Max Power RY36CSX30B - Elektrikli testere RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Max Power RY36CSX30B RYOBI PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında Max Power RY36CSX30B RYOBI
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Max Power RY36CSX30B - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Max Power RY36CSX30B markasının RYOBI.
KULLANIM KILAVUZU Max Power RY36CSX30B RYOBI
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan once bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones Tecnicas | Con riserva di eventuale modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehonden | Com reserva de modificações tecnicas | Med forbeshold for tekniske ændringer | Med forbehallfor tekniska andringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbeshold om tekniske endringer | Moryt 6bIb Bhecehbl Texnueckne n3meneHnra | Zastrzezeniem modyfikacji technicznych | Zmemy technickych udajvhyrazeny | A muszaki modositas jogat fenntartjuk | Sub rezerva modificatlior tehnice | Paturam tiesibas mainit tehniskos raksturliolumus | Pasiliekant teasie daryti techninius pakeitimus | Tehnilsed muudatused voimalikud | Podloaeno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopuscene | Pravo na technické zmeny je vyhradene | Подпеки на Тхнueckmodinpfkaun | € 06'kTOMДЯТХнuHx 3MIn | Teknik degisiklige tabidir.
Kablosuz testere yalinizca dis mekanlarda kullanim icin tasarlanmistr. Güvenlik nedenleryle urun iki elle kullanilarak uygun sekilde kontrol edilmelidir.
Urun, kilavuz cubugunun kesme uzunluguyla belirlenen bir captaki dallari, kutukleri, tomruklari ve kirisleri kesmek uzere gelistirimstir. Sadece ahsap ksemek icindir.
Sadece tehlikeleri ve kullanirken alinmasi gerekli onleyici onlemler/hareketler konusunda yeterli egitim almis yetiskiner tarafindan evsel uygulamalarda kullanilmalidir. Profesyonel aagc hizmetlerinde kullanilmamalidir.
Basta herhangi bir amaçla kullanmayin.
ELEKTRIKLI ALET IÇIN GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI
UYARI! Bu urunle birlikte saglanan butun guvenlik uyari ve talimatlari, cizim ve teknik ozellikleri okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamak elektrik carpmasi, yangin ve/veya ciddi yaralanma ile sonuclanabilir.
Ileride basvurmak üzere tum uyarilari ve talimatlari saklayin.
Uyarilarda yer alan "elektrikli aleit terimi sebeke gucuyle calistirilan (kablolu) elektrikli aleti veya pille calistirilan (kablosuz) elektrikli aleti ifade eder.
CALISMA ALANI GUVENLIJI
Calisma alanini temiz tutun ve iyi sekilde aydinlatin. Daginik veya karanlik alanlar kazaya davetiye cikartir.
Elektrikli alelteri yanici sivilarin, gazlarin veya tozun mevcut oldugu patlayici atmosferlerde kullanmayin. Elektrikli alelter tozu veya buharlan atesleyebilecek kivilcimlar olusturur.
- Bir elektrikli alet kullanirken;cocukları ve cevredekİ insanlari uzaklaşırın. DikkatDAQniki kontrlu kaybetmenize neden olabilir.
ELEKTRIKSEL GUVENLIK
Elektrik fsileri prize uygun olmaldir. Fisi hiçbir zaman hiçbir sekilde degistirmeyin. Toprakl elektrikla alelerle birlikte herhangi bir adaptörlü fis kullanmayin. Üzerinde degisiklik yapilmayan fsiheruygun prizler elektrik carpması riskini azaltir.
Vucudunuzla borular, radyatorler, kuzine ve buzdolabi gibi toprakli urünlere temas etmekten kaçınin. Vucudunuz topraklanirsa yüksek elektrik carpması riski mevcuttur.
Urunu yagmura veya Islak kosullara maruz birakmayin. Elektrikli alete su girmesi elektrik carpma riskini artirur.
Kabloyu amaci disinda kullanmayin. Kabloyu hiçbir zaman elektrikli aleti tasimak, cekmek vya fişten Çikarmak icin kullanmayin. Kabloyu isidan, yàgdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasari veya dolanmig kablolar elektrik carpma riskini arturabilir.
Bir elektrikli aleti aik alanda kullanirken aik alanda kullanima uygun bir uzatma kablosu kullanin. Aik
alanda kullanima uygun bir kablo kullanmak elektrik carpma riskini azaltir.
Egerbir elektrikla aleti nemli bir yerde kullanmaniz kacinilmazsa bir artik akim cihazi (RCD) korumali kaynak kullanin. Bir RCD kullanmak elektrik carpma riskini azaltir.
KISESEL GUVENLIK
- Bir elektrikli alet kullanirken dikkatli olun, yaptiginiz ise dikkat edin ve sagduyulu olun. Yorganken veya uyusturucu, alkol veya ilac etkisi altindayken bir elektrikli alet kullanmayin. Elektrikli aletleri kullanirken bir anluk dikkatsizlik ciddi fiziksel yaralanma ile sonuclaribilir.
Kisisel koruyucu ekipman kullanin. Koruyucu gozluk takin. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Aleti yerinden alirken veya taşirken güç kaynagına ve/veya pil takimna baglamadan once anahtarin kapali konumda oldugundan emin olun. Elektrikli aleleri parmagıniz anahtarin üzerindeyken veya anahtarlerelektrikli alelerin Gücu açıkken taşimak tehligkeye davetiye Çi Kartı.
Elektrikli aleti açmadan once ayar kamasini veya anahtarin Çiartin. Bir ayar anahtarinin veya kamanin elektrikli aletin doner parcasina takili halde birakilmasi fiziksel yaralanma ile sonuçlanabilir.
Yukariya dokru erismeye calismayin. Yere saglam basin ve dengenizi her zaman koruyun. Bu, beklenmedik durumlarda gucun daha iyi kontrol edilmesini saglar.
Uygun sekilde giyinin. Bol kiyafet giymeyin veya takitakmayin.Saclarinizi ve kiyafetlerinizi hareketli parcalardan uzak tutun. Bol kiyafetler, taki veya uzunaç hareketti parcalara yakalanabilir.
Eger toz tahiye ve toplama aparatlari icin baglanti cihazlari saglanmissa bunlarinogrupsikilde baglandigindan kekullildigindan emin olun. Toz toplama aparati kullanmak tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltabilir.
Makinerin sik kullanilmasile elde edilen asinaligin konsantrasyonunuzu kaybettirmesine ve alet guvenligi ilkelerini goz ard etmenizi saglamasinazin vermeyin. Dikkatsizce yapilan bir davranis birkac saniye icinde ciddi yaralanmaya neden olabilir.
ELEKTRIKLI ALET KULLANIMI VE BAKIMI
Elektrikli aletin kapasitesini zorlamayin. Uygulamaniz icinogrulu elektrikli aleti kullanin. Dogru elektrikli alet tasarlandigi isi daha iyi ve dahagvenli bir sekilde yapacaktir.
Eger anahtar aclipkapanmiyorsa makineyi kullanmayin. Anahtarla kontrl edilemeyen her elektrkli alet tehlikelidir ve onarilmaldir.
Herhangi bir ayar yapmadan ya da aksesuar degistirmeden once fisi guc kaynagindan ve/veya pil takimini cikartilabiliyorsa aletten cikarin. Bu gibi onleyici guvenlik tedbirleri elektrikli aletin kazara calisma riskini azaltir.
Boş konumda olan elektrikli aletleri;cocuklarin ulasamayacagi yerde depolayin ve elektrikli aleti tanimayan veya bu talimatlari bilmeyen kisilerin elektrikli aleti kullanmasina izin vermeyin. Elektrikli aletler egitimiz kullanicilarin elinde tehlikelidir.
Elektrikli alelerin ve aksesuarlin bakimini yapin. Hareketli parcalarin hiza kaymasini ve baglantisini, parcalarin kirk olup olmadigi ne elektrikl aletin calismasi etkileyebilecek diger durumlari kontrl edin. Eger hasarliysa elektrikl aleti kullanmadan once onartin. Pek cok kaza bakimi kotu yapilmisi elektrikl alelerden kaynaklanir.
Kesici aleleri keskin ve temiz tutun. Uygun sekilde bakimi yapilan keskin kesme kenarlarina sahip kesme alelerinin sikisma olasiliği daha azdir ve kontrol edilmesi daha kolaydir.
Elektrik aleti, aksesuarlan ve alet uclarini vb. calisma kosullarini ve yapilacak calismayi dikkate alarak bu talimatlara uygun sekilde kullanin. Elektrikli aleti amaclananlar disindaki calismalar icin kullanmak tehlikeli bir durumun olusmasina yol acabilar.
Kulplari ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz ve yagdan ve gresten arindirilmis halde tutun. Kaygan kulplar ve kavrama yüzeyleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli sekilde tasınmasina ve kontrl edilmesine izin vermez.
PILLI ALET KULLANIMI VE BAKIMI
Sadece uretici tarafindan belirtilen sarj cihazi ile sarj edin. Tek bir pil takimi tipine uygun bir sarj cihazi baska bir pil takimi ile birlikte kullanildiginda yangin risikolusturabilir.
Elektrikli aletleri sadece ozel olarak belirtilmis pil takimlari ile birlikte kullanin. Baska bir pil takimi kullanmak yaralanma ve yangin risikolusturabilir.
■ Pil takimi kullanilmadiigi zaman atas, bozuk para, anahtar, civi, vida ve diger metal nesneler gibi bir terminalden digerine baglanti olusturabilecek diger metal nesnelerden uzak tutun. Pil terminallerinin birlikte kisa devre yapması yanıga veya yangina neden olabilir.
Kotu kosullarda pilden svi bojalabilir; temas etmekten kaçınin. Eger kazara temas ederseniz temas eden yeri suyla yikayin. Eger svi gozlerinize temas ederse ek olarak tibbi yardin alin. Pilden boşalan svi tahrise veva yanıklara neden olabilir.
- Hasar gormus ya da degistirilmis pil paketi ya da aleti kullanmayin. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Ates ya da 130^ uzerinde isiya maruz kalmak patlamaya neden olabilir.
- Sarj islemine iliskin tum talimatlara uyun ve pil paketi ya da aleti talimatarda belirtilen sicutlik araligi disinda sarj etmeyin. Belirtilen sicutlik araligi disinda sarj edildiginde pil zarar gorebilir ve yangin risikiarartar.
SERVIS
■ Elektrikli aletinizi sadece ayni yedek parçaları kullanarak nitelikli bir tamirciye onartin. Bu, elektrikli
aletin guvenliginin muhafaza edilmesini saglar.
Hasarli pil takimlarina asla bakim uygulamayin. Pil takimlarinbakimi uretici ya da yetkili hizmet saglayicilar tarafindan yapilmaldir.
GENEL TESTERE GÜVENLIK UYARILARI
Motorlu testere calisirken testere zincirini tum vucudunuzun uzaginda tutun. Aleti calistirmadan once testere zincirinin herhangi bir nesneye temas etmediginden emin olun. Motorlu testere calistirken bir anlik dikkatsizlik giysilerinizin ya da vucudunuzun testere zincirine kapilmasina nden olabilir.
Motorlu testereyi tutarken, her zaman sag elinizin arka, sol elinizin de on tutamakta olmasi gerekir. Motorlu testereyi ters elle tutmak bedensel hasar riskini artiracagindan asla yapilmamalidir.
Testere zinciri gizli kabolara temas edebileceginden elektrikli aleti sadece yalilmis tutma yüzeylerinden tutun. "Akim setzen" tel iceren testere zincirleri elektrikli aletin污染防治 kalan metal parçalarinin icerisinden "akim gezymesine" ve kullaniciya elektrik carpmasina neden olabilir.
- Koruyucu gozluk takin. Kulak, bas, aller, bacaklar ve ayaklar icin ilave koruyucu donanim onerilir. Dogru koruyucu donanim, ucan dokuntulerin ya da testere zinciriyte temasin neden olabilecegi yaralanma olasiligi dinusurur.
Motorlu testereyi agha, merdivende, catida veya sabit olmayan herhangi bir destek uzerinde calistirmayin. Motorlu testerenin bu sekilde calistirimalisi ciddi kisesel yaralanmalara neden olabilir.
Her zaman yeterli dayanak kullanin ve motorlu testereyi ancak sabit, güvenli ve diz bir yüzey üzerinde durarak calistirn. Kaygan ya da oynak yüzeyler dengenin ya da motorlu testere kontrolün kun kaybina neden olabilir.
Gergi altindaki bir dali keserken, geri tepmeye karsi uyanik davranin. Aagc elyafindaki gerilim serbest kaligiinda, yayl dal operatore carpabilir ve/veya motorlu testerenin konrolunun kaybolmasina neden olabilir.
- Cali ve fidan keserken son derecede dikkatli davranin. Ince malzeme testere zincirine kapilip size carpabilir ya da dengenizi kaybettirebiril.
Motorlu testereyi on tutamağindan, testere kapatilmis ve vucudunuzdan uzakta taşiyin. Motorlu testereyi taşir ya da depolarken her zaman kilavuz cubugu kapagini takin. Motorlu testereninDOGru kullanilması hareketli testere zinciryle kazara temas olasiliğinci azaltir.
Yaglama, zincir germe ve cubuk ve zincir degisimi icin talimatlari uygulayin. Yanlis gerilmis ya da yaglanmis zincir kopabilir ya da geri tepme olasiligini artirabilir.
Sadece ahsap kesin. Amaci disinda kullanmayin. Ornegin: Motorlu testereyi metal, plastik, tuğla ve ya ahsap disi insaat malzemesi kesmek icin kullanmayin. Elektrikli aleti amaçlananlar disindaki calismalar icin kullanmak tehlikeli bir durumun olusmasina yol acabilir.
■ Riskleri ve onlari)nasil onleyeceginizi anlamadan
bir aacute devirmeye calismayin. Bir aacute devirirken kullaic veya etraftakiler ciddi bir sekilde yaralanabilir.
Siksan malmezeleri, temizlerken, muhafaza ederken ve testerenin bakimini yaparken tum talimatlara uyun. Kapali oldugundan ve batarya paketinin sokiuldugunden emin olun. Siksan malzemeleri temizlerken veya bakim yaparken testerenin beklenmedik bir sekilde calismasi ciddi kisel yaralanmalarla sonuclarnilir.
GERI TEPME NEDENLERI VE OPERATOR ONLEMLERI:
Kilavuz govdenin burnu veya 院校 bir nesneye dokundugunda veya kasim sirasinda aagac testere zincirini sardiginda ve sikistirdinda geri tepme meydana gelebilir.
Bazi durumlarda ucin temas etmesi kilavuz govdenin kullaniciya dokru yukari ve geri tepmesiyle ani bir ters tepkiye neden olabilir.
Testere zincirinin kilavuz govdenin ust kismi boyuncasikismasi kilavuz govdeyi hizli bir sekilde kullaniciyaogrugeri itebilir.
Bu tepkilerden birinakinen kontrlunu kaybetmenize neden olabilir ve ciddi fiziksel yaralanma ile sonuclanabilir. Yalnizca makinedeki dahili guvenlik cihazlarina gugenmeyin. Urun kullanici olarak kesme isinizin kaza ya da yaralanmaya yol acmaması icin bazı onlemler almalisiniz.
Geri tepme aletin hatali kullanilmasin ve/veya yanliskullanim prosedürlerinin veya kosullarin bir sonucudur veasağida verilen扭矩önlemler alinarak onlenebilir.
Her iki eliniz testerenin uzerinde, parmaklarinizi testere tutamaklarina dolayarak saglamca kavrayin, kolunuzu ve bedeninizi geri tepme guclerine karsi koyacak sekilde konuslandirn. Geri tepme kuvetleri egerogrdu onlemler alinirsa kullanici tarafindan kontrol edilebilir. Urunu birakmayin.
Uzanmayin ve omuz yuksekligi uzerinde kesim yapmayin. Boylelikle urun ucunj unstenmeyen yerlerle temas etmesi onlenir ve beklenmedik durumlarda urunjun daha iyi kontrl edilmesi saglanir.
Yalnizca uretici tarafindan belirtilen yedek kilavuz cubuklarini ve testere zincirlerini kullanin. Yanlis yedek kilavuz cubukları ve testere zincirleri testerenin kirlmasina ve/veya geri tepmesine neden olabilir.
Testere zinciri icin ureticinin bileme ve bakim talimatlarina uyun. Derinlik mastari yuksekligini dusurmek daha gucu geri tepmeye neden olabilir.
EK GÜVENLIK UYARILARI
Motorlu testerele ilgili kullanim ve bakimi, onleyici eylemler ve ilk yardim konularinda profesyonelece duzenlenmis bir kursa katilmalisiniz. Lüften bu talimatlari daha sonra kullanmak üzere güvenli bir yerde saklayin.
Motorlu testereler tehlikeli olabilecek araclardir. Motorlu testere kullanimiyla ilgili kazalar cogu zaman uzuv kaybi ve olumle sonuclar. Düşen dollar, devrilen aaglar, yuvarlanan tomruklar da olumcul olabilir. Hastalikla ya da curumş tomruklar ek tehlike olusturur. Görevi güvenle tamamlama imkaninizi degerlendirmiz gerekir. Herhangi bir kusku halinde, isi profesyonel bir aagç uzmanina birakin.
Bag kutukleri ve (capi 75 mm'den az) kucuk calilik kesmeyin.
- Ürünü ilk kez kullanirken tomrukları testere tezgahi ya da yatak üzerinde kesmek önerilir.
Calisma alaninin boyutlari yapilmakta alan isle birlikte, uzerinde calisilan agacin vya calisma parcasinin ebadina baglidir. Oregin, bir aagc kesmek, ornegin dulger bickisi gibi kasim islemlerinden daha az yer gerektirir. Operator calisma alanindaki her seyin bilincinde olup denetlemelidir.
Vucudunuz kilavuz cubugu ve zincirle bir hizadayken kesim yapmayin.Boylelikle, geri tepme halinde zincirn basiniza ya da vucudunuza temas etmesini onlemis olursunuz.
Testereyi ileri geri hareket ettirmeyin. lsi zincirin yapmasina izin verin. zincirin keskin olmasini saglayin ve zinciri kesiige bastirmayin.
Kesim isleminin sonunda testereye basinu uygulamayin. Aacutean kurtuldugu zaman, testerenin aigriligi karsilamaya hazir olun. Aksi halde olasi ciddi fiziksel yaralanmaya neden olabilir.
Testereyi bir kesme isleminin ortasinda durdurmayin. Kesikten cikana kadar testerenin calismasina izin verin.
- Asagidaki islemlerden once, hareketli aksamlate mastan kaynaklanabilecek yaralanma riskini azaltmak icin her zaman motoru durdurun, zincir fremini uygulayin, pil paketini cikarin ve tum hareketli aksamin tamamen durduğundan emin olun:
- temizlik yapmadan veya bir tikanikligi acmadan once
- urünun yanindan ayilmadan önce
ek parcalari takmadan vya sokmeden once - urunu kontrl etmeden, bakim veya baska bir calisma yapmadan once
Urünun uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir veya kotülesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildiginda duzenli molar verdiginizden emin olun.
Eger urun duserse, agir darbe alirsa veya anomal sekilde titremeye baslarsa urunu derhal durdurun ve hasara karsi inceleyin veya titresimin nedenini belirleyin. Her turhasar yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmelidir.
Urun yalnizca 0^ ve 40^ arasi sicaklikarda calistirin.
- Urunü ortam sicakliginin -10°C ve 50°Carasinda oldugu bir yerde muhafaza edin.
KISEL KORUYUCU EKIPMANLAR
Uzmanlar tarafindan kullanilan iyi kalite kisesel koruyucu ekipmanlar kullanicin yaralanma riskini azaltacaktir. Ürünü kullanirken asagidaki koruyucular kullanilmaldir:
Emniyet kaski
EN 397'ye uygun ve CE isaretli olmaldir
■ Kulak tikaci
EN 352-1'ye uygun ve CE isaretli olmaldir
Gözluk ve yüz maskesi
CE isaretli olmal ve EN 166 (guvenlik gozlukleri icin) veya EN 1731e (tel orgu vizorler icin) uygun olmaldir
Eldivenler
EN381-7 uyumlu CE markali olmalidir
Bacak koruma (catlak)
EN381-5 uyuml, CE markali olmal ve eksiksiz koruma saglamaldir.
Motorlu testere emniyet cizmeleri
EN ISO 20345:2004 ile uyumu olmali ve EN 381-3 uyumu belirtmek icin motorlu testere gosterir bir plakayla isaretlenmelidir. (Zemin dizse ve tokezlenme ve aagalti calilara takilma riski dusukse,GPCi kullanicilar koruyucu tozluklara sahip, celik burunlu EN 381-9 uyumu emniyet cizmesi kullanabilir)
Ust beden koruması icin motorlu testereceketleri
EN 381-11'ye uygun ve CE isaretli olmaldir
PIL IÇIN EK GÜVENLIK UYARILARI
Bir kisa devedren kaynaklanan yangin, yaralanma veya urun hasarlari tehlikesini onlemek icin aleti, guc paketini veya sarj cihazini asla sivilarin icine daldirmayiniz ve cihazlarin ve pillerin icine siv girmesini onleyiniz. Tuzlu su, beliri kimyasallar, agartici madde veya agartici madde iceren urunler gibi korozif veya itletken sivilar kisa devreye neden olabilir.
■ Pil paketini 10^ ve 38^ arasindaki ortam sicakliginda sarj edin.
■ Pil paketini ortam sicakliginin 0^ ve 20^ arasinda oldugu bir yerde muhafaza edin.
TEMEL AGAG KESIMI, DAL KESIMI VE SUYUNA DIK KESIM TEKNIKLERIYLE ILGILI TALIMATLAR
AHSAP IÇINDEKI GÜCLERI ANLAMAK
Agaç icindeki yönsl basinçları ve gerilimleri anladigüniz zaman "cimdiklerı" azaltabilir ya da en azindan kesim sirasinda bekleyebilirsiniz. Agaç icindeki gerilim liferin birbirinden uzaklustirldigi anlamina gelir; bu bolgeyi keserseniz, testere ilerledikçe "yarık" ya da kesik acilma eigilimi gosterir. testere tezgahi uzerinde oturuyor ve ucu desteklenmeden sarkiyorsa, askidaki tomruğun ağiligi liferi gerekek üst yüzeyde bir gerilmeye neden olur. Ayni sekilde, tomruğun alt yuzu baskiya maruz kalir ve lifler sikistirilir. Bu bolgede kesme ilemi yapilmasi durumunda, yarık kesim sirasinda kapanma eigilimi gosterir. Bu kapanma testereyi sikistirir.
IT VECK
Tepki gucu her zaman zincir hareket yönünun tersine calisir. Operatör urünun ileri seksme ve geri itme yetkinliginikontrol etmek icin hazir olmaldir. Cubugun alt kenarinda kesim yapilirken urun ileri sekser (ileri dokru hareket). Ürünust kenari boyunca kesim yapilirken geri (operatore dokru) itilebilir.
ZINCIR KESIKTE SIKISTI
Urunu depolamadan, pil paketini cikarin. Zinciri ve cubugu kesisikten zorla kurtarmaya calismayin; aksi halde zincir kopabilir ve savrularak operatore carpabilir. Bu durum genellkle aagacogrudru desteklenmedigi ve baski altinda kesişi kapatarak zinciri sikistirdigi zaman meydana gelir.
Destegin ayarlanmasi cubuk ve zincirin kurtulmasi icin yeterli olmazsa, kesiigi acmak ve testereyi kurtarmak icin ahsap kamalari kullanin. Kilavuz cubugu kesik ya da yarik incindeyken motorlu testereyi asla calistirmayin.
KAYMA/SICRAMA
Motorlu testere kesim sirasinda gomulemeyince, kilavuz cubugu tomruk ya da din yuzeyinde sigramaya ya da tehlikeli bicimde kaymayaistarve motorlu testerenin denetiminin kaybolmasina yol acabilir. Kayma ya siogramay engellemek vya azaltmak icin, motorlu testereyi daime iki elle kullanin. Testere zincirinin kesim icin bir oluk aqtigindan emin olun.
Motorlu testerenizle asla kucuk, esnek dallas da cali kesmeyin. Bunlarin boyu ve esnekligi testerenin sizeogrupsicramasina ya da geri tepecek kadar kuvvete dolanmasina neden olabilir. Boylesi isler icin en iyi alelter el testereleri, budama makaslari, balta ya da benzeri el alelteridir.
AGAC KESME
Aynianda iki veya daha fazla kisi tarafindan agac kesme ve hizarlama islemiyapildigi zaman,agackesme islemi hizarlama bolgesinden en azkesilecek agacin yuksekliginin iki kat mesafeede yapilmalidir.Agaclarin kisileri tehlkye atacak, bir dagtim hattina carpacak ya da bir mulke zarar verecek sekilde kesilmemesi gerekir. Bir aagacin bir dagtim hattina temas etmesi durumunda, dagtim kurulusu derhal durumdan haberdar edilmelidir.
Kesildikten sonra aagacin asagi dogru yuvarlanmasi ya da kaymasi muhtemel oldugundan, motorlu testere operatrorun arazinin yukari bolumunde durmasi gerekir.
Kesimler bestehtan-once bir kacis patikasi belirlenip gerektigi gibi temizlenmelidir. Kacis patikasi gerije ve duşmehattinçaprazArkasa dokru uzatilmaldir.

Kesme islemine baslamadan once, aagacin nereye dusecegini belirlemek icin aagacin dogal egimini, kalin ve uzun dallarin yerlerini ve ruzgar yonunu gozdenGPCIN.
Agaç üzerindeki toprak, taş, kabuk, civi, zimba ve tel gibi cisimleri temizleyin.
Cürümus, rüzgar, yangin, yildirim vb. den hasar görtmugs açaçlarí kesmeyin. Bu islem;cok tehlikidir veyalnizca profesyonel açaç cerrahları tarafindan gerekteleştilmelidir.
1. Alttan kertme
Açacin yüzeyine dik olarak, capin 1/3'ü genisliginde bir yarik acin. Once altyatay yarigi acin. Böylelikle, ikinci yarik acildigi zaman testere zincirinin ya da kilavuz cubugunun sikismasi engellenmis olur.
2. Agiriik (Batarya hariç.
Arka kesiigi yatay yariktan en az 50 mm (2 inc) daha yuksekte acin. Arka kesiigi yatay kertikle paralel olmasini saglayin. Arka kesiigi mente se olmaya yeteck aagc kalacak gibi acin. Mentese aagacin donmesini ve yanlis yone duqmnesini onler. Menteseyi kesmeyin.
Kesim menteseye yaklastikca, aagc duşmeye baslamaldir.
Ağacin istenen yonde duşmemesi ya da sallanip testere zincirini kilitlemesi gibi bir olaslik halinde mentesekesimini tamamlamadan durun ve kesiçı acmak ve ağacin istenen yone devrilmesini saglamak icin tahta, plastik ya da aluminyum kamalar kullanin.
Açaç devrilmeye tatsächında, testereyi kesikten Çiakin, motoru durdurun, motorlu testereyi yere birakin ve plananan patikadan Çekilin. Yüksekten[dusen dallara ve ayagınüz bastgüniz yere/DDkat edin.


YAN KÖKLERIN CIKARILMASI
Yan kok, aagacin govdesinden cikip toprak uzerinde uzayan bir koktur. Aagc kasiminden once buyuk yan kokleri uzaklastirin. Once yan koke yatay bir kesik, ardindan da dikey bir kesik olusturun. Boylece kurtulan bolum calisma alanindan uzaklastirin. Buyuk yan kokleri uzaklastirdiktan sonra aagaci dogru yontemle kesin.
TOMRUK DILMEK
Dilmek, bir tomruğu belirli boylarda kesemtir. Bu islemde yere saglam basmaniz ve aigrilinizi her iki ayaginiza esit dagitmaniz onemlidir. Mumkunse, tomruk kaldirilmali ve dallar, baska tomruklar ya da takozlarla desteklenmelidir. Kolay kasim icin basit talimatlari uygulayin. Tomruk butun boyunca desteklendi zaman, ustten kesilmeye baslanir (ustten kesim)
Tomruk sadece bir ucundan destekleniyorsa, alttan, capinin 1/3'ü oraninda kosin (alttan kosim). Daha sonra birinci kesikle birlestirmek icin üsten kosin.

Tomruk her iki ucundan destekleniyorsa, utsten, capinin 1/3' oranda kesin (ustten kelim). Daha sonra birinci kesikle birlestirmek icin altaki 3/3' alttan kesin.

Tomruğu bir meyilde dilerken mutlaka tomruğun üst yaninda durun. "Tam kesim" yaparken kontrolü muhafaza etmek icin, sona yaklastiginzda kesme basincini azaltin, ancak motorlu testere tutamaklarini ayinGPCte kavramayi suddurun. Zincirin yere degmesine izin vermeyin. Kesme islemini tamamladiktan sonra, testereyi hareket ettirmeden once zincirin durmasini bekleyin. Aacutean aaca gezmeden once motoru mutlaka durdurun.
AGACIN DALLARINI KESMEK
Burada, kesilip devrilen bir ağacin dallarinin kesilmesi anlatilmaktadir. Ağac dallarini keserken, tomruğu yerden kaldirmasi icin altaki buyuk dallari yerinde birakin. Küçuk dallari tek bir kesimle kasin. Motorlu testerenin sikismasini onlemek icin, gerilim altindaki dallarin dipten yukariya kesilmesi gerekir.

YAYLIDIREKLER
Yayli sap,bara aagaclarin baskisiyla bukulan,ancak baski yapan agacin kesilmesi ya da kaldirimasiyla eski konumuna donen her turlu tomruk,dal,aagc koku veya fi tandir.
Devrilmis bir aagcta, tomrugu kokten ayirmak icin yapilan islem sirasinda kokiu govdenin dik konuma donme ihtimali yuksekhir. Yayl saplara dikkat edin tehlikelidir. Bu konuda profesyonel egitiniz ve uzmanliginiz yoksa, gerilmi egik dallari ve kokleri kesmeye calismayin.

UYARI! Yayi saplar tehlikelidir, operatore carpip motorlu testerenin kontrolunü yitirmesine neden olabilir. Bu durum operatörün ciddi veya olümçül yaralar almasiya sonuçlanabilir. Sürgünleri kesmek erfolimli kullançilar tarafindanGPCkeleşirilmelidir.
TASIMA VE DEPOLAMA
Nakletmeden ya da depolamadan once urunu kapatin, pil paketini cikarin ve urunun sogumasini bekleyin.
Tüm yabanci malzemeleri urunden Çıkartin. Çocuklarin erisemeyeceşi sin, kuru ve iyi havalandirilan bir yerde depolayin. Bahç e kimyasallari ve buz Çozücu tuzlar gibi korozif maddelerden uzak tutun. Ürünü açık havada depolamayin.
- Ürünü depolamadan önce ya da nakliye sirasinda kılıvuz çubugu kapagini takın.
Taşinacàği zaman insanlarin yaralanmasini veya urünun zarar gormesini onlemek amaciyla urünhareket etmemesi veya duşmemesi icin sabitleyin.
LITYUMBATARYALARINTAŞINMASI
Bataryayi yerel ve ulusal hukumlere ve yonetmelikleru yugun sekilde taysiin.
Bataryalar uçuncu bir sahis tarafindan taşindigianda ambalaj ve etiket uzerindeki tum özel kosullara uyun. Açktaki konnektörleri yaltkan, iletken olmayan basliklar veya bant ile koruyarak hiçbir bataryanin taşa sirasinda diger bataryalarla veya iletken malzemelerle temas etmediğinden emin olun. Çatlak veya sizdiran bataryaları taşimayın. Ek tavsiye icin nakliye sirketi ile birlke kontrol edin.
BAKIM
Sadece orijinal utetricinin yedek parcalarini, aksesuarlarini ve ek parcalarini kullanin. Aksine davranis olasi yaralanmaya yol acabilir, yetersiz performansa neden olabilir ve garantinizin geçersiz olmasiyla sonuçlanabilir.
Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilgigi gerektirir ve sadece nitelikli bir servis tekniyeni tarafindan yapilmalidir. Ürünun servisiylemlerini sadece yetkili bir servisi merkezinde yaptirin.
Sadece bu kilavuzda açiklandi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Ürün üzerinde yapilacak diger onarimali sadece yetkili bir servis merkezinde yaptirin.
Emniyet cihazlarinin uygunsuz bakimi, dokumu ve degistirlimesi urununDOGRU calismamasina neden olarak ciddi yaralanma riskini artirir. Urunun bakiminin profesyonel olarak yapilmasin saglayin.
Zinciri bilemek yalnizca deneyimli nitelikli uzmanlar tarafindan gereklekestirilmesi gereken zor bir hassas gorevdir. Zincirin guvenli sekilde bilenmesi beceri gerektiren bir gorevdir. Uretici bu amacla asinmis ya da koremis bir zincirin yetkili servis merkezinizde bulacaginiz bir yenisiyle degistirilmesini kuvetle tavsiye eder. Parca numarasi bu kilavuzda urun teknik ozellikleri tablosunda mevcuttur.
Yaglama ve zincir gerginligi kontrol ve ayar talimatlarna uyun.
Her kullanimdan sonra plastik parçalari yumusak, kuru bir bezle temizleyin.
Urunun guvenli calisma durumunda oldugundan emin olmak icin tum somunlarin, civatalarin ve vidalarinogrupsikilkta sik araliklarla takildigini konrol edin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmelidir.
Bakim plani
Günlük kontrol
Góvde yagīHer kullanim öncesi
Zincir gerginligi Her kullanim oncesi ve sik sik
Zincir keskinligi Her kullanim oncesi, gorsel kontrol
Hasarli parçalar Her kullanim öncesi
Gevsek sabitleyiciler Her kullanim oncesi
Zincir freni islevi Her kullanim oncesi
Her kullanimdan sonra
Góvde Her kullanim öncesi
Testerenin tamamiHer kullanimdan sonra
Zincir fremi Her 5 calisma saatinde
URUNUNUZU TANIYIN
Bkz. sayfa 227.
- Testere zinciri
- Kilavuz demir
- On el korkuluğ/Zincir fremi
- On kulp
- Arka kulp
- Kombine anahtar
- Yag Kapaqi
- Zincir tutucu
- Kilavuz cubugu kappa
- Zincir gergi vidasi
- Zincir disli kapagi
- Düğme tetik
- Tetik serbest birakma dugmesi
- Yaglama yagi akis vidasi
- Civili tampon
GUVENLIK CIHAZLARI
Zincir fremi
Zincir fremleri donen zinciri hizla durdurmak icin kullanilir. Zincir freninin kol/el korkuluğ cubugaDOGRU itildigi zaman, zincirin derhal durmasi gerekir. Zincir fremi geri tepmeyi onlemez. Sadece geri tepme sirasinda zincir cubugunun operatoren vucuduna degmesi halinde yaralanma riskini dusurur. Her kullanimdan once, zincir freninin hem fren, hem de calisma konumunda dokru islev gorp gormediigi kontrol edilmelidir.
UYARI! Zincir fremi zinciri derhal durdurmazsa ya da zincir fremi yardin olmadan calisma konumunda kalmazsa, kullanmadan once urunu yetkili bir servis merkezine goturun.
Zincir tutucu
Zincir yakalayici, zincirin gevsemesi ya da kiriImasi durumunda kullaniciyaogrdu firlamasini engeller.
Kilavuz cubuklari
Küçuk capl uclara sahip kilavuz cubukları genellikle biraz daha Dennis geri tepme potansiyeline sahiptir. Işi yapmak icin yeterli uzunluga sahip bir kilavuz cubugu ve uygun zincir kullanmaniz gerekir. Daha uzun cubuklar kesim sirasinda kontrol kayib riskini yükseltir. Zincir gergisini duzenli olarak kontrol edin. Daha küçuk (kilavuz cubugunun tam boyundan kisa) dallar keserken,.Doğru gerilmemisi zincirin yerinden cikma olasiligi yüksktir.
Dusuk geri tepmeli testere zinciri
Dusuk geri tepmeli bir testere zinciri geri tepme olasligini azaltir.
Her biçagın onündeki tirnaklar (derinlik mastarları), kescicilerin fazla derine girmesini onleyerek geri tepme güçünün azaltilmasinı-SAğlayabilir. Sadece üretici tarafindan tavsiye edilen yedek kilavuz cubu ve zincir takınlari nissan.
Testere zincirleri bilendikce duşuk geri tepme özelliklerinden bir kismini yitirdikleri icin Özel dikkat gerekir. Güvenliginiz icin, kesme performansi gerilediginde testere zincirinizi degistirin.
Civili tampon
Kesme islemisirasinda, tampon civisi eksen olarak kullanilabilir.Boylelikkekismirasinda motorlu testere govdesinin sabit tutulmasi saglanir. Kesim sirasinda, civiler agacin kenarina batana kadar makineyi itin; daha sonra arka tutamaigi kasim cizgisi yonunde yukari ya da aaga hareket etirmek kesme isleminin bedensel agirligini azaltir.
ASIRISICAKLIKKORUMASI
Batarya paketinin yuksek sicutlik soz konusu oldugunda batarya hucrelerini hasaran korumak icin tasarlanmis bir asiri sicutlik koruması vardir. Bu ozellik bataryanin hucreleri soguiyana kadat bataryanin urune enerji vermesini durdurur. Pil paketine dokun; asiri sicutkaş calismaya devam etmeden once soğumasini bekleyin. Ürün hala calismiyorsa, batarya paketini asiri sicutlik koruması gosterme Özellişi olan sarj cihazina baglayin. Batarya hucreleri soğuduğunda, sarj cihazi bataryayi sarj etmeye baslar.
NOT: 30^ C uzerindeki yuksek ortam sicakliklari ve motorlu testere gibi yuksek guclu alelter batarya hucrelerinin daha hizli isinmasina neden olabilir. Batarya paketini duzenli olarak izleyin ve dokununcia sicak ise bataryayi degistirin ya da bataryanin sogumasina izin verin.
NOT: Eger bataryanin alete guc saglamasini kesmesine batarya koruma özelliği neden olmusa batarya takimi gõsterge LED'i calismaz.
URUN UZERINDEKI SEMBOLLER


Güvenlik ikazi
Urunu calistirmadan once butun talimatlarokuyup anlayin.Tum uyari ve gvenlik talimatarina uyun.

Kulak tikaci, gozlik ve kask takin.

Urunu kullanirken kaymaz guvenlik ayakkabisi giyin.

Kaymaz, ağır is eldiveni giyin.

Testere geri tepmesine dikkat edin ve cubuk ucuna dokunmaktan kacinin.

Urunu yagmura veya nemli kosullara maruz birakmayin.

Testereyi iki elle gerektigi gibi tutup kullanin.

Testereyi sadece tek elle kullanmayin.

Zincir frenini RUN (ÇALISTIR) konumuna alin.

Zincir frenini BRAKE (FREN) konumuna alin.

Urunun satin alindi AB ulkesindeki tum duzenleyici standartlara uygundur.

EurAsian Uygunluk Isareti

Ukrayna uygunluk isareti.

Atik elektrikli urunler evsel atiklarla birlikte atilmamalidir. Luften tesislerin mevcut oldugu yerderde geridonusturun. Geridonusum tavesi icin bolgenizdeketi yetkili mercije veya saticiya basvurun.

Güvenceli ses gucu seviyesi

Cubuk ve zincir yagi

Yaglama yapi akisini ayarlamak icin cevirin
- = Akisi artirin
- = Akisi azimuthin

Zincir gergisini ayarlamak icin cevirin
+ = Zinciri gerin
- = Zinciri gevsetin

Zincir hareket yonu
(Zincir disli kapaginin alta isaretlenmistir)
BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

Ayr satilan parçalar veya aksesuarlar
Not
Uyari

Gözluk ve yüz maskesi takın.

Ust beden korumasi kullanin.

Bacak korumasi kullanin.


Urunudurdurun.
BASLARKEN
Bkz. sayfa 228.
- Kisisel Koruyucu Ekipman (KKE) giyin.
Urunu calistirken daima tam goz koruması, kulak koruması, kaymaz ağır is eldivenleri, dayanikl ayakkabilar ve koruyucu kiyafetler giyin. Ürünu Çiplak ayakla veya üstı acık terlik gijerken kullanmayın.
- Urunü birleşirin.
UYARI! Herhangi bir parca eksik ya da hasarliya o parcalari degistirmeden urunu calistirmayin. Bu uyariya dikkat etmemek ciddi yaralanma ile sonuclanabilir.
Zincir tahrk baglantilarini cubuk oluguna yerlestirin. Zinciri, cubugun arkasinda bir halka bulunacak sekilde yerlestirin.
Testere zinciri zincir donus yonune bakiyor olmalir. Geriye bakiorsa, halkayi ters cevirin.
- Cubuk montaj somunlarini gevsetin. Somunlari ve disli kapaagini cikartin.
Zinciri cubuk uzerinde tutun ve halkayi tahrik dislisinin uzerine yerleşirin. Cubugu civata cubuktaki yuvadan iceri girecek sekilde alçaltün.
-
Disli kapağıni tekrar takın. Cubuk montaj somunarı takın ve elle sikan. Kilavuz cübuğu zincir gergi ayari icin serbest hareket edebilmelidir.
-
Zincir gergisini ayarlayin. Zincir germe vidasini bir kombine anahtar kullanarak cevirin. Gerginligi ayarlarken zincir gerginligini sik sik kontrol edin.
Zincir gergisini artirmak icin zincir germe vidasini.
saat yonunde cevirin.
Zincir gergisini azaltmak icin zincir germe vidasini.
saat yonunun aktine cevirin.
NOT: Bicakla cubukarasindaki aciklik RY36CSX30B icin 4 ile 5 mmarasinda ve RY36CSX40B icin 5 ile 6 mmarasindadir. Cubugun alt kisminin ortasindaki
zinciri asagiya (cubuktan uzaga)ogrucekin ve cubukla zincir biçaklariarasindaki mesafeyi olçün.
NOT: Zincir isisi normal operasyon sirasinda yukselerek zincirin gergisinin artmasina neden olur. Zincir gergisini sik suk kontrol edin ve gerektiginde ayarlayin. Sicak gerilen bir zincir sojugudu gerektiginden gergin olabilir. Zincir gergisinin bu talimatarda belirtildigi gibi,DOGru ayarlandigindan emin olun.
-
Kilavuz cubugunun ucunu yukariya dokru tutun ve cubuk montaj somunlarini iyice sikin.
-
Zincir yağlama yagi ekleyin.
Yalinizca yetkili servis merkezinden edinilmis RYOBI testere yağlama)ygün kullanin.
Kirlenmeyi onlemek icin yag kapaigin cevresindeki yüzeyi temizleyin. Yag haznesinin kapaŋi cikarin. Yag haznesine yag doldururken yag seviye goftergesini izleyin. Dolum sirasinda haznye pislik girmemesini saglayin. Yag haznesini kapatin ve kapaŋi sikin. Her turlu dokuntuyu silerek giderin.
UYARI! Asla zincir yagi olmadan calismayin. Zincirin yagsiz calismasi, kilavuz cubugunun ve zincirin hasar gormesine neden olabilir. Testereyi kullanmadan once ve kullanirken yag seviyesi goftergesinden yag seviyesini konrol edin.
- Yag akisi vidasinin zincir ve cubuk yaginin akmasina izin verecek sekilde ayarlandigindan emin olmaliyiz.
Vidayi saatin tersi yonde cevirin, zincire ve cubuga giden yaq akisini artirin.
Zincire ve cubuga giden yaq akisini azaltmak icin vidayi saat yonunde cevirin.
Düzgün calisan bir zincir ve çubuk)yalıkama sistemi normal olarak kullanim sirasinda zincirden yag atar. Zincir veçubuk)yalıkama sistemin islevselliğin kontrl etmek icin, zincirin uunu gazete gibi hafiffe renkli bir yüzeye.Doğrultun.Kisa bir sure sonra belirgin bir yag lekesi gürunmelidir.
- Pil takimi yerleşirin.
Pil takimindaki cikintili disleri motorlu testerenin pil yuvasindaki oluklarla hizalayin. Batarya paketini urune geri yerlestirin. Isleme baslamadan once, pil takimi uzerindeki mandalin yerine gezticinden ve pil takimin urune tam oturup sabitlendiiginden emin olun.
UYARI! Motorlu testereyi tutarken, her zaman sag elinizin arka, sol elinizin de on tutamakta olmasi gerekir.
UYARI! Parmaklarinizi tutamaklarina dolayarak motorlu testeeyi sikica kavrayin. Sol eliniz on tutamaği kavrarken, basparmağinizin altta bulundugundan emin olun.
- Urūnú calistirin.
Zincir fremi kolunu ust kismindan kavrayip bir klik sesi duyana kadar on tutama goatsekerek zincir frenini Calisma konumuna getirin. Tetigi serbest birakin. Anahtar tetigine basin.
NOT: Ürünü durdurmak icin: Sol elinizi on tutamak üzerinde cevirerek zincir fremini devreye alin. Zincir hizla donerken, elinizle zincir fremni kolunu çubugadoğan itin. Düğmeli tetigi birakin ve tetik birakma Düğmesini itin. Düğmeli tetigi ve tetik birakma Düğmesini birakin.
RY36CSX30B-0
RY36CSX40B-0







X1



1

2

8

9











































| English François Deutsch Espanol Italiano | ||||
| Product specifications | Caracteristicques produit | Produkt-Spezifikationen | Caracteristicas del producto | Caratteristiche del prodotto |
| Cordless Chainsaw | Tronconienneuse sans fil Akku-Ketensäge Motosierra inalámbrica Segaa catena senza filo | |||
| Model | Modèle | Modell | Modelo | Modello |
| Rated voltage | Tension nominale | Nennspannung | Tensión nominal | Voltaggio nominale |
| No-load speed | Vitesse de rotation à vide | Leerlaufgeschwindigkeit | Velocidad sin carga | Velocitàenza carico |
| Guide bar length | Longueur du guide-chaine | Länge der Führungsschiene | Longitud de la barra guía | Lunghezza barra di guida |
| Usable cutting length | Longueur de coupe utile | Anwendbare Schnittlänge | Largo de corte | Lunghezza di taglio disponibile |
| Chain stop | Arrêt de chaîne | Kettenstop | Parada de la cadena | Arresto catena |
| Chain length | Longueur de la chaîne | Kettenlänge | Longitud de la cadena | Lunghezza catena |
| Chain pitch | Gouge de la chaîne | Kettenteilung Paso de la cadena | Passo catena | |
| Chain gauge | Pas de la chaîne | Kettensärke Calibre de la cadena | Sezione calena | |
| Drive links quantity | Nombre de maillons d'entrainment | Anzahl der Antriebsglieder | Cantidad de eslabones del accordaniento | Quantità maglie guida |
| Chain oil tank capacity | Contenance du réservoir d'huile de chaîne | Kettenöltnankkapazität Capacità | del deposito de aceite de la cadena | Capacità serbatoio olio catena |
| Sharpening file | Lime d'afftage | Scharffeile | Lima de aflado | Lima per affilare |
| Weight (without battery pack, with guide bar, chain and empty tank) | Poids (Sans batterie, avec chaîne, guide-chaine et réservoir vide) | Gewicht (Ohne Akku, mit Schwert, Kette und leerem Tank) | Peso (Sin bateria, con barra guía, cadena y deposito vacio) | Peso (Senza batteria, con barra di guida, catena e serbatoio vuoto) |
| Vibration level (in accordance with EN 60745-1 & EN 60745-2-13) | Niveau de vibration (selon EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Vibrationsgrad (gemäß EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Nivel de vibración (de acordo con EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Livello vibrazioni (in accordo con la direttiva EN 60745-1; EN 60745-2-13) |
| Front handle | Poinée avant | Vorderer Handgriff | Mango delantero | Manico anteriore |
| Rear handle | Poinée arrière | Hinterer Handgriff | Mango trasero | Manico posteriore |
| Uncertainty of measurement | Incertitude de la mesure | Unsicherheit der Messung | Incertidumbre de medicion | Incertezza delle misurazioni |
| Noise emission level (in accordance with EN 60745-1 & EN 60745-2-13) | Niveau d'émission sonore (selon EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Schallenergiepegel (gemäß EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Nivel de emisión de ruido (de acordo con EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Livello di emissione rumore (in accordo con la direttiva EN 60745-1; EN 60745-2-13) |
| A-weighted sound pressure level at operator's position | Niveau de pression sonore pondéré A au niveau de l'opérateur | A-bewerteter Schaldruckpegel an der Position des Anwenders | Nivel de presión sonora ponderado A en la posición del operario | Livello di pressione sonora ponderata A alla posizione dell'operatore |
| Uncertainty of measurement | Incertitude de la mesure | Unsicherheit der Messung | Incertidumbre de medicion | Incertezza delle misurazioni |
| A-weighted sound power level | Niveau de puissance sonore pondéré A | A-bewerteter Schalleistungspegel | Nivel de potencia acústica ponderada en A | Livello di potenza sonora pesato A |
| Uncertainty of measurement | Incertitude de la mesure | Unsicherheit der Messung | Incertidumbre de medicion | Incertezza delle misurazioni |
| Nederlands Português Dansk Svenska | |||||
| Productgegevens Caracte | risticas doaparelho | Produktspecifikationer | Produktspecifikationer | ||
| Snoerloze keltingzaag Elecrôserra Recarregável Ledningsfri kædesav Sladdlös motorsåg | |||||
| Model | Modelo | Model | Modell | RY36CSX30B | RY36CSX40B |
| Toegekende spanning Tensão nominal | Maertespænding | Spärning | 36 V d.c. | 36 V d.c. | |
| Snelheid zonder lading | Velocidade sem carga | Tomgangshastighed | Hastigetutan belastning | 22,5 m/s | 22,5 m/s |
| Zwaardlengte Comprimentoda lâmina-guià | Sværdets længe Klinganslangd | 305 mm (12 in.) | 406 mm (16 in.) | ||
| Bruikbare zaaglengte | Comprimento de corteutil | Anvendelig skærer længe | Användbar sagningslangd | 280 mm (11 in.) | 381 mm (15 in.) |
| Kettingsstop | Paragem da corrente | Kædestop | Kedjeslopp | <2 s <2 s | |
| Kettingslengte | Comprimento da correia | Kædelønge Kedjelängd | 305 mm (12 in.) | 406 mm (16 in.) | |
| Kettingssteck Passo da corrente | Kædestigning | Kedjedelning | 9,525 mm (0,375 in.) | 525 mm (0,375 in.) | |
| Tanddieple | Calibre da corrente | Max. tilladeligt kædeslør | Kedjetjocklek | 1,09 mm (0,043 in.) | 1,27 mm (0,050 in.) |
| Aantal aandrijfschakels | Quantidade de ligaçõesdo motor | Antal drivled Mängden drivlänkar | 45 | 56 | |
| Kettingolietankcapaciteit | Capacidade do depessoito do oleo da corrente | Kædeolietank-kapacitet | Kapacitetforoljebehällaren | 205 mL | 205 mL |
| Slijpvil | Lima de afiar | Slifefil | Slipfil | 5/32 in. | 5/32 in. |
| Gewicht (Zonder occupak,met zwaard, ketting enlege tank) | Peso (Sem bateria, combarra guía, corrente e deposito vazio) | Vægt (Ingen batteri, medsværd, kæde og tom tank) | Vikt (Utan batteri, medstödarm, kadja och tomtank) | 3,96 kg | 4,37 kg |
| Trillingsniveau (in overeenstemming met EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Nivel de vibrazione (em conformidade com EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Vibrationsniveau (ht. EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Vibrationsnivã (enligt EN 60745-1; EN 60745-2-13) | ||
| Voorste handvat | Pega frontal | Forthandtag | Främre handtag | 3,6 m/s2 | 3,6 m/s2 |
| Achterste handvat Pega traseira Baghändlag | Bakre handtag | 3,4 m/s2 | 3,4 m/s2 | ||
| Onzekerheid bij meting | Incerteza de medicções | Målingsusikkerhed | Osakerhetformatt | 1,5 m/s2 | 1,5 m/s2 |
| Geluidsemissioneau (inovereenstemming met EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Nivel de emissão de ruido (em conformidadecom EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Stojemissionsniveau (ht. EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Bullerutsläppsnivã (enligtEN 60745-1; EN 60745-2-13) | ||
| A-gewogengeluidsdrukniveau bij positie van gebruiker | Nivel de pressão sonora ponderada A na posicçãodo operador | A-vægtet hydtryksniveau ved operatorenssposition | A-viktad ljudtrycksnivã vidoperatörens plats | 91,6 dB(A) | 91,6 dB(A) |
| Onzekerheid bij meting | Incerteza de medicções | Målingsusikkerhed | Osakerhetformatt | 3,0 dB 3,0 dB | |
| A-gewogen geluidsniveau | Nivel de potência sonora ponderada A | A-vægtet lydeffektniveau | A-vägd ljdiffektsnivã | 102,6 dB(A) 102,6 dB(A) | |
| Onzekerheid bij meting | Incerteza de medicções | Målingsusikkerhed | Osakerhetformatt | 1,9 dB 1,9 dB | |
| Suomi Norsk | Руssкий Polski Čeština | |||
| Tuotteen teknisitet und | Produktspesifikasjoner Xapak | Teprástnám iǎděnéna Parametry | techniczné Technické udaje productu | |
| Langaton mootlorisaha | Kabellos motorsag Bečnpožová | Я человая Bežpržewodowa | pila lánchuchowa | Akumulátorová Šeržová pila |
| Malli | Modell Modelb Model Model | |||
| Nimellisjännite | Nominell speening | Hómináltb窠не наразожени | Napięcie znamionowe | Jmenovité napěí |
| Nopeus ilman kuormaa | Tomgangshastiget | Xolocstárcopoc'tb | Prědkosć obrotowa bez obciążenia | Rychlost naprázdno |
| Terälevyn pituus | Sagsverdlengde | Длно пльныйшины | Dlugosć prowadnicy | Délka vodici lipty |
| Leikkuupitius | Brukar kutelengde | Исторуемая р散热а дима | Užteczna dlugosć ciecia | Využitelné fezaciélka |
| Ketjun pysāhtyminen | Kjedestopp | Ostановцип | Ogranicznik lánchucha | Zastaveni Šeržeu |
| Ketjun pituus | Kjedelengde | Длноцп | Dlugosć lánchucha | Délka Šeržeu |
| Ketjun jak | Inndeling av kjeede | Зубя пльныйцп | Pržecinak ksztaltowy lánchucha | Článek Šeržeu |
| Ketjun paksuus | Kjedestørrelse | Шаг пльныйцп | Skok lánchucha | Rozteč Šeržeu |
| Vetolenkien määrä | Drivlinskengde | Колиестох заевы | Liczbá ogniw napodu | Počet hnacich clanků Šeržeu |
| Ketjun öjysällön tilavuus | Kjeldeolje tankkapasitet | Емковся масларно бaka пьы | Pojemnosć zbiornika oleju lánchuchowego | Kapacita olejové nárdrze pro fétž |
| Teroitusviila | Slipefil | Наллбник лда заочи | Pilnik do ostrzenia | Ostřić pilnik |
| Paino (Ilman akkua, terăley, kejtu je tyhjä sällö) | Vekt (Uten batteri, med fängskinne, kjeede og tom lank) | Вес (Бez akкул '%тога, с пььншиму, цью и п ductим толпсньим baskom) | Masa (Bez akumulatora, z prowadnicná, lánchuchem i pustym zbiornikiem paliwa) | Hmotnost (Neni vložen akumulator, s vodici lištou, Šeržem a prázdnou nárží) |
| Tärinataso (standardin EN 60745-1; EN 60745-2-13 mukaisesti) | Vibrasponsniva (Iht. EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Уroběвные вибрацinn (B coobtečтби с EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Poziom wibraci (zgodnie z norma EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Üroven vibrací (v souladu s EN 60745-1; EN 60745-2-13) |
| Etukádensija | Fremre handtalk | Передnia ручka | Przedni uzychwt | Přední rukojet |
| Takakádenija | Bakre handtalk | Задnia ручka | Tlyny uzychwt | Zadní rukojet |
| Mittausen epālarkkuus | Usikkerhet ved málging | Погruchoctь Измерения | Niepewnosć pomiaru | Nejistota měřeni |
| Melutaso (standardin EN 60745-1; EN 60745-2-13 mukaisesti) | Stoyutslipsnivá (Iht. EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Уroběвные ушma (В coobtečтби с EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Poziom emisji halasu (zgodnie z norma EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Hladina emise hluku (v souladu s EN 60745-1; EN 60745-2-13) |
| A-painotettu käytäään kohdistuva äänenpainetaso | Stoynivávekting ved operatorens posisjon | Аллелтудно-báveшений уroběвные зукового дадениь в рабочем мосте оретао | Poziom cisnienia akusytcznégo (A) w milejsu operadora | Hladina akustického tiaku vázěné funkci A v poloze obsluhy |
| Mittausen epālarkkuus | Usikkerhet ved málging | Погruchoctь Измерения | Niepewnosć pomiaru | Nejistota měřeni |
| A-painotettu äänteho | A-vektet lydeffektnivá | Уroběвные A-Bzeшений зуковые мошноctи | A-wážony poizom mocy akustycznaj | Hladina akustického tiaku vázěné funkci A |
| Mittausen epālarkkuus | Usikkerhet ved málging | Погruchoctь Измерiones | Niepewnosć pomiaru | Nejistota měřeni |
| Magyar Románă Latviski Lietuviškai | ||||
| Termék műszaki adatai Specificaţile produsului Produkt | kta specifikácijas Gaminio techninés savybès | |||
| Akkumulátoros láncfūrész F | erästrău electric cu lant, cu accumulator | Bezvadu elektriskais motorzágis | Akumulatorinis grandininis pjuklas | |
| Tipus | Model Modelis Modelis | RY36CSX30B | ||
| Névleges feseziúlt ség | Tensiunea nominală | Nominalais spiregums | Nominali jlampa | 36 V d.c. |
| Uresjárati fordulatszám | Viteză fãră sarcină | Greilis be apkrovimo | Greilis be apkrovimo | 22,5 m/s |
| Lancvezető hossza Lungime | a barei de ghidare | Sliedes garums | Krepiamosios juostos ilgis | 305 mm (12 in.) 406 mm (16 in.) |
| Hasznos vágáshossz | Lungime de tãiere適用abila | Izmantojamais grieşanas garums | Naudojamas pjovmilgis | 280 mm (11 in.) 381 mm (15 in.) |
| Lancaleállás | Opire lanț | Këdes apstãsanaš | Grandinés stabdiklis | <2 s |
| Lanc hossza | Lungimea lançului | Këdes garums | Grandinés ilgis | 305 mm (12 in.) 406 mm (16 in.) |
| Fog osztás | Lamele lançului | Këdes asmenësi | Pjovmo grandinés dangukas | 9,525 mm (0,375 in.) 9525 mm (0,375 in.) |
| Fogak közöttti tâvolság | Pasul lançului | Këdes parameters | Pjovmo grandinés zingsnis | 1,09 mm (0,043 in.) 1,27 mm (0,050 in.) |
| Vagófogak mennyisége | Numar zale de legátură | Piedzinaas posmu skaits | Varomju granžiu kiekis | 45 56 |
| Lancaolaj tartályának těrfogata | Capacitate rezervor ulei de lanț | Këdes ellas tvertnes tilpums | Grandinés alyvos bakelio türis | 205 mL |
| Élezóreszelö | Pilă de ascuțit | Asinăsanas vile | Galastuvas | 5/32 in. |
| Tömeg (Akkumulátor někûl, lancevētövel, lánccal és üres tartályal) | Greutate (Färe baterie, cu lamà de ghidare, lanț si rezervor gol) | Svars (Be akumulatora, ar sliedi, këdi un tukšu tvertni) | Svoris (Be akumulatorins baterjos, su kreiptuvu, grandine ir tùšciu baku) | 3,96 kg |
| Vibraciós szint (az EN 60745-1; EN 60745-2-13 szerint) | Nivel de vibratie (in conformitate cu EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Vibraciós limenis (saskană ar EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Vibraciós lygis (pagal EN 60745-1; EN 60745-2-13 standarta) | |
| Elülső fogantyú | Mäner anterior | Prieksejais rokturis | Prikené rankena | 3,6 m/s2 |
| Hátsó fogantyú | Mänerul principal | Aizmugurejais rokturis | Galiné rankena | 3,4 m/s2 |
| MérésBizonytalansága | Nesiguranta māsurātorii | Mérjuma nenoteiklba | Matavimo paklaida | 1,5 m/s2 |
| Hangkibsocsátá szint (az EN 60745-1; EN 60745-2-13 szerint) | Nivel emisie zgomot (in conformitate cu EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Trokšnu emisijas lmenis (saskană ar EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Skleidžiamo triuksmo lygis (pagal EN 60745-1; EN 60745-2-13 standarta) | |
| A-súlyozott hangnyomásszint a kezelő helyén | Nivel presiune sunet greute A la posizija operaturoluoi | Lietotäja pozicijă ir a novērtës skanas spiediena limenis | A svorinis triuksmo slegio lygis operatoriaus padétyje | 91,6 dB(A) |
| Mérésbizonytalansága | Nesiguranta māsurātorii | Mérjuma nenoteiklba | Matavimo paklaida | 3,0 dB |
| A-súlyozott hangteljesitményszint | Nivel de putere acusticā ponderata A | A-limena skanas jaudas lmenis | A-svertinis akustinis lygis | 102,6 dB(A) |
| Mérésbizonytalansága | Nesiguranta māsurātorii | Mérjuma nenoteiklba | Matavimo paklaida | 1,9 dB |
| Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina | ||||
| Toote tehnilised andmed | Specifikacione proizvoda Specifikacione izdelka Špecifikacione produktu | |||
| Juhtmeta keltsaag | Bežična motorna pila Brežična motorna | žaga Akumulátorová refazová pila | ||
| Mudel | Model Model Modelis | |||
| Nimipinge | Nazivni napon | Nazivna napetost | Menovité napătie | |
| Tühikäigukirus | Brzina bez opterećenja | Hitrost neobrenjenega motorja | Rychlost' naprázdno | |
| Juhtlati pikkus | Duljina vodilice lanca Dolžina meča | Dlžka vodiacej lišty | ||
| Kasutatav lõike pikkus | Korisna duljina vodilice | Dolžina uporabne površine zaŽaganje | Využitelná dlžka rezania | |
| Keti seiskumine | Hvatač lanca | Ustavitev verige | Zastavenie re'taze | |
| Ketta pikkus | Duljina lanca | Dolžina verige | Dlžka re'taze | |
| Keti samm | Zubac lanca | Korak verige Rozstup refaze | ||
| Keti röbe. | Korak lanca | Debelina verige | Hrubka re'taze | |
| Veolülide hulk | Količina pogonskih Članaka | Količina pogonskih Členov | Počet hnacích Článkov | |
| Ölipaagi maht | Kapacitet spremnika ulja za lanac | Kapacitetaspodesza olje verige | Kapacita olejovej nadrze re'taze | |
| Teritusvil | Turpija za oštrengenje | Brusilina pila | Pilnik na ostrenie | |
| Mass (Ilma aku pakita, juhtlatiga, ketiga ja tühja paagiga) | Težina (Bez baterijee, s vodilicom, lancem i praznim spreminikom) | Teža (Brez baterijskega, z mečem, verigo in praznim rezervarjem) | Hmotnost' (Bez batérié, s vodiacou lištou, re'tazou a prázdnou nadržou) | |
| Vibratsoonitase (vastavalt standardile EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Razina vibracija (u skladu s EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Nivo vibracij (v skladu s standardom EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Üroveñ vibrácii (podla normy EN 60745-1; EN 60745-2-13) | |
| Eesmine käepide | Prednja ručka | Sprednji ročaj | Predná rukovář | |
| Tagumine käepide | Stražnja ručica | Zadnji ročaj | Zadná rukovář | |
| Mööttismäramatus | Neodredenost mjerenja | Negotovost meritve | Nespofahlivost'merani | |
| Helivöimsuse tase (vastavalt standardile EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Razina emisija buke (u skladu s EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Raven emisij hrupa (v skladu s standardom EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Üroveñ emisii hluku (podla normy EN 60745-1; EN 60745-2-13) | |
| A-kaalutud mūraemissioni röh u lase operatori tõökolah | A-ponderirana razina zvučnog tlaka u položaju operatera | A-izmerjena raven zvočnega tlaka pri položaju upravljavca | Vázéná A hladina akustického tlaku na pozičii obshuhujucej osoby | |
| Mööttismäramatus | Neodredenost mjerenja | Negotovost meritve | Nespofahlivost'merani | |
| A-kaalutud helivöimsuse tase | Ponderirana razina zvučne snage | A-izmerjena raven zvočne moči | Vázéná A hladina akustického vykonu | |
| Mööttismäramatus | Neodredenost mjerenja | Negotovost meritve | Nespofahlivost'merani | |
| Былгария украïnhьka мoba Turkske | ||||
| Текнишихаркеорichtу Кточныхаркеорichtу пистою | Бернштейн ланцогова пista Kablosuz Motori | Örün teknik özellirkeri | ||
| Бернштейн велеген trpoш Бердостава пista Kablosuz Motori | Testere | |||
| МоSEN МоSEN Model | RY36CSX30B RY36CSX40B | |||
| Номинален волтух | HOMINALBAHA HANPYA | Nominal voltaj | 36 V d.c. | 36 V d.c. |
| Скорост в сениварец ржим | Швдістіь беэ habаотakійнna | Yüksüz hits | 22,5 m/s | 22,5 m/s |
| Дылхина на вODEцаташина Довжпа нарreamноштани | Kilavuz cubuğu uzunluk | 305 mm (12 in.) | 406 mm (16 in.) | |
| Изэнэбаема дылхина на ряазанe | Корисна рікуна довхина | Kullanilabilen kesme uzunluğu | 280 mm (11 in.) | 381 mm (15 in.) |
| Вразм do сизане на веригата | Зуннka lanziora | Zincir durdurma | <2 s | <2 s |
| Дылхина на веригата | Довхина lanziora | Zincir uzunluğu | 305 mm (12 in.) | 406 mm (16 in.) |
| Сылka на веригата Intechсhevпicitь пista Zincir hatvesi | 9,525 mm (0,375 in.) | 9,525 mm (0,375 in.) | ||
| Зavenу на веригата Кожух панцога | Zincir kalibresi | 1,09 mm (0,043 in.) | 1,27 mm (0,050 in.) | |
| Брòа зашихваши врьам | Кільістіь пірвodинх панок | Tahrik bagljantisı adedi | 45 | 56 |
| Вмостимост на розерboaара за веригно масло | ОБ\'em маслною baka панцога | Zincir yag tanki kapasitesi | 205 mL | 205 mL |
| Пида за пострипe | Hannikok дая roctpinья | Bileme egesi | 5/32 in. | 5/32 in. |
| Тетло (Бezа batеря, сшина, верига и пазен розерboaр) | Bara (бezа akumл'tора, з палразл'tюоштанио, панцогом i noprwxнim baskom) | Kilavuz cubuğu ve zincir ve boş depoyla birlikte) | 3,96 kg | 4,37 kg |
| Изоу на вибрациме (в сыотевtrightсп�е c EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Ріевь вібрацii (Відіnobідно do EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Titresim seviyesi (EN 60745-1, EN 60745-2-13 uyarinca) | ||
| Предна рьховатka | Прededна рүчka | Ön kulp | 3,6 m/s2 | 3,6 m/s2 |
| Задна рьховатka | Задна рүчka | Arka kulp | 3,4 m/s2 | 3,4 m/s2 |
| Hecyrphocst на Изөрванeto | Hecrinshayenictb ВIMIPKBaHнa | Ölcüm bilinmýor | 1,5 m/s2 | 1,5 m/s2 |
| Изоу нашимовite emиси (в сыотевtrightсп�е c EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Ріевьшу (Відіnobідно do EN 60745-1; EN 60745-2-13) | Gürüllü emisyon seviyesi (EN 60745-1, EN 60745-2-13 uyarinca) | ||
| Равишие А на ИзOTO нашимовOTанларане на мястOTO на оретаportа. | Ріевь звіково тіску зашkanioю A在这方面 onepatoparnpictroko | Kullanicipozisyonundaki A aigrlkli ses basinci seviyesi | 91,6 dB(A) | 91,6 dB(A) |
| Hecyrphocst на Изөрванeto | Hecrinshayenictb ВIMIPKBaHnna | Ölcüm bilinmýor | 3,0 dB | 3,0 dB |
| Изоу на сизане нашуma с равишие A | A-Звальский ріевь звіковоіnotyxнocti | A aigrlkli ses guçü seviyesi | 102,6 dB(A) | 102,6 dB(A) |
| Hecyrphocst на Изөрванeto | Hecrinshayenictb ВIMIPKBaHnna | Ölcüm bilinmýor | 1,9 dB | 1,9 dB |
| English François Deutsch Espanol Italiano Nederlands Português | ||||||
| Battery and charger | Batterie et chargeur | Akku und Ladegerät | Bateria y cargador | Batteria e caricatore | Accu en oplader | Bateria e caricagador |
| Model Modèle Modell | Modelo | Modello | Model Modelo | |||
| Battery pack | Bloc de batterie | Akku | Bateria | Batteria | Accu | Bateria |
| Weight | Poids | Gewicht | Peso | Peso | Peso | Peso |
| Charger | Chargeur | Ladegerät | Cargador | Caricatore | Lader | Carregador |
| Compatible battery packs | Blocs des batterie compatibles | Kompatible Akkus | Paquetes de bateria compatibles | Gruppo batterie compatibili | Compatiblele accompanies | Baterias compatíveis |
| Compatible chargers | Chargeurs compatibles | Kompatible Ladegeräte | Cargador compatible | Caricatore compatible | Compatiblele oplader | Carregador compativel |
| Replacement Part (Bar and Chain) | Pièces de Rechange (Guide-chaine et chaine) | Ersatzteile (Schiene und Kette) | Piezas de repuesto (Barra y cadena) | Parti di ricambio (Barra e catena) | Vervangonderdelen (Ketting en zwaard) | Peças de substituição (Barra e corrente) |
| Modèle Modell | Modelo Modello | Model Model | ||||
| Manufacturer | Fabricant: | Hersteller | Fabricante | Ditta produtrice | Fabrikant | Fabricante |
| Chain | Chaine coupante | Kette | Cadena | Catena | Ketting | Corrente |
| Bar | Guide-chaine | Führungsschiene | Barra | Barra | Zwaard | Barra |
| Chain must be fitted with bar from the same manufacturer according to above combinations. | La chaine doit être appairée avec un guide-chaine de la même-Marque selon les combinations ci-dessus. | Die Kette muss mit einer Schiene von demselben Hersteller, entspruchend den oben genommen Kombinationen, montiert sein. | La cadenaIBE levar una barra del mesmo fabricante según las combinaciones anteriores. | La catena deve essere montata con una barra prodotta dalla stessa ditta produtrice seguendo leindicazioni di cui sopra. | De ketting moet op een zwaard vandezelfde fabrikant worden gemonteerd volgens de volgende combinatles. | A correia deve levar uma barra do mesmo fabricante consoante as combinações anteriores. |
| Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti | Hrvatski |
| Nablječka a baterie | Akkumulátor és tõltő | Bateria Şi incârcatórul | Akumulators un lădêtajs | Akumuliatorius ir ikroviklis | Aku ja laadija | Baterija i punjać |
| Model | Tipus | Model | Modelis | Modelis | Mudel | Model |
| Balerie | Akkumulátor | Accumulator | Akumulators | Baterija | Aku paketiga | Balerija |
| Waga | Bec | Tömeg | Teža | Težina | Mass | Masé |
| Nablječka | Tõltő | Incârcatór | Lădêtajs | Ikroviklis | Laadija | Punjać |
| Kompatabilní akumulátory | Kompatabilis akumulátorok | Accumulatori compatibili | Savietojami akumulatoru komplekti | Suderinami baterijos paketai | Ühilduvad akupaketid | Kompatabilna pakiranja baterija |
| Kompatabilní nabiječka | Kompatabilis tõltő | Incârcatór compatibil | Saderigs lădêtajs | Suderinamas ikroviklis | Ühilduv laadija Kompaibilni punjać | |
| Náhradní dily (Liesta a fétěz) | Cserealkatrészek (Láncvezető és lánc) | Piese de schimb (Bará sì lanç) | Rezerves dalas (Sliede un kěde) | Atşarginés detalés (Juosta ir graníné) | Asendusosad (Juhtlatt ja kett) | Zamjena dijelova (Vodilica i lanac) |
| Model | Tipus | Model | Modelis | Modelis | Mudel | Model |
| Vyrobce | Gyártó | Producér | Răžotajs | Gamintojas | Tootja | Proizvodač |
| Ostrá cást fétězu | Füreszlanc | Lanțul ferăstrăului | Zágéşanas kěde | Pjovimo graníné | Kett | Lanac |
| Lišta | Láncvezető | Lamă | Sliede | Apsagas | Juhllatt | Vodilica |
| Retěž musí byt upevněn na lišë od stejněho výrobcde dile výse uredenyoch kombinatorich. | A láncot ugyanazon gyártǒjú lánçvezetöjével kegel hasznáni, a fenti párositás szerinti. | Lanțul trebuie sá fie montat cu lamă de la acelaşi producţor, conform combinatiilor de mai sus. | Kěde ir jasmāgo ar atbilstósa ražotajä sliedi minētajás kombinăcijās. | Grandine bütina pritvirtini naudojan to paties gamintoj strypa pagal aukšciau nurodyts derinius. | Kett peab olema komplekteeritud juhtlatiga vastavalt sama totoja osade ülalesitatud kombinatsionidele. | Lanac mora biti učvršćen s vodilicom od istog proizvodača prema gomjim kombinacijama. |
| Dansk Svenska Suomi | Norsk Рүйсий Polski | ||||||
| Batteri og oplader | Batteri och batteriladdare | Akku ja latur Batteri og lader | Akkymätnopnaya 6tatapereи 3aрадhoe yctroiCTBO | Akumulator i ladowarka | |||
| Model | Modell | Malli | Modell | Model | Model | RY36CSX30B-0/RY36CSX40B-0 | RY36CSX30B-160/RY36CSX40B-160 |
| Batteri | Batteri | Akku | Balteri | Akkymätnop | Akumulator | - | RY36B60A |
| Vikt | Vægt | Vekt | Paino | Bec | Greutate | - | 2,0 kg |
| Oplader | Batteriladdare | Laturi | Lader | 3aрадhoe yctroiCTBO | Ladowarka | - | RY36C17A |
| Kompatabile batterier | Kompatibla batteripaket | Yhteensopivat akut | Kompatible batteripakker | Совмостима вкмоститория 6tatapere | Pasujace akumulatory | BPL3620D, BPL3626D, BPL3626D2, BPL3640D, BPL3640D2, BPL3650D, BPL3650D2, RY36B** | |
| Kompatabile oplader | Kompatibl laddare | Yhteensopiva laturi | Kompatibel lader | Совмостиме zaporдhoe yctroiCTBO | Zgodna ladowarka | BCL3650F, RY36C17B, RY36C17A, RY36C60A | |
| Reservedele(Svær od kæde) | Utbytesdelar(Klinga och kadja) | Varaosat(Terälevy ja ketju) | Erstatningsdeler(Sagsverd og kjede) | Запасные части(Пльнайшиниць) | Częsci zamiennente(Prowadnica i lanciauch) | ||
| Model | Modell | Malli | Modell | Модаль | Model | RY36CSX30B | RY36CSX40B |
| Producent | Tillverkare | Valmistaja | Produent | Изrobotовель | Producent | RYOBI | RYOBI |
| Kæde | Kedja | Ketju | Kjede | Пльнай сени | Lanciauch | RAC227 | RAC255 |
| Svær | Stöd | Terälevy | Skinne | Шина | Prowadnica | RAC226 | RAC249 |
| Kæden skal sätes på etsvær fra samme producent iføge ovenstændekombinationer. | Kedjan maste sitta på ett svärdfran fra samma tilverkare entigtovan namnda kombinatorien. | Ketjun on oltava saman valmistajan toimittamaan terälevyn sopaiva, ylä mainittujen yhidistelmien mukaisesti. | Kjede манытес med styrskinne fra samme produsent i henhold til ovenstændende kombinasjoner. | Цень сениетимлботавспльногшиму того кожпразвocитөлгВ с оочеветскьmь с prizvizdenньмь въше сочеташием. | Naležу stosowac kombinaje lanciauchaì prrowadnicy wymielenie powozyj, obydwa elementy musza pochodzić od tego samego producenta. |
| Slovensko | Slovenčina | Бългаяря | украïнська MOBA | Türkce | ||
| Baterija in polnilnik Akumulátor a nabijačka | Батерия и заю усточево | Актуларов i заюднй писчий | Pil ve Şarj cihazi | |||
| Model | Modelis | Модаł | Модаь | Model | RY36CSX30B-0/RY36CSX40B-0 | RY36CSX30B-160/RY36CSX40B-160 |
| Akumulator | Ватeria Батерия | Актуларова | Батеря | Pil | - | RY36B60A |
| Svars | Hmotnost' | Тergо | Bara | Aşirlik | - | 2,0 kg |
| Polnilec | Nabijačka | Зарадно усточево | Зарадно писчий | Şarı cihazi | - | RY36C17A |
| Združljive baterije | KOMPATIBILné Jednotky akumulátorov | Съвмостими батери | Суmicи akтуларови бл_OKи | Uyumu pil takimlari | BPL3620D, BPL3626D, BPL3626D2, BPL3640D, BPL3640D2, BPL3650D, BPL3650D2, RY36B** | |
| Združljiv polnilec | Kompatbiláné nabijačka | Съвмостими заю усточево | Суmicи заю писчий | Uyumu Şarj cihazi BCL | 3650F, RY36C17B, RY36C17A, RY36C60A |
| Nadomestni deli(Meč in veriga) | Náhradné diely(Liša a ret'az) | Рezервни чASTN(Шино вориа) | Заласи чASTNIN(Nшанга i панцог) | Yedek Parça (Gövde ve Zincir) | ||
| Model | Modelis | Модал | Модаь | Model | RY36CSX30B | RY36CSX40B |
| Proizvajalec | Výrobca | Пюпзовдени | Виробник | Üretici | RYOBI | RYOBI |
| Veriga | Refaz | Рекеша вориа | Панцог | Zincir | RAC227 | RAC255 |
| Meč | Liša | Шино | Штanhга | Gövde | RAC226 | RAC249 |
| Veriga mora biti na meč istega proizvajalca namesěcena skladno z zgornjimi kombinacijami. | Ret'az musí byl' od rovnakého výrobcu a nasadená s listou podla vyssie uvedenych kombinácii. | Веригата trябва де постavenа bурху šина от сьшия пожимовдени сьобразно ropenopochoнite kombионци. | Панцог повинень Буту Востановлием 3штанgroю bID того к вирobини вдповдino до виших komбінaitу. | Zincir yukaridaki kombinasonylara uygun sekilde abyни üreticiden tedarak ediljen govdeye takilmaldir. |

WARNING
Bu kullanim kilavuzunda verilen toplam titresim degeleri ve gurultu emisyonu değeleri standarlaştrilims bir teste gore olçumlustur ve bir aleti digeriley karslalismak icin kullanilabilir. Maruz kalmanin onceden degerlandirilmesi icin kullanilabilir.
Bayan edilen titresim ve gurultu emisyonu degeleri aletin ana uygulamalarini temisel eder. Ancak, alel farkli uygulamalar iqin kullaniylorsa, farkli aksesuarlarla kullaniylorsa ve bakimi yapilmyorsa, titresim ve gurultu emesonyen degiskilik gosterebilir. Bu kosullar toplam calisma suresi genelindeki maruz kalma duzyelerini onemil oranda arittarbilir. Titresime ve gurultuye maruz kalma seviyesinin tanmininde aletin kapatildigi vya bosta calistigi sureler dikkate alinalmadir. Bu kosullar toplam calisma suresi boyunca maruz kalma seviyesini onemil oranda azaltabilir.
Kullanan kisiyi titresimin ve gurilunun etkilerinden korumak icin aletin ve aksesuarlarin bakimii yapmak, (titresim halinde) elleri sicak tutmak ve caligma modelleri organize etmek gib ilave guvenlik onlemleriini tanimaylin.

RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS
Alimdan kaynaklanan yasal haklara ek olarak, urun asagida belirtlen garantı kapsamindadr.
- Tuketiciiler icin 24 ay alan garanti suresi, urunun satin alindi tarihe baslar. Bu tarihin bir fatura ya da iml kanitlya belgelenmesi gerekir. Urun sadece tuketim ve ozel kullanim icin gelisirolims ve adanmistr. Bu nedenle, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kaparsi saglanmaz.
- Elektrikli el alelerrinin bir bolumu (AC/DC) icin www.ryobitools.eu sayfasindaki kayit islemini kullanar garantinin belirtilen surenin oteseine uzatma imkanimevcuttur.Aletlerin garanti suresinuzatilmasina uygun olup olmadigi magazalara ve /veya ambalajda a#cikga bebirilimsol, urun dokumantasyonunda gosterilir. Son kullanicin yen aldi alleteri satin alma tarihini izleyen 30 gun icinde kaydetirmesi gerekir. Son kullanici kimat ettiigi ülkebe, bu seceneign gecerli oldugu cevrimici kayit formunda belirlimsse, uzatilmis garanti suresi icin kayit yaptirabilir. Dahasi, son kullaniclarin cevrimici giris icin gerekli verilerin kayedidimesine izin vermeli ve hukum ve kosullari kabul emeldir. E-posta il goenderilen kayit teyt makbuzu ve alim tarihini gosten erjonal fatura uzatilmis garantinin kaniti olarak degelerendirilir.
- Garanti, urunun alim tarihindeki iscilik ve malze mekusurlar nedeniyle garanti suresi incinde olusacak butun anzalarni kapsar. Bur garanti anorim ve degistirmye sinirl olup, tetadusi ya da dolayli hasarlar da dahil, ancak bunlarla ksitti olmayan baska hicbir taahhudu kapsamaz. Garanti, urunun kotu, kullanca ic klavuvuzuna aykuri kullanlmu yda yanlis baglanmis olmasi halinde gecerli degildir. Bur garanti asagidakileri kapsamaz:
-urunde, yanlis bakimdan kaynaklanan herhangi bir hasar
deigistirilmis ya da modifiye edilmis herhangi bir urun
- original tanitim isjareliri (ticari marka, seri numarasi) silinmis, degistirilmis yal da kalirilmis herhangi bir urun
-kullanma kilavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herhangi bir hasar
-herhangibirATdisurun
- kalifiye olamnimi personel tarafindan ya da onceden Techronic Industries onayi alinmadan onarilmir herangi bir urun.
-
uygunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanmş herhangi bir urün
-
harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) yeva yabanci cisimlerden kaynaklanan her turlu Hasan
-normal asinir ve yipranir aksam
-uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
-onaysiz aksesuar veya parca kullanimi
- Alette birtakte saglamnisi ya da ayrica alinmis elektrikli aleit aksesuarlari. Tornavada uglani, matkap uglani, asindiriciDKI szimpar kagidi ve buclaran, yanal kalavuz gibi aksiricieren, ancak bunlarla siniril olmayan ekentler
-
Servis ve Bakim kitleyle, körür fircalar, yaktar, kovanlar, SDS matkap ucu®, baglantisi ya da yuvalari, güz kablosu, yedek tutamak, nakiye ve tasima kutusu, kumlama plakasi, toz turbasi, toz egzoz borusu, keç ce rondelalar, Darbeli Tomavida Pim veylları vb. gibi parcaları kapsayan, ancak bunları siniril olmayan, asinna ve ypıranmaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarlar)
-
Urūnūn servis ārin her ülke de Ṣāgɪdaki servis istasyonlari直达 listesinde yer alan yetkīli bir RYOBI servis istasyonunma gonderilmesi ya togürūlmesi gereklidir. Bazi ülkedere, yerel RYOBI distributiōrūnz urūnū RYOBI servis teşkīlatina gondermeyi utënlir. Bir urūn bir RYOBI servis istasyonuna gonderilirken, urūnūn guvenli bir bicomde ambalajianmasi, benzin gibi tehikeli maddeler icermemesi, gonderenin adresini tasasimi ve arizanin kisa bir acijklamasim içermesis gerekir.
- Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degislikik ücretsidir. Garanti suresinin uzatilmasi ya dan yeniden baslatimi anlamina gelmez. Degistirimis parçalar veya aleter bize it alur. Bazi ülkelere tesilima ücretleri veya posta giderlerinin gonderici tarafindan ödenmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal haklarizn etikelenmez
- Bu Garanti Avrupa Topluigi, Isvire, Izlanda, NorVEC, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'daGPCerdir. Bu alanarin Disinda, baka bir garantinin gecerli olup olmadagini bebirlemek icin lifen yetkili RYOBI distributurunize iribata gegen.
YETKILI SERVIS MERKEZI
Urunle ilgili her turlu talep ve sorun yerel yetkili servis merkezlerine (www. ryobitools.eu adresini ziyaret edin) veya bogrudan asagidaki sekilde illetilebilir: Technichr Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Luften etiketteyer alan sera numarasinye urun tipini belirtin.
EL
OPOI EΦAPMORH TQN IPOYIOOEQN EERYYHHTSE RYOBI
Ekotc atro votaia 6kawata, ta otioia tropkouitou atro tvayapoi, toptoiy Kaatttata tatoeyonan, lettopeieic nC otolac kaoalouotou attn ouvexia.
- H diapkeia TcG eyyuongn yia Touc katavaawtce elvai 24 uynec kai apxici eto nTv neyepoujnuia ayopac. H nyepoujnuia 9a npetie va avaypaei tnty anoedg n oe alto oebektiokyo apocd. Tpoioev exei oxediataei kai poopeclai taTOKAEtIKA yoiikai xpnon anto katavaowtce, LuvetwC, dev tapeXeTAI Eyyuoyan e TepiTTWU TETAYeAPATIKN eHOTOPKICXPnO
- Yraptexi n duvatotnta etektaanc tnc yyyunong ia opiaeva nektpika
eyepalea (AC/DC), trepav ton taparawv awapepevoov xpvokoiu oiaitjnatos,
muw eyapapho otto kdtuakoto www.rbyotools.eu, H emileqpatma tovw
eyapeleiov me duvatotnta etektaon tnc tepiodou yyyunong avaypapetai pnta
ota kataotnata kaiv emav tn ouakeuaol, evw tepieyeta tny teknpuiow
tou pioivotrc To eaikoc xphonts 9a pTepe T va kataxwipoi ta Ppoopatuc
attoktneVya eyapeia online, vctoc 30 npew atto tv nympounviya apoyac.
To aikoc xphonts mtopei va eyyapae i va tv etektaan eyyunong otn Xupa
katoikiac, epaov autn nepiaumavetai oto online evturo yypapis, eav
utaptexi n duvatotnta etektaanc. Ettimelov, oi teikoi xphonts 8a pTepei
va tapexouv ton aykataeaon touc via tvn attoBkeueon twv atoqeiow touc,
ta atoia opeiaivou vataxupiaov uao, atoc k va attoBexboivou
oupc kai ts poutotheoeic. H atoideen mtbealuoang nTv yappac, n
otria atoantellaiatmuew email, kai n tpototutnn atodieen ayopac, n otroia
avaypapei tvnyepounvia ayopac, amoteauov attoBekiktka nT napateatepevnc
eyuvntcs.
3.H eyyunan kaunitie ola ta elattuata tou pirovotc, kata tn diapkeia ts nepioue yuyonnc, luyu kataakevaatikw eaautjatuw n aotoxic uikou kata tvn nepoopnuia ayopac. H eyyunon terpiipce tnt nytomeek kai/n tvn avtkataaon kev depia kajia dhan utxpewan, ouptipiaabavouevuv, evdeiktike, qutttuwtaikntn npetotveuw cniuW. H eyyunon dev ixuei epaoov, exei onneuweki kakotaeipion tou pirovotc, devexouptnbeoi odnyiec tou xeyepisiou obinyiw n to pirovexeivse i avbaqeva. H eyyunon dev ixoyuei yia:
Otoiaobntore cuao npov, o toiaov eivai ototaleaek aokns ouvtipnans Otoiaobntore tropvov, o toioe Exei aaoiowBt no tortoattoinBt
OTIO8NI7TO TPOIvO, OTO TOIO EEXAaioiWBei, POTOTOTINBn aapaipeBTo VVJIOAavayuViPTAO (aJrA KATATEBE, aeipiaKc APtOBs)
-0toiaohntote znua TpoknBei Aoyu m nTnpanc Tou Exyeipdiou oynuov -0toioohntote npoiov xupic anavon CE
OTIOIOBHTIOTE TPOIOV,ATO OTIOA EXEYIVEI TPOOATAEIA ETIOKEUNCS ATOI KATAPIOEVO ETTAYEAUMATI N XWPIC TNYTPONYOUEN YKPION TNC Techronic Industries.
OIOIOIOTIE TPOIDV,TOIOIO EYEIAUvDEEiE Oe AkatalAAAN TAPOXI peuatoa (aqmep,iaxu,auoxovtai)
JIOAoiHnTne JGuaEEXI ToPknOBei aTo EeWTePiKc EtBpaaeC (NjmuKc, quaiKc, KluBwivuOAc) N Eeovs Ouaic
-puoioloyiikΦOpαkai pHEn qyTAAakTIKKw
-akataaanxong,UTeepootwn Tou eovaiou
-xyngn un EvdeEiyueywy EapntmuTwy nytaaakikow
-
Eεapntjμata nλεκτρικων εγαλειων ποῦ παραχθηκαν με ο εγαλείοῦ γαροδαπκαν εξωμίστα. TETOIE Εεαρεδεις τέριαμβαύνουν, ενδεικικα, μιες κατοσβίδιου, τρυτάνι, διακους λειανός, γυλαόχαρο τοῦ και λετιβες, Πλευμίος Μόννδ
EApntjua (avTAAkikKa aEouap) TOU UTOKeivai e quikn qBopa Ka Bpaun, oupeipalauoovv, EvEIKtka, eit EIOKEu& uvtipnns, ukntpwavpaka, evpebawv, Took, eaepiatauw h TNOOxWU pTuAVW SDS, kawdiowiyoxoc, BonetaiknLaaHs, baiaoc metapopac, baoic tripeoiouakoulaosuoyKovns, oaiyvaeyuyngovs,poeaowToxos, mutw KAI eatmipiwkpoaivtuKaeidioKoXliW, kTL. -
To trovd oa t pTei va aTtoataei nva Tapaobae vi eTtkeun n auvttnan en 4. Eouoiootnevo aneioe oepicn tyROBI Tou peiauaevai tov akouloBo katoayo dieuuvooovw ykahe xwaep. Se opiaeev cXwpe, to toniko oneio tna ng TYROBI avaaapaeiv tvn atoaoTou ptoiovTO eKVPtko oepicns tyROBI. KATy n aoTtoaoEvoc ptoiovTO ne anoeipoe Tc RYOBI, auto ta pTei va evai aapawic oukeuaevo, xwpic etikivduvo pteixoyeo, OTOIC, vpeep TieDthetaVOn Tou aToOToLaKa V Auvooetui ato auvtoun Tpeiypapn Tc BAAqnc
- H eTlOBIaON / avIKATAaON uTO nTn TAPoAOn eYyUan / TAPExeTA IbpeAv. EvuToT aTAPaTcN tnc TEPIIOv EyyUan nEKKIVnV neC pTEIOoB
EyyUanC Ta Yepn Tnou avIKAtIOvTaTneTIPEpXovTaN TNY KUPIOITJaUC. OApIueVC xUpc, Ta EV6xOeVA EEOA TAPaSOn n IETAPapc BApUvov T ov
ATtoToLa. Ta VOpua DikakWata oac, Ta OTIoA trioppeov ATO Nv ayopota To
eyAolLeu, EV Blyovtai. - H napouoa eyyunon 1xuei 3ny Eupwniaik Kn Koovotna, nyn EAetia, nyn Iaovdia, Tnpobnyia, to Aixteovtav, nyn Toupkia kai mny Pwioia. Ekto wu npaparnaw Tneipoyov, oas napakaloume va etikovnuvnte me egouoiootnevo kataotnua Tniang RYOBI, pokeiuevou va diatotiwe eviaoxui KaToi aann yeyunon.
EYOZIOAOTHMENO KENTPO ZEPB1
Fia oiooHnroe aina n Tpoanua me to TpOIOV mOpoei va aneUbVtei OTA tOnkEEOUoBDmEvA Kepta eepic (tneKepEeTn TieuBvwnw. nyibotoalue) n aeueeiac on dieuovun: Technchronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10,71364 Winnenden, Germany. AvapepeTov oepiako apoiko kai tvTO TUPOIOVTOc TOAVAPPVOTAI ONTV ETKIEA.
Kablosuz Motorlu Testere
Marka: RYOBI
Tum sorumluluuge bize ait olmak uzere, asagida belirtilen urunun asagidaki
Avrupa Direktifiri, Avrupa Mevzuati ve uyumlasta原则ism standartlin lgili hukumileri yerine getidirigi bian erederiz
Igili uyarilmis makam
Olculen ses gucu seviyesi 102,6 dB(A)
Güvenceli ses gucü seviyesi 105 dB(A)
2005/88/AT ile degistirilen 2000/14/AT Direktif Ek V uyarinca uygunluk degerlandirmesi yontemi.

C
Todd Chipner
TR RYOBI, Ryobi Limited sirketine ait olup, lisans altinda kullanan bir ticari markadir.
RYOBI.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10,