioni. Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un centro servizi autorizzato. ■ Azionare il prodotto solo con temperature tra 0°C e 40°C. ■ Conservare il prodotto in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra -10 °C e 50 °C.

EQUIPAGGIAMENTO PROTETTIVO PERSONALE

Dispositivi di protezione individuale di buona qualità, come quelli usati dai professionisti, riducono il rischio di lesioni per l'operatore. Le seguenti voci devono essere utilizzate quando si mette in funzione la motosega: ■ Casco di sicurezza – deve essere conforme allo standard EN 397 ed essere contrassegnato CE ■ Cuffie di protezione – deve essere conforme allo standard EN 352-1 ed essere contrassegnato CE ■ Protezione occhi e viso – devono essere contrassegnate con il marchio CE e rispettare lo standard EN 166 (per gli occhiali di sicurezza) o lo standard EN 1731 (per visori con rete) ■ Guanti – deve essere conforme allo standard EN381-7 ed essere contrassegnato CE ■ Protezione gambe (sovrapantaloni) – deve essere conforme allo standard EN381-5, ed essere contrassegnata dal marchio CE e fornire una protezione totale. ■ Stivali di sicurezza motosega – devono rispettare lo standard EN ISO 20345:2004 ed essere contrassegnati con uno scudo che indica una motosega per indicare la compatiblità con lo standard EN 381-3. (gli utenti occasionali potranno utilizzare stivali di sicurezza con punta in acciaio con ghette di protezione secondo quanto indicato dallo standard EN 381-9 se il pavimento è ben equilibrato e ci sono ben pochi rischi di inciampare o rimanere impigliati nell'erba) ■ Giacche anti-infortunistiche per una protezione totale della parte superiore del corpo – deve essere conforme allo standard EN 381-11 ed essere contrassegnato CE

■ Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito. ■ Caricare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 10°C e 38°C. ■ Caricare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 0°C e 20 °C.

STUDIARE LE FORZE DELLE FIBRE DEL LEGNO Quando si comprendono le pressioni direzionali e le forze all'interno del legno, si possono ridurre le probabilità che la lama “si inceppi” nel legno o almeno prevenire che ciò avvenga durante le fasi di taglio. La tensione nel legno indica che le fi bre si stanno separando e se si taglia in quest'area l'”intaccatura” o taglio tenderà ad aprirsi quando la sega lo attraverserà. Se un tronco viene sostenuto su un cavalletto e l'estremità dello stesso non viene sostenuta, si creerà tensione sulla superfi cie superiore a causa delle fi bre del tronco sospeso che si allungano. Allo stesso modo la parte interna del tronco si comprimerà e le fi bre verranno schiacciate assieme. Se si procede a far un taglio in questa zona l'intaccatura avrà la tendenza di chiudersi durante il taglio. Ciò intrappolerà la lama.

La forza di reazione è sempre contraria alla direzione di movimento della catena. L'operatore deve essere pronto a controllare la tendenza del prodotto a ritirarsi e spingere indietro. Il prodotto si ritira (movimento in avanti) quando si eff ettua il taglio sul bordo inferiore della barra. Quando si taglia lungo il bordo superiore il prodotto può essere spinto all'indietro (verso l'operatore).

MOTOSEGA INCASTRATA NEL TAGLIO

Spegnere e rimuovere la batteria. Non tentare di forzare la catena e la barra fuori dal taglio dal momento che ciò potrà rompere la catena che potrà rimbalzare e colpire l'operatore. Questa situzione si verifi ca normalmente se il legno viene sostenuto in maniera scorretta permettendo al taglio di chiudersi a causa della compressione e facendo quindi incastrare la lama. Se regolare il supporto non rilascia la barra e la catena, utilizzare delle zeppe in legnno o una leva per aprire il taglio e rilasciare la motosega. Non tentare di avviare la motosega quando la barra di guida è già stata inserita nel taglio o nell'intaccatura. 43 Italiano |

TRSLITTAMENTO / RIMBALZO Quando la sega a catena non riesce ad aff ondare durante il taglio, la barra guida può iniziare a rimbalzare o scivolare pericolosamente lungo la superfi cie del tronco o ramo. Il risultato può essere la perdita di controllo della sega stessa. Per prevenire o ridurre scivolamenti e rimbalzi, impugnare la sega sempre con entrambe le mani. Accertarsi che la catena crei una scanalatura per il taglio. Non tagliare mai con la sega a catena cespugli oppure rami piccoli e fl essibili. Le loro dimensioni e fl essibilità potranno facilmente provocare il rimbalzo della sega verso l'utente o rimanere bloccati all'interno dell'utensile causando un rimbalzo. Gli utensili migliori per queste operazioni sono seghe a mano, cesoie punzonatrici, accette e altri utensili a mano. TAGLIARE UN ALBERO. Quando le operazioni di taglio e disboscamento vengono svolte da due o più persone allo stesso tempo, le due operazioni dovranno essere separate l'una dall'altra e svolte a una distanza di almeno due volte l'altezza dell'albero che si sta tagliando. Gli alberi non dovranno essere tagliati in modo da mettere in pericolo delle persone, colpire cavi elettrici o causare danni alla proprietà. Se l'albero entra in contatto con una linea elettrica, la compagnia ne dovrà essere immediatamente notifi cata. Si consiglia all’operatore di mettersi sul lato a monte del terreno, poiché è più probabile che un albero rotoli o scivoli verso valle una volta abbattuto. Progettare sempre una via di fuga e tenerla sempre pronta, prima di avviare le operazioni di taglio. La via di fuga deve essere tracciata alle spalle dell'operatore e in maniera diagonale rispetto alla linea di caduta dell'albero. Prima di avviare le operazioni di taglio, considerare l'inclinazione dell'albero, la posizione dei rami più grandi e la direzione del vento per capire dove cadrà l'albero. Rimuovere sporco, pietre, pezzi di corteccia, chiodi, fermagli e cavi dall'albero. Non tentare di tagliare alberi marci o danneggiati da vento, fuoco o fulmini, ecc. Si tratta di un'operazione estremamente pericolosa che deve essere eseguita solo da professionisti.

1. Incidere il taglio

Realizzare una tacca 1/3 del diametro dell'albero, perpendicolare alla direzione di caduta. Fare prima il taglio orizzontale inferiore. Ciò aiuterà ad evitare che la catena o la barra di guida rimangano impligliate quando si fa il secondo taglio.

2. Taglio posteriore di caduta

Fare il taglio di caduta a una altezza di almeno 50 mm/2 volte più in alto del taglio di intaccatura. Tenere il taglio di caduta parallelo al taglio orizzontale. Fare il taglio in modo che venga lasciato abbastanza legno e che lo stesso possa agire come cerniera. Il legno della cerniera farà in modo che l'albero non si pieghi su se stesso e cada nella direzione sbagliata. Non tagliare la cerniera. Man mano che il taglio si avvicina al cardine, l'albero inzierà a cadere. Nel caso in cui vi sia la possibilità che l'albero non cada nella direzine desiderata o che ondeggi avanti e indietro bloccando la catena, arrestare le operazioni di taglio prima che il taglio fi nale sia completato e utilizzare cunei di legno, plastica o alluminio per aprire il taglio e far cadere l'albero lungo la linea di caduta desiderata. Quando l'albero inizia a cadere rimuovere la motosega dal taglio, arrestare il motore, mettere giù la motosega, quindi seguire la linea di fuga programmata. Fare attenzione ad eventuali rami sospesi che cadono dall'alto e fare attenzione al proprio equilibrio.

RIMOZIONE DEI CONTRAFFORTI

I contraff orti sono protuberanze legnose che si sviluppano nell’angolo tra le radici laterali e la loro inserzione al fusto, interessando la porzione basale del fusto stesso. È necessario rimuovere queste protuberanze prima di abbattere un albero. Praticare prima un taglio orizzontale nel contraff orte, seguito da un taglio verticale . Eliminare queste porzioni dalla zona di lavoro. Dopo aver eliminato tutti gli elementi cadenti, attenersi alla procedura di abbattimento appropriata. TAGLIARE UN TRONCO IN PEZZI PIÙ PICCOLI Questa operazione consiste nel tagliare un tronco in pezzi piccoli Assicurarsi sempre l'equilibrio e che il peso sia distribuito in maniera uguale su entrambi I piedi. Ove possibile, il tronco dovrà essere alzato e supportato utilizzando rami, tronchi o pezzi di legno. Seguire le direzioni semplici per tagli facili. Quando il tronco è sostenuto lungo tutta la sua lunghezza, viene tagliato dalla parte superiore (taglio dall'alto). 44 | ItalianoQuando il tronco viene sostenuto a una estremità, tagliare un diametro di 1/3 dala parte interna (taglio dal basso). Fare il taglio fi nale dall'alto per incontrare il primo taglio.

1/3 2/3 Quando il tronco è sostenuto da entrambe le parti, tagliare un diametro di 1/3 dalla parte superiore (taglio dall'alto). Fare quindi un taglio fi nale a 2/3 dalla parte inferiore per incontrare il primo taglio.

2/3 1/3 Quando si svolgono le operazioni di taglio su un piano scosceso, posizionarsi sempre sulla parte più in alto. Per mantenere il controllo durante il “taglio”, rilasciare la pressione di taglio fi no alla fi ne del taglio senza rilasciare la presa sulle maniglie della motosega. Non lasciare che la motosega entri in contatto con il terreno. Dopo aver completato il taglio, attendere che la motosega si arresti prima di spostare la motosega. Arrestare sempre il motore prima di spostarsi da un albero all'altro.

TAGLIARE RAMI DA UN ALBERO ABBATTUTO

Tale operazione consiste nel rimuovere rami da un albero abbattuto. Quando si svolgono queste operazioni lasciare i rami inferiori in modo che sostengano il tronco lontano dal terreno. Rimuovere i rami piccoli con un taglio. I rami sotto tensione dovranno essere tagliati dal basso verso l'alto per evitare di bloccare la motosega.

Un astone elastico è un qualsiasi elemento dell’albero (ramo, ceppaia radicata o giovane pertica) piegatosi sotto tensione a causa di altri elementi e che, se il corpo che lo trattiene venisse reciso o rimosso, manifesterebbe un ritorno elastico improvviso. Una ceppaia radicata ha un grosso potenziale di ritorno elastico alla sua posizione verticale durante l’operazione di sezionamento che separa il fusto dalla ceppaia stessa. Prestare attenzione agli astoni elastici, poiché sono pericolosi. Non tentare di tagliare i rami piegati o rami sotto tensione a meno che non si sia professionalmente pronti a in grado di farlo. AVVERTENZA! Gli astoni elastici sono pericolosi e potrebbero colpire l’operatore provocando la perdita di controllo della sega a catena. Le conseguenze possono essere anche letali per l’operatore. Il taglio dei pali a molla deve essere eff ettuato solo da utenti addestrati.

TRASPORTO E RIPONIMENTO

■ Spegnere il prodotto, rimuovere il pacco batteria e lasciare che si raffreddi prima di conservarlo o trasportarlo. ■ Rimuovere tutto il materiale estraneo dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. Tenere il prodotto lontano da agenti corrosivi come agenti chimici da giardino e sali scongelanti. Non conservare il prodotto all'aperto. ■ Montare il coperchio della barra di guida prima di riporre l'unità o durante le fasi di trasporto. ■ Per il trasporto, assicurare il prodotto contro ogni movimento o contro eventuali cadute per evitare lesioni a persone o danni al prodotto.

TRASPORTO BATTERIE AL LITIO

Trasportare le batterie rispettando quanto indicato dalle norme e regolamentazioni locali. Far rispettare quanto indicato sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali condutttivi mentre si trasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduttivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli. MANUTENZIONE ■ Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata. ■ Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un tecnico qualificato. Far riparare il prodotto esclusivamente da un centro assistenza autorizzato. 45 Italiano |

TR■ Sarà solo possibile svolgere le regolazioni o riparazioni indicate nel presente manuale. Per altre riparazioni, portare il prodotto esclusivamente presso un centro assistenza autorizzato. ■ Le conseguenze di una manutenzione, rimozione o modifica improprie dei dispositivi di sicurezza potrebbe causare che il prodotto non funzioni correttamente, esponendo maggiormente a lesioni gravi. Far effettuare la manutenzione del prodotto da un professionista. ■ Affilare la motosega è una mansione difficile che richiede precisione e deve essere eseguita esclusivamente da professionisti esperti e preparati. Affilare la catena in modo sicuro è un compito che richiede attenzione e professionalità. Pertanto, il fabbricante consiglia vivamente di sostituire una catena usurata o smussata con una nuova, reperibile presso i centri di assistenza autorizzati. Il numero della parte è disponibile nella tabella specifiche prodotto nel presente manuale. ■ Seguire le istruzioni per lubrificare, controllare e regolare il tensionamento catena. ■ Dopo ogni uso, pulire i pezzi di plastica con un panno morbido e asciutto. ■ Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che l’utensile garantisca condizioni di lavoro ottimali. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato. Programma di manutenzione Controllo quotidiano Lubrifi cazione barra Prima di ogni utilizzo Tensione della catena Prima di ogni utilizzo e frequentemente Affi latura catena Prima di ogni utilizzo, fare un controllo. Parti danneggiate Prima di ogni utilizzo Coperchi allentati Prima di ogni utilizzo Funzione freno catena Prima di ogni utilizzo Ispezionare e pulire Barra Prima di ogni utilizzo Sega completa Dopo ogni utilizzo Freno della catena Ogni 5 ore di funzionamento

1. Catena della sega

3. Protezione mano anteriore/freno catena

6. Chiave a combinazione

8. Recuperatore della catena

9. Coperchio barra di guida

10. Vite di tensionamento della catena

11. Coperchio ruota dentata

12. Interruttore a grilletto

13. Rilascio della leva

14. Vite del flusso di lubrificante

15. Respingente protezione dentate

DISPOSITIVI DI SICUREZZA

Freno della catena Il freno della catena è stato studiato per un arresto brusco della catena. Quando si spinge la leva del freno verso la barra, la catena dovrebbe arrestarsi immediatamente. Il freno della catena non impedisce il contraccolpo. Diminuisce solo il rischio di lesioni se la barra entra in contatto con il corpo dell'operatore durante un incidente di contraccolpo. Il freno della catena dovrà essere testato prima di ogni utilizzo per un corretto funzionamento nelle posizioni di avvio e freno. AVVERTENZA! Se il freno non ferma la catena immediatamente, o se il freno non rimane nella posizione di marcia senza assistenza, portare il prodotto a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione prima di usarlo nuovamente. Recuperatore della catena Una protezione evita che la sega venga scagliata contro l'operatore qualora dovesse allentarsi o rompersi. Barre di guida Di solito le barre di guida con punte da un diametro piccolo hanno un potenziale di rimbalzo più basso. Si dovrà utilizzare una barra di guida e una catena compatibile che sia abbastanza lunga per il lavoro. Le barre più lunghe aumentano il rischio di perdita di controllo durante le operazioni di taglio. Controllare regolarmente la tensione della catena. Quando si tagliano rami più piccoli (di lunghezza inferiore alla lunghezza della barra di guida) è più probabile che la catena venga spostata se la tensione non è corretta. Catena a contraccolpo basso Una catena a basso contraccolpo aiuta a ridurre la possibilità di contraccolpi. I limitatori di spessore posti davanti a ciascun dente tagliente possono ridurre al minimo la forza prodotta da una reazione di contraccolpo, impedendo ai denti di penetrare in profondità una volta raggiunta la zona di contraccolpo. Utilizzare solo combinazioni di barra di guida e catena di ricambio raccomandati dalla ditta produttrice. L’affi lamento delle catene attenua via via le caratteristiche di contraccolpo basso e pertanto vanno trattate con maggiore cautela. Per la propria sicurezza, sostituire le catena della motosega quando le prestazioni di taglio diminuiscono. Respingente protezione dentate Il respingente protezione dentata integrale può essere utilizzato come sostegno quando si svolgono delle operazioni di taglio. Aiuta a mantenere il corpo della motosega fermo durante le operazioni di taglio. Durante le operazioni di taglio, spingere l'utensile in avanti fi no a che le punte non entrino dentro il legno, quindi muovendo il manico posteriore su o giù nella direzione della linea di taglio si allenterà lo sforzo fi sico del taglio. 46 | ItalianoPROTEZIONE DA SOVRACORRENTE Il pacco batteria è protetto da sovracorrente ed è pensato per proteggere da danni le celle della batteria in caso di temperature elevate. Questa caratteristica potrebbe causare l'arresto dell'alimentazione del prodotto fi no al raff reddamento delle celle della batteria. Toccare le batterie: se sono troppo calde, lasciarle raff reddare prima di riprendere l'utilizzo. Se il prodotto non riprende a funzionare, collegare il pacco batteria al caricatore, che potrebbe indicare anche la protezione da sovracorrente. Quando le celle della batteria si raff reddano, il caricatore iniziare a caricare la batteria. NOTA: Le temperature ambiente alte oltre 30° C e gli strumenti ad alta potenza, come le motoseghe, possono causare il surriscaldamento delle celle della batteria. Monitorare regolarmente il pacco batteria e se risulta caldo al tatto, sostituire la batteria o aspettare che si raff reddi. NOTA: Il LED indicatore del gruppo batterie non funzionerà se il dispositivo di protezione della batteria avrà bloccato l'alimentazione dell'utensile.

SIMBOLI SUL PRODOTTO

Avvertenza Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzioni. Osservare tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Indossare protezione occhi, orecchie e testa. Indossare calzature anti-scivolo con questo prodotto. Indossare guanti di protezione resistenti e anti-scivolo. Fare attenzione al rimbalzo della motosega ed evitare il contatto con la punta della barra. Non esporre a pioggia o umidità. Tenere ed utilizzare la motosega con entrambe le mani. Non utilizzare la motosega tenendola con una sola mano. Posizionare il freno della sega in posizione RUN (funzionamento). Posizionare il freno della sega in posizione BRAKE (freno). Questo apparecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato. Marchio di conformità EurAsian Marchio di conformità ucraino I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali rifi uti.

Livello di potenza acustica garantito Lubrifi cante barra e catena Girare per regolare il fl usso di lubrifi cante + = Incrementare il fl usso - = Ridurre il fl usso Ruotare per regolare la tensione della catena + = Serrare la catena - = Allentare la catena Direzione movimento della catena. (Indicata sotto il coperchio della ruota dentata)

SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE

Parti o accessori venduti separatamente Note Avvertenze Indossare maschere protettive per il volto e gli occhi. Indossare protezioni per la parte superiore del corpo. Indossare protezioni per le gambe. Arrestare l'utensile. 47 Italiano |

1. Indossare dispositivi di protezione individuale (DPI).

Indossare sempre una protezione oculare completa, protezione per l'udito, guanti antiscivolo per impieghi gravosi, calzature robuste e abiti protettivi durante l'uso del prodotto. Non mettere in funzione l'utensile se scalzi o se si indossano sandali.

2. Rimuovere i pezzi dall’imballaggio. Montare il prodotto.

AVVERTENZA! Nel caso in cui un componente manchi o sia danneggiato, non tentare di utilizzare l’apparecchio prima di averlo sostituito. La mancata osservanza di queste avvertenze potrà causare gravi lesioni personali. Posizionare i collegamenti di trasmissione della catena nel solco della barra. Posizionare la catena in modo da formare un cerchio sulla parte posteriore della barra. La catena della sega dovrebbe essere rivolta nella direzione della ruotazione catena. Se la catena è rivolta indietro, girarla.

3. Allentare i dadi di montaggio della barra. Rimuovere i

dadi e il coperchio della ruota dentata. Reggere la catena in posizione sulla barra e posizionare l'anello attorno alla ruota dentata di trazione. Abbassare la barra in modo che i bulloni passino nella scanalatura della barra.

4. Reinstallare il coperchio della ruota dentata. Installare

e stringere a mano i dadi di montaggio della barra. La barra guida deve essere libera di spostarsi per regolare la tensione della catena.

5. Regolare la tensione della catena. Ruotare la vite di

tensionamento della catena utilizzando la chiave a combinazione. Verificare frequentemente la tensione della catena regolando la tensione. – Per aumentare la tensione della catena ruotare la vite di tensionamento in senso orario. – Per ridurre la tensione della catena ruotare la vite di tensionamento in senso antiorario. NOTA: La tensione della catena è corretta quando lo spazio tra il cutter nella catena e la barra è compreso tra 4 e 5 mm per RY36CSX30B e tra 5 e 6 mm per RY36CSX40B. Estrarre la catena nel centro del lato inferiore della barra rivolta verso il basso (lontano dalla barra) e misurare la distanza tra la barra e i dispositivi di taglio della catena. NOTA: La temperatura della catena aumenta durante le normali operazioni facendo allungare la catena. Verificare la tensione della catena frequentemente e regolarla se necessario. Se si regola la tensione della catena quando è calda, una volta raffreddatasi potrebbe risultare eccessivamente tesa. Assicurarsi che il tensionamento della catena sia corretto e regolato come indicato in queste istruzioni.

6. Tenere la punta della barra di guida in alto e serrare a

fondo i dadi della barra.

7. Aggiungere olio lubrificante per catena.

Utilizzare solo l'olio lubrificante per motosega RYOBI di un centro assistenza autorizzato. Pulire attorno al tappo dell'olio per prevenire eventuale contaminazione. Rimuovere il coperchio dal serbatoio dell'olio. Versare l'olio nel serbatoio e monitorare l'indicatore livello dell'olio. Assicurarsi che non entri sporco nel serbatoio dell'olio mentre si riempie lo stesso di olio. Chiudere il serbatoio dell'olio e stringere il coperchio. Rimuovere eventuali tracce di olio versato. AVVERTENZA! Non lavorare mai senza lubrificante sulla catena. Se la catena della sega gira senza lubrificante, la barra di guida e la catena della sega potranno essere danneggiate. Prima e durante l'uso della motosega, controllare il livello dell'olio e il misuratore.

8. Assicurarsi che la vite del flusso di lubrificante sia

impostata in posizione aperta per il rilascio dell'olio di catena e barra. – Girare la vite in senso antiorario per aprire e incrementare il flusso dell'olio su catena e barra. – Girare la vite in senso orario per ridurre il flusso dell'olio su catena e barra. Una catena e un sistema di lubrificazione correttamente funzionanti scaricheranno normalmente olio dalla catena durante l'utilizzo. Per controllare la funzionalità della catena e del sistema di lubrificazione della barra, puntare la punta della catena verso una superficie leggera leggermente colorata come un giornale. Si potrà individuare una evidente scia di olio dopo breve tempo.

9. Montare il gruppo batterie.

Allineare le costolette rialzate sul gruppo batterie con il solco sul vano batterie del prodotto. Inserire il pacco batterie nel prodotto. Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, accertarsi che il dispositivo di bloccaggio della batteria scatti in posizione e che la batteria sia completamente posizionata e fissata al prodotto. AVVERTENZA! Reggere sempre la motosega con la mano destra sul manico posteriore e la mano sinistra su quello anteriore. AVVERTENZA! Aff errare entrambi i manici con I pollici e le dita attorno ai manici. Assicurarsi che la mano sinistra regga il manico anteriore in modo che il pollice sia nella parte sottostante.

10. Avviare il dispositivo.

AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può essere diversa. Queste condizioni possono signicativamente aumentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando l’utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni possono signicativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Identicare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l’operatore dagli effetti di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI

In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta.

1. Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorrere dalla data

di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.

2. Per una serie di utensili elettrici (CA/CC) è possibile prolungare il periodo di

garanzia oltre quello descritto, registrandosi sul sito web www.ryobitools. eu. Gli utensili per i quali è possibile prolungare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozi e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrare online l'utensile acquistato entro 30 giorni dalla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolungata nel proprio paese di residenza, se questo è elencato nel modulo di registrazione online dove questa opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originale indicante la data di acquisto, costituiranno la prova della garanzia prolungata.

3. La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati

da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplicativo, i danni incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per: – qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata; – qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato; – qualsiasi prodotto le cui marcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimosse; – qualsiasi danno causato dalla non osservanza delle istruzioni del manuale; – qualsiasi prodotto privo di omologazione CE; – qualsiasi prodotto che sia stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure senza la previa autorizzazione di Techtronic Industries; – qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza); – qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee; – la normale usura delle parti di ricambio; – uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile; – uso di accessori o parti non omologate; – accessori per utensili elettrici forniti con l'utensile o acquistati separatamente. Questa esclusione comprende, a mero titolo esemplificativo, punte per cacciaviti, punte per trapani, dischi abrasivi, carta vetrata, lame e guide laterali; – componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, kit di servizio e manutenzione, spazzole al carbonio, cuscinetti, mandrini, attacchi per punte a vite autoperforante, cavi di alimentazione, maniglie ausiliarie, custodie di trasporto, piastre di levigatura, sacchetti per la polvere, tubi di scarico della polvere, rondelle di feltro, perni e molle per avvitatori ecc.

4. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei

centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per ogni paese nel seguente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.

5. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuita. Non

costituisce un prolungamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di nostra proprietà. In alcuni paesi i costi di consegna o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.

6. La presente garanzia è valida in Unione Europea, Svizzera, Islanda, Norvegia,

Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Qualsiasi richiesta o problema con il prodotto può essere indirizzato ai centri di assistenza autorizzati locali (visitare www.ryobitools.eu) o direttamente a: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Si prega di indicare il numero di serie e il tipo di prodotto stampati sull'etichetta.DA RYOBI

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Sega a catena senza filo

Marca: RYOBI Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa tutte le disposizioni delle direttive europee e che sono state osservate le norme seguenti² Ente notificato responsabile³ Livello di potenza acustica misurato ..................... 102,6 dB(A) Livello di potenza sonora garantita: ......................... 105 dB(A) Metodo di valutazione sulla conformità all’allegato V Direttiva 2000/14/EC modificata con la 2005/88/EC.