CombiTurbo 281277 - Sütő Hendi - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CombiTurbo 281277 Hendi PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CombiTurbo 281277 Hendi
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CombiTurbo 281277 - Hendi és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CombiTurbo 281277 márka Hendi.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CombiTurbo 281277 Hendi
HU: Olvassa el a használati útmutatót, és tartsa azt a készülék közelében.
HU: Csak beltéri használatra.
HU: MEGJEGYZÉS: Ez a kézikönyv az eredeti angol kézikönyvböl származik, mesterséges intelligencia és gépi fordítások segítségével.
HU: Megjegyzés: A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a HENDI készüléket. A készülék első üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, különös figyelmet fordítva az alább ismertetett biztonsági előírásokra.
Biztonsági utasítások
- A készüléket kizárólag a jelen kézikönyvben leírt rendeltetésének megfelelően használja.
- A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból és használatból eredő károkért.
- VÉSZÉLY! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. Ne merítse a készülék elektromos alkatrészeit vízbe vagy más folyadékba. Soha ne tartsa a készüléket folyó víz alatt..
- SOHA NE HASZNÁLJON SÉRÜLT KÉSZÜLÉKET! Rendszeresen ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat és a vezetéket, hogy nem sérültek-e. Ha sérült, válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. A veszély vagy sérülés elkerülése érdekében a javításokat csak beszállító vagy képzett személy végezheti.
- FIGYELMEZTETÉS! A készülék elhelyezésekor szükség esetén biztonságosan vezesse el a tápkábelt, hogy elkerülje a véletlen meghúzást, a károsodást, a fűtőfelülettel való érintkezést vagy a botlásveszélyt.
- FIGYELMEZTETÉS! Amíg a dugasz az aljzatban van, a készülék csatlakoztatva van a tápegységhez.
- FIGYELMEZTETÉS! MINDIG kapcsolja ki a készüléket, mielőtt leválasztja az áramellátásról, tisztításról, karbantartásról vagy tárolásról.
- A készüléket csak a készülék címkéjén feltüntetett feszült-séggel és frekvenciával rendelkező elektromos aljzathoz csatlakoztassa.
- Ne érintse meg a dugaszt/elektromos csatlakozásokat nedves vagy nedves kézzel.
- Tartsa távol a készüléket és az elektromos dugaszt/csatlakozókat víztől és más folyadékoktól. Ha a készülék vízbe esik, azonnal távolítsa el a tápcsatlakozókat. Ne használja a készüléket addig, amíg azt szakképzett technikus nem el-
lenőrizte. Ezen utasítások be nem tartása életveszélyes kockázatokat okozhat.
- Csatlakoztassa a tápegységet egy könnyen hozzáférhető elektromos aljzathoz, hogy vészhelyzet esetén azonnal le tudja választani a készüléket.
- Ügyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles vagy forró tárgyakkal, és tartsa távol nyílt lűztől. Soha ne húzza ki a tápkábelt az aljzatból, hanem inkább mindig húzza ki a dugót.
- Soha ne szállítsa a készüléket a kábelénél fogva.
- Soha ne próbálja meg saját maga kinyitni a készülék burkolatát.
- Ne helyezzen tárgyakat a készülék házába.
- Használat közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
- A készüléket kizárólag képzett személyzet használhalja az étterem konyhájában, étkezdéjében vagy bárjában stb.
- A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek.
- A készüléket gyermekek semmilyen körülmények között nem használhatják.
- A készüléket és elektromos csatlakozásait gyermekektől elzárva tárolja.
- Soha ne használjon a készülékhez mellékelt vagy a gyártó által ajánlott tartozékoktól vagy kiegészítő eszközöktől eltérő tartozékokat. Ennek elmulasztása biztonsági kockázatot jelenthet a felhasználó számára, és károsíthatja a készüléket. Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon.
- Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy távvezérlő rendszerrel.
- Ne helyezze a készüléket fütőtárgyra (benzin, elektromos, széntűzhely stb.).
- Ne takarja le a készüléket működés közben.
- Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére.
- Ne használja a készüléket nyílt láng, robbanásveszélyes vagy gyúlékony anyagok közelében. A készüléket mindig vízszintes, stabil, tiszta, hőálló és száraz felületen üzemeltesse.
- A készülék nem alkalmas olyan helyre történő beszerelésre, ahol vízsugár használható.
- Hagyjon legalább 20 cm-es helyet a készülék körül, hogy használat közben szellőzhessen.
- FIGYELMEZTETÉS! A készülék szellőzőnyílásait tartsa akadálymentesen.
Speciális biztonsági utasítások
• VIGYÁZAT! ÉGÉSVESZÉLY! MELEG FELÜLETEK!
Használat közben a hozzáférhető felületek hőmérséklete nagyon magas lehet. Csak a kezelőpanelt, a fogantyúkat, a kapcsolókat, az időzítő szabályozógombjait vagy a hőmérséklet-szabályozó gombokat érintse meg.
- Egy ekvipotenciális kötési terminál áll rendelkezésre, amely lehetővé teszi a keresztkötést más berendezésekkel.
- FIGYELEM! A zsír és az olaj működés közben nagyon felforrósodik. Legyen tisztában ezzel.
- Ha a tápkábel megsérül, azt a gyártónak, annak szervizének vagy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében.
- FIGYELEM! Ha az ajtó vagy az ajtótömítések sérültek, a sütőt csak azt követően szabad üzemeltetni, hogy azt szakképzett
személy megjavította.
- FIGYELEM! Az illetékes személyen kívül bárki más számára veszélyes, ha olyan szervizelési vagy javítási műveletet végez, amely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolat eltávolítását eredményezi.
- FIGYELEM! A folyadékokat és egyéb élelmiszereket nem szabad lezárt tárolóedényekben melegíteni, mivel ezek felrobbanhatnak.
- FIGYELEM! Az italok mikrohullámmal történő felmelegítése késleltetett kitörési forrást eredményezhet, ezért óvatosan kell eljárni a tartály kezelésekor.
- FIGYELEM! Az égések elkerülése érdekében a táplálópalackok és a bébiételes üvegek tartalmát meg kell keverni vagy fel kell rázni, és a hömérsékletet ellenőrizni kell fogyasztás előtt;
- NE nyissa ki az ajtót működés közben, mert az mikrohullámú expozíciót okoz.
- Kizárólag mikrohullámú sütőben használható eszközöket használjon.
- Amikor műanyag vagy papír edényben melegít ételt, ügyeljen a sütőre, mert meggyulladhat.
- Ha füstöt észlel, kapcsolja ki vagy húzza ki a készüléket a konnektorból, és tartsa zárva az ajtót a lángok elfojtása érdekében.
- A tojást a héjukban és a teljes keményforralt tojásokat nem szabad mikrohullámú funkcióval melegíteni, mivel a mikrohullámú melegítés befejezése után is felrobbanhatnak.
- FIGYELEM! NE HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓT, HA NEM HELYEZ ÉTELT A SÜTŐTÉRBE.
Rendeltetésszerű használat
- Ez a készülék kereskedelmi alkalmazásokban, például éttermek konyhájában, étkezdékben, kórházakban és kereskedelmi vállalkozásokban, például pékségekben, sütödékben stb. történő használatra szolgál, de nem használható élelmiszerek folyamatos tömegtermelésére.
- A készülék bármilyen más célból történő üzemeltetése a készülék helytelen használatának minősül. Kizárólag a felhasználó felelős az eszköz nem megfelelő használatáért.
Földelés
Ez a készülék l. védelmi osztályba tartozik, és védőföldeléshez kell csatlakoztatni. A földelés csökkenti az áramütés veszélyét azáltal, hogy az elektromos áramhoz elvezető vezetéket biztosít.
Ez a készülék földelt dugóval ellátott tápkábellel, vagy földelő vezetékkel ellátott elektromos csatlakozásokkal van ellátva. A csatlakozásokat megfelelően kell felszerelni és földelni.
A termék fő részei
[1. ábra a 3. oldalon]
- BE/KI kapcsoló
- Kezelőpanel
- USB-port
- Levegőkimenetek
- Ajtó
- Ajtó fogantyúja
- Üreg
- Alsó sugárlemez
Megjegyzés: A jelen kézikönyv tartalma minden felsorolt elemre vonatkozik, kivéve, ha másként nem határozzák meg. A megjelenés eltérhet az ábrán láthatótól.
Pótalkatrészek vagy tartozékok
(2. ábra a 3. oldalon)
- Pizza kö
- Teflon bélések
- Sófej
- Klip
- Teflonbevonatú perforált alapkosár
- Grill
- Teflon bevonatú tömör alsó tálca
Használat előtti előkészítés
- Távolítsa el az összes védőcsomagolást és csomagolást.
- Ellenőrizze, hogy a készülék jó állapotban van-e, és az összes tartozékkal együtt. Hiányos vagy sérült szállítás esetén kérjük, azonnal lépjen kapcsolatba a szállítóval. Ebben az esetben ne használja a készüléket.
- Használat előtt tisztítsa meg a tartozékokat és a készüléket (lásd ==> Tisztítás és karbantartás).
- Ellenőrizze, hogy a készülék teljesen száraz-e.
- Helyezze a készüléket vízszintes, stabil és hőálló felületre, amely biztonságosan ellenáll a kifröccsenő víznek.
- Órizze meg a csomagolást, ha a jövőben tárolni kívánja a készüléket.
- Örizze meg a használati útmutatót későbbi használatra.
MEGJEGYZÉS! A gyártási maradványok miatt a készülék enyhe szagot bocsáthat ki az első néhány használat során. Ez normális jelenség, és nem jelez semmilyen hibát vagy veszélyt. Győződjön meg arról, hogy a készülék jól szellőzik.
Üzemeltetési utasítások
Indítási előmelegítés
1.) Nyomja meg a BE/KI kapcsolót.
2.) Az előmelegítési hőmérséklet testre szabható a következő beállításokkal: „149 °C“, „204 °C“, „260 °C“, vagy nyomja meg az „Egyéb HÖMÉRSÉKLET” vagy „Nincs előmelegítés” gombot, egyéni előmelegítési hőmérséklet, hőmérséklet-tartomány: 93 °C \~ 275 °C.
3.) Ha törölni szeretné az előmelegítést, kattintson a „TÖRLÉS” gombra, a „Törölje az előmelegítést” üzenet jelenik meg, majd a megerősítéshez kattintson az „IGEN” gombra. Ne melegítse elő, hanem lépjen be az automatikus receptúra interfészbe. Előmelegített állapotban a hőmérséklet nem érhető el, és nem lehet az „OK / START” gombra kattintani a sütés megkezdéséhez.
4.) Kattintson a hömérsékletértékre, ugorjon közvetlenül az előmelegítési felülethez, jelenítse meg az előmelegítési folyamat százalékát, az előmelegítés befejeződött, tegye be az ételt, majd az automatikus receptfelületbe való belépéshez kattintson az „OK/ START” gombra.
Automatikus receptművelet
(3. ábra a 4. oldalon)
1.) Mivel az alapértelmezett receptlista üres, ezen a felületen nem jelennek meg receptek. A felhasználók hozzáadhatnak recepteket USB-meghajtón vagy a séf funkció n keresztül. (Az általános felhasználók nem nyithatják fel maguk az USB-fedelet; ezt csak szakember végezheti.)
2.) Az automatikus recept felületen a „Kedvenc“, a „Legfrissebbek“, a „Kategória“ és a „Hőmérséklet” opciók közül választhat.
3.) Kattintson a szív ikonra a receptúra képén, hogy hozzáadja a receptet a „Kedvenchez”.
4.) Kattintson a „Kategória” gombra az összes recept kategória szerinti megjelenítéséhez. A kívánt recepteket különböző kategóriák alapján választhatja ki.
5.) Kattintson a „Hőmérséklet” lehetőségre az összes recept hőmérséklet-tartomány szerinti kategorizálásának megjelenítéséhez. A kívánt recepteket különböző hőmérséklet-tartományok alapján választhatja ki.
6.) Kattintson a „Szerkesztés” gombra, adja meg a jelszót, majd kattintson az „OK/ START“ gombra a receptszerkesztő felület megnyitásához (az univerzális jelszó a „FLASHCHEF”).
7.) A receptszerkesztési felületen megjelennek a hozzáadott receptek, és a recept törléséhez kattintson a „-” gombra. Kattintson a „Továbbiak hozzáadása” gombra receptek hozzáadásához a gyári receptkönyvtárból. Kattintson a „Paraméter szerkesztése” gombra a receptparaméter-szerkesztési felület megnyításához.
8.) Miután belépett az automatikus receptúra interfészbe, kattintson a kívánt receptúra lehetőségre. Ha a sütőtér hőmérséklete nem érte el a kívánt előmelegítési hőmérsékletet, az előmelegítés megkezdéséhez kattintson az „OK/START“ gombra. Miután az előmelegítés befejeződött, helyezze az ételt a készülék belsejébe, és a sütés megkezdéséhez kattintson az „OK/START“ gombra.
Séf testreszabása
(4. ábra a 4. oldalon)
1.) Kattintson a „CHEF” gombra, adja meg a jelszót, majd kattintson az „OK/ START“ gombra a séf testreszabási beállításainak megadásához (az univerzális jelszó „FLASHCHEF“, a gyári alapértelmezett jelszó pedig „flashtune”).
2.) Kattintson a „Receptnév bevitele” gombra, majd adja meg a recept nevét.
3.] Kattintson a „+” gombra, majd válassza ki a kívánt receptúraképet.
4.) Kattintson az előre beállított hőmérsékletre, majd beállíthatja a kívánt hőmérsékletet. A hőmérséklet-tartomány 93 °C \~ 275 °C.
5.) Három főzési fokozatot állíthat be, minden fokozatban lehetővé téve a sütési idő 📋 mikrohullámú teljesítmény és a ventilátor sebességének beállítását 🌐 mellett a „Emlékeztető hozzáadása” gombra kattintva minden főzési szakasz után emlékeztetőt állíthat be (a szegmensemlékeztetők csak két lépésnél több recepthez adhatók hozzá).
6.) Kattintson a „MENTÉS“ gombra, majd válasszon ki egy kategóriát, vagy hozzon létre egy új kategóriát, és a recept mentésre kerül. A recept mentése után az „OK / START“ gombra kattintva megkezdheti a sütést.
7.) Kattintson B receptúra beállításainak törléséhez.
Beállítások funkció
(5. ábra a 4. oldalon)
Kattintson a „BEÁLLÍTÁS“ gombra a beállítások funkcióba való belépéshez.
Jelszó nélküli beállítások
1.) °C / °F: Válassza ki a hőmérséklet mértékegységét.
2.) Lépjen be az ECO módba: Lépjen be az ECO módba.
3.) ECO mód beállítása: Állítsa be az ECO üzemmód két külön-böző fázisához tartozó idő- és teljesítményparamétereket.
4.) Sütési nyilvántartások: Jegyezze fel és tekintse meg az aktuálisan elkészílett receptek számát és mennyiségét.
5.) Nyelv: Válasszon különböző nyelveket.
6.) Hibafeljegyzések: Jegyezze fel és tekintse meg az eszköz működési állapotát, hibarekordjait, aktuális üzemidejét és aktuális eszközállapot diagramját. Lehetőség van a gyári üzemmód visszaállítására is (minden nem gyári adat elvész).
Megjegyzés: A normal működést zöld, a rendellenes komponenseket piros jelzi. (6.ábra az 5. oldalon)
7.) Térfogat és fényerő: Válassza ki a hang- és hangeffektusokat, és állítsa be a kijelző fényerejét.
8.) Rólunk: Ellenőrizze az elektronikus vezérlő verziószámát, a modellszámot, a szoftver verziószámát és az eszköz rendelkezésre álló memóriáját.
Jelszót igénylő beállítások
(7. ábra az 5. oldalon)
Kattintson a „Felhasználói beállítás” gombra, adja meg a jelszót, majd kattintson az „OK/ START” gombra a felhasználói beállítások megadásához (az univerzális jelszó a „FLASHCHEF”).
1.) Előmelegítés: Állítsa be az indítási előmelegítés hőmérsékletét.
2.) USB: Töltse fel vagy töltse le a recepteket és a firmware-frissítéseket az USB behelyezése után. (Az általános felhasználók nem nyithatják fel maguk az USB-fedelet; ezt csak szakember végezheti.)
3.) HÖM. sávok: Állítsa be a receptúra hőmérsékleti sávjait.
4.) Nappali műszak: Állítsa be az előre beállított hőmérsékleti értékeket, hogy a hét minden napján három időintervallumban működjön.
5.) Jogosultság kezelése: Beállíthatja, hogy a recept kezdőlapjának szerkesztéséhez és a séf testreszabásához minden egyes indítás után jelszóra van-e szükség.
6.) PWD kezelése: Módosítsa az aktuális jelszót és a kulcsot (az alapértelmezett válasz a gyári jelszóra: 123456789).
7.) Recept kezelése: Tekintse meg az egyes felhasználók receptjének hozzáadásának vagy legutóbbi módosításának idejét, és itt közvetlenül is törölheti a megfelelő receptet.
8.) Adatok és idő: Módosítsa a dátumot, a dátumformátumot és az időt.
Leállítás és tisztítás
1.) Nyomja meg a rendszerindítás gombot a leállítási és tisztítási felületbe való belépéshez.
2.) Ha a sütőtér hőmérséklete 60 °C felett van, a képernyőn hűtési emlékeztető jelenik meg. (8.ábra a 6. oldalon)
3.) Ha a sütőtér hőmérséklete 60 °C alatt van, a képernyőn a tisztítási oldal jelenik meg. Ezután kattintson az „OK / START” gombra a készülék leállításához. (9.ábra a 6. oldalon)
(Megjegyzés: Ha a hőmérsékletet 260 °C-ra előmelegítik, a folyamat körülbelül 20 percet vesz igénybe.)
4.) Kattintson a „TÖRLÉS“ vagy a „Vissza“, a „Leállítás törlése” gombra, majd az „OK/INDÍTÁS“ vagy az „IGEN“ gombra a leállítás törléséhez. (10.ábra a 6. oldalon)
Üzemeltetési tippek
HSO tartozékok útmutatója
| 11. ábra a7. oldalon | Helyezze a grillt a sütőtér közepére, és ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a sütőtér falát.Kérjük, vegye figyelembe a bemutatott irányt.A grill alapvető tartozék a főzéshez. |
| 12. ábra a7. oldalon | A főzési recept szerint, mint például a hamburger, használhatja a teflonnal bevont szilárd aljú tálcát. |
| 13. ábra a7. oldalon | A recept szerint, mint például a kenyér, használhatja a teflonbevonatú perforált alapkosarat. |
| 14. ábra a7. oldalon | A recept szerint, mint például a kenyér, használhatja a teflon béléseket. |
| 15. ábra a7. oldalon | A receptnek megfelelően használhatja a Teflon sütőrácsot, bélést és kosarat. |
| 16. ábra a7. oldalon | A főzési igényeknek megfelelően, mint például a pizza, adja hozzá a pizzakövet javasoljuk, hogy a pizzakövet előre helyezze a sütőtérbe, és melegítse elő 3 percig. |
| 17. ábra a7. oldalon | A sütőtér tisztításakor a csipesz segítségével vegye ki az alsó fúvókát, és tisztítsa meg az alját. Helyezze be az alsó sugárlemezt az ábrán látható irányban. |
Főzőeszközök útmutatója
Az alábbi általános útmutató segít kiválasztani a megfelelő eszközöket:
| Főzőedény | Mikrohullámú üzemmód | Konvek-ciós mód | Megjegyzés |
| Hőálló üveg v√ | |||
| Nem hőálló üveg x | x | ||
| Hőálló kerámia v√ | |||
| Mikrohullá-mú sütőbenhasználható műanyagedények | x | x | |
| Konyhai papír v× | Csak rövid ideig tartó melegítés. Részt vett a használatban. | ||
| Fém tálca x√ | Ívkisülés történik, ha mikrohullá-mú sütőben használják. | ||
| Fém tartó x√ | |||
| Alumínium fólia és tartályok | x | √ | |
| :√ Megfelelő módban használható. Kérjük, kövesse a gyártó uta sításait, és vegye le a fedelet. Ne használja, ha a felület repedt vagy sérült.: x Nem használható a megfelelő üzemmódban. | |||
Lehetnek bizonyos nem fémből készült eszközök, amelyeket nem lehet biztonságosan használni a mikrohullámokhoz. Ha kétségei vannak, tesztelheti a kérdéses eszközt az alábbi eljárás szerint.
Utenil teszt:
- Töltsön meg egy mikrohullámú sütőben használható tartályt 1 csésze hideg vízzel (250 ml) a kérdéses konyhai eszközzel együtt.
- Főzze maximális teljesítményen 1 percig.
- Óvatosan érezze meg az eszközt. Ha az üres edény meleg, ne használja mikrohullámú sütéshez.
MEGJEGYZÉS: Ne lépje túl az 1 perces sütési időt.
A biztonsági kikapcsolás VISSZAÁLLÍTÁSA (Hi-limiter vagy hőkioldó)
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a RESET gomb fel van szerelve a készülékkel
a túlmelegedés elkerülése érdekében.
- Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
- Hagyja teljesen lehülni a készüléket.
- Nyomja meg a magas határérték VISSZAÁLLÍTÁS gombját (hőkivágás) (18. ábra a 7. oldalon). Kattanó hangot kell hallania.
- Csatlakoztassa a tápegységhez, és újra használhatja.
Tisztítás és karbantartás
- FIGYELEM! Tárolás, tisztítás és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, és hűtse le.
- Ne használjon vízsugarat vagy göztisztítót a tisztításhoz, és ne nyomja a készüléket víz alá, mert az alkatrészek benedvesedhetnek, és áramütést okozhatnak.
- Ha a készüléket nem tartják megfelelő tisztaságú állapotban, az hátrányosan befolyásolhatja a készülék élettartamát, és veszélyes helyzetet eredményezhet.
- Az ételmaradványokat rendszeresen meg kell tisztítani, és el kell távolítani a készülékből. Ha a készüléket nem tisztítja meg megfelelően, az csökkenti annak élettartamát, és használat közben veszélyes állapotot okozhat.
Tisztítás
- Tisztítsa meg a hűtött külső felületet enyhe szappanos oldattal enyhén megnedvesített ruhával vagy szivaccsal.
- Higiéniai okokból a készüléket használat előtt és után meg kell tisztítani.
- Kerülje az elektromos alkatrészek vízzel való érintkezését.
- Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
- Soha ne használjon agresszív tisztítószereket, súrolószivacsokat vagy klórtartalmú tisztítószereket. A tisztításhoz ne használjon acélgyapotot, fémeszközöket vagy éles vagy hegyes tárgyakat. Ne használjon benzint vagy oldószereket!
- Egyetlen alkatrész sem tisztítható mosogatógépben.
- Ha nem tartja tisztán a sütőt, az a felület károsodásához vezethet, ami károsan befolyásolhatja a készülék élettartamát, és veszélyes helyzetet eredményezhet.
- A sütőtérben lévő lámpatest cserélhető. De ezt csak engedéllyel rendelkező technikus végezheti el.
Karbantartás
- A súlyos balesetek megelőzése érdekében rendszeresen el-lenőrizze a készülék működését.
- Ha azt látja, hogy a készülék nem működik megfelelően, vagy probléma van, ne használja tovább, kapcsolja ki, és forduljon a forgalmazóhoz.
- Minden karbantartási, telepítési és javítási munkát szakképzett és felhatalmazott technikusoknak kell elvégezniük, vagy a gyártónak kell javasolnia.
Szállítás és tárolás
- Tárolás előtt mindig győződjön meg arról, hogy a készülék le lett választva a hálózatról, és teljesen lehült.
- A készüléket hűvös, tiszta és száraz helyen tárolja.
- Soha ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre, mert ez károsíthatja azt.
- Ne mozgassa a készüléket működés közben. Mozgatás közben válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, és tartsa alul.
- A gép mozgatásakor vagy szállításakor különös gondot kell fordítani a gép nehéz súlya miatt. Legalább 2 fővel vagy kocsival. A g?pet lassan, óvatosan mozgassa, ?s soha ne l?gezzen 45°-nál l?gfel?.
Hibaelhárítás
Ha a készülék nem működik megfelelően, kérjük, ellenőrizze az alábbi táblázatban a megoldást. Ha továbbra sem tudja megoldani a problémát, kérjük, forduljon a szállítóhoz/szolgáltatóhoz.
| Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás | ||
| E01 Az érzékelő nincs csatlakoztatva, vagy megszakadt a nyitott áramkör. | Forduljon a szállítóhoz. | |
| E02 | Rövidzárlatos hőmérséklet-érzékelő az SRB-n. | |
| E03 Nem megfelelő hálózati feszültség. Hibás SRB. | ||
| E17 A sütő fűtőelememeghibásodott. | Állítsa vissza a hőki-oldót. | |
| F11 A üreg hőmérsékletetúl magas. | Forduljon a szállítóhoz. | |
| CB TFT-képernyő/SRB-csatlakozókábelnincs csatlakoztatvavagy sérült.Hibás TFT-képernyő vagySRB. | ||
| U02 Az SRB | és a motormeghajtó csatlakozóká-bele nem csatlakozikvagy sérült. Hibás SRBvagy motormeghajtó. | |
| U21 Motor túláram. Amotor eltömődött. | ||
| U22 Nem megfelelő háló-zati feszültség. Hibásmotormeghajtó. | ||
| U23 Nem megfelelő hálózati feszültség.Motormeghajtó. | ||
| U25 Környezeti túlhevítés>85 °C. | ||
| U26 A motor nincs csatlakoztatva vagy sérült. | ||
| D11 Hibás SRB. | ||
| E-1 Hibás mikrohul-lám-inverter. | ||
| E-5 A mikrohullám-köralkalrészeinek meghibásodása. | ||
| E-6 Rövidre | zárt mag-netron. | |
| E-8 A mikrohullámúinverter a hőmérsékletfelett működik. | ||
Jótállás
A készülék működését befolyásoló minden olyan hiba, amely a vásárlást követő egy éven belül válik nyilvánvalóvá, javításra vagy cserére szorul, feltéve, hogy a készüléket az utasításoknak megfelelően használták és karbantartották, és semmilyen módon nem használták fel helytelenül vagy használták fel helytelenül. Az Ön törvényben biztosított jogait ez nem érinti. Ha a készülékre garanciális igény vonatkozik, adja meg, hogy hol és mikor vásárolta meg, és mellékelje a vásárlást igazoló bizonylatot (pl. nyugtát).
A folyamatos termékfejlesztésre vonatkozó irányelvünkkel öszszhangban fenntartjuk a jogot a termék, a csomagolás és a dokumentáció előzetes értesítés nélküli módosítására.
Elvetés és környezet

A készülék üzemen kívül helyezése során a terméket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Ehelyett az Ön felelőssége, hogy a hulladékgyűjtő berendezéseket a kijelölt gyűjtőhelyre szállítsa. Ennek a szabálynak a figyelmen kívül hagyása a hulladék ártalmatlanítására vonatkozó hatályos előírásokkal összhangban büntetést vonhat maga után. A hulladéktároló berendezések ártalmatlanításkori elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében, és biztosítja, hogy az emberi egészséget és a környezetet védő módon kerül újrahasznosításra.
Ha többet szeretne megtudni arról, hogy hová lehet a hulladékot újrahasznosítani, forduljon a helyi hulladékgyűjtő vállalathoz. A gyártók és az importőrök nem vállalnak felelősséget az újrahasznosításért, a kezelésért és az ökológiai hulladékkezelésért sem közvetlenül, sem pedig nyilvános rendszeren keresztül.
УКРАЇНСЬКИЙ
Шановний клієнте!
HU: Változások, nyomtatási és beállítási hibák fenntartva.