HX3826/31 - Spazzolino elettrico PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HX3826/31 PHILIPS in formato PDF.
| Marca | Philips |
| Modello | HX3826/31 |
| Tipo di prodotto | Spazzolino elettrico / idropulsore senza fili |
| Categoria | Idropulsore orale senza fili |
| Alimentazione | Batteria ricaricabile integrata, tramite cavo USB-A (adattatore murale 5V, non incluso) |
| Tempo di ricarica | Fino a 8 ore |
| Autonomia | Almeno 25 sedute da un minuto |
| Indicatore di batteria | Verde fisso (piena), verde lampeggiante (carica), arancione lampeggiante (bassa), arancione 5s poi spegnimento (vuota) |
| Modalità di funzionamento | Clean (pulizia) e Deep Clean (pulizia profonda con tecnologia Pulse Wave) – a seconda del modello |
| Numero di intensità | 3 impostazioni di intensità |
| Tipi di cannule | Standard (F1), Comfort (F2), Quad Stream (F3) – variano a seconda del modello |
| Capacità del serbatoio | Non specificata, riempimento tramite foro laterale o svitando |
| Timer integrato | Sì, bip ogni 15 secondi, spegnimento automatico a 2 minuti |
| Pulizia | Serbatoio lavabile in lavastoviglie (cestello superiore) o a mano; cannule sciacquate con acqua calda; decalcificazione con aceto |
| Sostituzione delle cannule | Ogni 6 mesi o se danneggiate |
| Garanzia | Garanzia internazionale (esclusi serbatoio e spazzole, non coperti) |
| Temperatura di utilizzo | 5°C a 40°C |
| Altitudine massima | 4.420 metri |
| Conservazione | Luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce |
| Riciclaggio | Non gettare con i rifiuti domestici – batteria integrata da rimuovere da un professionista |
Domande frequenti - HX3826/31 PHILIPS
Domande degli utenti su HX3826/31 PHILIPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spazzolino elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HX3826/31 - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HX3826/31 del marchio PHILIPS.
MANUALE UTENTE HX3826/31 PHILIPS
Informazioni di sicurezza importanti
Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima diutilizzare il prodotto, le batterie e gli accessori, leggete attendentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. L'uso improprio cui causare pericoli o lesioni gravi.
Avertenze
- Tenete il caricatore lontano dall'acqua.
- Dop la pulizia, accertatevi sempre che il caricatore sia completenesse asciutto prima di collegarlo alla presa di corrente.
- Questo appearecchio può essere usato da bambini e persone con disponità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzato l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.
Evitate che i bambini giochino con l'apparecchio.
Utilizzate solo accessori o materiali di consumo Philips originali. Utilizzate solo il caricatore USB fornito con il prodotto. - Non caricate il prodotto all'esterno o in prossimità di superfici calde.
Non lavate i componenti del prodotto in lavastoviglie. - Per evitare leSIONi, non riempite il serbatoio con acqua calda. Non inserite corpi estranei all'interno del serbatoio.
L'altitudine massima di utilizzo è di 4.420 metri. - Questo prodotto è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive. Non utilizzato per scopi diversi. Ad esempio, occhi, naso e orecchie.
-
Interrompete l'utilizzo dell'apparecchio e consultate il.vostro dentista/medico in caso di excessively sanguinamento dopo l'uso, se il sanguinamento continua anche dello 1 settimana di utilizzo o se avvertite fastidio o dolore.
-
Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a interventi su denti o gengive, chiedete il parere del vostro dentista prima di utilizzare l'apparecchio.
- I portatori di pacemaker o di altri dispositivo implantato devono consultare il medico o il produttore del dispositivo implantato prima dell'uso.
- In caso di problemi orali, consultate il medico prima di utilizzato quello apparecchio.
- Questo apparecchio è assolutamente personale e non deve essere utilizzato da più personne o presso studi dentistici.
- Ricaricate eutilizzate il prodotto a una temperatura compresa tra 5^ e 40^
Istruzioni di sicurezza per le batterie
- Questo apparecchio contiene batterie che possono essere rimoso solo da persona esperte.
Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima di utilizzato il prodotto, le batterie e gli accessori, leggete attendamente queste informazioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri. L'uso approprio più causare pericoli o lesions gravi. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto.
Utilizzate solo accessori e materiali di consumo Philips originali. Utilizzate solo l'unità di alimentazione rimovabile WAAxxxx. - Tenete il prodotto e le batterie lontani dal fuoco e non esponeteli alla luce solare diretta o alle alto temperature.
-
Se il prodotto si surriscalda in modo anomalo, emana un odore strano, cambia colore o se la ricarica richiede più tempo del solito, interrompete l'utilizzo e la ricarica del prodotto e contattate Philips.
Non collocate i prodotti e le relative batterie in fornia a microonde o su fornelli a induzione.
Per evitare che le batterie si surriscaldino o rilascino sostanze tossiche o pericolose, non aprite, modificate, perforate, danneggiato e smontate il prodotto o le batterie. Non mandate in cortocircuito, sovraccaricate o invertite la polarità delle batterie. -
Questo apparecchio contiene batterie non sostituibili. Smaltite in modo adeguato l'apparecchio quando la batteria è esaurita. Consultate la sezione sul riciclo.
- Per evitare il cortocircuito accidentale delle batterie dopo la rimozione, evitate che i terminali delle batterie entrino in contatto con oggetti metallici, come monetete, forcine o anelli. Non avvolgete le batterie in una pellicola di alluminio. Coprite i terminali delle batterie o riponete le batterie in un sacchetto di plastica prima di smaltirle.
Campi elettromagnetic (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetic.
Introduzione
Benvenuti in Philips! Congratulations per il vostro nuovo Sonicare Cordless Power Flosser. Per trarre il massimovantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrar ilvostro prodotto sul sito philips.com/welcome.
Uso previsto
Il Philips Sonicare Cordless Power Flosser è un irrigatore orale progettato per rimuovere la placca e i residui di cibo tra i denti e sulla superficie dei denti, al fine di contrastare la formazione della carie e migliorare e mantenere la salute gengivale. Qesto prodotto è destinato all'uso domiciliare, da utilizzare di norma almeno una volta al giorno. L'uso da parte dei bambini deve avenire sempre con la supervisione di un adulto.
Il suo Power Flosser Philips Sonicare
1 Beccuccio
2 Dispositivo di rotazione del beccuccio
3 Pulsante di rilascio del beccuccio
4 Pulsante on/off
5 Indicatore di intensità
6 Pulsante dell'intensita
7 Indicatore di modalità (solo per alcuni modelli)
8 Pulsante di modalità (solo per alcuni modelli)
9 Spia della batteria
10 Porta di ricarica/coperchio
11 Spazio per custodire il beccuccio all'interno del serbatoio
12 Serbatoio
13 Sportellino per riempimento del serbatoio
14 Custodia del beccuccio (solo per alcuni modelli)
15 Custodia da viaggio (solo per alcuni modelli)
16 Spinotto da USB-A a C7
17 Adattatore USB-A (solo per alcuni modelli)
Note: il contento della confazione potrebbe non includere tutti gli articoli mostrati a seconda della configurazione del prodotto acquistata.
Beccucci
Per scopire il tipo di beccucci di cui disponete, controllate il codice alla base del beccuccio. Ogni tipo di beccuccio offrevantaggi diversi.
| Etichetta del beccuccio | F1 | F2 | F3 |
| Nome del beccuccio | Beccuccio Standard | Beccuccio Comfort | Beccuccio Quad Stream |
Vantaggio
Beccuccio
Standard con un solo flusso
d'acqua per rimuovere residui e placca.
Beccuccio in
gomma morbida
per comfort e
facilità di
posizionamento
per chi ha
problemi
gengivali.
Beccuccio in
gomma morbida
che permette di
convogliare
l'acqua in un
flusso a forma di
croce che
rimuove
delicatamente la
placca per una
pulizia agevole.
Note: il contento della confazione potrebbe non includere tutti gli articoli mostrati, a seconda della configurazione del prodotto acquistata.
Modalità e intensità
Modalità (solo per alcuni modelli)

A seconda del modello, il vostro Cordless Power Flosser è dotato di una o due modalità di utilizzo. Se disponete di un appearechio con due modalità, premete il pulsante "mode" per passare alla modalità Clean (pulizia) standard a quella Deep Clean (pulizia profonda) e selezionareosi la modalità desiderata. Se avete un appearechio con una singola modalità, è più in modalità Clean (pulizia).
Questa modalità, dotata della funzione pacer, fornisce una pressione dell'acqua costante per una pulizia eccezionale.

Attraverso una breve pausa nel flusso d'acqua agli 15 secondi, la funzione pacer indica quando dovreste passare alla sezione successiva della bogca.
Questo Cordless Power Flosseriene fornito con la funzione pacer attivata.

Per attivare o disattivare la funzione pacer
Con il Cordless Power Flosser spento, tenete premuto il pulsante di selezione dell'intensità per 3 secondi.
- Quando è disattivata, l'indicatore luminoso della batteria lampeggia una volta in giallo.
- Quando è attenuata, l'indicatore luminoso della batteria lampeggia due volte in verde.
Questa modalità utilizza la Tecnologia Pulse Wave, per guidarvi dente per dente, utilizzato impulsi d'acqua forti e delicati per una pulizia accurata.
Con la Tecnologia Pulse Wave l'intensità del flusso d'acqua aumenta e diminuise, fornendo una breve pausa durante la quale potete spostare il beccuccio dello spazio interdente successivo.
Intensità

Il vostro Cordless Power Flosser è dotato di tre differenti impostazioni di intensità. Per modificare l'intensità nell'impostazione che preferite, premete il pulsante dell'intensità.
Note: si consiglia di iniziare a utilizzare il Power Flosser con l'intensità più Bassa e aumento l'intensità nel corso di alcune settimane.
Operazioni preliminari
Ricarica del vostro Cordless Power Flosser

1 Tirate e ruotate delicatamente il coperchio della porta di ricarica sul retro del Cordless Power Flosser per visualizzare la porta di ricarica.

2 Collegate il cavo USB-A alla porta di ricarica sul retro del Cordless Power Flosser.
Note: Assicuratevi che il manico sia completamente asciutto prima di collegare il cavo USB-A.

3 Collegate il cavo USB-A a un adattatore da parete per la presa USB da 5 V.
Nota: l'adattatore a parete non è incluso in tutti i modelli. Utilizzate solo un adattatore IPX4 da 5 V.

4 L'indicatore della batteria lampeggia durante la ricarica (vedere "Come ricaricare il disposito").
Note: per caricare completeness la batteria potrebbero essere necessarie fino a 8 ore, tuttavia il Cordless Power Flosser cui esere usilizzato anche prima che la batteria sua completeness carica.
Note: riposizione il coperchio della porta di ricarica sul Cordless Power Flosser quando non è in fase di ricarica.
Riempimento del serbatoio dell'acqua
Riempite il serbatoio con acqua tiepida. Esistono due simplici metodi per riempire il serbatoio.
Nota: quando riempite il serbatoio, non superate la linea di riempimento massimo.
Nota: rimuovete il caricatore dal Cordless Power Flosser prima di riempire il serbatoio e utilizzato l'apparecchio.
Metodo 1:



Capovolgete la parte superiore verso il lato del serbatoio e riempitelo atraverso lo sportello di riempimento rapido laterale.
Metodo 2:
1 Girate il serbatoio per rimuoverlo e riempirlo attenuoso l'ampia aperture.
2 Riempite il serbatoio.
3 Girate il serbatoio per riposizionarlo.
Inserimento e rimozione dei beccucci

Inserite il beccuccio preferito nel manico. Premete il beccuccio fino a sentire un clic.
Nota: assicuratevi che il beccuccio sia completamente inserto e a filo con la parte superiore dell'apparecchio.

Per rimuovere il beccuccio, premete il pulsante di rilascio ed estraete il beccuccio dal manico.
Utilizzo del vostro Cordless Power Flosser





1 Prima di accendere l'apparecchio, orientate la punta del beccuccio verso il lavandino. Premete il pulsante di accensione/spegnimento sul manico per accendere il Cordless Power Flosser. Lasciate spruzzare l'acqua nel lavandino. Quando inizi a uscire acqua dall'apparecchio, spegnetelo.
2 Posizione la punta del beccuccio in bogca. Piegatevi verso il lavandino e accostate leggermente le labbra sulla punta del beccuccio per evitare schizzi. Lasciate spazio sufficiente per consentire all'acqua di fluire nella bocca nel lavandino.
3 Premete il pulsante di accensione/spegnimento sul manico per accendere il Cordless Power Flosser.
4 Con il Cordless Power Flosser acceso:
Nota: Durante l'uso, non premete il pulsante di rilascio del beccuccio.
a Posizione la punta del beccuccio appena sopra il margine gengivale con un angolo di 90^
Nota: con il beccuccio Quad Stream, premete delicatamente in modo che la punta del beccuccio sia a fatto con il margine gengivale e i denti.
b Partendo dai denti posteriori dell'arcata superiore o inferiore, fate scorrere la punta del beccuccio lungo il margine gengivale, fermandovi per un breve tempo tra un dente e l'altro.
c Continue a pulire sua nella parte interna (linguale/palatale) che esterna (vestibolare) dei denti (entrambe per 15 secondi) in agli arcata della bocca, per un totale di 30 secondi.
Nota: ricordate di pulire la parte interna (linguale/palatale) dei denti.

Nota: potete ruotare il beccuccio per posizionare la punta in modo da pulire la parte interna (linguale/palatale) dei denti.
d Ripetete nell'altra arcata della bocca per altri 15 secondi all'interno (linguale/palatale) e 15 secondi all'esterno (vestibolare), fino a quando tutti gli spazi intorno e tra i denti sono stati puliti per almeno un minuto.
Nota: potete interrimpere il flusso d'acqua durante l'uso premendo il pulsante di accensione/spegnimento sul Cordless Power Flosser.
Nota: Il Cordless Power Flosser si spegne automaticamente dopo 2 minuti.
Nota: se scegliete di riempire il serbatoio durante l'uso, spegnete l'apparecchio per farlo, quindi riprendete da dove vi eravate fermati fino a quando tutti gli spazi intorno e tra i denti sono stati puliti per almeno un minuto.
Pulizia degli apparecchi ortodontici con il beccuccio Quad Stream

1 Per pulire attorno alle placchette dell'apparecchio ortodontico (brackets), posizionate la punta del beccuccio su ogni placchetta (bracket).

2 Ruotate delicatamente la punta del beccuccio attorno alla placchetta (bracket) formando un piccolo cerchio prima di passare alla placchetta (bracket) sul dente successivo.
Dopo ogni uso
1 Spegnete il Cordless Power Flosser.
2 Estraete e svuotate il serbatoio.
3 Rimuovete il beccuccio dal manico premendo il pulsante di rilascio in cima al manico.
4 Sciacquate il beccuccio除去l'acqua corrente.
5 Asciugate I'acqua in effesso dal beccuccio, dall'esterno del manico e dal serbatoio.
6 Reinserite il beccuccio nel manico o riponetelo nell'apposita custodia nel serbatoio (vedere "Conservazione").
Nota: per facilitare l'asciugatura, tenete aperto lo sportello di riempimento laterale del serbatoio o lasciate il Cordless Power Flosser smontato tra un utilizzo e l'altro.
Come ricaricare il dispositivo
Stato della batteria

Il Cordless Power Flosser è progettato per fornire almeno 25 sessioni di utilizzo, ciacuna della durata di 1 minuto. L'indicatore della batteria alla lo stato della batteria quando completing la sessione di utilizzo o quando mettete in sua l Power Flosser.
Nota: l'apparecchio si spegnerà dopo 2 minuti di utilizzo.
Quando il Power Flosser è in carica
Stato della batteria
Indicatore della batteria
| Carica | Verde fisso |
| In carica | Verde lampeggiante |
| Note: l'indicatore di ricarica della batteria lampeggeràmino a che il ciclo di ricarica non è completato. Quando labattery è completamente carica quando l'apparecchio ècollegato, la luce diventa verde fissa per 30 secondi e poi si spegne. |
Quando il Power Flosser non è in carica
Stato della batteria
Indicatore della batteria
| Carica | Verde fisso |
| Medio | Verde lampeggiante |
| Bassa | Ambra lampeggiante |
| Scarica | Ambra lampeggiante per 5 secondi e poi il Power Flosser si spegne automaticamente |
| Nota: quando viene visualizzato l'indicatore di batteria scarica, il Power Flosser è progettato per fornire almeno 3 sessioni di utilizzo, ciascuna della durata di 1 minuto. |
Pulizia
Il Cordless Power Flosser deve essere pulito una volta alla settimana. Pulite l'apparecchio e gli accessori seguendo le istruzioni riportate di seguito. Gli accessori sono variare in base al modello.
Avvertenza: non pulite il Cordless Power Flosser perché il cavo di ricarica e l'adattatore sono collegati. Scollegate l'apparecchio e chiudete il coperchio della porta di ricarica prima di pulirlo.
Serbatoio
Rimuovete delicatamente il serbatoio dal Cordless Power Flosser girandolo. Potete lavare il serbatoio a mano con acqua calda e sapone neutro o in lavastoviglie nel carrello superiore.
Manico
Quando necessario, potete pulire il manico strofinando con un panno morbido e sapone neutro.
Beccucci
- Pulia regolare: rimuovete il beccuccio dal manico.
Sciacquate la punta con acqua calda. - A distanza di pochi mesi o in caso di ostruzione del beccuccio: immergete per 5 minuti il beccuccio in un contentatore con 2 parti di acqua e 1 parte di aceto. Sciacquate il beccuccio con acqua calda.
Componenti interni, tubo flessibile e manico
Riempite il serbatoio con acqua calda e aggiungete 1-2 cucchiasi di aceto bianco. Rivolgete il beccuccio verso il lavandino e accendete il Cordless Power Flosser per far scorrere la soluzioneattraverso il Cordless Power Flosser
fino al completo svuotamento del serbatoio. Sciacquate ripetendo la stessa procedura con un serbatoio pieno di acqua calda pulita.
Custodia per beccucci
Potete lavare la custodia a mano in acqua calda con sapone neutro o in lavastoviglie nel carrello superiore.
Custodia da viaggio
Pulite la custodia da viaggio strofinando con un panno morbido e una miscela di acqua calda e sapone neutro.
Asciugate la custodia da viaggio con un panno.
Conservazione
Conservazione del beccuccio nel serbatoio



Il Cordless Power Flosser è progettato in modo tale da poter ripore un beccuccio appeso alla parte inferiore del manico dell'apparecchio nel serbatoio. A tal fine:
1 Girate il serbatoio per estrarlo.
2 Rimuovete il beccuccio premendo l'apposto pulsante di rilascio sul retro del manico.
3 Inserite la base del beccuccio nella parte inferiore del Power Flosser.

4 Girate il serbatoio per riposizionarlo.
Nota: assicuratevi di asciugare l'interno del serbatoio e il beccuccio prima di riporlo.
Note: per facilitare l'asciugatura, tenete aperto lo sportello di riempimento laterale del serbatoio o lasciate il Cordless Power Flosser smontato tra un utilizzo e l'altro.
Note: se pensate di non utilizzato il prodotto per un lungo periodo di tempo, disinseritelo alla presa di corrente, pulitelo e riponetelo in un luogo fresco e asciutto lontano alla luce diretta del sole.
Avverenza: non riponete altri oggetti nel serbatoio, in particolare il cavo di ricarica o l'adattatore da parete.
Sostituzione
Sostituie i beccucci ogni 6 mesi o immediatamente se danneggiati. Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web philips.com o recatevi presso il vostro rivenditore Philips Sonicare locale.
Individuzione del numero del modello
Il numero del modello dell'apparecchio è riportato sulla confezione.
2000 Series - (per tutti i modelli HX3801)
3000 Series - (per tutti i modelli HX3804, HX3805, HX3806)
Garanzia e assistenza
Per informazioni sul prodotto, supporto e istruzioni per l'utente online, visitate: www.philips.com/support o leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
Limitazioni della garanzia
I termini della garanzia internazionale non coprono quanto segue:
- Serbatoio
- Bocchette
- Danni causati dall'uso di parti di ricambio non autorizzate o beccucci non autorizzati
Riciclaggio

-
Danni dovuti a un uso improprio, abuso, trascuratezza, alterazioni o riparazioni non autorizzate
Normale usura, incluso scheggiature, graffiti, abrasioni, scoloritura o alterazione dei colori -
Questo symbolo indica che i prodotti elettrici e le batterie non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire Gratisamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400m^2
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziate dei prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaracibili in vigore nel vosto paese: un correttato smaltimento consente di evitare consequences negative per l'ambiente e la salute.
Rimozione della batteria ricaricabile integrata
CONTIENE UNA CELLA RICARICABLE AGLI IONI DI LITIO.
DEVE ESSERE RICICLATA O SMALTITA ADEGUATAMENTE.
La batteria ricaricabile integrata deve essere rimossa da un techniciane qualificato al momento dello smaltimento del prodotto. Le estruzioni per la rimozione delle batterie ricaricabili integrate sono disponibili all'indirizzo www.philips.com/support.