Max Power RY36CSX30B - Sega elettrica RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Max Power RY36CSX30B RYOBI in formato PDF.
Domande degli utenti su Max Power RY36CSX30B RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Max Power RY36CSX30B - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Max Power RY36CSX30B del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE Max Power RY36CSX30B RYOBI
Attenzione! E' importante leggere le istruzioni contenate nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Durante la progettazione di但这a sega elettrica a batteria è stata data la massima priorità a sicurezza, prestazioni e affiabilità.
UTILIZZO RAGCOMANDATO
La sega elettrica a batteria è destinata al solo uso all'aperto. Per ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere adeguatamente controllato utilizzato sempre due mani.
Questo utensile è progettato per tagliare rami, fusti, tronchi, e rami di un diametro determinato alla lunghezza di taglio della barra di guida. Questo utensile è adatto solo a tagliare legname. Il prodotto è esclusivamente per uso domestico da parte di adulti che hanno ricevuto una formazione adeguata sui pericoli e le misure preventive da seguire quando si utilizza il prodotto. Il prodotto non deve essere utilizzato per lavori professionali di taglio alberi.
Nonutilizzareperaltriscopi.
AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA DELL'UTENSILE
AVVERTENZA! Leggere attendamente tutte le avventenze, le istruzioni e le specifiche fornite con l'apparecchio e fare riferimento alle illustrazioni. La mancata osservanza delle istruzioni elencate sotto cui causare folgorazione, incendio e/ o lesioni gravi.
Conservare le presenti avertenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito.
Il termine "apparecchio elettrico" utilizzato nelle norme di sicurezza seguenti indica sia gli apparecchi elettrici da collegare alla rete di alimentazione sia gli apparecchi elettrici a batteria.
SICUREZZA DELL'AMBIENTE DI LAVORO
- Mantenere pulito e ben illuminato l'ambiente di lavoro. Aree non ordinate o non illuminate posso sono causare incidenti.
Non utilizzato apparentecchi elettrici in un ambiente in cui vi siano sostane esplovec, ad esempio in prossimità di liquidi, di gas o di polveri infiammabili. Le scintille provocate dagli apparentecchi elettrici sono appliccarea il fuoco o farle esplodere. - Quando si utilizes un appearecchio elettrico, tenere bambini, estranei ed animali domestici lontani dall'area di lavoro. Potrebbero infatti essere causa di restrazione e fare perdere il controllo dell'apparecchio.
SICUREZZA ELETTRICA
La spina dell'apparecchio elettrico deve essere adeguata alla presa in cui verra insertita. Non intervenire mai sulla spina. Non utilizzato mai adattatori con apparecchi elettrici messi a terra o a massa. In quello modo è possibile evitare i rischi di scosse elettriche.
Evitare eventuali contatti con le superfici messe a terra o a massa (vale a dire tubi, radiatori, cucine, frigoriferi, ecc.). I rischi di scosse elettriche augmentano se una parte del proprio corpo è a contatto con superfici messe a terra o a massa.
Non esporre l'apparecchio elettrico alla pioggia o all'umidità. Infatti, i rischi di scosse elettriche augmentano se all'interno di un apparecchio elettrico vi è un'infiltrazione di acqua.
- Controllare che il cavo d'alimentazione sia in buono stato. Non tenere l'apparecchio per il cavo d'alimentazione e non tirare mai il cavo per scollegarlo dall'alimentazione elettrica. Mantenere il cavo d'alimentazione lontano da qualsiasi fonte di calore, olio, oggetti taglienti ed organi in movimento. I rischi di scosse elettriche augmentano se il cavo è danneggiato o aggrovigliato.
■ Qualora si lavori all'esterno,utilizzare solo prolonghe concepite per un tale impiego.In quello modo e possible evitare i rischi di scosse elettriche. - Se non è possibile evitare di utilizzare l'apparecchio in un ambiente umido, collegarsi ad un impianto di alimentazione elettrica protetto da un interrottore differenziale (RCD). L'utilizzo di un interrottore RCD limita i rischi di scosse elettriche.
SICUREZZA PERSONALE
- Durante l'utilizzo di un appearecchio elettrico, rimanere vigili, prestare molta attenzione a ciò che si fa e agire con buon senso. Non utilizzare l'apparecchio elettrico quando si è stanchi, quello l'effetto di alco o di droge oppure se si stanno assumendo medicinali. Non dimenticare mai che basta un secondo di distrazione per ferirsi in modo grave.
Utilizzare dispositivi di protezione. Proteggere sempre gli occhi. A seconda delle situazioni, indossare una maschera antipolverre, calzature antiscivolo, un casco o protezioni uditive, onde evitare i rischi di lesioni fisiche gravi.
Evitare qualunque avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di "arresto" prima di collegare l'apparecchio ad una presa o di insere la batteria, nonché quando si intende afferrare o trasportare l'apparecchio. Onde evitare i rischi di incidenti, non spostare l'apparecchio mantenendo il dito sul grilletto e non collegarlo all'alimentazione elettrica ne insere la batteria se l'interruttore si trovva in posizione di "marcia". - Prima di avviare l'apparecchio, togliere le chiavi di serraggio. Una chiave di serraggio che rimane inserta in un elemento mobile dell'apparecchio può provocare gravi lesioni fisiche.
- Mantenersi sempre in equilibrio. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Una posizione di lavoro stabile consente di averre un maggiore controlo dell'apparecchio nel caso in cui si verificchi una situazione improvvisa.
- Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontano delle parti in movimento. Gli abiti ampi, i gioielli e capelli lunghi potrebbero rianere impigliati nelle parti in movimento dell'apparecchio.
- Nel caso in cui l'apparecchio abbia in dotazione un dispositivo di aspirazione della polvere, assicurarsi che quest'ultimo venga installato ed utilizzato in modo corretto. In quello modo è possibile evitare i rischi di incidenti.
Non lasciare che la familiarità acquisa con l'uso frequente degli utensili sfoci in un'eccessiva sicurezza di se e nell'ignoranza dei principi di sicurezza dell'utensile. Un utilizzo disattento cui causare lesioni gravi in una frazione di secondo.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DEGLI APPARECCHI ELETTRICI
Non forzare l'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio adeguato al lavoro da effettuare. L'apparecchio offrirà migliorie prestazioni e sare più sicuro se utilizzato al regime per il quale è stato concepito.
Non utilizzato un appearecchio elettrico se l'interruttore non ne consente l'avvio e l'arresto. Un appearecchio che non cui quere essere acceso e spento correttamente è pericoloso e pertanto delve essere assolutamente riparato.
- Prima di effettuare regolazioni, di cuiare gli accessori o di riporre l'utensile elettrico scollegare la spina alla presa di corrente e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall'utensile. In quello modo è possibile ridurre i rischi di avvio involontario dell'apparecchio.
Riporre gli apparecchi elettrici fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'utilizzo dell'apparecchio a persona che non lo conoscono o che non sono venute a conoscenza delle presenti norme di sicurezza. Gli apparecchi elettrici divertano strumenti pericolosi nelle mani di persona che non sanno utilizzarli.
Eseguire la manutenzione degli utensili elettrici e relativi accessori. Controllare l'allineamento dei componenti mobili. Verificare che non vi siano componenti rotti. Controllare il montaggio ed altri eventuali fattori importanti per il corretto funzionamento dell'apparecchio. In caso di componenti danneggiati, fare riparare l'apparecchio prima di utilizzato. Molti incidenti sono dovuti ad una cattiva manutenzione degli apparecchi.
- Mantenere gli apparecchi sempre puliti ed affiliati. Se un utensile di taglio viene mantenuto pulito e adeguamente affiliato, le probabilità che si blocchi saranno inferiori e l'utilizzatore potra conservare un maggiore controlo dell'apparecchio.
- Utilizzare l'apparecchio elettrico, i relativi accessori, gli inserti, ecc. attenendosi alle presentiindicazioni per l'uso, tenendoconto delle condizioni di utilizzo e delle applicazioni previste. Onde evitare situazioni di pericolato,utilizzare l'apparecchio elettrico solo per i lavori per cui è stato concepito.
- Tenere maniglie e superfici delle impugnature asciutte, pulite e prive di olii e grassi. Maniglie e impugnature scivolose non consentono l'utilizzo e ilCONTROL in sicurezza dell'utensile nelle situazioni impreviste.
NORMEDI SICUREZZA SPECIFICHE PER GLI APPARECCHIA BATTERIA
Per ricaricare la batteria dell'apparecchio, utilizzare esclusivamente il caricabatteria raccomandato dal produttore. Un caricabatteria adatto ad un tipo tipo di batteria potrebbe provocare un incendio se utilizzato con un altro tipo di batteria.
- Con un appearecchio a batteria deve essere utilizzato escludivamente un tipo di batteria specifico. L'impiego di una batteria non conforme può provocare un incendio.
- Quando la batteria non viene utilizzata, conservarla a distanza da oggetti metallici, come ad esempio fermagli, monetete, chiavi, viti, chiodi o qualunque
altro oggetto che potrebbe fare da ponte tra i due poli. La messa in cortocircuito dei poli della batteria cui provocare uszioni o incendi.
Evitare qualunque contatto con il liquido della batteria in caso di fuoriuscite dovute ad un utilizzo improprio. Nel caso in cui si verificchi questo tipo di situazione, sciacquare abbondamente con acqua pulita la zona interessata. In caso di contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria può provocare irritazioni o usstioni.
Non usare un pacco batteria o un utensile che sia stato danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate o modificare possono presentare un comportamento imprevedibile, risultante in incendi, esplosioni o rischio di lesioni.
Non esporre un pacco batteria o utensile al fuco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuco o a temperature superiore a 130^ poo causare esplosioni.
Seguire tutte le istruzioni per il caricamento e non caricare il pacco batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. Un caricamento errato o svolto a temperature al di fuori dell'intervallo specificato cui danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi.
MANUTENZIONE
■ Eventuali riparazioni devono essere effettuate da un technique qualificato, che utilizzera solo parti di ricambio originali. In quello modo sare possibile utilizzato l'apparecchio elettrico in totale sicurezza.
Non effettuare mai la manutenzione dei pacchi batteria danneggiati. La manutenzione dei pacchi batteria deve essere effettuata solo dal produttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER LA MOTOSEGA
- Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla motosega quando l'utensile è in funzione. Prima di arrivare la motosega assicurarsi che l'utensile non entri in contatto con alcun altro corpo estraneo. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo della motosega potra far impigliare l'abbligamento dell'operaore e intrappolare parti del corpo nell'utensile.
Reggere sempre la motosega con la mano destra sul manico posteriore e la mano sinistra su quello anteriore. Reggere la motosega impugnandola in modo diverso da come indicate potra augmentare il rischio di lesioni personali e non dovrebbe mai essere fatto. - Tenere la motosega solotramite la superficie antiscivolo isolata,perchéquesta potrebbe entrare in contatto con dei fili elettrici nascosti. Una motosega che tocca un cavo "vivo"pitra esporre le parti "vive"in metallo dell'elettroutensile causando scosse elettriche all'operatore.
- Indossare dispositivi di protezione occhi Si consiglia l'uso di ulteriori dispositivi protettivi per udito, testa, mani, gambe e piedi. Adeguati dispositivi protettivi ridurranno le lesions personali causate da detriti volanti o contatto accidentale con la motosega.
Non azionare la motosega su un albero, su una Scala o dal fatto o da qualsiasi supporto instabile. L'azionamento della motosega in quello caso potrebbe causare gravi lesioni personali.
- Mantenere sempre l'equilibrio eMETTERe in funzione la motosega solo quando si sta in piedi su una superficie fissa, sicura e ben equilibrata. Le superfici scivolose o instabili possono causare perdita di equilibrio o controlo della motosega.
- Quando si taglia un ramo sotto tensionefare attenzione all'eventuale contraccolpo. Quando sirilascia la tensione delle fibre del legno, il contraccolpodelramo potracolpire l'operatore e/o far perdere allo stesso il controlo della motosega.
- Fare estrema attenzione quando si tagliano rami e arbusti. I materiali dallo spessore più esiguo potranno rinanere impigliati nella motosega ed essere scagliati contro l'operatore o far perdere allo stesso l'equilibrio.
- Trasportare la motosega dal manico anteriore con il dispositivo spento e lontano dal proprio corpo. Installare sempre la copertura della barra di guida quando si trasporta o ripone la motosega. Una gestione corretta della motosega ridurra la probabilità di eventuale contatto accidentale con la sega in movimento.
Seguire le istruzioni per la lubrificazione, il tensionamento della catena e la sostituzione di barra e catena. Una catena non correttamente tensionata o lubrificata potra rompersi o aumento la possibilità di contraccolpi.
- Tagliare solo il legno. Non utilizzato la motosega per scopi non consentiti. Ad esempio: non utilizzato la motosega per tagliare metallo, plastica, pareti o materiali da costruzione non in legno. Utilizzato la motosega per operazioni diverse da quella indicate potrà causare rischi.
Non provare ad abbattere un albero fino a quando non si saranno valutati i rischi e come evitarli. Potrebbero causarsi gravi danni per l'operatore e i passanti con la caduta di un albero.
Seguire tutte le istruzioni quando si rimuove il materiale inceppato, si conserva o si effettua la manutenzione della motosega. Assicurarsi che l'interruttore sa staccato e che il pacco batteria sia rimioso. Un azionamento imprevisto della motosega durante la rimozione del materiale inceppato o la manutenzione potrebbe causare gravi lesioni personali.
CAUSE EPREVENZIONEDI EVENTUALIRIMBALZI:
Può verifi carsi un contraccolpo se la punta della barra di guida entra a contatto con un oggett o se la catena si incastra e si blocca nel legno durante il taglio.
Il contatto con la punta potra causare una reazione improvisa, facendo scattare la barra di guida indietro e verso l'operatore.
Tirare la catena lungo la parte superiore della barra di guida potrastingere l'utensile rapidamente verso I'operatore.
Questre reazioni possono causare all'opereatore la perdita di controllo della sega, portando a gravi lesioni personali. Non affidarsi soltanto ai dispositivi di sicurezza predisistiti sulla sega. L'opereatore deve adottare altre misure di sicurezza per garantire che le operazioni di taglio non siano pericolose e non portino a infortuni.
Il contraccolpo è il risultato di un utilizzo scorretto dell'utensile e/o di procedure o condizioni di funzionamento non adeguate e potra essere evitato prendendo le adeguate precauzioni, come indicato di seguito:
- Mantenere una presa salda, con I pollici e le dita attorno al manico della motosega e con entrambé le mani sulla motosega, posizionando il corpo e il braccio in moo da resistere alla forza del contraccolpo. Le forze del contraccolpo non possono essere controllate dall'operaore, se vengono prese adequate precauzioni. Non lasciar andare la motosega.
Non protendersi e non tagliare al di sopra dell'altezza della spalla. Ciò aiuterà a prevenire il contatto non intenzionale con la punta e garantirà un controllo migliorhe della motosega in situazioni inaspettate.
Utilizzare solo le barre guida sostitutive e le motoseghe specificate dal produttore. La sostuzione non corretta delle barre guida e delle motosega potrebbe causare la rottrura della catena e/o il contraccolpo.
- Leggere tutte le istruzioni del produttore in merito all'affilamento della catena e tutte le relative istruzioni di manutenzione. Diminuire l'altezza della profondità dell'indicatore pourrait aumentare il rischio di contraccolpi.
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA
Seguire un corso organizzato da professionisti sull'uso e la manutenzione di motoseghe, azioni preventive e pronto socorro. Conservare le istruzioni per eventuali riferimenti futuri.
Le motoseghe sono utensili potenzialmente pericolosi. Incidenti con motoseghe risultano spesso in perdita di parti del corpo o morte. Anche rami in caduta, alberi tagliati e tronchi rotolanti possono uddicare. Il legno, francicolo o malato cui costituire un ulterioriore pericolo. Valutare la propria energia nel completare il compito in maniera sicura. Nel dubbio, lasciar lavorare un professionista o medico degli alberi.
Non tagliare viti e/o piccoli arbusti (con un diametro inferiore a 75~mm
Si consiglia di effettuare il taglio dei tronchi su un cavalletto o un supporto quando si aziona il prodotto per la prima volta.
- la dimensione della zona di lavoro dipende dall'operazione da eseguire e alla dimensione degli alberi o degli elementi coinvolti. Per esempio, tagliare un albero richiede un'area di lavoro più grande di quella di cui si ha bisogno per altri tipi di taglio, come per esempio tagliare un tronco in pezioni più piccoli, ecc. L'operatore deve essere attento e mantenere il controllo di tutto ciò che accade nella zona di lavoro.
Non tagliare con il corpo allineato alla barra di guida e alla catena. In caso di rinculo ciò impedirà alla catena di venire a contatto con la testa o il corpo.
Non utilizzare la sega avanti e indietro. Lasciare che la catena funzioni. Mantenere affiliata la catena e non tentare di spingerla nel taglio.
Non esercitare pressione sulla sega al termine del taglio. Essere pronti ad accollarsi il peso della motosegata, quando si libera dal legno. La mancata osservanza di queste regole potra causare gravi lesioni personali.
Non arrestare la motosega a metà delle operazioni di taglio. Lasciare la motosega in funzione fino a che non venga rimossa dal taglio.
Per ridurre il rischio di lesions associate al contatto con le parti mobili, spegnere sempre il motore, utilizzare il freno, rimuovere il pacco batteria e assicurarsi che tutte le parti in movimento si arrestino completeness:
- prima di svolgere operazioni di pulizia o rimuovere un blocco
-
prima di lasciare il prodotto incustodito
-
prima di montare o rimuovere accessori
- prima di svolgere operazioni di controllo, manutenzione o lavoro sul prodotto
Il prolongato utilizzo dell'utensile potraccusare o aggravare lesioni. Quando si utilizza甚么 utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.
Se il prodotto cade, subisce impatti pesanti o inizia a vibrare in maniera anomala, arrestarlo e controllare eventuali danni per identificare la causa delle vibrazioni. Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un centro servizi autorizzato.
■ Azionare il prodotto solo con temperature tra 0^ e 40^ .
- Conservare il prodotto in una posizione in cui la temperature ambiente è compresa tra -10^ e 50^ .
EQUIPAGGIAMENTO PROTETTIVO PERSONALE
Dispositivi di protezione individuale di buona qualità, come quelli usati dai professionisti, riducono il rischio di lesionsi per l'opereatore. Le seguenti dati devono essere'utilizzate quando si mette in funzione la motosega:
Casco di sicurezza
- delve essere conforme allo standard EN 397 ed.
essere contrassegnato CE
Cuffie di protezione
- delve essere conforme allo standard EN 352-1 ed.
essere contrassegnato CE
Protezione occhi e viso
- devono essere contrassegnate con il marchio CE e rispettore lo standard EN 166 (per gli occhiali di sicurezza) o lo standard EN 1731 (per visori con rete)
Guanti
- delve essere conforme allo standard EN381-7 ed.
essere contrassegnato CE
Protezione gambe (sovrapantaloni)
- delve essere conforme allo standard EN381-5, ed essere contrassegnata dal marchio CE e fornire una protezione totale.
Stivali di sicurezza motosega
- devono rispetto lo standard EN ISO 20345:2004 ed essere contrassegnati con uno scudo che indica una motosega per indicare la compatibilità con lo standard EN 381-3. (gli utenti occasionali potranno utilizzare stivali di sicurezza con punta in acciaio con ghette di protezione secondo quando indicato dallo standard EN 381-9 se il pavimento è ben equilibrato e ci sono ben pochi rischi di inciampare o rimanere impigliati nelle'erba)
Giacche anti-infortunistiche per una protezione totale della parte superiore del corpo
- delve essere conforme allo standard EN 381-11 ed\ essere contrassegnato CE
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA
Per ridurre il rischio d'incipio, di lesions o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduitori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contententi agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
- Caricare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 10^ e 38^ .
- Caricare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 0^ e 20^ .
ISTRUZIONI RIGUARDANTI LE TECNICHE ADATTE PER TAGLI DI BASE, TAGLIO DEI RAMI E TAGLIO INCROCIATO
STUDIARE LE FORZE DELLE FIBRE DEL LEGNO
Quando si comprehendono le pressioni direzionali e le forze all'interno del legno, si possono ridurre le probabilità che la lama "si incepi" nel legno o almeno prevenir che ciò avvenga durante le fasi di taglio. La tensione nel legno indica che le fi bre si stanno分开e e se si taglia in quest'area l""intaccatura" o taglio tenera ad apriri quando la sega lo attraversera. Se un tronco viene sostenegro su un cavalletto e l'estremità dello stati non viene sostumenta, si creera tensione sulla superfi cie superiore a causa delle fi bre del tronco sospeso che si allungano. Allo stati modo la parte interna del tronco si comprimerà e le fibre verranno schiacciate assieme. Se si procede a far un taglio in esta zona l'intaccatura avrà la tendenza di chiudersi durante il taglio. Ciò intrappolarà la lama.
SPINTA E TRAZIONE
La forza di reazione è sempre contraria alla direzione di movimento della catena. L'operaore deve essere pronto a controllare la tendenza del prodotto a ritirarsi e spingere indietro. Il prodotto si ritira (movimento in avanti) quando si effettua il taglio sul bordo inferiore della barra. Quando si taglia lungo il bordo superiore il prodotto cui è sippo all'indietro (verso l'operatore).
MOTOSEGA INCASTRATA NEL TAGLIO
Spagnere e rimuovere la batteria. Non tentare di forzare la catena e la barra fuori dal taglio dal momento che ciò potrà rompere la catena che potrà rimbalzare e colpire l'operatore. Questa situzione si verifica normalmente se il legno viene sostenegro in maniera scorretta permettendo al taglio di chiudersi a causa della compressione e facendo quindi incastrare la lama. Se regolare il supporto non rilascia la barra e la catena, utilizzato delle zeppe in legnno o una leva per aprire il taglio e rilasciare la motosega. Nontentare di avviare la motosega quando la barra di guida è gli stato insertita nel taglio o nell'intaccatura.
SLITTAMENTO / RIMBALZO
Quando la sega a catena non riesce ad aff ondare durante il taglio, la barra guida cui iniziare a rimbalzare o scivolare pericolosamente lungo la superfi cie del tronco o ramo. Il risultato cui assere la perdita di controlo della sega stessa. Per prevenir o ridurre scivolamenti e rimbalzi, impugnare la sega sempre con entrambe le mani. Accertarsi che la catena crei una scanalatura per il taglio.
Non tagliare mai con la sega a catena cespugli oppure rami piccoli e flessibili. Le loro dimensioni e flessibilità potranno lavoramente provocare il rimbalzo della sega verso l'utente o rinanere bloccati all'interno dell'utensile causando un rimbalzo. Gli utensili migliori per queste operazioni sono seghe a mano, cseoie punzonatrici, accette e altri utensili a mano.
TAGLIARE UN ALBERO.
Quando le operazioni di taglio e disboscamento vengono svolte da due o più personne allo stesso tempo, le due operazioni dovranno essere separate l'une dall'altra e svolte a una distanza di almeno due volte l'altezza dell'albero che si sta tagliando. Gli alberi non dovranno essere tagliati in modo da mettere in pericololo delle persone, colpire cavi elettrici o causare danni alla proprietà. Se l'albero entra in contatto con una linea elettrica, la compagnia ne dovrá essere immediamente notifi cata.
Si consiglia all'operaatore di mettersi sul lato a monte del terreno, poiché è più probabile che un albero rotoli o scivoli versuso vale una volta abbattuto.
Progettare sempre una via di fuga e tenerla sempre pronta, prima di avviare le operazioni di taglio. La via di fuga deveseissertracciata alle spalle dell'opercatore e in maniera diagonalere rispetto alla linea di caduta dell'albero.

Prima di avviare le operazioni di taglio, considerare l'inclinazione dell'albero, la posizione dei rami più grande e la direzione del vento per capire dove cadra l'albero.
Rimuovere sporco, pietre, pezzi di corteccia, chiodi, fermagli e cavi dall'albero.
Non tentare di tagliare alberi marci o danneggiati da vento, fuoco o fulmini, ecc. Si tratta di un'operazione estremamente pericolosa che deve essere eseguita solo da professionisti.
1. Incidere il taglio
Realizzare una taca 1/3 del diametro dell'albero, perpendiculara alla direzione di caduta. Fare prima il taglio orizzontale inferiore. Ciò aiuterà ad evitare che la catena o la barra di guida rimangano impligliate quando si fa il secondo taglio.
2. Taglio posteriore di caduta
Fare il taglio di caduta a una altezza di almeno 50 mm/2 volte più in alto del taglio di intaccatura. Tenere
il taglio di caduta parallelo al taglio orizzontale. Fare il taglio in modo che venga lasciato abbastanza legno e che lo stesso possa agire come cerniera. Il legno della cerniera farà in modo che l'albero non si pieghi su se stesso e cada nella direzione sbagliata. Non tagliare la cerniera.
Man mano che il taglio si avvicina al cardine, l'albero iniziera a cadere. Nel caso in cui vi si la possibilità che l'albero non cada nella direzine desiderata o che ondeggi avanti e indietro bloccando la catena, arrestare le operazioni di taglio prima che il taglio finale sa completato e utilizzare cunei di legno, plastica o alluminio per aprire il taglio e far cadere l'albero lungo la linea di caduta desiderata.
Quando l'albero inizia a cadere rimuovere la motosega dal taglio, arrestreare il motore, mettere giù la motosega, quando seguire la linea di fuga programmata. Fare attenzione ad eventuali rami sospesi che cadono dall'alto e fare attenzione al proprio equilibrio.


RIMOZIONE DEI CONTRAFFORTI
I contraff orti sono protuberanze legnose che si sviluppano nell'angolo tra le radici laterali e la loro insertione al fusto, interessando la porzione basale del fusto stesso. è necessario rimuovere queste protuberanze prima di abbattere un albero. Praticare prima un taglio orizzontale nel contraff orte, seguito da un taglio verticale. EliminareQueste porzioni alla zona di lavoro. Dopo aver eliminato tutti gli elementi cadenti, atteneri alla procedura di abbattimento appropriata.
TAGLIARE UN TRONCO IN PEZZI PIU PICCOLI
Questa operazione consiste nel tagliare un tronco in pezzi piccoli Assicurarsi sempre l'equilibrio e che il pesso sia distribuito in maniera uguale su entrambi I piedi. Ove possibile, il tronco dovrà essere alzato e supportato utilizzando rami, tronchi o pezzi di legno.Seguire le direzioni simplici per tagli facili. Quando il tronco è sostenuto lungo tutte la sua lunghezza, viene tagliato alla parte superiore (taglio dall'alto).
Quando il tronco viene sostenegro a una estremita, tagliare un diametro di 1/3 sua parte interna (taglio dal basso). Fare il taglio fi nale dall'alto per incontrare il primo taglio.

Quando il tronco è sostenuto da entrambre le parti, tagliare un diametro di 1/3 alla parte superiore (taglio dall'alto). Fare quando un taglio fi nale a 2/3 alla parte inferiore per incontrare il primo taglio.

Quando si svolgono le operazioni di taglio su un piano scosceso, posizionarsi sempre sulla parte più in alto. Per mantenere il controllo durante il "taglio", rilasciare la pressione di taglio fino alla fine del taglio perché rilasciare la presa sulle maniglie della motosega. Non lasciare che la motosega entri in contatto con il terreno. Dopo aver completing il taglio, attendere che la motosega si arresti prima di spostare la motosega. Arrestare sempre il motore prima di spostarsi da un albero all'alto.
TAGLIARE RAMI DA UN ALBERO ABBATTUTO
Tale operazione consiste nel rimuovere rami da un albero abbattuto. Quando si svolgo国家重点 operazioni lasciare i rami inferiori in modo che sostengano il tronco lontano dal terreneo. Rimuovere i rami piccoli con un taglio. I rami sotto tensione dovranno essere tagliati dal basso verso l'alto per evitare di bloccare la motosega.

POLIAMOLLAA
Un astone elastico è un qualsiasi elemento dell'albero (ramo, ceppaia radicata o giovane pertica) piegatosi sotto tensione a causa di altri elementi e che, se il corpo che lo trattiene venisse reciso o rimioso, manifesterebbe un ritorno elastico improvviso.
Una ceppaia radicata ha un grosso potenziale di ritorno elastico alla sua posizione verticale durante l'opération di sezionamento che separa il fusto alla ceppaia stessa. Prestare attenzioneagli astoni elastici,poiché sono pericolosi.Non tentare di tagliare i rami piegati o rami sotto tensione a meno che non si sia professionalmente pronti a in grado di farlo.

AVVERTENZA! Gli astoni elastici sono pericolosi e potrebbero colpire l'operatore provocando la perdita di controllo della sega a catena. Le consequences sono essere ancche letali per l'operatore. Il taglio dei pali a molla deve essere effettato solo da utenti addestrati.
Specnere il prodotto, rimuovere il pacco batteria e lasciare che si raffreddi prima di conservarlo o trasportarlo.
Rimuovere tutto il materiale estraneo dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. Tenere il prodotto lontano da agenti corrosivi come agenti chimici da giardino e sali scongelanti. Non conservare il prodotto all'aperto.
Montare il coperchio della barra di guida prima di riporre l'unità o durante le fasi di trasporto.
Per il trasporto, assicurare il prodotto contro agli movimento o contro eventuali cadute per evitare lesions a persona o danni al prodotto.
TRASPORTOBATTERIEALLITIO
Trasportare le batterie rispettomando quando indicate dallenorme e regolamentiazioni locali.
Far rispetto quanto indicate sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali conduittivi nelle si trasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduitto. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli.
MANUTENZIONE
-
Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.
Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un technician qualificato. Far riparare il prodotto esclusivamente da un centro assistenza autorizzato. -
Sarà solo possibile svolgere le regolazioni o riparazioni indicate nel presente manuale. Per altre riparazioni, portare il prodotto esclusivamente presso un centro assistenza autorizzato.
Le consequence di una manutenzione, rimozione o modifica improprie dei dispositivi di sicurezza potrebbe causare che il prodotto non funzioni correttamente, esponendo maggiornente a lesioni gravi. Far effettuare la manutenzione del prodotto da un professionista.
■ Affilare la motosega è una mansione difficile che richiede precisione e deve essere eseguita esclusivamente da professionisti esperti e preparati. Affilare la catena in modo sicuro è un compito che richiede attenzione e professionalità. Pertanto, il fabbricante consiglia vivamente di sostituire una catena usurata o smussata con una nuova, reperibile presso i centri di assistenza autorizzati. Il numero della parte è disponibile nella tabella specifiche prodotto nel presente manuale.
Seguire le istruzioni per lubricare, controllare e regolare il tensionamento catena. - Dopo agli uso, pulire i pezzi di plastica con un panno morbido e asciutto.
- Controllare frequentlymente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che l'utensile garantisce condizioni di lavoro ottimali. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
Programma di manutenzione
Controllo quotidiano
Lubrif cazione barra Prima di agli utilizzato
Tensione della catena Prima di agli utilizzato e frequentemente
Affi latura catena Prima di agli utilizzato,fare un controllo.
Parti danneggiate Prima di agli utilizzato
Coperchi allentati Prima di dati utilizzato
Funzione freno catena Prima di agli utilizzato
Ispezionare e pulire
Barra Prima di agli utilizzato
Sega completeness Dopo agli utilizzato
Freno della catena Ogni 5 ore di funzionamento
FAMILIARZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere pagina 227.
- Catena della sega
- Barra di guida
- Protezione mano anteriore/freno catena
- Manico anteriore
- Manico posteriore
- Chiave a combinazione
- Tappo
- Recuperatore della catena
- Coperchio barra di guida
-
Vite di tensionamento della catena
-
Coperchio ruota dentata
- Interruttore a grilletto
- Rilascio della leva
- Vite del flusso di lubricificante
- Respingente protezione dentate
DISPOSITIVIDISICUREZZA
Freno della catena
Il freno della catena è stato studiato per un arresto brusco della catena. Quando si spinge la leva del freno verso la barra, la catena dovrebbe arrestarsi immediatamente. Il freno della catena non impedisce il contraccolpo. Diminuisce solo il rischio di lesioni se la barra entra in contatto con il corso dell'operaatore durante un incidente di contraccolpo. Il freno della catena dovrè essere testato prima di agli utilizzo per un corretto funzionamento nelle posizioni di avvio e freno.
AVVERTENZA! Se il freno non fermo la catena immediatamente, o se il freno non rimane nella posizione di marcia perché assistenza, portare il prodotto a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione prima di uso nel nuovamente.
Recuperatore della catena
Una protezione evita che la sega venga scagliata contro l'operatore qualora dovesse allentarsi o rompersi.
Barrediguida
Di solito le barre di guida con punte da un diametro piccolo hanno un potenziale di rimbalzo più basso. Si dovrá utilizzato una barra di guida e una catena compatibile che sia abbastanza lunga per il lavoro. Le barre più lunghe augmente il rischio di perdita di controllo durante le operazioni di taglio. Controllare regolarmente la tensione della catena. Quando si tagliano rami più piccoli (di lunghezza inferiore alla lunghezza della barra di guida) è più probabile che la catena venga spostata se la tensione non è corretta.
Catena a contraccolpo basso
Una catena a basso contraccolpo aiuta a ridurre la possibilità di contraccolpi.
I limitatori di spessore posti davanti a ciascun dente tagliente possono ridurre al minimo la forza prodotta da una reazione di contraccolpo, impedendo ai denti di penetrare in profondità una volta raggiunta la zona di contraccolpo. Utilizzare solo combinazioni di barra di guida e catena di ricambio raccomandiati alla ditta produtrice.
L'affi lamento delle catene attenua via via le caratteristiche di contraccolpo basso e pertanto vanno trattate con maggiore cautela. Per la propria sicurezza, sostuire le catena della motosega quando le prestazioni di taglio diminuiscono.
Respingente protezione dentate
Il respingente protezione dentata integrale più essere utilizzato come sostegno quando si svolgono delle operazioni di taglio. Aiuta a mantenere il corpo della motosega fermo durante le operazioni di taglio. Durante le operazioni di taglio, spingere l'utensile in avanti fino a che le punte non entrino dentro il legno, quindi muovendo il manico posteriori su o giù nella direzione della linea di taglio si allenterà lo sforzo fi sico del taglio.
PROTEZIONE DA SOVRACORRENTE
Il pacco batteria è protetto da sovracorrente ed è pensato per proteggere da danni le celle della batteria in caso di temperature elevate. Questa caratteristica potrebbe causare l'arresto dell'alimentazione del prodotto fino al raff reddamento delle celle della batteria. Toccare le batterie: se sono troppo calde, lasciarle raff reddare prima di riprendere l'utilizzo. Se il prodotto non riprende a funzionare, collegare il pacco batteria al caricatore, che potrebbeindicareanche la protezione da sovracorrente. Quando le celle della batteria si raff reddano, il caricatore iniziare acaricare la batteria.
NOTA: Le temperature ambiente alte或者其他 30^ C e gli strumenti ad alla potenza, come le motoseghe, possono causare il surriscaldamento delle celle della batteria. Monitorare regolarmente il pacco batteria e se risultata caldo al fatto, sostituire la batteria o espettare che si raff reddi.
NOTA: Il LED indicatore del gruppo batterie non funzionera se il dispositivo di protezione della batteria avravbloccato l'alimentazione dell'utensile.
SIMBOLISULPRODOTTO












Awertenza
Prima diutilizzare il prodotto leggere e comprehende tutte le istruzioni. Osservare tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza.
Indossare protezione occhi, orecchie e testa.
Indossare calzature anti-scivolo con\ questo prodotto.
Indossare guanti di protezione resistenti e anti-scivolo.
Fare attenzione al rimbalzo della motosega ed evitare il contatto con la punta della barra.
Non esporre a pioggia o umidità.
Tenere edutilizzare lamotosega con entrambe le mani.
Nonutilizzare la motosega tenendola con una sola mano.
Posizionare il freno della sega in posizione RUN (funzionamento).
Posizione il freno della sega in posizione BRAKE (freno).
Questo appearecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato.








Marchio di conformità EurAsian
Marchio di conformità ucraino
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatre adeguamente tali rifi uti.
Livello di potenza acustica garantito
Lubrifi cante barra e catena
Girare per regolare il flusso di lubrifi cante
-
= Incrementare il fl usso
-
= Ridurre il flusso
Ruotare per regolare la tensione della catena
-
= Serrare la catena
-
= Allentare la catena
Direzione movimento della catena. (Indicata除去 il coperchio della ruota dentata)
EN
FR
DE
ES
IT
NE
DA
SV
F1
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE

Parto accessori venduti separamente

Note

Avvertenze

Indossare maschere protettive per il volto e gli occhi.

Indossare protezioni per la parte superiore del corpo.

Indossare protezioni per le gambe.

Arrestare l'utensile.
AVVIO
Vedere pagina 228.
-
Indossare dispositivi di protezione individuale (DPI). Indossare sempre una protezione oculare completa, protezione per l'uditio, quanti antiscivolo per impieghi gravosi, calzature robuste e abiti protettivi durante l'uso del prodotto. Non mettere in funzione l'utensile se scalzi o se si indossano sandali.
-
Rimuovere i pezioni dall'imballaggio. Montare il prodotto. AVVERTENZA! Nel caso in cui un componente manchi o sua danneggiato, non tentare di utilizzare l'apparecchio prima di averlo sostituito. La mancata osservanza di queste avvertenze potra causare gravi lesionsi personali.
Posizione i collegamenti di trasmissione della catena nel solco della barra. Posizione la catena in modo da formare un cercchio sulla parte posteriore della barra.
La catena della sega dovrebbe essere rivolta nella direzione della ruotazione catena. Se la catena è rivolta indietro, girarla.
- Allentare i dadi di montaggio della barra. Rimuovere i dadi e il coperchio della ruota dentata.
Reggere la catena in posizione sulla barra e posizionare l'anello attorno alla ruota dentata di trazione. Abbassare la barra in modo che i bulloni passino nella scanalatura della barra.
-
Reinstallare il coperchio della ruota dentata. Installare e stringere a mano i dadi di montaggio della barra. La barra guida deve essere libera di spostarsi per regolare la tensione della catena.
-
Regolare la tensione della catena. Ruotare la vite di tensionamento della catena utilizzando la chiave a combinazione. Verificare frequentemente la tensione della catena regolando la tensione.
-Per augmentare la tensione della catena ruotare la vite di tensionamento in senso orario.
-Per ridurre la tensione della catena ruotare la vite di tensionamento in senso antiorario.
NOTA: La tensione della catena è corretta quando lo spazio tra il cutter nella catena e la barra è compreso tra 4 e 5 mm per RY36CSX30B e tra 5 e 6 mm per RY36CSX40B. Estrarre la catena nel centro del lato inferiore della barra rivolta verso il basso (lontano alla barra) e misurare la distanza tra la barra e i dispositivi di taglio della catena.
NOTA: La temperatura della catena aumento durante le normali operazioni facendo allungare la catena. Verificare la tensione della catena frequentlymente e regolarla se necessario. Se si regola la tensione della catena quando è calda, una volta raffreddatasi potrebbe risultareccessivamente tesa. Assicurarsi che il tensionamento della catena sia corretto e regolato come indicato in queste istruzioni.
-
Tenere la punta della barra di guida in alto e serrare a fondo i dadi della barra.
-
Aggiungere olio lubricicante per catena. Utilizzare solo l'olio lubricicante per motosega RYOBI di un centro assistenza autorizzato.
Pulire attorno al tappo dell'olio per prevenire eventuale contaminazione. Rimuovere il coperchio dal serbatoio dell'olio. Versare l'olio nel serbatoio e monitorare
l'indicatore livello dell'olio. Assicurarsi che non entri sporco nel serbatoio dell'olio nelle risempie lo stesso diolio. Chiudere il serbatoio dell'olio e stringere il coperchio. Rimuovere eventuali trace diolio versato.
AVVERTENZA! Non lavorare mai ricerca lubrificante sulla catena. Se la catena della sega gira nella lubrificante, la barra di guida e la catena della sega potranno essere danneggiate. Prima e durante l'uso della motosega, controllare il livello dell'olio e il misuratore.
- Assicurarsi che la vite del flusso di lubricificante sua impostata in posizione aperta per il rilascio dell'olio di catena e barra.
-Girare la vite in senso antiorario per aprire e incrementare il flusso dell'olio su catena e barra.
-Girare la vite in senso orario per ridurre il flusso dell'olio su catena e barra.
Una catena e unsystemadi lubrificazione correttamente funzionanti scaricheranno normalmente olio alla catena durante l'utilizzo. Per controllare la funzialità della catena e del systemadi lubrificazione della barra, punctare la punta della catena verso una superficie leggera leggermente colorata come un giornale. Si potraddividuareuna evidente scia di olio dopo breve tempo.
- Montare il gruppo batterie.
Allineare le costolette rialzate sul gruppo batterie con il solco sul vano batterie del prodotto. Inserire il pacco batterie nel prodotto. Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, accertarsi che il dispositivo di bloccaggio della batteria scatti in posizione e che la batteria sa completingamente posizonata e fissata al prodotto.
AVVERTENZA! Reggere sempre la motosega con la mano destra sul manico posteriore e la mano sinistra su quello anteriore.
AVVERTENZA! Afferrare entrambi i manici con I pollici e le dita attorno ai manici. Assicurarsi che la mano sinistra regga il manico anterio in modo che il pollice sia nella parte sottostante.
- Avviare il disposizio.
Impostare il freno della catena in posizione di marcia afferrando la parte superiore della leva del freno della catena e tirando verso la maniglia anteriore fino a sentire un cig. Tirare la sicura del grilletto. Premere il grilletto dell'interruttore.
NOTA: Per arrestare il prodotto; Inserire il freno della catena ruotandolo con la mano sinistra attorno al manico anteriore. Lasciare che la parte posteriore della mano spinga la leva del freno della catena verso la barra nelle la catena ruota rapidamente. Rilasciare il grilletto dell'interruttore e il rilascio.
Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato con un metod di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli tensili fra il loro. Questi sono essere usati per una valutazione preliminare dell'esposizione.
I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l'utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con differenti accessori o con scara manutenzione, l'emissione di vibrazioni e rumori più essere diversa. Queste condizioni sono significativamente augmentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazioneanche quando l'utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni sono significativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'operatore agli effetti di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantendo le mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

WAARSCHUWING
IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia molto descritta.
-
Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere nella data di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
-
Per una series di utensili elettrici (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia及其他 quello descritto, registrandosi sul site web www.rybitools.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozio e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrar online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquireo. L'utente cui registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se quello è elencato nel modulo di registrazione online dovequesta opzione sua valida. Inoltrile gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettre online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originaleindicante la data di acquireo, costituranno la prova della garanzia prolongata.
-
La garanzia copre tutti i deteti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultata da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun alto obbligo quali, a zero titolo esemplificativo, i dati incidentali o consequencesi. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:
-qualsi di nno al prodotto dovuto a manutenzione errata:
-qualsiaprodotto che siasstato alterato o modificato;
- qualisiás prodotto le cui marcute di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di series) siano state cancellate, alterate o rimoso;
- qualsiassi干嘛 causato dalla non osservanza delle istruzioni del manuale;
- qualsiassi prodotto primo o omologazione CE;
- qualiasi prodotto che sua stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronic Industries;
- qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
- qualiasi di nanno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee;
-la normale usura delle parti di ricambio;
-uso inappropriato, sovracco carico dell'utensile;
-uso di accessori o parti non omologate;
- accessori per utensili elettrici forniti con l'utensile o acquistati separatamente. Questa esclusione comprende, a mero titolo esemplificativo, punte per cacciaviti, punte per trapani, dischi abrasivi, cartaetrata, lame e guide laterali;
-
componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, kit di servizio e manutenzione, spazzole al carbonio, cuscinetti, mandrini, attacci per punte a vite autoperforante, cavi di alimentazione, maniglia ausillarie, custode di trasporto, piastre di levigatura, sacchetti per la polvere, tubi di scarico della polvere, rondelle di felto, permi e molle per avvitatori ecc.
-
Per la manutenzione il prodotto devEssere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per agli paese nel seguente elenco di indirizzi nei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quandoso invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicurozza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompanyingra da una breve descrizione del guasto.
- La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuite. Non costituisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parto o gli utensili scambiati divertano di notre proprieta. In alcuni paesi iosti di consegnata o di spezdione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'tensile rimangono inalterati.
- La presente garanzia é valida in Unione Europea, Svizzera. Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per saperse se é valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Qualsiasi richiesta o problema con il prodotto cui essere indirizzato ai centri di assistenza autorizzati locali (visitare www.rybitools.eu) o direttamente a: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden. Germany.
Si prega di indicare il numero di seri e il tipo di prodotto stampati sull'etichetta.
NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Sega a catena senza filo
Marca: RYOBI
Dichiariamo sulla notre unica responsabilità che il prodotto descririto in basso soddisfa tutte le dispositionsi delle direttive europee e che sono state osservate le norme sequentia2
Ente notificato responsable3
Livello di potenza acustica misurato. 102,6 dB(A) Livello di potenza sonora garantita: 105 dB(A)
Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato V Direttiva 2000/14/EC modificata con la 2005/88/EC.
NL CONFORMITEITSVERKLARING
IT L'utilizzo del marchio registrato RYOBI è legato alla licenza concessa da Ryobi Limited.