IN-32DDI - Inkubátor incubato - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen IN-32DDI incubato PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről IN-32DDI incubato
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Inkubátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét IN-32DDI - incubato és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. IN-32DDI márka incubato.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IN-32DDI incubato
Ezt a felhasználói kézikönyvet gépi fordítással fordították le. Minden erőfeszítést megtettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatizált fordítások nem tökéletesek, és nem az emberi fordítók helyettesítésére szolgálnak. A felhasználói kézikönyv hivatalos változata angol nyelvű. A lefordított változat és az eredeti angol nyelvű változat közötti eltérések nem jogilag kötelező érvényűek. Ha bármilyen kérdése van a fordítás pontosságával kapcsolatban, kérjük, olvassa el az angol nyelvű változatot, amely a hivatalos hivatkozási alap. További nyelvi változatok kérésre a info@expondo.com címen érhetők el.
Műszaki adatok
| Paraméter leírása | Paraméter értéke | |||
| Precíziós mérleg | Keltetőgép | |||
| Modell | IN-7DDI | IN-48DDI | IN-56DDI | IN-96DDI |
| Névleges feszültség [V~]/Frekvencia [Hz] | 230/50 | |||
| Névleges teljesítmény [W] | 15 | 90 | 90 | 120 |
| Védelmi osztály | II | |||
| Védelmi fokozat IP | IPX4 | |||
| Kapacitás (tyúktojás) [db] | 7 | 48 | 56 | 96 |
| Automatikus tojásforgatás funkció | -- Igen | |||
| Riasztási funkció -- Igen | ||||
| Ventillátor Igen | ||||
| Tojás gyertya | 1xAA elemmel működő tartozék (az elem nem tartozék) | Beépített | 1xAA elemmel működő tartozék (az elem nem tartozék) | |
| Dimensions [mm] | 165x165x155 | 495x471x230 | 485x460x210 | 495x477x380 |
| Súly [kg] | 0,4 | 3,1 | 3,5 | 5,5 |
| Paraméter leírása | Paraméter értéke | |||
| Precíziós mérleg | Keltetőgép | |||
| Modell | IN-88DDI | IN-32DDI | IN-112DDI | IN-12DDI |
| Névleges feszültség [V~]/Frekvencia [Hz] | 230/50 | |||
| Névleges teljesítmény [W] | 100 | 90 | 120 | 40 |
| Védelmi osztály | II | |||
| Védelmi fokozat IP | IPX4 | |||
| Kapacitás (tyúktojás) [db] | 88 | 32 | 112 | 12 |
| Automatikus tojásforgatás funkció | -- Igen | |||
| Riasztási funkció | -- | Igen | -- | |
| Ventillátor | Igen | -- | ||
| Tojás gyertya | 1xAA tápellátású tartozék akkumulátor (az akkumulátor nem tartozék) | Beépített | A tartozékottáplálja 1xAA akkumulátor (az akkumulátor nem tartozék) | Beépített |
| Dimensions [mm] | 490x490x180 | 350x460x195 | 495x470x385 | 260x370x170 |
| Súly [kg] | 1,4 | 2,75 | 5,6 | 1 |
1. Általános leírás
A felhasználói kézikönyv célja, hogy segítse a készülék biztonságos és problémamentes használatát. A terméket szigorú műszaki üzemeltetés szabályai szerint, a legkorszerűbb technológiák és alkatrészek felhasználásával tervezik és gyártják. Ezenkívül a legszigorúbb minőségi előírásoknak megfelelően készül.
NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, HA NEM OLVASTA ÉS ÉRTETTE MEG ALAPOSAN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
A készülék élettartamának meghosszabbítása és a problémamentes működés biztosítása érdekében használja a készüléket a jelen használati útmutatónak megfelelően, és rendszeresen végezze el a karbantartási feladatokat. A jelen felhasználói kézikönyvben szereplő műszaki adatok és specifikációk naprakészek. A gyártó fenntartja a jogot a minőség javításával kapcsolatos változtatásokra. A készüléket úgy tervezték, hogy a technológiai fejlődés és a zajcsökkentési lehetőségek figyelembevételével a lehető legkisebbre csökkentse a zajkibocsátás kockázatát.
Legenda

A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak.

Használat előtt olvassa el a használati utasítást.

A terméket újra kell hasznosítani.

FIGYELEM! vagy VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! Az adott helyzetre alkalmazható.
(általános figyelmeztető jel)

FIGYELEM! Elektromos áramütésre figyelmeztetés!

II. osztályú védőeszköz kettős szigeteléssel.

NE FELEDJE! A jelen kézikönyvben található rajzok csak illusztrációs célokat szolgálnak, és egyes részletek eltérhetnek a tényleges terméktől.
2. Használati biztonság

FIGYELEM!
Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat.
A figyelmeztetésekben és utasításokban az "eszköz" vagy "termék" kifejezések a következőkre utalnak: a készülék használata.
Keltetőgép
2.1. Elektromosságra vonatkozó biztonsági szabályok
a) A dugónak illeszkednie kell a csatlakozóaljzathoz. A villásdugót semmilyen módon ne módosítsa. Az eredeti dugók és a megfelelő aljzatok használata csökkenti az áramütés veszélyét.
b) Kerülje a földelt elemek, például csövek, fütőtestek, kazánok és hűtőközegek érintését. Fokozottan fennáll az áramütés veszélye, ha a földelt készüléket eső éri, nedves felülettel közvetlenül érintkezik, vagy nedves környezetben működik. A készülékbe kerülő víz növeli a készülék károsodásának és az áramütés veszélyét.
c) Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel!
d) A kábelt csak a rendeltetésszerű használatra használja. Soha ne használja a készülék hordozására vagy a dugó kihúzására a konnektorból. Tartsa a kábelt távol hőforrásoktól, olajtól, éles szélektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütés veszélyét.
e) Ha a készülék nedves környezetben történő használata nem kerülhető el, akkor egy hibásáramú készüléket (RCD) kell alkalmazni. A megszakító kapcsoló használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérült vagy nyilvánvaló kopásnyomokat mutat. A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelőnek vagy a gyártó szervizközpontjának kell kicserélnie.
g) FIGYELEM! ÉLETVESZÉLY! Tisztítás közben soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
2.2. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok
a) Győződjön meg arról, hogy a munkahely tiszta és jól megvilágított. A rendetlen vagy rosszul megvilágított munkahely balesetekhez vezethet. Próbáljon előre gondolkodni, figyelje meg, mi történik, és használja a józan eszét, amikor a készülékkel dolgozik.
b) Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. A készülék szikrákat generál, amelyek meggyújthatják a port vagy a füstöt.
c) Ha sérülést vagy szabálytalan működést észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és haladéktalanul jelentse a felügyelőnek.
d) Ha kétségei vannak a készülék helyes működésével kapcsolatban, forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához.
e) A készüléket csak a gyártó szervizpontja javíthatja. Ne próbálkozzon önállóan semmilyen javítással!
f) Tüz esetén por- vagy szén-dioxid (CO2) tűzoltó készülékkel oltsa el a tüzet (olyan készülékkel, amelyet feszültség alatt álló elektromos berendezésekre szántak).
g) Kérjük, hogy ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz tartsa kéznél. Ha ezt a készüléket harmadik félnek adják át, a kézikönyvet is át kell adni vele együtt.
h) A csomagolóelemeket és az apró szerelési alkatrészeket gyermekek számára nem hozzáférhető helyen tartsa.
i) Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól!

Ne feledje! A készülék használatakor védje a gyermekeket és a közelben tartózkodókat.
2.3. Személyekre vonatkozó biztonsági szabályok
a) Ne használja a készüléket fáradtan, betegen, illetve alkohol, kábítószerek vagy gyógyszerek hatása alatt, amelyek jelentősen ronthatják a készülék kezelési képességét.
b) A készüléket csak olyan fizikailag alkalmas személyek kezelhetik, akik képesek a készülék kezelésére, megfelelően képzettek, ismerik ezt a kézikönyvet, és a munkavédelem keretein belül képzettek.
c) A készülék véletlen bekapcsolásának elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a be-/kikapcsoló OFF állásban van, mielőtt csatlakoztatja a tápforráshoz.
d) A készülék nem játék. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel.
2.4. Biztonságos eszközhasználat
a) Ne használja a készüléket, ha a be-/kikapcsoló nem működik megfelelően (nem kapcsolja be és ki a készüléket). Azok a készülékek, amelyek nem kapcsolhatók be és ki az ON/OFF kapcsolóval, veszélyesek, nem szabad működtetni őket, és meg kell javíttatni.
b) A beállítás, tisztítás és karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az áramforrásról. Egy ilyen megelőző intézkedés csökkenti a véletlen aktiválás kockázatát.
c) Amikor nem használja, tárolja biztonságos helyen, gyermekektől és a készüléket nem ismerő személyektől, akik nem olvasták el a használati útmutatót, távol. A készülék veszélyt jelenthet a tapasztalatlan felhasználók kezében.
d) Tartsa a készüléket tökéletes műszaki állapotban. Minden használat előtt ellenőrizze az általános sérüléseket, és különösen a megrepedt alkatrészeket vagy elemeket, valamint minden olyan egyéb körülményt, amely befolyásolhatja a készülék biztonságos működését. Ha sérülést észlel, használat előtt adja át a készüléket javításra.
e) Tartsa a készüléket gyermekek elől elzárva.
f) A készülék javítását vagy karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával. Ez biztosítja a biztonságos használatot.
g) A készülék működési épségének biztosítása érdekében ne távolítsa el a gyárilag felszerelt védőburkolatokat, és ne lazítsa meg a csavarokat.
h) Ne érintse meg a csuklós részeket vagy tartozékokat, kivéve, ha a készüléket leválasztották az áramforrásról.
i) A munka során ne mozgassa, állítsa vagy forgassa a készüléket.
j) Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy megakadályozza a makacs szennyeződések felhalmozódását.
k) A készülék nem játék. A tisztítást és karbantartást gyermekek felnőtt személy felügyelete nélkül nem végezhetik.
I) Tilos beavatkozni a készülék szerkezetébe annak érdekében, hogy annak paramétereit vagy felépítését megváltoztassák.
m) Tartsa a készüléket tűz- és hőforrásoktól távol.
n) Az első használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék teljes-e, és hogy az összes olyan mozgatható elem, amely befolyásolhatja az embriótojások vagy csibék biztonságát, pl. a ventilátorok, fedelekkel védve vannak-e.
o) Ne takarja le a készüléket használat közben.
p) Figyelmeztetés: Tüzveszély.
q) A készülék egyes részei nagyon felforrósodhatnak. A sérülések elkerülése érdekében legyen óvatos, amikor megérinti ezeket a felületeket.
r) Rendszeresen ellenőrizze a tojáskeltetőben lévő vízszintet. Töltse fel meleg vízzel.
s) Használjon mérőpoharat a vízzel való feltöltéskor.
t) Mindig válassza le a tojáskeltető készüléket az áramról, amikor vizet tölt fel, és amikor nem használja.
u) Az inkubáció javítása érdekében tartsa be az általánosan elfogadott tenyésztési elveket.

FIGYELEM! A készülék biztonságos kialakítása és védőfunkciói, valamint a kezelőt védő kiegészítő elemek használata ellenére a készülék használata során még mindig fennáll a baleset vagy sérülés csekély kockázata. Maradjon éber és használja a józan eszét a készülék használatakor.
3. Üzemeltetési szabályok
A terméket termékeny madártojások keltetésére tervezték. Az inkubátor az embrió fejlődéséhez és kikeléséhez szükséges megfelelő hőmérsékleten és páratartalomban tartja a tojásokat.
A felhasználó felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért.
3.1. A készülék leírása
ÁTTEKINTÉS

IN-96DDI& IN-112DDI

-
Huzat
-
Tojás tálca
-
Lakhatás
-
Kezelőpanel
5. Vízbeömlók
IN-7DDI, IN-48DDI, IN-96DDI, IN-112DDI, IN-88DDI A tojáskeltető gépek kiegészítő tartozékként IN-56DDI, IN-12DDI, IN-32DDI tartalmaznak egy tojásgyertyát. beépített tojásgyertyával rendelkeznek.
KEZELÓPANEL
IN-7DDI, IN-88DDI

text_image
incubato 1 8 8 6 Work 2 Set 3 OFF 6 5 4 Set + - 7 ON-
Hömérséklet-kijelző
-
"Munka" dióda
-
"Beállított" dióda
-
Értékcsökkentés gomb
-
Érték növelés gomb
-
"Beállítás" gomb
-
Be-/kikapcsoló (csak a modellre IN-88DDI vonatkozik)
IN-48DDI, IN-96DDI, IN-112DDI

-
Páratartalom kijelző
-
Hőmérséklet-kijelző
-
"Beállítás" gomb
-
Érték növelés gomb
-
Be-/Kikapcsoló (ON/OFF)
-
Értékcsökkentés gomb
-
"Reset" gomb
-
A kijelző a következő tojás hintázásig hátralévő időt mutatja
-
Az inkubációs napok száma
IN-56DDI, IN-32DDI

text_image
1 2 Sat 3 + 4 5 - incubato 6 7 8 rovet log condier ON/OFF-
Kijelző
-
"Beállítás" gomb
-
Érték növelés gomb
-
Be-/Kikapcsoló (ON/OFF)
-
Értékcsökkentés gomb
-
Tojás gyertyás kapcsoló
-
"Reset" gomb
Megjelenítés leírása:

text_image
1 88:88 88.8 °C DAY 88 3 88.8 % 7 6 5 4-
Visszaszámlálás a következő tojás ringatáság.
-
Hőmérséklet
-
Páratartalom
-
Ventillátor
-
Alacsony páratartalom riasztás
-
Fütés bekapcsolva
-
Tojásgyertya fénye bekapcsolva
-
Az inkubációs napok száma
IN-12DDI

text_image
7 LED 8 1 2 29.0°C 6 5 4 TEMPERATURE 3-
Hőmérséklet-kijelző
-
"Munka" dióda
-
"Beállított" dióda
-
Értékcsökkentés gomb
-
Érték növelés gomb
-
"Beállítás" gomb
-
Tojás gyertya
-
Tojás gyertyás kapcsoló
Tojás gyertya

- Be-/Kikapcsoló (ON/OFF)
3.2. Felkészülés a használatra
KÉSZÜLÉK HELYE
A környezet hőmérséklete nem lehet magasabb 40 °C-nál, a relatív páratartalom pedig nem haladhatja meg a 85%-ot. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről abban a helyiségben, ahol a készüléket használják. A készülék mindkét oldala és a fal vagy más tárgyak között legalább 10 cm távolságnak kell lennie. A készüléket mindig egyenletes, stabil, tiszta, tűzálló és száraz felületen, gyermekek és korlátozott szellemi és érzékszervi képességekkel rendelkező személyek számára elérhetetlen helyen kell használni. Helyezze el a készüléket úgy, hogy mindig hozzáférjen a hálózati csatlakozóhoz. A készülékhez csatlakoztatott tápkábelnek megfelelően földeltnek kell lennie, és meg kell felelnie a termék címkéjén található műszaki adatoknak!
3.3. A készülék összeszerelése
Az elem összeszereléséről szóló oktatóvideó az alábbi linken / QR-kódon érhető el.

3.4. Eszközhasználat
A következő táblázatokban összefoglaljuk, hogy egy adott típusból hány tojást lehet egyidejűleg a készülékben keltetni, és hogyan kell őket elhelyezni.
| Modell | IN-7DDI | IN-48DDI | IN-56DDI | IN-96DDI | IN-12DDI | IN-32DDI | IN-112DDI | IN-88DDI |
| A tyúktojások maximális száma. | 7 | 48 | 56 | 96 | 12 | 32 | 112 | 88 |
| A galambok és fürjtojások maximális száma. | 7 | 48 | 56 | 96 | 35 | 32 | 112 | 132 |
| A pulyka- és kacsatojások maximális száma. | 4 | 24 | 28 | 48 | 9 | 16 | 56 | 44 |
| A libatojások maximális száma. | - | 16 | 18 | 32 | 4 | 10 | 38 | 29 |
| Hogyan kell a tyúk- és galambtojásokat elhelyezni. | Minden tojástálca lyukába egy-egy tojás. | - | ||||||
| Hogyan kell a pulyka- és kacsatojásokat elhelyezni. | Hagyjon egy üres helyet (lyukat) a tojások között a tálcán. | - | ||||||
| Hogyan kell a libatojásokat elhelyezni. | - | Vegye ki a tojástálcát, és helyezze a tojásokat a hálóra. | - | |||||
IN-7DDI
- Vegye le a fedelet, és emelje fel a tojástálcát.
- Öntsön vizet a fehér háló körüli horonyba (az alábbi képen látható módon). FIGYELEM: Ne öntsön vizet a fehér hálóba, mert az károsíthatja a készüléket!

- Csatlakoztassa a fedelet.
- Csatlakoztassa a készüléket egy áramforráshoz.
- Válassza ki a kívánt hőmérsékletet: nyomja meg a "SET" (6) gombot. A "set" (3) dióda világít, jelezve, hogy a készülék beállítási üzemmódban van. A "+" (5) és "-" (4) gombokkal válassza ki a hőmérsékletet. A "SET" (6) gombbal erősítse meg. A "Munka" (2) dióda bekapcsol.
- Várja meg, amíg a készülék felmelegszik (kb. 10-20 perc).
- Óvatosan rendezzük el a tojásokat a tálcán.
- Rendszeresen ellenőrizze a tojáskeltetőben lévő vízszintet.
IN-48DDI, IN-96DDI, IN-112DDI

FONTOS! A páratartalom funkció csak mérhető/megjeleníthető, de nem szabályozható.
- Nyissa ki a készülék alján lévő vízbeömlő nyílásokat fedő fedeleket. Öntsön vizet a tojáskeltetőbe. Győződjön meg róla, hogy a meghajtómechanizmus száraz marad. Csukja be a fedelet.

- Csatlakoztassa a készüléket egy áramforráshoz.
- Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsolóval.
- A riasztás megszólal. Kapcsolja ki a riasztást a kezelőpanelen lévő gomb megnyomásával.
-
A készülék 2 óránként automatikusan felrázza a tojásokat. A tojásokat 10 másodpercen keresztül jobbra és balra, legfeljebb 45 fokban ringatjuk. Ne emelje fel a fedelet az automatikus tojásforgatás közben. Az inkubátor első használatakor különös figyelmet kell fordítani.
-
A "reset" gomb (7) egyszeri megnyomásával a tojások ringatóznak, és az időzítő visszaáll, amely visszaszámol a következő tojás ringatáság (1:59-re állítja vissza).
- Az inkubációs napok számlálójának visszaállításához nyomja meg és tartsa lenyomva a (3) és (4) gombokat, majd a gombok felengedése nélkül válassza le és csatlakoztassa a készüléket a tápegységhez. A készülék gyári beállításai visszaállnak.
- A hömérséklet beállítása:
• A tojáskeltető hőmérsékletének gyári beállítása 38°C.
• Nyomja meg a "Set" (3) gombot.
• A (4) és (6) gombokkal állítsa be a fütési hőmérsékletet.
• Nyomja meg a "Set" (3) gombot a kiválasztás megerősítéséhez.
-
Riasztási értékek beállítása és kalibrálás:
-
A beállítási módba való belépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a "Set" (3) gombot három másodpercig.
• A (4) és (6) gombokkal válthat az alábbi táblázatban szereplő paraméterek között.
| Paraméterek | A paraméter jelentése | Gyári beállítás |
| AL | Az alacsony hőmérséklet riasztás beállítása. | 1°C |
| AH | A magas hőmérséklet riasztás beállítása. | 1°C |
| AS | Az alacsony páratartalom riasztás beállítása. | 45% |
| CA | Hőmérő kalibrálása. | 0°C |
| HS | A felső hőmérsékleti határérték beállítása. | 39.5°C |
| LS | Az alsó hőmérsékleti határérték beállítása. | 30°C |
- A kiválasztott paraméter beállításainak megadásához nyomja meg és tartsa lenyomva a "Set" (3) gombot.
-
A (4) és (6) gombok segítségével állítsa be a riasztási értékeket. Várja meg, amíg a készülék automatikusan visszatér a főmenübe.
• A riasztó hangjelzést ad. A riasztás kikapcsolásához nyomja meg a kezelőpanel egyik gombját. -
Várja meg, amíg a készülék felmelegszik (kb. 10-20 perc).
- Óvatosan rendezzük el a tojásokat a tálcán.
- Rendszeresen ellenőrizze a tojáskeltetőben lévő vízszintet.

FIGYELEM! Ez a termékIN-48DDI nem rendelkezik hütéssel. Ez azt jelenti, hogy a legalacsonyabb hőmérséklet, a melyet a berendezés elérhet, a körülötte lévő szobahőmérséklet,
IN-56DDI, IN-32DDI
- Vegye le a fedelet, és emelje fel a tojástálcát. Óvatosan öntsön vizet a horonyba. Zárja le a fedelet.
- Csatlakoztassa a készüléket egy áramforráshoz.
- Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsolóval.
- A riasztás megszólal. Kapcsolja ki a riasztást a kezelőpanelen lévő gomb megnyomásával.
- A hömérséklet beállítása:
• A tojáskeltető hőmérsékletének gyári beállítása 38°C.
- Nyomja meg a "Set" (2) gombot.
• A "+" (3) és "-" (5) gombokkal állítsa be a fűtési hőmérsékletet.
• Nyomja meg a "Set" (2) gombot a kiválasztás megerősítéséhez.
- Riasztási értékek beállítása és kalibrálás - a kezelési útmutató 10. pontja szerint a IN-48DDI és IN-96DDI modellek esetében.
- A "reset" gomb (7) egyszeri megnyomásával a tojások ringatóznak, és az időzítő visszaáll, amely visszaszámol a következő tojás ringatáság (1:59-re állítja vissza).
- A tojáskeltetési napok számlálójának visszaállításához nyomja meg és tartsa lenyomva a visszaállító gombot (7), amíg a kezdőképernyő meg nem jelenik. A visszaállítási eljárás során ne engedje el a lenyomott billentyűt a hangjelzés elhalkulása után vagy a visszaszámlálás alatt. Csak a kezdőképernyő megjelenésekor fejeződik be helyesen az eljárás, és állítják vissza a gyári beállításokat.
- Várja meg, amíg a készülék felmelegszik (kb. 10-20 perc).
- Óvatosan rendezzük el a tojásokat a tálcán.
- Rendszeresen ellenőrizze a tojáskeltetőben lévő vízszintet.
- A (6) gombbal aktiválhatja a petesejt-gyertyát, és ellenőrizheti az embrió fejlődését a tojásban.
IN-88DDI

FONTOS! Ez a modell nem rendelkezik páratartalom-érzékelő funkcióval, ezért a kijelző csak a hőmérsékletet mutatja.
- Vegye le a fedelet. Töltse fel vízzel. Zárja le a fedelet.
- Csatlakoztassa a készüléket egy áramforráshoz.
- Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsolóval.
- Válassza ki a kívánt hőmérsékletet: nyomja meg a "SET" (6) gombot. A "set" (3) dióda világít, jelezve, hogy a készülék beállítási üzemmódban van. A "+" (5) és "-" (4) gombokkal válassza ki a hőmérsékletet. A "SET" (6) gombbal erősítse meg. A "Munka" (2) dióda bekapcsol.
- Várja meg, amíg a készülék felmelegszik (kb. 10-20 perc).
- Óvatosan rendezzük el a tojásokat a tálcán.
- Rendszeresen ellenőrizze a tojáskeltetőben lévő vízszintet, nehogy teljesen kiszáradjon.
Tippek a tojások keltetésére:
- A tojások keltetése előtt mindig ellenőrizze, hogy az inkubátor üzemképes állapotban van-e és funkciói megfelelően működnek-e.
- A legjobb eredmény érdekében jobb, ha közepes vagy kis méretű tojásokat választunk a keltetéshez. A keltetésre szánt megtermékenyített tojásoknak frissnek és a héjon lévő szennyeződésektől megtisztítottnak kell lenniük.
- A keltetőtojásokat úgy kell elhelyezni, hogy a szélesebbik végük felfelé, a keskenyebbik végük pedig lefelé nézzen, ahogy az alábbi ábrán látható.

- Hogy elkerülje, hogy a tojást a fedélellet ütögesse, a nagy tojásokat a tálca közepére, a kisebbeket pedig az oldalára tegye. Mindig ellenőrizze, hogy a tojás nem túl nagy-e, hogy elkerülje a véletlen sérülést.
- Ha a tojások túl nagyok ahhoz, hogy a tálcára helyezhetők legyenek, ajánlott eltávolítani a tálcákat, és a megtermékenyített tojásokat közvetlenül a fehér rácsra helyezni (az IN-7DDI modellre nem vonatkozik).
- Az inkubátor vízszintjét folyamatosan ellenőrizni kell, hogy a keltetőtojások megfelelő páratartalma biztosított legyen.
- Az IN-88DDI nem rendelkezik automatikus forgatási funkcióval, ezért az első 18 napban a tojásokat naponta 4-6 alkalommal kézzel kell forgatni.
- Ha a környezeti hőmérséklet 20 °C alá csökken, javasoljuk, hogy az inkubátort szigetelőanyagból, pl. polisztírolhabból stb. készült egységbe helyezze. Ha ez a szigetelés nem lehetséges, ajánlott az inkubátort fűtött helyiségben elhelyezni, vagy vastag anyaggal, például takaróval körülvenni.
- A 19 napos keltetés után, amikor a tojáshéj kezd repedezni, ajánlott a tojásokat kivenni a tojótálcából, és a fiókák kikeléséhez fehér rácsra helyezni őket (ez nem vonatkozik az IN-7DDI modellre).
- Gyakran előfordul, hogy egyes tojások 19 nap után nem kelnek ki teljesen, ilyenkor még 2-3 napot kell várni.
- Ha egy fióka beszorul a tojáshéjba, permetezze be a héjat meleg vízzel, és óvatosan húzza le a tojáshéjat.
• Kikelés után a fiókákat meleg helyen kell tartani, és megfelelő élelemmel és vízzel kell ellátni.
IN-12DDI
- Vegye le a fedelet. Töltse fel vízzel. Zárja le a fedelet.
- Csatlakoztassa a készüléket egy áramforráshoz.
-
Válassza ki a kívánt hőmérsékletet: nyomja meg a "SET" (6) gombot. A "set" (3) dióda világít, jelezve, hogy a készülék beállítási üzemmódban van. A "+" (5) és "-" (4) gombokkal válassza ki a hőmérsékletet. A "SET" (6) gombbal erősítse meg. A "Munka" (2) dióda bekapcsol.
-
Várja meg, amíg a készülék felmelegszik (kb. 10-20 perc).
-
Óvatosan rendezzük el a tojásokat a tálcán.
-
Rendszeresen ellenőrizze a tojáskeltetőben lévő vízszintet.
-
A készülék 2 óránként automatikusan felrázza a tojásokat. A tojásokat 10 másodpercig jobbra és balra ringatjuk. Ne emelje fel a fedelet az automatikus tojásforgatás közben. Az inkubátor első használatakor különös figyelmet kell fordítani.
-
Riasztási értékek beállítása és kalibrálás:
-
A beállítási módba való belépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a "Set" (6) gombot három másodpercig.
• A (4) és (5) gombokkal válthat az alábbi táblázatban szereplő paraméterek között.
| Paraméterek | A paraméter jelentése | Gyári beállítás |
| AL | Az alacsony hőmérséklet riasztás beállítása. | 1°C |
| AH | A magas hőmérséklet riasztás beállítása. | 1°C |
| CAU | Hőmérő kalibrálása. | 0°C |
| HS | A felső hőmérsékleti határérték beállítása. | 39.5°C |
| LS | Az alsó hőmérsékleti határérték beállítása. | 30°C |
3.5. Tisztítás és karbantartás
a) Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a hálózatból.
b) A felület tisztításához csak nem korrozív tisztítószereket használjon.
c) A készülék tisztítása után, mielőtt újra használná, minden alkatrészt teljesen meg kell szárítani.
d) A készüléket száraz, hűvös, nedvességtől és közvetlen napfénytől védett helyen tárolja.
e) Ne permetezze a készüléket vízsugárral, és ne merítse vízbe.
f) Ne engedje, hogy víz jusson a készülék belsejébe a készülékházban lévő szellőzőnyílásokon keresztül.
g) Tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat kefével és sűrített levegővel.
h) A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell a műszaki hatékonyság ellenőrzése és az esetleges sérülések észlelése érdekében.
i) A tisztításhoz puha rongyot vagy szivacsot kell használni.
j) Ne hagyja az akkumulátort a készülékben, ha hosszabb ideig nem használja.
k) Minden használat után fertőtlenítse a készüléket.
AZ ELEMEK ÉS AKKUMULÁTOROK BIZTONSÁGOS ELTÁVOLÍTÁSA
A oldalon. IN-7DDI, IN-48DDI, IN-96DDI, IN-112DDI, IN-88DDI
A tojásgyertyába egy AA 1,5 V-os elem van beépítve. Az akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja ki a gyertyát a be/kikapcsoló gombbal. Csavarja le a készülékház hátulját, és vegye ki az akkumulátort.
Az akkumulátorokat a megfelelő szervezetnél vagy vállalatnál újrahasznosíthatja.
HASZNÁLT ESZKÖZÖK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Ne dobja ezt a készüléket a kommunális hulladékrendszerekbe. Adja át egy elektromos és elektromos készülék újrahasznosító és gyűjtőhelyen. Ellenőrizze a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson található szimbólumot. A készülék gyártásához használt műanyagok a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatók. Azzal, hogy az újrahasznosítást választja, jelentősen hozzájárul környezetünk védelméhez.
A helyi újrahasznosító létesítményre vonatkozó információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
