RY18PSX15A - Sega RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RY18PSX15A RYOBI in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RY18PSX15A - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RY18PSX15A del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE RY18PSX15A RYOBI
Presione el desbloqueo del gatillo y el gatillo interruptor. NOTA: Para apagar el producto, suelte el gatillo interruptor.34 Traduzione delle istruzioni originali Durante la progettazione di questa lama di potatura senza fi li è stata data la massima priorità a sicurezza, prestazioni e affi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO La lama di potatura senza fi li è destinata esclusivamente per l'uso all'aperto. Per ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere adeguatamente controllato utilizzando sempre due mani. Questo utensile è progettato per tagliare rami, fusti, tronchi, e rami di un diametro determinato dalla lunghezza di taglio della barra di guida. Questo utensile è adatto solo a tagliare legname. Il prodotto è esclusivamente per uso domestico da parte di adulti che hanno ricevuto una formazione adeguata sui pericoli e le misure preventive da seguire quando lo si utilizza. Il prodotto non deve essere utilizzato per lavori professionali di taglio alberi. Non utilizzare per altri scopi.
AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER IL
PRODOTTO AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni e avvertenze di sicurezza, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo prodotto. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni fi siche. Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito. Il termine "elettroutensile" nelle avvertenza si riferisce al prodotto alimentato con un cavo o al prodotto alimentato con una batteria (senza fi li).
■ Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro disordinate o non illuminate adeguatamente potranno causare incidenti. ■ Non mettere in funzione gli elettroutensili in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli elettroutensili creano scintille che possono causare incendi a contatto con polveri e fumi. ■ Tenere bambini ed eventuali osservatori lotani mentre si mette in funzione l'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno causare una perdita di controllo. SICUREZZA ELETTRICA ■ La spina dell'elettroutensile deve corrispondere alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili con messa a terra (presa di terra). Spine non modificate e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche. ■ Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra come tubi, radiatori, piani cottura e refrigeratori. Rischio aumentato di scosse elettriche se il corpo viene collegato con messa a terra. ■ Non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Nel caso in cui dell'acqua entrerà nell'elettroutensile il rischio di scosse elettriche aumenterà. ■ Non sottoporre a sforzi il cavo dell'alimentazione. Non trasportare né tirare o scollegare l'elettroutensile dal cavo. Tenere il cavo lontano da calore, olio, angoli appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o intrecciati potranno far aumentare il rischio di scosse elettriche. ■ Quando si mette in funzione un elettroutensile all'esterno, utilizzare una prolunga adatta all'esterno. Utilizzare un cavo adatto agli esterni per ridurre il rischio di scosse elettriche. ■ Nel caso in cui non si possa fare a meno di mettere in funzione un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare un dispositivo di corrente residua (RCD). Utilizzare un RCD ridurrà il rischio di scosse elettriche. SICUREZZA PERSONALE ■ Mantenere sempre l'attenzione e utilizzare buon senso quando si utilizza un elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile se stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disattenzione durante le operazioni potrà risultare in gravi lesioni personali. ■ Utilizzare equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Utilizzare sempre equipaggiamento di protezione come maschere per la polvere, calzature antiscivolo, caschi o cuffie di protezione per ridurre rischi di lesioni alla persona. ■ Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione off (spento) prima di collegare l'utensile all'alimentazione e/o al gruppo batterie, o prima di afferre e trasportare l'utensile. Trasportare elettroutensili tenendo un dito sull'interruttore o con l'elettroutensile acceso potrà causare incidenti. ■ Rimuovere eventuali chiavi o dispositivi di regolazione prima di accendere l'elettroutensile. Una chiave o un dispositivo di blocco collegato a una parte rotante dell'utensile potrà risultare in gravi lesioni personali. ■ Non protendersi. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Ciò permetterà un miglior controllo dell'elettroutensile in situazioni inaspettate. ■ Indossare un abbigliamento adatto. Non utilizzare abiti con parti svolazzanti o gioielli. Tenere capelli e abiti a distaza dalle parti mobili. Abiti con parti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi potranno rimanere impigliati nelle parti in movimento. ■ Nel caso in cui vengano forniti dispositivi per l'estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente. Utilizzare il sacchetto di raccolta della polvere può ridurre rischi collegati alla polvere. ■ Non consentire che la familiarità conseguita con l'uso frequente degli utensili faccia diventare disinvolti al punto di ignorare i principi di sicurezza. Eventuali disattenzioni potranno causare gravi lesioni in una frazione di un secondo.
UTILIZZO E MANUTENZIONE ELETTROUTENSILI
■ Non forzare il prodotto. Utilizzare l'elettroutensile corretto per il proprio lavoro. L'elettroutensile corretto svolgerà in maniera migliore e più sicura il lavoro per il quale è stato progettato. ■ Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non si accende e spegne. Un elettroutensile che non può essere controllato dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.ITALIANO
Traduzione delle istruzioni originali
Prima di regolare, sostituirne gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il gruppo batteria, se rimovibile. Queste misure di sicurezza preventive ridurranno il rischio di avvio dell'elettroutensile. ■ Riporre elettroutensili lontano dalla portata dei bambini e non permettere a persone che non conoscano il funzionamento dell'elettroutensile o queste istruzioni di metterlo in funzione. Gli elettroutensili possono essere pericolosi se utilizzati da personale non preparato. ■ Manutenere gli utensili elettrici e i loro accessori. Controllare l'eventuale allineamento scorretto o blocco delle parti in movimento, la rottura di parti e qualsiasi altra condizione che potrà influenzare il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare l'elettroutensile prima di utilizzarlo. Elettroutensili sui quali non sono state svolte le dovute operazioni di manutenzione possono essere causa di incidenti. ■ Mantenere tutti gli utensili affilati e appuntiti. Utensili per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono state svolte le corrette operazioni di manutenzione non si bloccheranno e saranno più facili da controllare. ■ Utilizzare l'elettroutensile, i suoi accessori, le punte ecc. assieme a queste istruzioni tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. Utilizzare l'elettroutensile per operazioni diverse da quelle indicate potrà causare situazioni pericolose. ■ tenere manici e superfici da ancoraggio asciutte, pulite, e libere da olio e grasso. Impugnature o manici scivolosi non permetteranno di controllare e gestire in maniera sicura l'utensile in situazioni inaspettate. UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BATTERIE ■ Ricaricare solo con il caricatore indicato dalla ditta produttrice. Un caricatore adatto per un tipo di batterie potrà creare un rischio di incendio se utilizzato con un altro gruppo batterie. ■ Utilizzare elettroutensili solo con i gruppi batteria indicati. L'utilizzo di gruppi batteria diversi da quelli indicati potrà causare rischi di lesioni e incendi. ■ Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare da tramite da un terminale all’altro. Cortocircuitare i terminali della batteria assieme potrà causare scottature o incendi. ■ Se sottoposto a stress, la batteria potrà perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentalmente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso dalla batteria potrà causare irritazioni o scottature. ■ Non utilizzare batterie o strumenti danneggiati o alterati. Le batterie danneggiate o alterate potrebbero avere un comportamento imprevedibile e causare incendi, esplosioni o rischio di lesioni. ■ Non esporre la batteria o l'utensile a fiamme libere o a temperature eccessive. L'esposizione a fiamme libere o a temperature superiori a 130°C può causare esplosioni. ■ Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare le batterie o gli utensili all'infuori dell'intervallo di temperature specificato nelle istruzioni. Eseguire la ricarica in modo improprio o all'infuori dell'intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio d'incendio. MANUTENZIONE ■ Far svolgere la manutenzione da personale qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò permette di mantenere la sicurezza dell'elettroutensile. ■ Non riparare mai le batterie danneggiate. La riparazione delle batterie dev'essere eseguita solo dal fabbricante o da fornitori di assistenza autorizzati.
■ Durante lutilizzo della lama di potatura tenere tutte le parti del corpo distanti dalla sega a catena. Prima di avviare la lama di potatura, assicurarsi che la sega a catena non entri in contatto con altre cose. Un momento di disattenzione durante luso delle lame di potatura potrebbe causare impigliamento di vestiti o parti del corpo nella sega a catena. ■ Mantenere sempre la lama di potatura con una mano sul manico posteriore e laltra mano su quello anteriore. ■ Tenere la lama di potatura solo tramite la superficie antiscivolo isolata, perché questa potrebbe entrare in contatto con dei fili elettrici nascosti. Le motoseghe che entrano in contatto con i cavi “vivi” potrebbero rendere le parti di metallo esposto della lama di potatura “viva” e provocare scosse elettriche nelloperatore. ■ Indossare dispositivi di protezione occhi Si consiglia l'uso di ulteriori dispositivi protettivi per udito, testa, mani, gambe e piedi. Adeguati dispositivi protettivi ridurranno le lesioni personali causate da detriti volanti o contatto accidentale con la motosega. ■ Non azionare la lama di potatura su un albero, su una scala o dal tetto o da qualsiasi supporto instabile. Lazionamento della lama di potatura in questo caso potrebbe causare gravi lesioni personali. ■ Indossare sempre le calzature corrette e azionare la lama di potatura solo quando si fissa su una superficie fissa, sicura e piana. Le superfici scivolose o instabili possono causare perdita di equilibrio o controllo della sega di potatura. ■ Quando si taglia un ramo sotto tensione fare attenzione all'eventuale contraccolpo. Quando viene rilasciata la tensione nelle fibre di legno, il ramo caricato a molla potrebbe colpire loperatore e/o gettare la lama di potatura fuori controllo. ■ Fare estrema attenzione quando si tagliano rami e arbusti. I materiali dallo spessore più esiguo potranno rimanere impigliati nella motosega ed essere scagliati contro l'operatore o far perdere allo stesso l'equilibrio. ■ Trasportare la lama di potatura dal manico posteriore con la lama di potatura spenta e lontana dal corpo. Quando si trasporta o si conserva la lama di potatura, montare sempre il coperchio barra di guida. Il corretto maneggio della lama di potatura ridurrà la possibilità di contatto accidentale con la catena a contraccolpo mobile. ■ Seguire le istruzioni per la lubrificazione, il tensionamento della catena e la sostituzione di barra e catena. Una catena non correttamente tensionata o lubrificata potrà rompersi o aumentare la possibilità di contraccolpi. ■ Tagliare solo il legno. Non utilizzare la lama di potatura per altri scopi. Ad esempio: non utilizzare la lama di36 Traduzione delle istruzioni originali potatura per tagliare metallo, plastica, pareti o materiali da costruzione non in legno. Luso della lama di potatura per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare situazioni di pericolo. ■ Questa lama di potatura non è pensata per labbattimento di alberi. Luso della lama di potatura per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare gravi danni alloperatore o ai passanti. ■ Seguire tutte le istruzioni quando si rimuove il materiale inceppato, si conserva o si effettua la manutenzione della lama di potatura. Assicurarsi che l'interruttore sia staccato e che il pacco batteria sia rimosso. Un azionamento imprevisto della lama di potatura durante la rimozione del materiale inceppato o la manutenzione potrebbe causare gravi lesioni personali. CAUSE E PREVENZIONE DI EVENTUALI RIMBALZI: Può verifi carsi un contraccolpo se la punta della barra di guida entra a contatto con un oggetto o se la catena si incastra e si blocca nel legno durante il taglio. Il contatto con la punta potrà causare una reazione improvvisa, facendo scattare la barra di guida indietro e verso l'operatore. Tirare la catena lungo la parte superiore della barra di guida potrà spingere l'utensile rapidamente verso l'operatore. Queste reazioni possono causare all’operatore la perdita di controllo della sega, portando a gravi lesioni personali. Non affi darsi soltanto ai dispositivi di sicurezza predisposti sulla sega. In qualità di utente della lama di potatura, prendere le giuste precauzioni per svolgere i lavori senza che ci siano incidenti o lesioni. Il contraccolpo è il risultato delluso improprio della lama di potatura o di procedure o condizioni di funzionamento non corrette che possono essere evitate prendendo le corrette precauzioni indicate in basso: ■ Mantenere una buona presa con pollici e dita intorno al manico posteriore della sega di potatura, con entrambe le mani sulla sega e posizionare il corpo e il braccio in modo da poter resistere alle forze di contraccolpo. Le forze del contraccolpo non possono essere controllate dall'operatore, se vengono prese adeguate precauzioni. Non lasciar cadere la sega di potatura. ■ Non protendersi e non tagliare al di sopra dell'altezza della spalla. Questo aiuta a prevenire il contatto accidentale con la punta e consente un migliore controllo della sega di potatura in situazioni impreviste. ■ Utilizzare solo le barre guida sostitutive e le motoseghe specificate dal produttore. La sostituzione non corretta delle barre guida e delle motosega potrebbe causare la rottura della catena e/o il contraccolpo. ■ Leggere tutte le istruzioni del produttore in merito all’affilamento della catena e tutte le relative istruzioni di manutenzione. Diminuire l'altezza della profondità dell'indicatore potrà aumentare il rischio di contraccolpi.
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA
■ Seguire un corso organizzato da professionisti sulluso e la manutenzione delle seghe di potature, azioni preventive e pronto soccorso. Conservare le istruzioni per eventuali riferimenti futuri. ■ Le seghe di potatura sono strumenti potenzialmente pericolosi. Gli incidenti che coinvolgono luso di seghe di potature spesso comportano la perdita di arti o morte. Anche rami in caduta, alberi tagliati e tronchi rotolanti possono uccidere. Il legno marcio o malato può costituire un ulteriore pericolo. Valutare la propria capacità nel completare il compito in maniera sicura. Nel dubbio, lasciar lavorare un professionalista o medico degli alberi. ■ Non tagliare viti e/o piccoli arbusti (con un diametro inferiore a 30 mm). ■ Si consiglia di effettuare il taglio dei tronchi su un cavalletto o un supporto quando si aziona il prodotto per la prima volta. ■ la dimensione della zona di lavoro dipende dall’operazione da eseguire e dalla dimensione degli alberi o degli elementi coinvolti. L'operatore deve essere attento e mantenere il controllo di tutto ciò che accade nella zona di lavoro. ■ Non utilizzare la sega avanti e indietro. Lasciare che la catena funzioni. Mantenere affilata la catena e non tentare di spingerla nel taglio. ■ Non esercitare pressione sulla sega al termine del taglio. Essere pronti ad accollarsi il peso della motosega mentre si libera dal legno. La mancata osservanza di queste regole potrà causare gravi lesioni personali. ■ Non arrestare la motosega a metà delle operazioni di taglio. Lasciare la motosega in funzione fino a che non venga rimossa dal taglio. ■ Per ridurre il rischio di lesioni associate al contatto con le parti mobili, spegnere sempre il prodotto, rimuovere il pacco batteria e assicurarsi che tutte le parti mobili si siano completamente arrestate. ● prima di svolgere operazioni di pulizia o rimuovere un blocco ● prima di lasciare il prodotto incustodito ● prima di montare o rimuovere accessori ● prima di svolgere operazioni di controllo, manutenzione o lavoro sul prodotto ■ Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà causare o aggravare lesioni. Quando il prodotto viene utilizzato per periodi prolungati, effettuare brevi interruzioni. ■ Se il prodotto cade, subisce impatti pesanti o inizia a vibrare in maniera anomala, arrestarlo e controllare eventuali danni per identificare la causa delle vibrazioni. Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un centro servizi autorizzato. ■ Azionare il prodotto solo con temperature tra 0°C e 40°C. ■ Conservare il prodotto in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra -10°C e 50°C.
EQUIPAGGIAMENTO PROTETTIVO PERSONALE
Dispositivi di protezione individuale di buona qualità, come quelli usati dai professionisti, riducono il rischio di lesioni per l'operatore. Attenersi ai seguenti punti durante l'uso del prodotto: ■ Casco di sicurezza – deve essere conforme allo standard EN 397 ed essere contrassegnato CE ■ Cuffie di protezione – deve essere conforme allo standard EN 352-1 ed essere contrassegnato CE ■ Protezione occhi e viso – devono essere contrassegnate con il marchio CE e rispettare lo standard EN 166 (per gli occhiali di sicurezza) o lo standard EN 1731 (per visori con rete)ITALIANO
Traduzione delle istruzioni originali
■ Guanti – deve essere conforme allo standard EN ISO 11393- 4 ed essere contrassegnato CE ■ Protezione gambe (sovrapantaloni) – deve essere conforme allo standard EN ISO 11393- 2, ed essere contrassegnata dal marchio CE e fornire una protezione totale. ■ Scarpe di sicurezza per sega di potatura – devono rispettare la norma EN ISO 20345:2004 e devono essere contrassegnate da uno schermo che riporta la sega di potatura per mostrare la conformità con la norma EN ISO 11393-3. (gli utenti occasionali potranno utilizzare stivali di sicurezza con punta in acciaio con ghette di protezione secondo quanto indicato dallo standard EN ISO 11393-5 se il pavimento è ben equilibrato e ci sono ben pochi rischi di inciampare o rimanere impigliati nellerba) ■ Rivestimenti sega di potatura per protezione per la parte superiore del corpo – deve essere conforme allo standard EN ISO 11393- 6 ed essere contrassegnato CE
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA
DELLA BATTERIA ■ Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito. ■ Caricare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 10°C e 38°C. ■ Conservare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 0°C e 20°C.
TRASVERSALE STUDIARE LE FORZE DELLE FIBRE DEL LEGNO Quando si comprendono le pressioni direzionali e le forze all'interno del legno, si possono ridurre le probabilità che la lama “si inceppi” nel legno o almeno prevenire che ciò avvenga durante le fasi di taglio. La tensione nel legno indica che le fi bre si stanno separando e se si taglia in quest'area l'”intaccatura” o taglio tenderà ad aprirsi quando la sega lo attraverserà. Se un tronco viene sostenuto su un cavalletto e l'estremità dello stesso non viene sostenuta, si creerà tensione sulla superfi cie superiore a causa delle fi bre del tronco sospeso che si allungano. Allo stesso modo la parte interna del tronco si comprimerà e le fi bre verranno schiacciate assieme. Se si procede a far un taglio in questa zona l'intaccatura avrà la tendenza di chiudersi durante il taglio. Questo taglio toccherebbe la lama.
La forza di reazione è sempre contraria alla direzione di movimento della catena. L'operatore deve essere pronto a controllare la tendenza del prodotto a ritirarsi e spingere indietro. Il prodotto si ritira (movimento in avanti) quando si eff ettua il taglio sul bordo inferiore della barra. Quando si taglia lungo il bordo superiore il prodotto può essere spinto all'indietro (verso l'operatore).
MOTOSEGA INCASTRATA NEL TAGLIO
Spegnere e rimuovere la batteria. Non tentare di forzare la catena e la barra fuori dal taglio dal momento che ciò potrà rompere la catena che potrà rimbalzare e colpire l'operatore. Questa situzione si verifi ca normalmente se il legno viene sostenuto in maniera scorretta permettendo al taglio di chiudersi a causa della compressione e facendo quindi incastrare la lama. Se regolare il supporto non rilascia la barra e la catena, utilizzare delle zeppe in legnno o una leva per aprire il taglio e rilasciare la motosega. Non tentare mai di avviare la sega di potatura quando la barra di guida si trova già in un taglio o intaccatura. SLITTAMENTO / RIMBALZO Quando la sega di potatura non riesce ad aff ondare durante il taglio, la barra di guida può iniziare a rimbalzare o scivolare pericolosamente lungo la superfi cie del tronco o ramo. Il risultato può essere la perdita di controllo della sega stessa. Per prevenire o ridurre scivolamenti e rimbalzi, impugnare la sega sempre con entrambe le mani. Accertarsi che la catena crei una scanalatura per il taglio. Non tagliare mai con la sega di potatura cespugli oppure rami piccoli e fl essibili. Le loro dimensioni e fl essibilità potranno facilmente provocare il rimbalzo della sega verso l'utente o rimanere bloccati all'interno dell'utensile causando un rimbalzo. Gli utensili migliori per queste operazioni sono seghe a mano, cesoie punzonatrici, accette e altri utensili a mano. TAGLIARE UN TRONCO IN PEZZI PIÙ PICCOLI Questa operazione consiste nel tagliare un tronco in pezzi piccoli Assicurarsi sempre l'equilibrio e che il peso sia distribuito in maniera uguale su entrambi I piedi. Ove possibile, il tronco dovrà essere alzato e supportato utilizzando rami, tronchi o pezzi di legno. Seguire le direzioni semplici per tagli facili. Quando il tronco è sostenuto lungo tutta la sua lunghezza, viene tagliato dalla parte superiore (taglio dall'alto). Quando il tronco viene sostenuto a una estremità, tagliare un diametro di 1/3 dala parte interna (taglio dal basso). Fare il taglio fi nale dall'alto per incontrare il primo taglio.
1/3 2/3 Quando il tronco è sostenuto da entrambe le parti, tagliare un diametro di 1/3 dalla parte superiore (taglio dall'alto). Fare quindi un taglio fi nale a 2/3 dalla parte inferiore per incontrare il primo taglio.
2/3 1/338 Traduzione delle istruzioni originali Quando si svolgono le operazioni di taglio su un piano scosceso, posizionarsi sempre sulla parte più in alto. Per mantenere il controllo durante il “taglio”, rilasciare la pressione di taglio fi no alla fi ne del taglio senza rilassare la presa sui manici della sega di potatura. Non lasciare che la motosega entri in contatto con il terreno. Dopo aver completato il taglio, attendere che la sega a catena si fermi prima di spostarla. Arrestare sempre il motore prima di spostarsi da un albero all'altro.
TAGLIARE RAMI DA UN ALBERO ABBATTUTO
Tale operazione consiste nel rimuovere rami da un albero abbattuto. Quando si svolgono queste operazioni lasciare i rami inferiori in modo che sostengano il tronco lontano dal terreno. Rimuovere i rami piccoli con un taglio. I rami sotto tensione devono essere tagliati dal basso in alto per evitare che la sega di potatura si inceppi.
Un astone elastico è un qualsiasi elemento dell’albero (ramo, ceppaia radicata o giovane pertica) piegatosi sotto tensione a causa di altri elementi e che, se il corpo che lo trattiene venisse reciso o rimosso, manifesterebbe un ritorno elastico improvviso. Una ceppaia radicata ha un grosso potenziale di ritorno elastico alla sua posizione verticale durante l’operazione di sezionamento che separa il fusto dalla ceppaia stessa. Prestare attenzione agli astoni elastici, poiché sono pericolosi. Non tentare di tagliare i rami piegati o rami sotto tensione a meno che non si sia professionalmente pronti a in grado di farlo. AVVERTENZA! I poli a molla sono pericolosi e potrebbero colpire loperatore causando la perdita di controllo della sega di potatura. Le conseguenze possono essere anche letali per l’operatore. Il taglio dei pali a molla deve essere eff ettuato solo da utenti addestrati.
TRASPORTO E RIPONIMENTO
■ Spegnere il prodotto, rimuovere il pacco batteria e lasciare che si raffreddi prima di conservarlo o trasportarlo. ■ Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. Tenere il prodotto lontano da agenti corrosivi come agenti chimici da giardino e sali scongelanti. Non conservare il prodotto all'aperto. ■ Montare il coperchio della barra di guida prima di riporre l'unità o durante le fasi di trasporto. ■ Per il trasporto, assicurare il prodotto contro ogni movimento o contro eventuali cadute per evitare lesioni a persone o danni al prodotto.
TRASPORTO BATTERIE AL LITIO
Trasportare le batterie rispettando quanto indicato dalle norme e regolamentazioni locali. Far rispettare quanto indicato sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali condutttivi mentre si trasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduttivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli. MANUTENZIONE ■ Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata. ■ Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un tecnico qualificato. Far riparare il prodotto esclusivamente da un centro assistenza autorizzato. ■ Sarà solo possibile svolgere le regolazioni o riparazioni indicate nel presente manuale. Per altre riparazioni, portare il prodotto esclusivamente presso un centro assistenza autorizzato. ■ Le conseguenze di una manutenzione, rimozione o modifica improprie dei dispositivi di sicurezza potrebbe causare che il prodotto non funzioni correttamente, esponendo maggiormente a lesioni gravi. Far mantenere il prodotto sicuro da un professionista. ■ Affilare la motosega è una mansione difficile che richiede precisione e deve essere eseguita esclusivamente da professionisti esperti e preparati. Pertanto, il fabbricante consiglia vivamente di sostituire una catena usurata o smussata con una nuova, reperibile presso i centri di assistenza autorizzati. Il numero della parte è disponibile nella tabella specifiche prodotto nel presente manuale. ■ Seguire le istruzioni per lubrificare, controllare e regolare il tensionamento catena. ■ Dopo ogni uso, pulire i pezzi di plastica con un panno morbido e asciutto. ■ Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che l’utensile garantisca condizioni di lavoro ottimali. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
Controllo quotidiano Lubrifi cazione barra Prima di ogni utilizzo Tensione della catena Prima di ogni utilizzo e frequentemente Affi latura catena Prima di ogni utilizzo (fare un controllo) Parti danneggiate Prima di ogni utilizzoITALIANO
Traduzione delle istruzioni originali
Coperchi allentati Prima di ogni utilizzo Ispezionare e pulire Barra Prima di ogni utilizzo Sega completa Dopo ogni utilizzo
3. Rilascio della leva
4. Interruttore a grilletto
5. Catena della sega
6. Coperchio barra di guida
7. Manuale dell'operatore
8. Catena e olio per barra
9. Luci al LED luci al LED
10. Manopola di blocco barra di guida
11. Manopola tensionatore catena
12. Connessione alla batteria
Recuperatore della catena Una protezione evita che la sega venga scagliata contro l'operatore qualora dovesse allentarsi o rompersi. Barre di guida Di solito le barre di guida con punte da un diametro piccolo hanno un potenziale di rimbalzo più basso. Si dovrà utilizzare una barra di guida e una catena compatibile che sia abbastanza lunga per il lavoro. Le barre più lunghe aumentano il rischio di perdita di controllo durante le operazioni di taglio. Controllare regolarmente la tensione della catena. Quando si tagliano rami più piccoli (di lunghezza inferiore alla lunghezza della barra di guida) è più probabile che la catena venga spostata se la tensione non è corretta. Catena a contraccolpo basso Una catena a basso contraccolpo aiuta a ridurre la possibilità di contraccolpi. I limitatori di spessore posti davanti a ciascun dente tagliente possono ridurre al minimo la forza prodotta da una reazione di contraccolpo, impedendo ai denti di penetrare in profondità una volta raggiunta la zona di contraccolpo. Utilizzare solo combinazioni di barra di guida e catena di ricambio raccomandati dalla ditta produttrice. L’affi lamento delle catene attenua via via le caratteristiche di contraccolpo basso e pertanto vanno trattate con maggiore cautela. Per la propria sicurezza, sostituire le catena della motosega quando le prestazioni di taglio diminuiscono. Protezione da sovracorrente Il pacco batteria è protetto da sovracorrente ed è pensato per proteggere da danni le celle della batteria in caso di temperature elevate. Questa caratteristica potrebbe causare l'arresto dell'alimentazione del prodotto fi no al raff reddamento delle celle della batteria. Se le batterie sono troppo calde, lasciarle raff reddare prima di riprendere l'utilizzo. Se il prodotto non riprende a funzionare, collegare il pacco batteria al caricatore, che potrebbe indicare anche la protezione da sovracorrente. Quando le celle della batteria si raff reddano, il caricatore iniziare a caricare la batteria. NOTA: Le temperature ambiente alte oltre 30°C e gli strumenti ad alta potenza, come le seghe di potatura, possono causare il surriscaldamento delle celle della batteria. Monitorare regolarmente il pacco batteria e se risulta caldo al tatto, sostituire la batteria o aspettare che si raff reddi. NOTA: Il LED indicatore del gruppo batterie non funzionerà se il dispositivo di protezione della batteria avrà bloccato l'alimentazione dell'utensile. SPIA LUMINOSA (RY18PSX15A) LED Stato di carica Descrizione Colore verde Carico normale Lutente sta applicando il quantitativo di forza corretta durante il taglio. Giallo Carico elevato Lutente sta applicando una forte forza di taglio. Applicare meno forza per ridurre il carico del prodotto. Colore rosso Sovraccaricato Lutente sta applicando una forza eccessiva durante il taglio. Il prodotto si arresta.
SIMBOLI SUL PRODOTTO
Avvertenza Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzioni. Osservare tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Indossare protezione occhi, orecchie e testa. Indossare guanti anti-scivolo da lavoro. Indossare calzature anti-scivolo con questo prodotto. Non esporre a pioggia o umidità. Tenere ed utilizzare la motosega con entrambe le mani. Non utilizzare la motosega tenendola con una sola mano.40 Traduzione delle istruzioni originali Prestare attenzione al contraccolpo della sega di taglio ed evitare il contatto con la punta della barra.
Livello di potenza acustica garantito (RY18PSX15A)
Livello di potenza acustica garantito (RY18PSX10A) Marchio di conformità europeo Marchio di conformità britannico Marchio di conformità EurAsian Marchio di conformità ucraino Ruotare per regolare la tensione della catena + = Serrare la catena - = Allentare la catena Direzione movimento della catena. (Indicata sotto il coperchio della ruota dentata) Non smaltire le batterie scariche e altre apparecchiature elettriche ed elettroniche come normali rifi uti. Le batterie scariche e i dispositivi elettrici ed elettronici dovranno essere raccolti separatamente. Le batterie usate, gli accumulatori e le fonti luminose non più utilizzabili dovranno essere rimossi dall'apparecchiatura. Consultare il proprio ente locale o rivenditore per consigli sul riciclo e sul punto di raccolta. In base alle normative locali i rivenditori potrebbero avere l'obbligo di riprendersi le batterie usate e le apparecchiature elettriche ed elettroniche gratuitamente. Il vostro contributo al riciclaggio delle batterie e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche aiuta a ridurre la richiesta di materie prime. Le batterie usate, in particolare quelle che contengono litio e le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali preziosi e riciclabili che potrebbero avere un impatto avverso sull'ambiente e la salute umana, se non smaltiti in un modo ecocompatibile. Eliminare i dati personali, se presenti, dalle apparecchiature da buttare.
SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE
Note Avvertenze AVVIO Vedere pagina 196-197.
1. Indossare dispositivi di protezione individuale (DPI).
Indossare sempre una protezione oculare completa, protezione per l'udito, guanti antiscivolo per impieghi gravosi, calzature robuste e abiti protettivi durante l'uso del prodotto. Non mettere in funzione l'utensile se scalzi o se si indossano sandali.
2. Rimuovere il coperchio della barra guida.
3. Regolare la tensione della catena. Ruotare la manopola
di blocco barra di guida in senso antiorario per sbloccarla. Per aumentare la tensione della catena, ruotare la manopola di tensionamento in senso orario. Per ridurre la tensione della catena, ruotare la manopola di tensionamento in senso antiorario. NOTA: La tensione della catena è corretta quando la distanza fra le lame della catena e la barra è 2 e 3 mm. Tirare la catena al centro del lato inferiore della barra verso il basso (lontano dalla barra) e misurare la distanza tra la barra e le lame della catena. NOTA: La temperatura della catena aumenta durante le normali operazioni facendo allungare la catena. Verificare la tensione della catena frequentemente e regolarla se necessario. Se si regola la tensione della catena quando è calda, una volta raffreddatasi potrebbe risultare eccessivamente tesa. Assicurarsi che il tensionamento della catena sia corretto e regolato come indicato in queste istruzioni.
4. Ruotare la manopola di blocco della barra di guida in
senso orario per bloccare.
5. Montare il gruppo batterie.
Inserire il pacco batterie nel prodotto. Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, accertarsi che il dispositivo di bloccaggio della batteria scatti in posizione e che la batteria sia completamente posizionata e fissata al prodotto.
6. Avviare il dispositivo.
Premere il rilascio dell'interruttore e quindi il grilletto. NOTA: Per arrestare il prodotto, rilasciare il grilletto.NEDERLANDS
AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni dierenti, con dierenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può essere diversa. Queste condizioni possono signicativamente aumentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando l’utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni possono signicativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Identicare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l’operatore dagli eetti di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.
CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta.
1. Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorrere
dalla data di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
2. Per una serie di utensili da giardino (CA/CC) è possibile prolungare il periodo
di garanzia oltre quello descritto, registrandosi sul sito web www.ryobitools. eu. Gli utensili per i quali è possibile prolungare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozi e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrare online l'utensile acquistato entro 30 giorni dalla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolungata nel proprio paese di residenza, se questo è elencato nel modulo di registrazione online dove questa opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originale indicante la data di acquisto, costituiranno la prova della garanzia prolungata.
3. La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati
da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i danni incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per: – qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata; – qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato; – qualsiasi prodotto le cui marcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimosse; – qualsiasi danno causato dalla non osservanza delle istruzioni del manuale; – qualsiasi prodotto privo di omologazione CE; – qualsiasi prodotto che sia stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure senza la previa autorizzazione di Techtronic Industries; – qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza); – qualsiasi prodotto usato con una miscela di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio); – qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee; – la normale usura delle parti di ricambio; – uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile; – uso di accessori o parti non omologate; – qualsiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori; – componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghie di trasmissione, frizioni, lame di tagliasiepi o tagliaerba, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbonio, cavi di alimentazione, denti, rondelle di feltro, perni di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghie per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugelli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candele, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.
4. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei
centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per ogni paese nel seguente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.
5. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuita. Non
costituisce un prolungamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di nostra proprietà. In alcuni paesi i costi di consegna o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
6. La presente garanzia è valida in Comunità Europea, Svizzera, Islanda, Norvegia,
Liechtenstein, Turchia, Russia e Regno Unito. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Qualsiasi richiesta o problema con il prodotto può essere indirizzato ai centri di assistenza autorizzati locali (visitare www.ryobitools.eu) o direttamente a: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Si prega di indicare il numero di serie e il tipo di prodotto stampati sull’etichetta.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Lama di potatura senza fili Marca: RYOBI | Ditta produttrice
| Gamma numero seriale
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa tutte le disposizioni delle direttive europee e che sono state osservate le norme seguenti
Livello di potenza acustica misurato ................................. xx dB(A) Livello di potenza sonora garantita: .................................. xx dB(A) Metodo di valutazione sulla conformità all’allegato V Direttiva 2000/14/EC modificata con la 2005/88/EC. L'ente notificato
Numero di certificato
Autorizzato per compilare il file tecnico:
Notice-Facile