RY18PSX15A - Piła RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RY18PSX15A RYOBI w formacie PDF.

📄 240 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice RYOBI RY18PSX15A - page 94

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RY18PSX15A - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RY18PSX15A marki RYOBI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RY18PSX15A RYOBI

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Bezpieczeństwo, efektywność i niezawodność były czynnikami o najwyższym priorytecie w trakcie projektowania Państwa przycinarki akumulatorowej.

PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA

Przycinarka akumulatorowa przeznaczona jest do stosowania wyłącznie na wolnym powietrzu. Ze względów bezpieczeństwa produkt musi być odpowiednio kontrolowany – należy przez cały czas trzymać go obiema rękoma. Produkt jest przeznaczony do cięcia gałęzi, pni, kłód i belek o średnicy określonej przez długość cięcia prowadnicy. Może być używana wyłącznie do cięcia drewna. Produkt przeznaczony jest do użytku domowego przez osoby dorosłe odpowiednio przeszkolone w zakresie zagrożeń i środków zapobiegawczych, które należy stosować podczas jego eksploatacji. Produkt nie jest przeznaczony do profesjonalnej wycinki drzew. Nie używać do żadnych innych celów.

OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU

OSTRZEŻENIE! Należy zapoznać się ze wszystkimi dostarczonymi z tym produktem instrukcjami, ilustracjami i specyfikacjami. Nieprzestrzeganie przedstawionych niżej zaleceń mogłoby pociagnąć za sobą wypadki takie jak pożary, porażenia prądem elektrycznym i zranienie osób. Zachowajcie te ostrzeżenia i zalecenia, aby móc się do nich odnieść w późniejszym czasie. Określenie „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach oznacza produkt zasilany z sieci (przewodowy) lub zasilany akumulatorem (bezprzewodowy). OTOCZENIE ROBOCZE ■ Miejsce pracy musi być utrzymywane w czystości i dobrze oświetlone. Obszary zaśmiecone lub niewystarczająco oświetlone mogą być przyczyną wypadku. ■ Nie wolno uruchamiać urządzeń elektrycznych w miejscach, gdzie grozi to wybuchem¸ na przykład w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne mogą wytwarzać iskry, które mogą być przyczyną zapłonu pyłów lub oparów. ■ Podczas używania narzędzi elektrycznych należy utrzymywać osoby postronne i dzieci z dala od miejsca pracy. Odwrócenie uwagi operatora może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE OBSŁUGI

URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH

■ Wtyczki zasilania elektronarzędzi muszą pasować do gniazd sieciowych. Nie wolno modyfikować wtyczek w żaden sposób. Nie wolno używać żadnych przejściówek do podłączania urządzeń posiadających przewód zasilania z uziemieniem. Stosowanie oryginalnych wtyczek i dopasowanych gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ■ Unikać kontaktu ciała z powierzchniami uziemionymi lub podłączonymi do bieguna zerowego, np..rury, instalacje grzewcze i chłodnicze. Kontakt ciała z masą lub uziemieniem zwiększa ryzyko porażenia prądem. ■ Nie narażać tego produktu na działanie deszczu lub wody. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. ■ Nie uszkodzić przewodu zasilania. Nie wolno używać przewodu zasilania do przenoszenia, ciągnięcia urządzenia lub jego odłączania z gniazda sieciowego. Przewody elektryczne trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych elementów. Uszkodzony lub zaplątany przewód elektryczny zwiększa ryzyko porażenia prądem. ■ W przypadku używania urządzenia na zewnątrz, ewentualne przedłużacze muszą być do tego przystosowane. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ■ Jeśli nie można uniknąć użytkowania urządzenia elektrycznego w warunkach wilgotnych, należy je zasilać z obwodu zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD). Zastosowanie takiego wyłącznika pozwala zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

■ Zachowywać skupienie, uważnie obserwować wykonywane czynności, stosować zasady zdrowego rozsądku podczas obsługi urządzenia. Nie używać urządzeń elektrycznych w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem leków, alkoholu lub środków odurzających. Moment nieuwagi podczas obsługi elektronarzędzia może być przyczyną poważnego zranienia. ■ Stosować środki ochrony osobistej. Zawsze nosić okulary ochronne. Stosowanie takich środków ochrony osobistej jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, twarde nakrycie głowy, nauszniki pozwoli zmniejszyć ryzyko zranienia. ■ Unikać możliwości przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania/ założeniem akumulatora lub w celu jego podniesienia lub przeniesienia należy upewnić się, że wyłącznik zasilania znajduje się w położeniu wyłączonym. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na wyłączniku lub podłączenie zasilania do urządzenia, w którym wyłącznik znajduje się w położeniu włączonym grozi wypadkiem. ■ Usunąć wszelkie narzędzia i klucze przed włączeniem zasilania. Uruchomienie elektronarzędzia z kluczem założonym na ruchomym elemencie grozi poważnym wypadkiem. ■ Nie sięgać zbyt daleko. Należy cały czas pewnie opierać stopy i utrzymywać równowagę. Zapewni to lepsze panowanie nad urządzeniem w nieprzewidzianych sytuacjach. ■ Należy zakładać odpowiednią odzież ochronną. Nie zakładać luźnego ubioru ani biżuterii. Włosy i luźne fragmenty odzieży należy trzymać z dala od ruchomych części. Mogą być one wciągnięte przez ruchome części urządzenia.POLSKI

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

Jeśli używane urządzenie posiada przyłącze do wyciągu i gromadzenia kurzu, należy go używać w odpowiedni sposób. Stosowanie metod usuwania pyłu zmniejsza zagrożenie związane z jego gromadzeniem. ■ Nie należy dopuszczać do tego, aby wcześniejsza znajomość obsługi podobnych narzędzi doprowadziła do ignorowania zasad bezpiecznego posługiwania się narzędziem. Nieostrożna obsługa może spowodować poważne urazy ciała w ciągu ułamka sekundy.

UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA URZĄDZEŃ

ELEKTRYCZNYCH ■ Nie przeciążać urządzenia. Używać odpowiedniego narzędzia do odpowiedniego rodzaju prac. Najlepsze efekty pracy, przy zachowaniu pełnego bezpieczeństwa, zapewni używanie urządzeń w zakresie parametrów znamionowych i stosownie do ich przeznaczenia. ■ Nie używać tego urządzenia, jeśli wyłącznik nie pracuje poprawnie. Używanie elektronarzędzia bez sprawnego wyłącznika jest zbyt niebezpieczne - należy oddać je do naprawy. ■ Przed przystąpieniem do regulacji lub wymiany akcesoriów bądź przed rozpoczęciem przechowywania należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub (o ile jest to możliwe) odłączyć akumulator od narzędzia z napędem. Tego rodzaju środki zapobiegawcze pozwolą zmniejszyć ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. ■ Nieużywane urządzenia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie wolno zezwalać osobom nie obeznanym z obsługą urządzeń elektrycznych na ich używane. Urządzenia elektryczne mogą być niebezpieczne w rękach osób nieposiadających odpowiedniego przygotowania. ■ Narzędzia z napędem i akcesoria należy utrzymywać w dobrym stanie technicznym. Należy sprawdzać wyrównanie elementów ruchomych, sprawdzać, czy nie ma jakichkolwiek uszkodzeń, uwzględniać wszelkie aspekty mające wpływ na bezpieczną prace urządzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń, oddać urządzenie do naprawy. Wiele wypadków spowodowane jest używaniem urządzeń w niewłaściwym stanie technicznym. ■ Elementy tnące muszą być ostre i czyste. Odpowiednio ostre krawędzie tnące ułatwią prowadzenie urządzenia i są bardziej odporne na uszkodzenie. ■ Wszelkie urządzenia, przystawki, akcesoria itp. należy używać zgodnie z dołączonymi instrukcjami obsługi, z uwzględnieniem warunków i charakteru wykonywanej pracy. Używanie narzędzi w sposób niezgodny z ich przeznaczeniem grozi poważnym niebezpieczeństwem. ■ Uchwyty i powierzchnie do trzymania muszą zawsze być suche, czyste i wolne od smaru oraz oleju. Śliskie uchwyty i powierzchnie do trzymania nie umożliwiają bezpiecznej obsługi i kontrolowania narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.

UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA AKUMULATORA

■ Ładować wyłącznie za pomocą ładowarki dostarczonej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jednego modelu akumulatora może być przyczyną pożaru w przypadku zastosowania do ładowania akumulatora innego typu. ■ Używać narzędzi ręcznych z napędem elektrycznym wyłącznie z akumulatorami przeznaczonymi do tych urządzeń. Używanie innych akumulatorów wiąże się ze zwiększonym ryzykiem pożaru lub obrażeń ciała. ■ Gdy akumulator nie jest używany, przechowywać go z dala od innych metalowych przedmiotów, np. spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych metalowych przedmiotów, które mogłyby utworzyć połączenie między stykami, prowadząc do zwarcia. Zwarcie styków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. ■ W przypadku niewłaściwej obsługi może dojść do wycieku płynu z akumulatora, należy unikać kontaktu z tym płynem. Miejsce ewentualnego kontaktu przepłukać wodą. W przypadku, gdy płyn dostanie się do oczu, po przemyciu zwrócić się o pomoc do lekarza. Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia i oparzenia. ■ Nie stosować uszkodzonych ani zmodyfikowanych akumulatorów i narzędzi. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, co może prowadzić do pożaru, wybuchu lub ryzyka obrażeń. ■ Nie narażać akumulatora lub narzędzia na działanie ognia lub zbyt wysokich temperatur. Narażenie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch. ■ Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować akumulatora ani narzędzia poza podanym w instrukcji zakresem temperatur. Ładowanie w niewłaściwy sposób lub w temperaturze poza określonym zakresem może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora i wzrostu zagrożenia pożarowego. KONSERWACJA ■ Urządzenie elektryczne powinno być naprawiane przez wykwalifikowany personel, z zastosowaniem identycznych części zamiennych. Dzięki temu zapewnione będzie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. ■ Nigdy nie serwisować uszkodzonych akumulatorów. Serwisowaniem akumulatorów powinien zajmować się wyłącznie producent lub autoryzowany serwis.

PRZYCINARKA — OGÓLNE OSTRZEŻENIA

DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

■ W trakcie pracy z przycinarką trzymać wszystkie części ciała z dala od łańcucha. Przed uruchomieniem przycinarki należy upewnić się, że łańcuch niczego nie dotyka. Chwila nieuwagi podczas obsługi przycinarki może spowodować zaplątanie się odzieży lub ciała w łańcuch. ■ Zawsze trzymać przycinarkę jedną ręką na tylnym uchwycie, a drugą na przednim. ■ Przycinarkę należy trzymać wyłącznie za izolowaną powierzchnię chwytną, ponieważ w przeciwnym przypadku łańcuch może zetknąć się z ukrytymi96 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej przewodami. Zetknięcie się łańcucha z przewodem pod napięciem może spowodować, że odsłonięte metalowe części przycinarki akumulatorowej również znajdą się pod napięciem, co może skutkować porażeniem prądem elektrycznym. ■ Zakładać środki ochrony wzroku Zaleca się stosowanie dodatkowych środków ochrony słuchu, głowy, rąk, nóg i stóp. Odpowiedni sprzęt ochronny zmniejsza ryzyko urazów ciała powodowanych przez latające odłamki lub przypadkowy kontakt z piłą łańcuchową. ■ Nie należy obsługiwać przycinarki, stojąc na drzewie, na drabinie, na dachu lub jakiejkolwiek innej niestabilnej podporze. Obsługa przycinarki w ten sposób może skutkować poważnymi obrażeniami ciała. ■ Zawsze utrzymywać prawidłową postawę i obsługiwać przycinarkę tylko wtedy, gdy stoi na stałej, bezpiecznej i równej powierzchni. Śliskie i niestabilne powierzchnie mogą doprowadzić do utraty równowagi lub kontroli nad przycinarką. ■ Należy zachować ostrożność w przypadku przecinania naprężonej gałęzi, ponieważ występuje ryzyko odskoczenia gałęzi. Gdy napięcie drewna zostanie uwolnione, naprężona wcześniej gałąź może uderzyć operatora i/lub spowodować utratę kontroli nad przycinarką. ■ Należy zachować szczególną ostrożność podczas cięcia krzaków i młodych drzew. Wiotki materiał może być pochwycony przez łańcuch pilarki, przyciągnięty do operatora lub operator może stracić równowagę. ■ Przycinarkę należy przenosić za tylny uchwyt, przy czym w czasie przenoszenia powinna być wyłączona i trzymana z dala od ciała. Podczas transportu lub przechowywania przycinarki zawsze zakładać osłonę prowadnicy. Właściwa obsługa przycinarki zmniejszy prawdopodobieństwo przypadkowego kontaktu z ruchomym łańcuchem. ■ Należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi smarowania, napinania łańcucha oraz wymiany prowadnicy i łańcucha. Nieprawidłowo napięty lub nienasmarowany łańcuch może pęknąć lub zwiększyć ryzyko odbicia piły. ■ Należy ciąć wyłącznie drewno. Nie używać przycinarki niezgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno na przykład używać przycinarki do cięcia metalu, tworzyw sztucznych, cegieł i innych materiałów budowlanych. Użycie przycinarki niezgodnie z jej przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji. ■ Ta przycinarka nie jest przeznaczona do ścinki drzew. Użycie przycinarki niezgodnie z przeznaczeniem może spowodować poważne obrażenia operatora lub osób postronnych. ■ Podczas usuwania zakleszczonego materiału, a także przechowywania i serwisowania przycinarki, należy przestrzegać wszystkich instrukcji. Upewnić się, że wyłącznik został ustawiony w położeniu oznaczającym wyłączenie, a akumulator wyjęty. Nieoczekiwane uruchomienie przycinarki podczas usuwania zakleszczonego materiału lub serwisowania może spowodować poważne obrażenia ciała. PRZYCZYNY I ZAPOBIEGANIE ODRZUTOWI: Do odrzutu może dojść w sytuacji, gdy końcówka prowadnicy wejdzie w kontakt z obiektem lub gdy łańcuch zablokuje się w materiale podczas cięcia. W niektórych przypadkach kontakt końcówki może spowodować gwałtowny odskok, na skutek czego prowadnica odskakuje do góry i do tyłu w stronę operatora. Zakleszczenie łańcucha pilarki na wysokości górnej krawędzi prowadnicy może spowodować gwałtowny ruch prowadnicy w kierunku operatora. W każdym przypadku, możecie utracić kontrolę nad piłą łańcuchową i poważnie się zranić. Nie wolno polegać jedynie na elementach systemu bezpieczeństwa pilarki. Użytkownik przycinarki powinien podjąć kilka kroków, aby nie dopuścić do wypadku lub urazu podczas cięcia. Zjawisko odrzutu jest wynikiem niewłaściwego użytkowania przycinarki i/lub nieprawidłowych procedur lub warunków pracy — moż na go uniknąć poprzez zastosowanie następujących odpowiednich środków ostrożności: ■ Mocno trzymać przycinarkę obiema rękami, tak by kciuki i pozostałe palce obejmowały jej tylny uchwyt, i ustawić ciało i ramię tak, by móc oprzeć się siłom odrzutu. Operator może zapanować nad siłami działającymi w czasie odrzutu, jeśli zostaną podjęte odpowiednie środki siły zapobiegawcze. Nie puszczać przycinarki. ■ Nie wolno nadmiernie wychylać się podczas cięcia ani ciąć na wysokości powyżej barków. Zapobiega to niezamierzonemu dotknięciu końcówki i umożliwia lepszą kontrolę nad przycinarką w nieoczekiwanych sytuacjach. ■ Należy stosować wyłącznie zamienne prowadnice i łańcuchy do piły zalecane przez producenta. Niewłaściwa wymiana prowadnic i łańcuchów może spowodować zerwanie łańcucha i/lub odbicie piły. ■ Przy ostrzeniu i konserwacji łańcucha należy przestrzegać zaleceń producenta. Zmniejszenie wysokości ograniczników głębokości może prowadzić do zwiększenia ryzyka odrzutu.

DODATKOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA ■ Operator powinien ukończyć profesjonalnie zorganizowany kurs użytkowania i konserwacji przycinarek, działań zapobiegawczych oraz pierwszej pomocy. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do późniejszego użytku. ■ Przycinarki to potencjalnie niebezpieczne narzędzia. Wypadki z użyciem przycinarek często kończą się utratą kończyn lub śmiercią. Przyczyną śmierci mogą być także spadające gałęzie, przewracające się drzewa oraz staczające się kłody. Zaatakowane przez choroby lub zmurszałe drewno także stwarza dodatkowe zagrożenia. Zawsze należy oszacować możliwość bezpiecznego wykonania pracy. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy zlecić wykonanie pracy profesjonalnemu arboryście. ■ Nie należy ciąć winorośli ani drobnej roślinności (o średnicy mniejszej niż 30 mm). ■ Zaleca się rozpoczęcie użytkowania produktu od przećwiczenia cięcia kłód na koźle do piłowania drewna lub kołysce.POLSKI

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

Powierzchnia strefy roboczej zależy tak samo od rodzaju pracy do wykonania jak i od rozmiaru drzewa czy przedmiotu do obróbki. Operator musi być świadomy oraz musi kontrolować wszystko, co dzieje się na obszarze pracy. ■ W trakcie cięcia nie należy przemieszczać piły do tyłu i do przodu. Cięcie łańcuchem odbywa się samoczynnie, a interwencja operatora w tym zakresie jest niepożądana. Łańcuch powinien być ostry. Nie należy przepychać łańcucha w szczelinie. ■ W końcowym etapie cięcia nie należy wywierać nacisku na pilarkę. Należy przygotować się na utrzymanie ciężaru narzędzia, które wyjdzie z ciętego drewna. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo doznania poważnych obrażeń ciała. ■ Nie należy zatrzymywać pilarki w trakcie cięcia. Pilarka powinna pracować przez cały czas aż do wyjścia z ciętego drewna. ■ Aby zmniejszyć ryzyko wypadku wynikające z zetknięcia z ruchomymi częściami, zawsze zatrzymać produkt, wymontować akumulator i sprawdzić, czy wszystkie części ruchome całkowicie się zatrzymały. ● przed czyszczeniem lub usuwaniem zablokowanego materiału ● przed pozostawieniem produktu bez nadzoru ● przed montażem lub demontażem osprzętu ● przed sprawdzeniem, konserwacją lub obsługą produktu ■ Długotrwałe użytkowanie narzędzia może spowodować obrażenia ciała lub nasilić dolegliwości zdrowotne. W przypadku długotrwałego użytkowania jakiegokolwiek produktu należy robić regularne przerwy. ■ W przypadku upuszczenia produktu, narażenia jej na silne uderzenie lub w przypadku wystąpienia nietypowych wibracji należy natychmiast zatrzymać produkt i sprawdzić, czy nie ma oznak uszkodzenia lub ustalić przyczynę wibracji. Wszelkie uszkodzone części muszą być odpowiednio naprawione lub wymienione w autoryzowanym punkcie serwisowym. ■ Produkt należy stosować tylko w temperaturach od 0°C do 40°C. ■ Produkt należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura otoczenia wynosi od -10°C do 50°C.

ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ

Dobrej jakości środki ochrony osobistej stosowane przez zawodowców pomogą ograniczyć ryzyko obrażeń ciała u operatora. Podczas pracy z produktem należy stosować następujące środki ochrony osobistej: ■ Kask – powinien być zgodny z normą EN 397 i posiadać oznaczenie CE ■ Środki ochrony słuchu – powinien być zgodny z normą EN 352-1 i mieć oznaczenie CE ■ Środki ochrony oczu i twarzy – powinny posiadać oznaczenie CE i być zgodne z normą EN 166 (okulary ochronne) lub EN 1731 (siatkowe osłony twarzy) ■ Rękawice – powinien być zgodny z normą EN ISO 11393-4 i posiadać oznaczenie CE ■ Środki ochrony nóg (spodnie robocze) – powinna być zgodna z normą EN ISO 11393-2, mieć oznaczenie CE oraz zapewniać całościową ochronę. ■ Buty ochronne dla operatora przycinarki – powinny być zgodne z normą EN ISO 20345:2004 i oznaczone tarczą przedstawiającą piłę do cięcia w celu wykazania zgodności z normą EN ISO 11393-3. (Sporadyczni użytkownicy mogą używać butów ochronnych z metalową wkładką ochronną oraz ochronnymi mieszkami zgodnymi z normą EN ISO 11393-5, jeśli podłoże jest równe i występuje niewielkie ryzyko przewrócenia się lub zaplątania się w roślinność) ■ Kurtki dla operatora przycinarki zapewniające ochronę górnej części ciała – powinien być zgodny z normą EN ISO 11393-6 i posiadać oznaczenie CE

■ Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub uszkodzeń produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to, aby do urządzeń i akumulatorów nie dostały się żadne ciecze. Zwarcie spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze, takie jak woda morska, określone chemikalia i wybielacze lub produkty zawierające wybielacze. ■ Akumulator należy ładować w miejscu, w którym temperatura otoczenia wynosi od 10°C do 38°C. ■ Akumulator należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura otoczenia wynosi od 0°C do 20°C.

SIŁY ODDZIAŁUJĄCE W DREWNIE Gdy użytkownik zrozumie naciski i naprężenia kierunkowe występujące wewnątrz drewna, będzie mógł ograniczyć częstość zakleszczenia narzędzia lub przynajmniej będzie w stanie przygotować się na nie podczas cięcia. Naprężenie drewna oznacza, że włókna rozciągają się i wycięcie wrębu lub szczeliny w tym miejscu ma tendencję do rozchylania się w miarę zagłębiania piły. Jeśli kłoda opiera się na koźle i końcówka zwisa bez podparcia, wtedy występuje naprężenie górnej powierzchni na skutek ciężaru fragmentu zwisającej kłody, powodując rozciąganie włókien. W ten sam sposób spodnia część kłody będzie ściskana i włókna będą ze sobą ściskane. Jeśli cięcie wykonywane jest w tym obszarze, wrąb będzie miał tendencję do zamykania się podczas cięcia. Ten sposób cięcia spowodowałby utknięcie ostrza. RUCH DO PRZODU I DO TYŁU Siła reakcji ma zawsze kierunek przeciwny do kierunku ruchu łańcucha. Operator musi być gotowy do kontrolowania tendencji produktu do samoczynnego przemieszczania się98 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej w przód i w tył. Produkt ma tendencję do samoczynnego przemieszczania się przód w trakcie cięcia dolną krawędzią prowadnicy. Produkt można przemieszczać w drugą stronę (ruch w kierunku operatora) podczas cięcia górną krawędzią prowadnicy.

ZABLOKOWANIE PILARKI W MATERIALE

Wyłączyć zasilanie i wymontować akumulator. Nie próbować wyjmować na siłę łańcucha i prowadnicy z wrąbu, ponieważ może to spowodować pęknięcie łańcucha i w rezultacie odskoczenie i uderzenie łańcuchem operatora. Ta sytuacja z reguły ma miejsce przypadku, gdy drewno jest nieprawidłowo podparte i oddziałuje siła zamykania wrąbu, powodując zaklinowanie ostrza. Jeśli poprawienie podparcia nie pozwoli odblokować prowadnicy i łańcucha, należy użyć drewnianych klinów lub zastosować dźwignię w celu zwolnienia pilarki. Nigdy nie podejmować prób uruchomienia przycinarki, gdy prowadnica łańcucha już znajduje się w nacięciu lub rzazie.

ZEŚLIZGNIĘCIE / ZJAWISKO ODBIJANIA

Gdy przycinarka nie zagłębi się podczas cięcia, prowadnica może zacząć przeskakiwać lub niebezpiecznie ślizgać się po powierzchni pnia lub gałęzi, co może prowadzić do utraty kontroli nad przycinarką. Aby zapobiec lub zredukować zjawisko poślizgu lub skakania należy zawsze używać pilarki, trzymając ją obiema rękami. Upewnić się, że łańcuch piły utworzył wgłębienie umożliwiające cięcie. Nigdy nie ciąć za pomocą przycinarki małych, elastycznych gałęzi lub krzewów. Ze względu na swój rozmiar i giętkość, mogą one spowodować odbicie piły w stronę operatora lub jej zakleszczenie i odrzut. Do tego rodzaju prac należy używać pił ręcznych, nożyc lub maczety albo innych narzędzi ręcznych.

Cięcie kłody to proces rozdrabniania kłody na mniejsze fragmenty. Istotne jest, aby zachować stabilność i równowagę. Jeśli to możliwe, kłoda powinna znajdować się wyżej i być podparta konarami, innymi kłodami lub klockami. Należy postępować zgodnie z poniższymi, prostymi zasadami łatwego cięcia. Jeżeli kłoda jest podparta na całej długości, cięcie należy wykonywać zawsze od góry. Jeżeli kłoda jest podparta tylko z jednej strony, należy przeciąć ją od dołu na głębokość odpowiadającą 1/3 średnicy. Następnie dokończyć cięcie, tnąc od góry, aż do miejsca, w którym obydwa nacięcia zejdą się ze sobą.

1/3 2/3 Jeżeli kłoda jest podparta po obu zewnętrznych stronach, należy przeciąć ją od góry na głębokość odpowiadającej 1/3 średnicy. Następnie dokończyć cięcie, tnąc od dołu na głębokość 2/3 średnicy, aż do miejsca, w którym obydwa nacięcia zejdą się ze sobą.

2/3 1/3 W przypadku cięcia kłody na terenie spadzistym zawsze należy znajdować się powyżej kłody. Aby zachować kontrolę podczas przecinania, należy ograniczyć nacisk pod koniec cięcia, nadal mocno trzymając uchwyty przycinarki. Łańcuch nie może mieć kontaktu z ziemią. Po zakończeniu cięcia przed przemieszczeniem przycinarki poczekać, aż łańcuch się zatrzyma. Przechodząc od drzewa do drzewa, zawsze należy wyłączać silnik. OKRZESYWANIE DRZEWA Okrzesywanie to proces usuwania konarów z wyciętego drzewa. W przypadku okrzesywania należy pozostawić większe dolne konary, aby unieść kłodę nad ziemią. Drobne konary należy usuwać jednym cięciem. Naprężone gałęzie należy ciąć od dołu do góry, aby zapobiec zakleszczeniu przycinarki.

Rózga jest gałązką, pniakiem wyrwanym z korzeniami, lub drzewkiem które jest zgięte pod innym kawałkiem drewna, tak że rozpręża się ono gwałtownie, kiedy tnie się lub zdejmuje kawałek drewna, który je przytrzymywał. W przypadku świeżo ściętego i odcinania pniaka z korzeniem od reszty kłody może dojść do gwałtownego wyprostowania się pniaka. Uwaga na rózgki, sa one niebezpieczne. Nie należy próbować ciąć wygiętych gałęzi lub pni, które są naprężone, jeśli użytkownik nie ma odpowiedniego przeszkolenia oraz umiejętności. OSTRZEŻENIE! Naprężone młode pnie są niebezpieczne i mogą uderzyć operatora, powodując utratę kontroli nad przycinarką. I spowodować ciężkie a nawet śmiertelne obrażenia. Cięcie naprężonych elementów drewnianych należy powierzać wyłącznie przeszkolonym użytkownikom.POLSKI

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

■ Przed odłożeniem bądź rozpoczęciem transportu lub składowania wymontować akumulator i poczekać, aż produkt ostygnie. ■ Usunąć z produktu wszelkie zanieczyszczenia. Należy przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu, które jest niedostępne dla dzieci. Nie przechowywać urządzenia wraz z materiałami korozyjnymi, takimi jak ogrodowe substancje chemiczne lub sól odmrażająca. Nie przechowywać produktu poza pomieszczeniami. ■ Założyć osłonę prowadnicy przed schowaniem urządzenia lub podczas transportu. ■ W przypadku transportu produktu należy zabezpieczyć go przed przemieszczaniem się lub upadkiem, aby nie dopuścić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.

TRANSPORTOWANIE AKUMULATORÓW LITOWYCH

Akumulatory należy transportować zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami. Należy postępować zgodnie z wszystkimi specjalnymi wymaganiami dotyczącymi pakowania i etykietowania akumulatorów podczas transportu przez stronę trzecią. Upewnij się, że żadne akumulatory nie zetkną się z innymi akumulatorami lub materiałami przewodzącymi podczas transportu; w tym celu należy zabezpieczyć odkryte złącza nieprzewodzącymi nakładkami izolacyjnymi lub taśmą izolacyjną. Nie należy transportować pękniętych ani nieszczelnych akumulatorów. Szczegółowe porady można uzyskać w fi rmie spedycyjnej. KONSERWACJA ■ Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, akcesoria oraz przystawki producenta. W przeciwnym razie może dość do obrażeń ciała, niskiej wydajności oraz do unieważnienia gwarancji. ■ Serwisowanie wymaga wyjątkowej staranności i wiedzy. Może być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy. Serwisowanie należy powierzać wyłącznie autoryzowanemu serwisowi. ■ Użytkownik może jedynie wykonywać czynności regulacyjne i naprawcze opisane w tej instrukcji obsługi. W przypadku innych napraw produkt należy oddawać wyłącznie do autoryzowanych serwisów. ■ Niewłaściwa konserwacja oraz usuwanie lub modyfikacja zabezpieczeń mogą spowodować nieprawidłowe działanie produktu, a tym samym wzrost ryzyka poważnych obrażeń. Należy zapewnić profesjonalną konserwację i bezpieczeństwo produktu. ■ Bezpieczne ostrzenie łańcucha jest trudnym, precyzyjnym zadaniem, które powinno być wykonywane tylko przez doświadczonych, wykwalifikowanych specjalistów. Producent zaleca wymianę zużytego lub stępionego łańcucha na nowy, dostępny w lokalnym autoryzowanym punkcie serwisowym. Numer artykułu jest podany w specyfikacji produktu, będącej częścią niniejszej instrukcji obsługi. ■ Należy postępować zgodnie z instrukcjami w zakresie smarowania oraz sprawdzania i regulacji napięcia łańcucha. ■ Po każdym użyciu oczyścić części z tworzywa sztucznego czystą, suchą szmatą. ■ Systematycznie sprawdzać, czy wszystkie nakrętki, wkręty i śruby są dobrze dokręcone, aby upewnić się, że kosiarka jest w bezpiecznym stanie. Każdą uszkodzoną część należy odpowiednio naprawić lub wymienić w autoryzowanym punkcie serwisowym. HARMONOGRAM KONSERWACJI Codzienna kontrola Smarowanie prowadnicy Przed każdym użyciem Napięcie łańcucha Przed każdym użyciem i często Ostrość łańcucha Przed każdy użycie (kontrola wizualna) Uszkodzone części Przed każdym użyciem Poluzowane elementy mocujące Przed każdym użyciem Sprawdzić i oczyścić Prowadnica Przed każdym użyciem Cała pilarka po każdym użyciu

3. Przełącznik zwalniania

6. Osłona prowadnicy

7. Instrukcja obsługi

8. Olej do łańcucha i prowadnicy

10. Pokrętło blokujące prowadnicy

11. Pokrętło napinacza łańcucha

12. Podłączenie do akumulatora

Wychwytnik łańcucha Wychwytnik łańcucha zapobiega wyrzutowi łańcucha wstecz w kierunku operatora w przypadku poluzowania lub pęknięcia łańcucha. PROWADNICA W zasadzie prowadnice z końcówkami o mniejszym promieniu mają mniejszą tendencję do odskoku. Użytkownik powinien używać prowadnicy oraz odpowiedniego łańcucha o właściwej długości dla danego zadania. Dłuższe prowadnice zwiększają ryzyko utraty kontroli podczas piłowania. Należy systematycznie sprawdzać napięcie łańcucha. Podczas cięcia mniejszych gałęzi (mniejszych niż całkowita długość prowadnicy) nieprawidłowo napięty łańcuch będzie wykazywał większą tendencję do odrzutu.100 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Łańcuch o słabej skłonności do odrzutu Łańcuch odznaczający się dobrą odpornością na odskok pomaga ograniczyć ryzyko odskoku. Ograniczniki głębokości znajdujące się z przodu każdego zęba mogą ograniczyć siłę efektu odrzutu unikając zbytniego zagłębiania się zębów w strefę odrzutu (odboju). Należy stosować wyłącznie kombinacje prowadnic i łańcuchów zalecanych przez producenta. Zalecamy zdwojenie uwagi po naostrzeniu łańcucha waszej piły, gdyż ostrzenie czyni łańcuch mniej odpornym na odrzut. Ze względów bezpieczeństwa łańcuch pilarki należy wymienić, gdy pogorszy się jego skuteczność cięcia. Zabezpieczenie przed przegrzaniem Akumulator jest wyposażony w funkcję zabezpieczenia przed przegrzaniem, którą zaprojektowano w celu ochrony ogniw przed uszkodzeniem w przypadku wysokiej temperatury. Aktywacja tej funkcji może sprawić, że akumulator przestanie zasilać produkt do momentu schłodzenia się ogniw. Jeśli akumulator jest zbyt ciepły w dotyku, przed wznowieniem pracy należy poczekać, aż ostygnie. Jeśli produkt nadal nie działa, należy podłączyć akumulator do ładowarki. Ładowarka również może zasygnalizować aktywną funkcję zabezpieczenia przed przegrzaniem. Gdy ogniwa akumulatora się schłodzą, ładowarka rozpocznie ładowanie. UWAGA: Wysokie temperatury otoczenia (powyżej 30°C) oraz elektronarzędzia dużej mocy, takie jak przycinarki, mogą powodować szybsze nagrzewanie się ogniw akumulatora. Należy regularnie kontrolować akumulator. Jeśli jest ciepły w dotyku, należy go wymienić lub poczekać, aż ostygnie. UWAGA: Wskaźnik LED akumulatora nie będzie świecić, jeśli układ zabezpieczający akumulator odetnie zasilanie elektronarzędzia. LAMPKA KONTROLNA (RY18PSX15A) LED Stan Opis Kolor zielony Normalne obciążenie Użytkownik przykłada odpowiednią siłę podczas cięcia. Pomarańczowy Wysokie obciążenie Użytkownik przykłada wysoką siłę podczas cięcia. Zmniejszyć przykładaną siłę w celu zmniejszenia obciążenia produktu. Kolor czerwony Przeciążenie Użytkownik przykłada nadmierną siłę podczas cięcia. Produkt zatrzyma się. SYMBOLE PRODUKTU Alarm bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Stosować środki ochrony oczu, uszu i głowy. Należy nosić antypoślizgowe, grube rękawice ochronne. Podczas korzystania z tego produktu należy zakładać wysokie, antypoślizgowe obuwie ochronne. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani nie używać w miejscach o dużej wilgotności. Trzymajcie i obsługujcie wasza pilarkę dwoma rekami. Nie używajcie waszej pilarki trzymając ją jedną ręką. Należy uważać na zjawisko odrzutu przycinarki i unikać kontaktu z końcówką prowadnicy.

Gwarantowany poziom mocy akustycznej (RY18PSX15A)

Gwarantowany poziom mocy akustycznej (RY18PSX10A) Symbol zgodności z przepisami europejskimi Symbol zgodności z przepisami brytyjskimi Oznaczenie zgodności EurAsian Symbol zgodności z przepisami ukraińskimi Obróć, aby wyregulować naciąg łańcucha + = Dokręcić łańcuch - = Poluzować łańcuch Kierunku ruchu łańcucha. (Oznaczenie pod osłoną koła łańcuchowego)POLSKI

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym zużytych baterii i akumulatorów, nie należy wyrzucać jako nieposortowanych odpadów komunalnych. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, w tym zużyte baterie i akumulatory, musi być gromadzony osobno. Zużyte baterie, akumulatory i źródła światła muszą zostać usunięte ze sprzętu. Porady dotyczące recyklingu i informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów można uzyskać od władz lokalnych bądź sklepu, w którym nabyto produkt. Zgodnie z lokalnymi przepisami sprzedawcy detaliczni mogą być zobowiązani do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym baterii i akumulatorów. Państwa wkład w ponowne wykorzystanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym baterii i akumulatorów, pomaga zmniejszyć zapotrzebowanie na surowce. Zużyte baterie i akumulatory — w szczególności zawierające lit — a takż e pozostały sprzęt elektryczny i elektroniczny, zawierają nadające się do recyklingu i cenne materiały i surowce, które mogą mieć negatywny wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, jeśli nie są usuwane w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Z utylizowanego sprzętu należy usunąć wszelkie ewentualne dane osobowe.

SYMBOLE STOSOWANE W NINIEJSZEJ

INSTRUKCJI Uwaga Ostrzeżenie!

1. Nosić środki ochrony indywidualnej.

Podczas pracy z produktem należy nosić pełną ochronę oczu, ochronę słuchu, antypoślizgowe rękawice ochronne, solidne obuwie i odzież ochronną. Nie wolno obsługiwać urządzenia będąc boso, lub mając założone lekkie obuwie typu sandały.

2. Zdemontować pokrywę prowadnicy.

3. Wyregulować napięcie łańcucha. Obrócić pokrętło

blokujące prowadnicę w lewo, aby ją odblokować. Aby zwiększyć naprężenie łańcucha, obrócić pokrętło regulujące napręż enie łańcucha w prawo. Aby zmniejszyć naprężenie łańcucha, obrócić pokrętło regulujące naprężenie łańcucha w lewo. UWAGA: Napięcie łańcucha jest prawidłowe, gdy szczelina między nożem łańcucha a prowadnicą ma szerokość około od 2 do 3 mm. Pociągnąć łańcuch pośrodku dolnej strony prowadnicy w dół (odciągając go od prowadnicy) i zmierzyć odległość między prowadnicą a ogniwami tnącymi łańcucha. UWAGA: Temperatura łańcucha wzrasta podczas normalnej pracy, powodując wydłu żanie łańcucha. Należy często kontrolować napięcie łańcucha i odpowiednio je regulować. Łańcuch napinany na ciepło może się okazać zbyt ściśnięty, jak się ochłodzi. Należy upewnić się, że napięcie łańcucha zostało wyregulowane zgodnie z zalecaniami w niniejszej instrukcji.

4. Obrócić pokrętło blokujące prowadnicę w prawo, aby ją

5. Zainstalować akumulator.

Włożyć akumulator do produktu. Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że zatrzask akumulatora zatrzaśnie

ę, a sam akumulator zostanie dobrze osadzony oraz zamocowany.

6. Uruchomić produkt.

Nacisnąć blokadę przycisku uruchamiającego i ścisnąć przycisk uruchamiający. UWAGA: Aby zatrzymać produkt, puścić przycisk uruchamiający.102 Překlad originálních pokynů Při návrhu této akumulátorové vyvětvovací pily byl kladen obzvláštní důraz na bezpečnost, provozní vlastnosti a spolehlivost.

OSTRZEŻENIE Podany w niniejszej instrukcji łączny poziom emisji wibracji zmierzono zgodnie ze znormalizowaną metodą testowania — może on być wykorzystywany do wzajemnego porównywania narzędzi. Można go wykorzystywać do wstępnej oceny narażenia. Deklarowany poziom emisji wibracji i hałasu odpowiada głównym zastosowaniom narzędzia. Jeżeli jednak narzędzie będzie używane do innych zastosowań lub z innymi akcesoriami, bądź też jeśli będzie niewłaściwie konserwowane, poziom emisji wibracji i hałasu może się różnić. Warunki takie mogą doprowadzić do znaczącego wzrostu poziomu narażenia w całym okresie eksploatacji. Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać okresy, w których narzędzie jest wyłączone bądź działa, ale nie jest wykorzystywane do pracy. Warunki takie mogą doprowadzić do znaczącego ograniczenia poziomu narażenia w całym okresie eksploatacji. Należy zidentykować dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę operatora przed skutkami wibracji i hałasu, takie jak konserwacja narzędzia i akcesoriów, utrzymywanie ciepła dłoni (w przypadku wibracji) oraz organizacja pracy.

Oprócz praw ustawowych wynikających z zakupu produkt jest objęty gwarancją, której warunki podano poniżej.

1. Okres gwarancyjny wynosi 24 miesiące dla konsumentów i rozpoczyna

się w dniu zakupu produktu. Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu. Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego. W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych.

2. Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu

narzędzi ogrodniczych (AC/DC) poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.ryobitools.eu. Kwalifikowalność narzędzi do wydłużenia okresu gwarancyjnego jest wyraźnie określona w sklepach i/lub na opakowaniu oraz w dokumentacji produktu. Użytkownik końcowy musi zarejestrować nowo kupione narzędzia online w ciągu 30 dni od daty zakupu. Użytkownik końcowy może zarejestrować się w celu przedłużenia gwarancji w swoim kraju zamieszkania, jeżeli jest on wymieniony w formularzu rejestracji online, gdzie opcja ta obowiązuje. Ponadto użytkownicy końcowi muszą wyrazić zgodę na przechowywanie danych, wprowadzanych na stronie internetowej i zaakceptować regulamin. Dowodem wydłużenia gwarancji jest wysyłane pocztą elektroniczną potwierdzenie rejestracji i oryginał faktury potwierdzającej datę zakupu.

3. Gwarancja obejmuje wszystkie wady produktu ujawnione w okresie

gwarancyjnym wynikające usterek wykonania lub materiału obecnych w dniu zakupu. Gwarancja jest ograniczona do naprawy i/lub wymiany i nie obejmuje żadnych innych zobowiązań, w tym między innymi odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne. Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli produkt był nieprawidłowo używany, używany niezgodnie z instrukcją lub nie był prawidłowo podłączony. Gwarancja nie obejmuje: – uszkodzenia produktu wynikającego z nieprawidłowej konserwacji, – produktu, który został zmieniony lub zmodyfikowany, – produktu, którego oryginalne oznaczenie (znak towarowy, numer seryjny) zostało zniszczone, zmienione lub usunięte, – jakichkolwiek uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania instrukcji, – jakiegokolwiek produktu bez certyfikatu CE, – jakiegokolwiek produktu, który próbowano naprawiać z pomocą niewykwalifikowanej osoby lub bez uzyskania wcześniejszej zgody firmy Techtronic Industries. – jakiegokolwiek produktu podłączonego nie nieprawidłowego źródła zasilania (nieprawidłowe natężenie prądu, napięcie, częstotliwość), – jakiegokolwiek produktu, który był używany z nieprawidłową mieszanką paliwową (paliwo, olej, procentowy udział oleju), – jakichkolwiek uszkodzeń spowodowanych wpływem czynników zewnętrznych (chemicznych, fizycznych, drgań) lub substancji obcych, – normalnego zużycia części zamiennych, – nieprawidłowego użycia, przeciążenia narzędzia, – stosowania niezatwierdzonych akcesoriów lub części, – jakichkolwiek okresowych regulacji lub czyszczenia gaźników w ramach konserwacji – elementów (części i akcesoriów) podlegających naturalnemu zużyciu, obejmujących, między innymi, kopułki do zwalniania żyłki, pasy napędowe, sprzęgło, ostrza przycinarek do żywopłotów lub kosiarek do trawy, uprząż, przepustnicę linkową, szczotki węglowe, przewód zasilania, zęby, podkładki filcowe, kołki podnośnika, wentylatory dmuchawy, rury nadmuchowe i ssawne, worek na śmieci i paski, prowadnice, łańcuchy piły, węże, mocowanie złączy, dysze natryskowe, koła, pręty natryskowe, szpule wewnętrzne, szpule zewnętrzne, filtry gazu, ostrza do ściółkowania itp.

4. W celu serwisowania produkt należy wysłać lub okazać w autoryzowanym

punkcie serwisowym RYOBI znajdującym się na przedstawionym poniżej wykazie punktów serwisowych w poszczególnych krajach. W niektórych krajach lokalny dystrybutor produktów RYOBI podejmuje się wysyłki produktu do centrum serwisowego RYOBI. W przypadku wysyłki do punktu serwisowego RYOBI produkt — pozbawiony jakichkolwiek niebezpiecznych substancji, na przykład benzyny — należy bezpiecznie zapakować i dołączyć adres nadawcy oraz krótki opis usterki.

5. Naprawa/wymiana w ramach niniejszej gwarancji jest bezpłatna.

Nie stanowi jednak o przedłużeniu lub rozpoczęciu od nowa biegu okresu gwarancyjnego. Wymienione części lub narzędzia stają się naszą własnością. W przypadku niektórych krajów nadawca będzie musiał uregulować koszty dostawy lub opłaty pocztowe. Prawa ustawowe wynikające z zakupu narzędzia pozostają niezmienione.

6. Niniejsza gwarancja obowiązuje we Wspólnocie Europejskiej, Szwajcarii,

na Islandii, w Norwegii, a także w Liechtensteinie, Turcji, Rosji oraz Zjednoczonym Królestwie Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej. Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dostawcą produktów RYOBI i ustalić, czy obowiązuje inna gwarancja.

AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY

Wszelkie zapytania i problemy z produktem można zgłaszać do lokalnych autoryzowanych centrów serwisowych (patrz www.ryobitools.eu) lub bezpośrednio do: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Prosimy o podanie wydrukowanego na etykiecie numeru seryjnego oraz typu produktu.

| Zakres numerów seryjnych

Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt opisany w sekcji „Specyfikacja” spełnia wszystkie istotne postanowienia wymienionych poniżej dyrektyw UE, przepisów europejskich oraz norm zharmonizowanych

Zmierzony poziom mocy akustycznej ............................... xx dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej........................ xx dB(A)

Zmierzony poziom mocy akustycznej ............................... xx dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej........................ xx dB(A) Metoda ocena zgodności zgodnie z aneksem V Dyrektywa 2000/14/EC zmieniona przez dyrektywę 2005/88/EC. Jednostka notyfikowana

Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentu technicznego:

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : RYOBI

Model : RY18PSX15A

Kategoria : Piła