Hendi CombiTurbo 281277 - Sütő

CombiTurbo 281277 - Sütő Hendi - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CombiTurbo 281277 Hendi PDF formátumban.

📄 136 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Hendi CombiTurbo 281277 - page 62
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Nagy sebességű CombiTurbo sütő
Márka Hendi
Modell 281277
Rendeltetésszerű használat Kereskedelmi (éttermek, konyhák, kórházak)
Sütési módok Mikrohullám, konvekció, kombináció
Hőmérséklet tartomány 93 °C - 275 °C
Hőmérséklet pontosság Személyre szabott előmelegítés, lépésenkénti beállítás
Sütési lépések száma Receptenként legfeljebb 3 lépés
Speciális funkciók ECO mód, automata receptek, Chef testreszabás
Tartozékok Pizza kő, Teflon bevonatok, lapát, klip, perforált kosár, grill, teli tálca
Belső világítás Igen, izzó cserélhető szakember által
Kijelző Érintőképernyős TFT kijelző
Kapcsolódás USB port frissítésekhez és receptekhez
Biztonság Termikus védelem (RESET gomb), földelés, mikrohullámú biztonság
Karbantartás Rendszeres tisztítás; nincs gőztisztító vagy mosogatógép
Javíthatóság Csak szakképzett személyzet által javítható
Garancia 1 év (működési hibák)

Gyakran ismételt kérdések - CombiTurbo 281277 Hendi

Hogyan előmelegíteni a CombiTurbo 281277 sütőt?
Nyomja meg a BE/KI kapcsolót. Válasszon előre beállított előmelegítési hőmérsékletet (149°C, 204°C, 260°C) vagy "Más HŐM" egyéni hőmérséklethez 93°C és 275°C között. Kiválaszthatja a "Nincs előmelegítés" lehetőséget is. Miután elérte a hőmérsékletet, helyezze be az ételt, és nyomja meg az OK/INDÍTÁS gombot.
Hogyan adhatok hozzá vagy módosíthatok egy receptet?
Az automata recept felületen kattintson a "Szerkesztés" gombra, adja meg a jelszót ("FLASHCHEF"), majd adjon hozzá vagy távolítson el recepteket. Egyéni recept létrehozásához használja a Chef funkciót ugyanazzal a jelszóval.
Használhatok fém edényeket ebben a sütőben?
Mikrohullámú módban a fém edények (tálcák, grillek) nem megfelelőek, mert elektromos íveket okozhatnak. Konvekciós módban megengedettek. Olvassa el az edényútmutatót a kézikönyvben.
Mit tegyek, ha hibaüzenet jelenik meg (E01, F11, stb.)?
Nézze meg a kézikönyv Hibaelhárítás szakaszát. Például az E01 jelző leválasztott érzékelőt jelez - lépjen kapcsolatba a szállítóval. Az F11 túl magas hőmérsékletet jelent. Bizonyos hibák esetén állítsa vissza a termikus megszakítót a RESET gomb megnyomásával.
Hogyan tisztítsam meg helyesen a sütőt?
Húzza ki a készüléket, és hagyja kihűlni. Tisztítsa meg a külsőt enyhén nedves ruhával és enyhe szappannal. A belső tér esetén távolítsa el az alsó permetvédő lemezt a klip segítségével. Soha ne használjon gőztisztítót, acélgyapotot vagy erős vegyszereket. Egyik alkatrész sem mosható mosogatógépben.
Hogyan állítsam vissza a termikus megszakítót?
Húzza ki a készüléket. Hagyja teljesen kihűlni. Nyomja meg a Hi korlátozó (termikus védelem) RESET gombját, amíg kattanást nem hall. Csatlakoztassa vissza a készüléket.
Melegíthetek italokat vagy ételeket zárt edényekben?
Nem, a zárt edényekben lévő folyadékok vagy ételek mikrohullámú módban felrobbanhatnak. Az italok késleltetett forrást mutathatnak; óvatosan kezelje őket.
Hogyan használjam a pizza követ?
Helyezze a pizza követ a sütő belsejébe az előmelegítés előtt. Előmelegítés 3 percig, majd tegye be a pizzát. Kövesse a recept utasításait a sütési időhöz.
A sütő nagyon nehéz, hogyan mozgassam?
Húzza ki a készüléket, és hagyja kihűlni. Legalább két emberrel vagy kocsival mozgassa. Soha ne döntse meg 45°-nál nagyobb mértékben.
Mit tegyek füst vagy tűz esetén a sütőben?
Kapcsolja ki vagy húzza ki a készüléket. Tartsa zárva az ajtót a lángok elfojtásához. Ne használjon vizet. Ha a füst továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba egy szervizzel.

Felhasználói kérdések a következőről CombiTurbo 281277 Hendi

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CombiTurbo 281277 - Hendi és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CombiTurbo 281277 márka Hendi.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CombiTurbo 281277 Hendi

HU: Olvassa el a használati útmutatót, és tartsa azt a készülék közelében.

HU: Csak beltéri használatra.

HU: MEGJEGYZÉS: Ez a kézikönyv az eredeti angol kézikönyvböl származik, mesterséges intelligencia és gépi fordítások segítségével.

HU: Megjegyzés: A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a HENDI készüléket. A készülék első üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, különös figyelmet fordítva az alább ismertetett biztonsági előírásokra.

Biztonsági utasítások

  • A készüléket kizárólag a jelen kézikönyvben leírt rendeltetésének megfelelően használja.
  • A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból és használatból eredő károkért.

- VÉSZÉLY! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. Ne merítse a készülék elektromos alkatrészeit vízbe vagy más folyadékba. Soha ne tartsa a készüléket folyó víz alatt..

- SOHA NE HASZNÁLJON SÉRÜLT KÉSZÜLÉKET! Rendszeresen ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat és a vezetéket, hogy nem sérültek-e. Ha sérült, válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. A veszély vagy sérülés elkerülése érdekében a javításokat csak beszállító vagy képzett személy végezheti.

- FIGYELMEZTETÉS! A készülék elhelyezésekor szükség esetén biztonságosan vezesse el a tápkábelt, hogy elkerülje a véletlen meghúzást, a károsodást, a fűtőfelülettel való érintkezést vagy a botlásveszélyt.

- FIGYELMEZTETÉS! Amíg a dugasz az aljzatban van, a készülék csatlakoztatva van a tápegységhez.

- FIGYELMEZTETÉS! MINDIG kapcsolja ki a készüléket, mielőtt leválasztja az áramellátásról, tisztításról, karbantartásról vagy tárolásról.

- A készüléket csak a készülék címkéjén feltüntetett feszült-séggel és frekvenciával rendelkező elektromos aljzathoz csatlakoztassa.

- Ne érintse meg a dugaszt/elektromos csatlakozásokat nedves vagy nedves kézzel.

- Tartsa távol a készüléket és az elektromos dugaszt/csatlakozókat víztől és más folyadékoktól. Ha a készülék vízbe esik, azonnal távolítsa el a tápcsatlakozókat. Ne használja a készüléket addig, amíg azt szakképzett technikus nem el-

lenőrizte. Ezen utasítások be nem tartása életveszélyes kockázatokat okozhat.

  • Csatlakoztassa a tápegységet egy könnyen hozzáférhető elektromos aljzathoz, hogy vészhelyzet esetén azonnal le tudja választani a készüléket.
  • Ügyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles vagy forró tárgyakkal, és tartsa távol nyílt lűztől. Soha ne húzza ki a tápkábelt az aljzatból, hanem inkább mindig húzza ki a dugót.
  • Soha ne szállítsa a készüléket a kábelénél fogva.
  • Soha ne próbálja meg saját maga kinyitni a készülék burkolatát.
  • Ne helyezzen tárgyakat a készülék házába.
  • Használat közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
  • A készüléket kizárólag képzett személyzet használhalja az étterem konyhájában, étkezdéjében vagy bárjában stb.
  • A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek.
  • A készüléket gyermekek semmilyen körülmények között nem használhatják.
  • A készüléket és elektromos csatlakozásait gyermekektől elzárva tárolja.
  • Soha ne használjon a készülékhez mellékelt vagy a gyártó által ajánlott tartozékoktól vagy kiegészítő eszközöktől eltérő tartozékokat. Ennek elmulasztása biztonsági kockázatot jelenthet a felhasználó számára, és károsíthatja a készüléket. Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon.
  • Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy távvezérlő rendszerrel.
  • Ne helyezze a készüléket fütőtárgyra (benzin, elektromos, széntűzhely stb.).
  • Ne takarja le a készüléket működés közben.
  • Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére.
  • Ne használja a készüléket nyílt láng, robbanásveszélyes vagy gyúlékony anyagok közelében. A készüléket mindig vízszintes, stabil, tiszta, hőálló és száraz felületen üzemeltesse.
  • A készülék nem alkalmas olyan helyre történő beszerelésre, ahol vízsugár használható.
  • Hagyjon legalább 20 cm-es helyet a készülék körül, hogy használat közben szellőzhessen.
  • FIGYELMEZTETÉS! A készülék szellőzőnyílásait tartsa akadálymentesen.

Speciális biztonsági utasítások

• VIGYÁZAT! ÉGÉSVESZÉLY! MELEG FELÜLETEK!

Használat közben a hozzáférhető felületek hőmérséklete nagyon magas lehet. Csak a kezelőpanelt, a fogantyúkat, a kapcsolókat, az időzítő szabályozógombjait vagy a hőmérséklet-szabályozó gombokat érintse meg.

  • Egy ekvipotenciális kötési terminál áll rendelkezésre, amely lehetővé teszi a keresztkötést más berendezésekkel.
  • FIGYELEM! A zsír és az olaj működés közben nagyon felforrósodik. Legyen tisztában ezzel.
  • Ha a tápkábel megsérül, azt a gyártónak, annak szervizének vagy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében.
  • FIGYELEM! Ha az ajtó vagy az ajtótömítések sérültek, a sütőt csak azt követően szabad üzemeltetni, hogy azt szakképzett

személy megjavította.

  • FIGYELEM! Az illetékes személyen kívül bárki más számára veszélyes, ha olyan szervizelési vagy javítási műveletet végez, amely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolat eltávolítását eredményezi.
  • FIGYELEM! A folyadékokat és egyéb élelmiszereket nem szabad lezárt tárolóedényekben melegíteni, mivel ezek felrobbanhatnak.
  • FIGYELEM! Az italok mikrohullámmal történő felmelegítése késleltetett kitörési forrást eredményezhet, ezért óvatosan kell eljárni a tartály kezelésekor.
  • FIGYELEM! Az égések elkerülése érdekében a táplálópalackok és a bébiételes üvegek tartalmát meg kell keverni vagy fel kell rázni, és a hömérsékletet ellenőrizni kell fogyasztás előtt;
  • NE nyissa ki az ajtót működés közben, mert az mikrohullámú expozíciót okoz.
  • Kizárólag mikrohullámú sütőben használható eszközöket használjon.
  • Amikor műanyag vagy papír edényben melegít ételt, ügyeljen a sütőre, mert meggyulladhat.
  • Ha füstöt észlel, kapcsolja ki vagy húzza ki a készüléket a konnektorból, és tartsa zárva az ajtót a lángok elfojtása érdekében.
  • A tojást a héjukban és a teljes keményforralt tojásokat nem szabad mikrohullámú funkcióval melegíteni, mivel a mikrohullámú melegítés befejezése után is felrobbanhatnak.
  • FIGYELEM! NE HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓT, HA NEM HELYEZ ÉTELT A SÜTŐTÉRBE.

Rendeltetésszerű használat

  • Ez a készülék kereskedelmi alkalmazásokban, például éttermek konyhájában, étkezdékben, kórházakban és kereskedelmi vállalkozásokban, például pékségekben, sütödékben stb. történő használatra szolgál, de nem használható élelmiszerek folyamatos tömegtermelésére.
  • A készülék bármilyen más célból történő üzemeltetése a készülék helytelen használatának minősül. Kizárólag a felhasználó felelős az eszköz nem megfelelő használatáért.

Földelés

Ez a készülék l. védelmi osztályba tartozik, és védőföldeléshez kell csatlakoztatni. A földelés csökkenti az áramütés veszélyét azáltal, hogy az elektromos áramhoz elvezető vezetéket biztosít.

Ez a készülék földelt dugóval ellátott tápkábellel, vagy földelő vezetékkel ellátott elektromos csatlakozásokkal van ellátva. A csatlakozásokat megfelelően kell felszerelni és földelni.

A termék fő részei

[1. ábra a 3. oldalon]

  1. BE/KI kapcsoló
  2. Kezelőpanel
  3. USB-port
  4. Levegőkimenetek
  5. Ajtó
  6. Ajtó fogantyúja
  7. Üreg
  8. Alsó sugárlemez

Megjegyzés: A jelen kézikönyv tartalma minden felsorolt elemre vonatkozik, kivéve, ha másként nem határozzák meg. A megjelenés eltérhet az ábrán láthatótól.

Pótalkatrészek vagy tartozékok

(2. ábra a 3. oldalon)

  1. Pizza kö
  2. Teflon bélések
  3. Sófej
  4. Klip
  5. Teflonbevonatú perforált alapkosár
  6. Grill
  7. Teflon bevonatú tömör alsó tálca

Használat előtti előkészítés

  • Távolítsa el az összes védőcsomagolást és csomagolást.
  • Ellenőrizze, hogy a készülék jó állapotban van-e, és az összes tartozékkal együtt. Hiányos vagy sérült szállítás esetén kérjük, azonnal lépjen kapcsolatba a szállítóval. Ebben az esetben ne használja a készüléket.
  • Használat előtt tisztítsa meg a tartozékokat és a készüléket (lásd ==> Tisztítás és karbantartás).
  • Ellenőrizze, hogy a készülék teljesen száraz-e.
  • Helyezze a készüléket vízszintes, stabil és hőálló felületre, amely biztonságosan ellenáll a kifröccsenő víznek.
  • Órizze meg a csomagolást, ha a jövőben tárolni kívánja a készüléket.
  • Örizze meg a használati útmutatót későbbi használatra.

MEGJEGYZÉS! A gyártási maradványok miatt a készülék enyhe szagot bocsáthat ki az első néhány használat során. Ez normális jelenség, és nem jelez semmilyen hibát vagy veszélyt. Győződjön meg arról, hogy a készülék jól szellőzik.

Üzemeltetési utasítások

Indítási előmelegítés

1.) Nyomja meg a BE/KI kapcsolót.
2.) Az előmelegítési hőmérséklet testre szabható a következő beállításokkal: „149 °C“, „204 °C“, „260 °C“, vagy nyomja meg az „Egyéb HÖMÉRSÉKLET” vagy „Nincs előmelegítés” gombot, egyéni előmelegítési hőmérséklet, hőmérséklet-tartomány: 93 °C \~ 275 °C.
3.) Ha törölni szeretné az előmelegítést, kattintson a „TÖRLÉS” gombra, a „Törölje az előmelegítést” üzenet jelenik meg, majd a megerősítéshez kattintson az „IGEN” gombra. Ne melegítse elő, hanem lépjen be az automatikus receptúra interfészbe. Előmelegített állapotban a hőmérséklet nem érhető el, és nem lehet az „OK / START” gombra kattintani a sütés megkezdéséhez.
4.) Kattintson a hömérsékletértékre, ugorjon közvetlenül az előmelegítési felülethez, jelenítse meg az előmelegítési folyamat százalékát, az előmelegítés befejeződött, tegye be az ételt, majd az automatikus receptfelületbe való belépéshez kattintson az „OK/ START” gombra.

Automatikus receptművelet

(3. ábra a 4. oldalon)

1.) Mivel az alapértelmezett receptlista üres, ezen a felületen nem jelennek meg receptek. A felhasználók hozzáadhatnak recepteket USB-meghajtón vagy a séf funkció n keresztül. (Az általános felhasználók nem nyithatják fel maguk az USB-fedelet; ezt csak szakember végezheti.)
2.) Az automatikus recept felületen a „Kedvenc“, a „Legfrissebbek“, a „Kategória“ és a „Hőmérséklet” opciók közül választhat.

3.) Kattintson a szív ikonra a receptúra képén, hogy hozzáadja a receptet a „Kedvenchez”.
4.) Kattintson a „Kategória” gombra az összes recept kategória szerinti megjelenítéséhez. A kívánt recepteket különböző kategóriák alapján választhatja ki.
5.) Kattintson a „Hőmérséklet” lehetőségre az összes recept hőmérséklet-tartomány szerinti kategorizálásának megjelenítéséhez. A kívánt recepteket különböző hőmérséklet-tartományok alapján választhatja ki.
6.) Kattintson a „Szerkesztés” gombra, adja meg a jelszót, majd kattintson az „OK/ START“ gombra a receptszerkesztő felület megnyitásához (az univerzális jelszó a „FLASHCHEF”).
7.) A receptszerkesztési felületen megjelennek a hozzáadott receptek, és a recept törléséhez kattintson a „-” gombra. Kattintson a „Továbbiak hozzáadása” gombra receptek hozzáadásához a gyári receptkönyvtárból. Kattintson a „Paraméter szerkesztése” gombra a receptparaméter-szerkesztési felület megnyításához.
8.) Miután belépett az automatikus receptúra interfészbe, kattintson a kívánt receptúra lehetőségre. Ha a sütőtér hőmérséklete nem érte el a kívánt előmelegítési hőmérsékletet, az előmelegítés megkezdéséhez kattintson az „OK/START“ gombra. Miután az előmelegítés befejeződött, helyezze az ételt a készülék belsejébe, és a sütés megkezdéséhez kattintson az „OK/START“ gombra.

Séf testreszabása

(4. ábra a 4. oldalon)

1.) Kattintson a „CHEF” gombra, adja meg a jelszót, majd kattintson az „OK/ START“ gombra a séf testreszabási beállításainak megadásához (az univerzális jelszó „FLASHCHEF“, a gyári alapértelmezett jelszó pedig „flashtune”).
2.) Kattintson a „Receptnév bevitele” gombra, majd adja meg a recept nevét.
3.] Kattintson a „+” gombra, majd válassza ki a kívánt receptúraképet.
4.) Kattintson az előre beállított hőmérsékletre, majd beállíthatja a kívánt hőmérsékletet. A hőmérséklet-tartomány 93 °C \~ 275 °C.
5.) Három főzési fokozatot állíthat be, minden fokozatban lehetővé téve a sütési idő 📋 mikrohullámú teljesítmény és a ventilátor sebességének beállítását 🌐 mellett a „Emlékeztető hozzáadása” gombra kattintva minden főzési szakasz után emlékeztetőt állíthat be (a szegmensemlékeztetők csak két lépésnél több recepthez adhatók hozzá).
6.) Kattintson a „MENTÉS“ gombra, majd válasszon ki egy kategóriát, vagy hozzon létre egy új kategóriát, és a recept mentésre kerül. A recept mentése után az „OK / START“ gombra kattintva megkezdheti a sütést.
7.) Kattintson B receptúra beállításainak törléséhez.

Beállítások funkció

(5. ábra a 4. oldalon)

Kattintson a „BEÁLLÍTÁS“ gombra a beállítások funkcióba való belépéshez.

Jelszó nélküli beállítások

1.) °C / °F: Válassza ki a hőmérséklet mértékegységét.
2.) Lépjen be az ECO módba: Lépjen be az ECO módba.
3.) ECO mód beállítása: Állítsa be az ECO üzemmód két külön-böző fázisához tartozó idő- és teljesítményparamétereket.
4.) Sütési nyilvántartások: Jegyezze fel és tekintse meg az aktuálisan elkészílett receptek számát és mennyiségét.
5.) Nyelv: Válasszon különböző nyelveket.
6.) Hibafeljegyzések: Jegyezze fel és tekintse meg az eszköz működési állapotát, hibarekordjait, aktuális üzemidejét és aktuális eszközállapot diagramját. Lehetőség van a gyári üzemmód visszaállítására is (minden nem gyári adat elvész). Megjegyzés: A normal működést zöld, a rendellenes komponenseket piros jelzi. (6.ábra az 5. oldalon)
7.) Térfogat és fényerő: Válassza ki a hang- és hangeffektusokat, és állítsa be a kijelző fényerejét.
8.) Rólunk: Ellenőrizze az elektronikus vezérlő verziószámát, a modellszámot, a szoftver verziószámát és az eszköz rendelkezésre álló memóriáját.

Jelszót igénylő beállítások

(7. ábra az 5. oldalon)

Kattintson a „Felhasználói beállítás” gombra, adja meg a jelszót, majd kattintson az „OK/ START” gombra a felhasználói beállítások megadásához (az univerzális jelszó a „FLASHCHEF”).

1.) Előmelegítés: Állítsa be az indítási előmelegítés hőmérsékletét.
2.) USB: Töltse fel vagy töltse le a recepteket és a firmware-frissítéseket az USB behelyezése után. (Az általános felhasználók nem nyithatják fel maguk az USB-fedelet; ezt csak szakember végezheti.)
3.) HÖM. sávok: Állítsa be a receptúra hőmérsékleti sávjait.
4.) Nappali műszak: Állítsa be az előre beállított hőmérsékleti értékeket, hogy a hét minden napján három időintervallumban működjön.
5.) Jogosultság kezelése: Beállíthatja, hogy a recept kezdőlapjának szerkesztéséhez és a séf testreszabásához minden egyes indítás után jelszóra van-e szükség.
6.) PWD kezelése: Módosítsa az aktuális jelszót és a kulcsot (az alapértelmezett válasz a gyári jelszóra: 123456789).
7.) Recept kezelése: Tekintse meg az egyes felhasználók receptjének hozzáadásának vagy legutóbbi módosításának idejét, és itt közvetlenül is törölheti a megfelelő receptet.
8.) Adatok és idő: Módosítsa a dátumot, a dátumformátumot és az időt.

Leállítás és tisztítás

1.) Nyomja meg a rendszerindítás gombot a leállítási és tisztítási felületbe való belépéshez.
2.) Ha a sütőtér hőmérséklete 60 °C felett van, a képernyőn hűtési emlékeztető jelenik meg. (8.ábra a 6. oldalon)
3.) Ha a sütőtér hőmérséklete 60 °C alatt van, a képernyőn a tisztítási oldal jelenik meg. Ezután kattintson az „OK / START” gombra a készülék leállításához. (9.ábra a 6. oldalon) (Megjegyzés: Ha a hőmérsékletet 260 °C-ra előmelegítik, a folyamat körülbelül 20 percet vesz igénybe.)
4.) Kattintson a „TÖRLÉS“ vagy a „Vissza“, a „Leállítás törlése” gombra, majd az „OK/INDÍTÁS“ vagy az „IGEN“ gombra a leállítás törléséhez. (10.ábra a 6. oldalon)

Üzemeltetési tippek

HSO tartozékok útmutatója

11. ábra a7. oldalonHelyezze a grillt a sütőtér közepére, és ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a sütőtér falát.Kérjük, vegye figyelembe a bemutatott irányt.A grill alapvető tartozék a főzéshez.
12. ábra a7. oldalonA főzési recept szerint, mint például a hamburger, használhatja a teflonnal bevont szilárd aljú tálcát.
13. ábra a7. oldalonA recept szerint, mint például a kenyér, használhatja a teflonbevonatú perforált alapkosarat.
14. ábra a7. oldalonA recept szerint, mint például a kenyér, használhatja a teflon béléseket.
15. ábra a7. oldalonA receptnek megfelelően használhatja a Teflon sütőrácsot, bélést és kosarat.
16. ábra a7. oldalonA főzési igényeknek megfelelően, mint például a pizza, adja hozzá a pizzakövet javasoljuk, hogy a pizzakövet előre helyezze a sütőtérbe, és melegítse elő 3 percig.
17. ábra a7. oldalonA sütőtér tisztításakor a csipesz segítségével vegye ki az alsó fúvókát, és tisztítsa meg az alját. Helyezze be az alsó sugárlemezt az ábrán látható irányban.

Főzőeszközök útmutatója

Az alábbi általános útmutató segít kiválasztani a megfelelő eszközöket:

FőzőedényMikrohullámú üzemmódKonvek-ciós módMegjegyzés
Hőálló üveg v√
Nem hőálló üveg xx
Hőálló kerámia v√
Mikrohullá-mú sütőbenhasználható műanyagedényekxx
Konyhai papír v×Csak rövid ideig tartó melegítés. Részt vett a használatban.
Fém tálca x√Ívkisülés történik, ha mikrohullá-mú sütőben használják.
Fém tartó x√
Alumínium fólia és tartályokx
:√ Megfelelő módban használható. Kérjük, kövesse a gyártó uta sításait, és vegye le a fedelet. Ne használja, ha a felület repedt vagy sérült.: x Nem használható a megfelelő üzemmódban.

Lehetnek bizonyos nem fémből készült eszközök, amelyeket nem lehet biztonságosan használni a mikrohullámokhoz. Ha kétségei vannak, tesztelheti a kérdéses eszközt az alábbi eljárás szerint.

Utenil teszt:

  1. Töltsön meg egy mikrohullámú sütőben használható tartályt 1 csésze hideg vízzel (250 ml) a kérdéses konyhai eszközzel együtt.
  2. Főzze maximális teljesítményen 1 percig.
  3. Óvatosan érezze meg az eszközt. Ha az üres edény meleg, ne használja mikrohullámú sütéshez.

MEGJEGYZÉS: Ne lépje túl az 1 perces sütési időt.

A biztonsági kikapcsolás VISSZAÁLLÍTÁSA (Hi-limiter vagy hőkioldó)

Kérjük, vegye figyelembe, hogy a RESET gomb fel van szerelve a készülékkel

a túlmelegedés elkerülése érdekében.

  • Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
  • Hagyja teljesen lehülni a készüléket.
  • Nyomja meg a magas határérték VISSZAÁLLÍTÁS gombját (hőkivágás) (18. ábra a 7. oldalon). Kattanó hangot kell hallania.
  • Csatlakoztassa a tápegységhez, és újra használhatja.

Tisztítás és karbantartás

  • FIGYELEM! Tárolás, tisztítás és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, és hűtse le.
  • Ne használjon vízsugarat vagy göztisztítót a tisztításhoz, és ne nyomja a készüléket víz alá, mert az alkatrészek benedvesedhetnek, és áramütést okozhatnak.
  • Ha a készüléket nem tartják megfelelő tisztaságú állapotban, az hátrányosan befolyásolhatja a készülék élettartamát, és veszélyes helyzetet eredményezhet.
  • Az ételmaradványokat rendszeresen meg kell tisztítani, és el kell távolítani a készülékből. Ha a készüléket nem tisztítja meg megfelelően, az csökkenti annak élettartamát, és használat közben veszélyes állapotot okozhat.

Tisztítás

  • Tisztítsa meg a hűtött külső felületet enyhe szappanos oldattal enyhén megnedvesített ruhával vagy szivaccsal.
  • Higiéniai okokból a készüléket használat előtt és után meg kell tisztítani.
  • Kerülje az elektromos alkatrészek vízzel való érintkezését.
  • Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
  • Soha ne használjon agresszív tisztítószereket, súrolószivacsokat vagy klórtartalmú tisztítószereket. A tisztításhoz ne használjon acélgyapotot, fémeszközöket vagy éles vagy hegyes tárgyakat. Ne használjon benzint vagy oldószereket!
  • Egyetlen alkatrész sem tisztítható mosogatógépben.
  • Ha nem tartja tisztán a sütőt, az a felület károsodásához vezethet, ami károsan befolyásolhatja a készülék élettartamát, és veszélyes helyzetet eredményezhet.
  • A sütőtérben lévő lámpatest cserélhető. De ezt csak engedéllyel rendelkező technikus végezheti el.

Karbantartás

  • A súlyos balesetek megelőzése érdekében rendszeresen el-lenőrizze a készülék működését.
  • Ha azt látja, hogy a készülék nem működik megfelelően, vagy probléma van, ne használja tovább, kapcsolja ki, és forduljon a forgalmazóhoz.
  • Minden karbantartási, telepítési és javítási munkát szakképzett és felhatalmazott technikusoknak kell elvégezniük, vagy a gyártónak kell javasolnia.

Szállítás és tárolás

  • Tárolás előtt mindig győződjön meg arról, hogy a készülék le lett választva a hálózatról, és teljesen lehült.
  • A készüléket hűvös, tiszta és száraz helyen tárolja.
  • Soha ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre, mert ez károsíthatja azt.
  • Ne mozgassa a készüléket működés közben. Mozgatás közben válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, és tartsa alul.
  • A gép mozgatásakor vagy szállításakor különös gondot kell fordítani a gép nehéz súlya miatt. Legalább 2 fővel vagy kocsival. A g?pet lassan, óvatosan mozgassa, ?s soha ne l?gezzen 45°-nál l?gfel?.

Hibaelhárítás

Ha a készülék nem működik megfelelően, kérjük, ellenőrizze az alábbi táblázatban a megoldást. Ha továbbra sem tudja megoldani a problémát, kérjük, forduljon a szállítóhoz/szolgáltatóhoz.

Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás
E01 Az érzékelő nincs csatlakoztatva, vagy megszakadt a nyitott áramkör.Forduljon a szállítóhoz.
E02Rövidzárlatos hőmérséklet-érzékelő az SRB-n.
E03 Nem megfelelő hálózati feszültség. Hibás SRB.
E17 A sütő fűtőelememeghibásodott.Állítsa vissza a hőki-oldót.
F11 A üreg hőmérsékletetúl magas.Forduljon a szállítóhoz.
CB TFT-képernyő/SRB-csatlakozókábelnincs csatlakoztatvavagy sérült.Hibás TFT-képernyő vagySRB.
U02 Az SRBés a motormeghajtó csatlakozóká-bele nem csatlakozikvagy sérült. Hibás SRBvagy motormeghajtó.
U21 Motor túláram. Amotor eltömődött.
U22 Nem megfelelő háló-zati feszültség. Hibásmotormeghajtó.
U23 Nem megfelelő hálózati feszültség.Motormeghajtó.
U25 Környezeti túlhevítés>85 °C.
U26 A motor nincs csatlakoztatva vagy sérült.
D11 Hibás SRB.
E-1 Hibás mikrohul-lám-inverter.
E-5 A mikrohullám-köralkalrészeinek meghibásodása.
E-6 Rövidrezárt mag-netron.
E-8 A mikrohullámúinverter a hőmérsékletfelett működik.

Jótállás

A készülék működését befolyásoló minden olyan hiba, amely a vásárlást követő egy éven belül válik nyilvánvalóvá, javításra vagy cserére szorul, feltéve, hogy a készüléket az utasításoknak megfelelően használták és karbantartották, és semmilyen módon nem használták fel helytelenül vagy használták fel helytelenül. Az Ön törvényben biztosított jogait ez nem érinti. Ha a készülékre garanciális igény vonatkozik, adja meg, hogy hol és mikor vásárolta meg, és mellékelje a vásárlást igazoló bizonylatot (pl. nyugtát).

A folyamatos termékfejlesztésre vonatkozó irányelvünkkel öszszhangban fenntartjuk a jogot a termék, a csomagolás és a dokumentáció előzetes értesítés nélküli módosítására.

Elvetés és környezet

Hendi CombiTurbo 281277 - Elvetés és környezet - 1

A készülék üzemen kívül helyezése során a terméket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Ehelyett az Ön felelőssége, hogy a hulladékgyűjtő berendezéseket a kijelölt gyűjtőhelyre szállítsa. Ennek a szabálynak a figyelmen kívül hagyása a hulladék ártalmatlanítására vonatkozó hatályos előírásokkal összhangban büntetést vonhat maga után. A hulladéktároló berendezések ártalmatlanításkori elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében, és biztosítja, hogy az emberi egészséget és a környezetet védő módon kerül újrahasznosításra.

Ha többet szeretne megtudni arról, hogy hová lehet a hulladékot újrahasznosítani, forduljon a helyi hulladékgyűjtő vállalathoz. A gyártók és az importőrök nem vállalnak felelősséget az újrahasznosításért, a kezelésért és az ökológiai hulladékkezelésért sem közvetlenül, sem pedig nyilvános rendszeren keresztül.

УКРАЇНСЬКИЙ

Шановний клієнте!

HU: Változások, nyomtatási és beállítási hibák fenntartva.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Hendi

Modell : CombiTurbo 281277

Kategória : Sütő