KM 120250 R D Classic - Seprőgép Kärcher - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KM 120250 R D Classic Kärcher PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Seprőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KM 120250 R D Classic - Kärcher és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KM 120250 R D Classic márka Kärcher.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KM 120250 R D Classic Kärcher
2000/14/ЕС: Приложение V Уровень мощности звука дБ(A) Измерено: 97 Гарантировано: 99 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 210 RU- 1 A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- sa meg a későbbi használatra vagy a kö- vetkező tulajdonos számára. Amennyiben kicsomagoláskor szállítási sé- rülést észlel, akkor értesítse az elárusító- helyet. – A készüléken elhelyezett figyelmeztető és tájékoztató táblák fontos tájékozta- tást adnak a veszélytelen üzemeltetés- ről. – Az üzemeltetési útmutatóban szereplő megjegyzések mellett a törvényhozó ál- talános biztonsági- és balesetvédelmi előírásait is figyelembe kell venni. Megjegyzések a tartalmazott anyagok- kal kapcsolatban (REACH) Aktuális információkat a tartalmazott anya- gokkal kapcsolatosan a következő címen talál: www.kaercher.com/REACH Minden országban az illetékes forgalma- zónk által kiadott garancia feltételek érvé- nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költség- mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo- ló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a leg- közelebbi hivatalos szakszervizhez. VESZÉLY Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek javítását és beépítését csak jóváhagyott szerviz szolgálat végezheti el. – Csak olyan tartozékokat és alkatrésze- ket szabad használni, amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé- kok és az eredeti alkatrészek biztosítják azt, hogy a készüléket biztonságosan és zavartalanul lehessen üzemeltetni. – További információkat az alkatrészek- ről a www.kaercher.com címen talál a 'Service' oldalakon. VESZÉLY Azonnal fenyegető veszélyre figyelmeztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halál- hoz vezet. 몇 FIGYELMEZTETÉS Esetlegesen veszélyes helyzetre figyel- meztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. 몇 VIGYÁZAT Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes helyzetre, amely könnyű sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. FIGYELEM Lehetséges veszélyes helyzetre való fi- gyelmeztetés, amely anyagi kárhoz vezet- het. Általános megjegyzések . . . . . HU 1 Környezetvédelem . . . . . HU 1 Garancia . . . . . . . . . . . . HU 1 Tartozékok és pótalkatrészek HU 1 Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban. . . . . . . . . . HU 1 Szimbólumok a készüléken HU 1 Rendeltetésszerű használat . . HU 2 Előrelátható hibás használat HU 2 Alkalmas burkolatok. . . . HU 2 Biztonsági tanácsok. . . . . . . . . HU 2 Biztonsági felhívások a keze- léshez. . . . . . . . . . . . . . . HU 2 Biztonsági felhívások a hala- dási üzemmódhoz . . . . . HU 2 Belsőégésű motoros készülé- kek . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 2 Készülékek magas ürítéssel HU 2 Vezető fölötti védőtetővel ren- delkező készülékek . . . . HU 2 Biztonsági felhívások a készü- lék szállításához. . . . . . . HU 3 Biztonsági felhívások az ápo- láshoz és a karbantartáshoz HU 3 Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 3 Lerakodási útmutatások . . . . . HU 3 Kezelési- és funkciós elemek . HU 4 Seprőgép ábrája . . . . . . HU 4 Kezelőpult . . . . . . . . . . . HU 4 Pedálok . . . . . . . . . . . . . HU 4 Jelzőlámpák és kijelző . . HU 4 Üzembevétel előtt . . . . . . . . . . HU 5 Rögzítőfék rögzítése/oldása HU 5 Seprőgép mozgatása saját hajtás nélkül. . . . . . . . . . HU 5 Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU 5 Általános megjegyzések HU 5 Ellenőrzési- és karbantartási munkálatok. . . . . . . . . . . HU 5 Üzemanyag feltöltése . . HU 5 Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 5 Vezetőülést beállítása . . HU 5 A készülék beindítása . . HU 5 Készülék vezetése. . . . . HU 6 Seprő üzem . . . . . . . . . . HU 6 A felsepert anyagok tartályá- nak kiürítése. . . . . . . . . . HU 6 A készülék kikapcsolása HU 7 Szállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 7 Tárolás/Hosszú távú leállítás. . HU 7 Ápolás és karbantartás . . . . . . HU 7 Általános megjegyzések HU 7 Tisztítás . . . . . . . . . . . . . HU 7 Karbantartási időközök . HU 7 Karbantartási munkák . . HU 7 Segítség üzemzavar esetén . . HU 13 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU 14 EU konformitási nyilatkozat . . . HU 15 Általános megjegyzések Környezetvédelem A csomagolási anyagok újra- hasznosíthatók. Kérjük, ne dobja a csomagolást a házi szemétbe, hanem vigye el egy újrahasznosí- tó helyre. A régi készülékek értékes újra- hasznosítható anyagokat tartal- maznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Ezért a régi készü- lékeket az arra alkalmas gyűjtő- rendszerek igénybevételével ár- talmatlanítsa! Motorolajnak, dízelolajnak és benzinnek nem szabad a környezetbe kerülniük. Kér- jük, óvja a padlózatot és a fáradt olajat környezetkímélő módon távolítsa el. Garancia Tartozékok és pótalkatrészek Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban Szimbólumok a készüléken Égési sérülésveszély forró felületek által! A készüléken történő munka előtt hagyja kellőképpen kihűlni a kipufo- gó berendezést. A készüléken végzendő munkákat mindig erre alkal- mas kesztyűvel végezze. Zúzódásveszély mozgó au- tóalkatrészek közé beszoru- lás által Sérülésveszély mozgatott al- katrészek által. Ne nyúljon bele. Égésveszély. Ne szívjon fel égő vagy parázsló tárgyat. Lánc helye / daruval emelés helye Kocsiemelő behelyezési pontjai A talaj maximális dőlésszöge megemelt szeméttartállyal való hajtás esetén. Menetirányban csak max. 18%-os emelkedőkre hajtson fel. Rongálódásveszély! Porszűrőt ne mossa ki. 211HU- 2 A seprőgépet padlófelületek ipari célú tisz- títására és pl. a következő használati terü- letekre tervezték: Parkolók Termelő berendezések Logisztikai területek Szállodák Kiskereskedelem Raktár területek Járdák Ezt a seprőgépet kizárólag a jelen ke- zelési útmutatóban megadottaknak megfelelően használja. Minden ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerű használatnak minő- sül. Az ebből származó károkért a gyár- tó nem vállal felelősséget; a kockázatot ezért egyedül a felhasználó viseli. A készüléken nem szabad változtatá- sokat végrehajtani. A seprőgép csak az üzemeltetési útmu- tatóban szereplő padlófelületekre alkal- mas. Csak a gyártóvállalat vagy annak meg- bízottja által géphasználatra jóváha- gyott felületeken szabad vele közleked- ni. Általánosságban érvényes: Gyúlékony anyagokat a készüléktől távol kell tarta- ni (Robbanás-/Tűzveszély). Soha ne seperjen fel/szívjon fel robba- nékony folyadékot, éghető gázokat va- lamint savakat és oldószereket! Ebbe beletartozik a benzin, a hígító vagy a fű- tőolaj, amelyek a beszívott levegővel robbanékony gőzöket vagy keveréke- ket alkothatnak, továbbá az aceton, hí- gítatlan savak és oldószerek, mivel ezek a készülékben használt anyago- kat megtámadják. Soha ne seperjen fel/szívjon fel reaktív fémporokat (pl. alumínium, magnézi- um, cink), ezek erősen lúgos vagy sa- vas tisztítószerekkel vegyülve robbané- kony gázokat termelnek. Ne seperjen fel/szívjon fel égő vagy izzó tárgyakat. A készülék nem alkalmas egészségre ártalmas anyagok felseprésére. A készüléket soha ne alkalmazza zárt térben. A veszélyes területen tartózkodni tilos. Robbanásveszélyes helyiségekben nem szabad üzemeltetni. Kísérőszemély szállítása nem megen- gedett. Tárgyak tolása/húzása vagy szállítása ezzel a készülékkel nem megengedett. Aszfalt Ipari padló Esztrich Beton Burkolókövek (Csak Finnországra érvényes) Amen- nyiben a készülék PVC tömlővezeték- kel van felszerelve, a készüléket ne te- gye ki alacsony (0°C alatti) környezeti hőmérsékletnek. A készülékre vonatko- zó kérdések esetén kérjük, lépjen kap- csolatba a Kärcher céggel. A készülék és a munkaberendezés szabályszerű állapotát és üzembizton- ságát használat előtt ellenőrizni kell. Ha a készülék állapota nem kifogástalan, akkor nem szabad használni. A készülék veszélyes területen (például benzinkútnál) történő használatakor fi- gyelembe kell venni a megfelelő bizton- sági előírásokat. Tilos a készüléket rob- banásveszélyes helyiségekben működ- tetni. VESZÉLY Sérülésveszély! A készüléket ne használja leeső tár- gyak ellen védelmet nyújtó tető nélkül olyan helyen, ahol fennáll a lehetősége annak, hogy a kezelőszemély leeső tár- gyak által megsérül. A kezelőszemélynek a készüléket ren- deltetésszerűen kell használni. Figye- lembe kell vennie a helyi adottságokat, és a készülékkel való munka közben fi- gyelnie kell a harmadik személyekre, különösen a gyermekekre. Alapvetően be kell tartani a gépjármű- vekre vonatkozó előírási rendszabályo- kat, szabályzatokat és rendelkezése- ket. A munka megkezdése előtt a kezelő- személynek meg kell győződnie arról, hogy minden biztonsági berendezés előírásszerűen fel van-e helyezve és működik-e. A készülék kezelőszemélye felel más személyeket vagy az ő tulajdonaikat ért balesetért. Ügyelni kell arra, hogy a kezelő személy szűk ruházatot viseljen. Erős cipőt kell viselni és kerülni kell a lazán hordott ru- házatot. Odahajtás előtt ellenőrizni kell a közeli területet (pl. gyermekek). Ügyelni kell a megfelelő látási viszonyokra! Soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni a készüléket, amíg a motor üzemben van. A kezelőszemélyzet csak akkor hagyhatja el a készüléket, ha a motort leállították, a készüléket vé- letlen mozgások ellen biztosították és a kulcsot kihúzták. A készülék jogosulatlan használatának elkerülésére a kulcsot ki kell húzni. A készüléket csak olyan személyek használhatják, akiket a kezelésre kiok- tattak vagy igazolni tudják, hogy képe- sek a készülék kezelésére és akiket a használattal kifejezetten megbíztak. Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy olyan korlátozott fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező (bele- értve a gyerekeket) vagy tapasztalat és/vagy ismeret hiányában lévő szemé- lyek használják, kivéve, ha biztonságu- kért felelős személy felügyeli őket, vagy betanították őket a készülék használa- tára. Gyerekeket felügyelni kell, annak bizto- sításáért, hogy a készülékkel ne játsza- nak. VIGYÁZAT Sérülésveszély! Ne seperjen fel csomago- lószalagot, drótot vagy hasonlót, mivel ezek a seprőhengerre tekeredhetnek. VESZÉLY Sérülésveszély! Ráhajtás előtt ellenőrizni kell a talaj teherbíró képességét. VESZÉLY Balesetveszély, sérülésveszély! A haladási sebességet az adott körül- ményekhez kell igazítani. Borulásveszély túl nagy emelkedőnél. Menetirányban csak max. 18%-os emelkedőkre hajtson fel. Borulásveszély instabil talajnál. A készüléket kizárólag szilárd talajon mozgassa. Borulásveszély túl nagy oldalsó dő lésszög- nél. Menetiránnyal átlósan csak max. 10%- os emelkedőkre hajtson fel. Ne használja a készüléket 1200 m felet- ti magasságban. Veszély Sérülésveszély! A kipufogógáz-kivezető nyílást nem szabad elzárni. Tilos a kipufogónyílás fölé hajolni vagy azt megérinteni (égési sérülésveszély). Tilos megérinteni vagy megfogni a haj- tómotort (égési sérülésveszély). A kipufogógázok mérgezőek és károsít- ják az egészséget, nem szabad azokat belélegezni. A motornak kb. 3 - 4 másodperc utánjá- rásra van szüksége a leállítás után. Ezen idő alatt feltétlenül távol kell ma- radni a hajtómotor környékétől. VESZÉLY Sérülésveszély! A magas ürítő tartályon történő munka esetén teljesen emelje meg és biztosít- sa a felsepert anyagok tartályát. A biztosítást csak a veszélyzónán kívül- ről szabad elvégezni.
A vezető feletti védőtető (opcionális) na- gyobb leeső tárgyakkal szemben nyújt vé- delmet. Azonban borulással szemben nem nyújt védelmet! Naponta ellenőrizze a védőfedelet ká- rosodások tekintetében. Rendeltetésszerű használat Előrelátható hibás használat Alkalmas burkolatok Biztonsági tanácsok Biztonsági felhívások a kezeléshez Biztonsági felhívások a haladási üzemmódhoz Belsőégésű motoros készülékek Készülékek magas ürítéssel Vezető fölötti védőtetővel rendelkező készülékek 212 HU- 3 A védőfedél vagy akár egyes elemei- nek károsodása esetén a teljes védőfe- delet ki kell cserélni. A védőfedél bármely módosítása, vala- mint a Kärcher által jóváhagyott ele- mektől, szerkezeti elemektől és szere- lési csoportoktól eltérő elemek felszere- lése nem megengedett, és korlátozhat- ja a védőfedél funkcióját is. A készülék önsúlyát (szállítási súly) utánfutóval vagy járművel történő szál- lításkor figyelembe kell venni. A készülék szállításánál az akkumulá- tort le kell kötni és a készüléket bizto- san rögzíteni kell. A készülék tisztítása és karbantartása, az alkatrészek kicserélése vagy más funkcióra való átállítása előtt ki kell kap- csolni a készüléket és ki kell húzni a gyújtáskulcsot. Az elektromos berendezésen történő munka esetén az akkumulátort le kell választani. Ehhez elsőként a negatív, majd a pozi- tív pólust válassza le. Az ismételt csatlakoztatás fordított sor- rendben történik. Először csatlakoztas- sa a pozitív, majd a negatív pólust. A készülék tisztítása nem történhet lo- csolótömlővel vagy nagynyomású víz- sugárral (zárlat- vagy egyéb károsodás veszélye). A javításokat kizárólag olyan engedél- lyel rendelkező vevőszolgálati közpon- tok vagy az adott szakterülten jártas szakemberek végezhetik, akik tisztá- ban vannak az összes fontos vonatko- zó biztonsági előírással. Ügyeljen a helyváltoztató iparilag hasz- nált készülékekre vonatkozó helyileg érvényes előírásokra. A készüléken végzendő munkákat min- dig erre alkalmas kesztyűvel végezze. A seprőgép a seprőlapát elvén működik. – A forgó seprőhenger a piszkot egyene- sen a szeméttartályba továbbítja. – Az oldalkefe a seprendő felület sarkait és széleit tisztítja meg és a piszkot a seprőhenger pályájára továbbítja. – A finom port a szívóventillátor szívja át a porszűrőn. VESZÉLY Sérülés- és rongálódásveszély! Berakodás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát! Nem szabad villástargoncát használni, mivel a készülék eközben megrongá- lódhat. A készülék berakodásánál használjon megfelelő rámpát vagy darut! Rámpa használata esetén vegye figye- lembe a következőt: Szabad magasság 70mm. Amennyiben a készüléket palettán szállítják, akkor a mellékelt deszkákkal egy lemenő rámpát kell felépíteni. Ehhez az útmutatót a 2. oldalon (borító belső oldala) találja. Fontos megjegyzés: minden deszkát egyenként 2 csavarral kell rögzíteni. Biztonsági felhívások a készülék szállításához Biztonsági felhívások az ápoláshoz és a karbantartáshoz Funkció Lerakodási útmutatások Önsúly (szállítási súly) 880 kg*
- Ha rászerelhető tartozékok is fel vannak szerelve, akkor a súly ennek megfelelően magasabb. 213HU- 4 Ábra 1 Tanksapka 2 Ülés (ülés kontaktus kapcsolóval) 3 Kormány 4 Centrifugális szeparátor 5 Készülék borításának retesze 6 Készülék fedél 7 Oldalkefe, jobb oldal 8 Első kerék 9 Seprőhenger hozzáférése 10 Rögzítési pont 11 Típustábla 12 Körforgó villogó 13 A burkolat jobbra 14 Burkolat, jobb oldal 15 Hátsó rész burkolata 16 Hátsó kerék 17 Burkolat, bal oldal 18 A burkolat balra (motorháztető) Ábra 1 Seprőhenger és oldalseprő kezelőkarja Kar előre: Seprőhenger bekapcsolása és oldalseprő leengedése és bekap- csolása. Kar hátra: Seprőhenger be 2 A szeméttartály kezelőkarja Szeméttartály fel / le 3 Seprőhenger kezelőkarja Seprőhenger emelése és leengedése 4 A tartályfedél kezelőkarja Tartályfedél nyitása / zárása 5 Jelzőlámpák és kijelző 6 A befúvó és a szűrőtisztítás gombja Középső állás: Szűrőletisztítás és befú- vó ki Hátsó állás: Befúvó be Első állás: Szűrőtisztítás be 7 Kürt kapcsolója 8 Biztosítékok 9 Gyújtászár Izzóspirál szimbólum: Előizzítás 0 állás: Motort kikapcsolni 1 állás: Gyújtás be 2 állás: Motor elindítása 10 Motorfordulatszám állítás Gázkar 11 Rögzítőfék 12 Kopásutánállítás / sepréstükör beállítá- sa a seprőhengeren Ábra 1 Fékpedál 2 Menetpedál előre-/hátra Ábra 1 Üzemóra számláló 2 Rakodási jelzőlámpa 3 Olajnyomás jelzőlámpa 4 Hűtővíz hőmérséklet jelzőlámpa 5 Motor által beszívott levegő 6 Üzemanyag tartalék jelzőlámpa 7 Előizzítás jelzőlámpa 8 Jelzőlámpa (nincs csatlakoztatva) 9 A parkolófény/ tompított fény jelzőlám- pája (opcionális) 10 Tankkijelző Kezelési- és funkciós elemek Seprőgép ábrája Kezelőpult Pedálok Jelzőlámpák és kijelző 214 HU- 5 11 Funkció nélküli, csak a motor beindítá- sakor világít (önellenőrzés) 12 Nincs funkciója 13 Nincs funkciója 14 Nincs funkciója Rögzítőféket kioldani, közben a fékpe- dált nyomni. Rögzítőféket rögzíteni, közben a fékpe- dált nyomni. Megjegyzés Ez az eljárási mód csak akkor szükséges, ha a készüléket le kell csúsztatni a raklap- ról, illetve ha vontatni kell, vagy saját hajtás meghajtás nélkül szállítójárműre kell he- lyezni. FIGYELEM A saját meghajtás nélküli seprőgépet ne já- rassa hosszú szakaszokon és ne haladjon vele 10 km/h-nál gyorsabban. 1 Csavar 2Kulcs- Csavar kicsavarni. Vegye ki a kulcsot. 1 Hidraulikaszivattyú 2Kulcs- 3Anya A kulccsal lazítsa meg az anyát (nyissa meg a szabadonfutó csavart) annyira, hogy a készülék tolható legyen. FONTOS: Eltolás után az anyát ismét szorítsa meg (a szabadonfutó csavar lezárása = menethelyzet). Üzembevétel előtt olvassa el a motor gyártójának üzemeltetési útmutatóját és fordítson különös figyelmet a bizton- sági tanácsokra. A seprőgépet sík területen állítsa le. Gyújtáskulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. Ellenőrizze az üzemanyag tartályba be- töltött üzemanyag szintjének állását. A motorolaj szintjét ellenőrizni. Ellenőrizze a feltöltési szintet a hűtőfo- lyadék kiegyenlítő tartályban. Ellenőrizze a seprőhenger és az oldal- seprők kopását és, hogy nem tekered- tek-e rá szalagok. Ellenőrizze, hogy a kerekeken nincsen- e feltekeredett szalag. A centrifugális szeparátort és a légszű- rőt ellenőrizni, szükség esetén tisztíta- ni. Vizsgálja meg minden kezelési elem funkcióját. Vizsgálja meg a készüléket esetleges sérülésekre. A porszűrőt a szűrőtisztító gombbal tisztítsa le. Megjegyzés: A leírást lásd az "Ápolás és karbantartás" fejezetben. VESZÉLY Robbanásveszély! Kizárólag a használati utasításban megadott üzemanyagot szabad hasz- nálni. Zárt helyiségben nem szabad üzem- anyagot tölteni. Dohányzás és nyílt láng használata ti- los. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön üzem- anyag a forró felületekre. Ellenőrizze az üzemanyag mennyisé- get az üzemanyagtartály kijelzőjén ke- resztül. Állítsa le a motort. Nyissa ki a tanksapkát. Dízel üzemanyagot tankolni. A kifolyt üzemanyagot letörölni és a tanksapkát zárni. 1 Ülésbeállítás karja 2 Vezetőülés Az ülésbeállítás karját húzza kifelé. Ülést eltolni, kart elengedni és ismét be- kattintani. Elő- és hátramozgatással az ülést el- lenőrizni, hogy rögzítve van-e. Megjegyzés: A készülék ülés kontaktus kapcsolóval van ellátva. Ha a vezető fel- emelkedik az ülésről, a készülék kikapcsol. 1 Rögzítőfék 2 Motorfordulatszám állítás A vezetőülésen helyet foglalni. Rögzítőfék rögzítése. A motor fordulatszám beállítását 1/3- dal előre tolni. A gyújtáskulcsot helyezze be gyújtás- kapcsolóba. A gyújtáskulcsot forgassa a „Izzóspirál“ helyzetbe. Előizzítás lámpa ég. A motor indításához meg kell nyomni a fék pedált. Amikor elalszik az előizzítás lámpa, for- gassa a gyújtáskulcsot „II“ állásba. Ha a készülék elindult, gyújtáskulcsot elengedni Megjegyzés: Az önindítót soha ne működ- tesse 10 másodpercnél tovább. Az önindító ismételt működtetése előtt várjon legalább 10 másodpercet. Üzembevétel előtt Rögzítőfék rögzítése/oldása Seprőgép mozgatása saját hajtás nélkül Üzembevétel Általános megjegyzések Ellenőrzési- és karbantartási munkálatok Naponta üzemkezdés előtt Üzemanyag feltöltése Üzem Vezetőülést beállítása A készülék beindítása Előizzítás Motor elindítása 215HU- 6 1 Fékpedál 2 „Előremenet“ pedál 3 „Hátramenet“ pedál A motor fordulatszám állítóját egészen előre tolni (üzemi fordulatszám). Fékpedált lenyomni és nyomva tartani. Oldja ki a rögzítőféket. „Előre“ menetpedált lassan lenyomni. VESZÉLY Sérülésveszély! Hátramenetkor tilos másokat veszé- lyeztetni, szükség esetén oktatást kell kérni. „Hátra“ menetpedált lassan lenyomni. A menetpedállal fokozatmentesen lehet szabályozni a haladási sebességet. A pedál lökésszerű működtetését kerül- ni kell, mivel a hidraulika-berendezés kárt szenvedhet. Ha emelkedőkön visszaesik a teljesít- mény, a gázpedált némileg visszaven- ni. A gázpedált elengedni, mire a gép ma- gától lefékez és megáll. Megjegyzés: A fékhatás a fékpedál nyo- másával támogatható. Áthaladás szilárdan álló akadályokon 70 mm-ig: Lassan és óvatosan előrefele áthajtani. Áthaladás szilárdan álló 70 mm fölötti aka- dályokon: Ilyen akadályokon csak alkalmas rám- pával szabad áthajtani. FIGYELEM Ne seperjen fel csomagolószalagot, drótot vagy hasonlót, ez a seprőmechanika ron- gálódásához vezethet. Megjegyzés: Optimális tisztítási eredmény elérése érdekében, a menetsebességet az adottságoknak megfelelően kell kiválaszta- ni. Megjegyzés: Üzem alatt a porszűrőt rend- szeres időközönként le kell tisztítani. Megjegyzés: Finom poros területen törté- nő gyakori használat esetén a szűrőt gyak- rabban le kell tisztítani. 1 Seprőhenger és oldalseprő kezelőkarja 2 A szeméttartály kezelőkarja 3 Seprőhenger kezelőkarja 4 A tartályfedél kezelőkarja Seprőhenger és oldalseprő kezelőkarja Nyomja előre a kezelőkart (1): Seprő- henger bekapcsolása és oldalseprő le- engedése és bekapcsolása. Nyomja hátra a kezelőkart (1): Seprő- henger be. A szeméttartály kezelőkarja Szeméttartály kezelőkar (2) előre: A szeméttartály leereszkedik. Szeméttartály kezelőkar (2) hátra: A szeméttartály felemelkedik. A seprőhenger kezelőkarja Nyomja előre a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger felemelkedik. Nyomja hátra a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger leereszkedik. A tartályfedél kezelőkarja Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A sze- méttartály tartályfedele kinyílik. Tartályfedél kezelőkar (4) hátra: A sze- méttartály tartályfedele bezáródik. Ventilátort bekapcsolni. Felülettisztítás esetén: Nyomja hátra a seprőhenger és az ol- dalseprő kezelőkarját (1): Seprőhenger be. Nyomja hátra a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger leereszkedik. Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A tar- tályfedél kinyílik. Oldalszegélyek tisztítása esetén: A seprőhenger és az oldalseprő kezelő- karja (1) előre: Seprőhenger be, oldal- seprő bekapcsol és leereszkedik. Nyomja hátra a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger leereszkedik. Ventilátort kikapcsolni. Felülettisztítás esetén: Nyomja hátra a seprőhenger és az ol- dalseprő kezelőkarját (1): Seprőhenger be. Nyomja hátra a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger leereszkedik. Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A tar- tályfedél kinyílik. Oldalszegélyek tisztítása esetén: A seprőhenger és az oldalseprő kezelő- karja (1) előre: Seprőhenger be, oldal- seprő bekapcsol és leereszkedik. Nyomja hátra a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger leereszkedik. VESZÉLY Sérülésveszély! Az ürítési folyamat alatt sem ember, sem állat nem tartózkodhat a szemét- tartály elfordulási körzetében. Borulásveszély! A készüléket az ürítési folyamat alatt sík területen állítsa le. 몇 FIGYELMEZTETÉS Zúzódásveszély! Tilos benyúlni az ürítőmechanika ruda- zatába. Ne tartózkodjon a megemelt tartály alatt. FIGYELEM Sérülés- és rongálódásveszély! A forgó seprőhengerből kisodródhatnak anyagok a kiürítési eljárás alatt. Tart- son megfelelő távolságot. A seprőhenger és az oldalseprő fel- emelése kezelőkarral: 1. kezelőkar kö- zépre és 3. kezelőkar előre. Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelő- kart (4) hátra húzni: A szeméttartályt megemelni, ehhez a szeméttartály kezelőkarját (2) hátra húzni: Lassan a gyűjtőtartályhoz hajtani. Rögzítőfék rögzítése. A tartályfedelet kinyitni, ehhez a tartály- fedél kezelőkarját (4) előre nyomni és a szeméttartályt kiüríteni. Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelő- kart (4) hátra húzni, amíg el nem éri a végpozíciót. Készülék vezetése Haladás előre Hátrafelé menet Menetviselkedés Fékek Áthaladás akadályokon Seprő üzem Kezelőkar Száraz padló seprése Nedves vagy vizes padló seprése A felsepert anyagok tartályának kiürítése 216 HU- 7 Oldja ki a rögzítőféket. A gyűjtőtartálytól lassan elhajtani. Szeméttartályt a végpozícióba leeresz- teni, ehhez a szeméttartály kezelőkarját (2) előre állítani: A seprőhenger és az oldalseprő fel- emelése kezelőkarral: 1. kezelőkar kö- zépre és 3. kezelőkar előre. Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelő- kart (4) hátra húzni: A motor fordulatszám állítóját egészen hátra húzni. Fékpedált lenyomni és nyomva tartani. Rögzítőfék rögzítése. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. VESZÉLY Szállítási károk! A készülék önsúlyát (szállítási súly) utánfutóval vagy járművel történő szál- lításkor figyelembe kell venni. Járművel történő szállítás esetén a ké- szüléket az adott irányelveknek megfe- lelően kell csúszás és borulás ellen biz- tosítani. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. Készüléket a rögzítési pontokon (4x) fe- szítőhevederekkel, kötelekkel vagy lán- cokkal biztosítani. A készülék kerekeit ékekkel biztosítsa. A seprőgép szállításakor az akkumulá- tort le kell választani. VESZÉLY Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. A seprőgépet sík területen, száraz, fagymentes környezetben állítsa le. Ta- karóanyaggal védje por ellen. Seprőhengert és az oldalkefét meg- emelni, nehogy a sörték megrongálód- janak. A tartályfedelet bezárni. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. Biztosítsa a seprőgépet elgördülés el- len. Ha a seprőgépet hosszabb ideig nem hasz- nálják, ezen kívül még a következő ponto- kat kell figyelembe venni: Motorolajat cserélni. Ha fagy várható, hűtővizet leereszteni vagy ellenőrizni, hogy elegendő fagyál- lószert tartalmaz-e. Tisztítsa meg az seprőgépet belül és kí- vül. Kösse ki az akkumulátort.
Az akkumulátort töltse fel és kb. 2 ha- vonta töltse utána. FIGYELEM Rongálódásveszély! Porszűrőt ne mossa ki. A javításokat kizárólag olyan engedél- lyel rendelkező vevőszolgálati közpon- tok vagy az adott szakterülten jártas szakemberek végezhetik, akik tisztá- ban vannak az összes fontos vonatko- zó biztonsági előírással. Az iparban használatos, helyváltozta- tásra képes készülékekre a VDE 0701 szabvány szerinti biztonsági felülvizs- gálatok érvényesek. A seprőgépet sík területen állítsa le. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. VIGYÁZAT Rongálódásveszély! A készülék tisztítása nem történhet lo- csolótömlővel vagy nagynyomású víz- sugárral (zárlat- vagy egyéb károsodás veszélye). VESZÉLY Sérülésveszély! Viseljen porvédő maszkot és védő- szemüveget. A készüléket ronggyal tisztítsa. Készüléket sűrített levegővel fújja ki. A készüléket kívülről nedves, enyhe mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa. Megjegyzés: Ne használjon erős tisztító- szereket. Megjegyzés: Az üzemóraszámláló jelzi a karbantartási időközök időpontját. Megjegyzés: A vásárló által végzett min- den szerviz- és karbantartási munkát, kép- zett szakembernek kell elvégezni. Igény szerint bármikor be lehet vonni egy Kär- cher-szakkereskedőt. Napi karbantartás: Ellenőrizze az üzemanyag tartályba be- töltött üzemanyag szintjének állását. A motorolaj szintjét ellenőrizni. Ellenőrizze a feltöltési szintet a hűtőfo- lyadék kiegyenlítő tartályban. Ellenőrizze a seprőhenger és az oldal- seprők kopását és, hogy nem tekered- tek-e rá szalagok. Ellenőrizze az üzemanyag szűrőt. A centrifugális szeparátort és a légszű- rőt ellenőrizni, szükség esetén tisztíta- ni. Vizsgálja meg minden kezelési elem funkcióját. Vizsgálja meg a készüléket esetleges sérülésekre. Heti karbantartás: A vízhűtőt tisztítani. A hidraulikaolaj hűtőt tisztítani. Hidraulikus berendezést ellenőrizni. Hidraulikaolaj állását ellenőrizni. A fékfolyadék állását ellenőrizni. Ellenőrizze a tömítőlécek kopását, szükség esetén cserélje ki őket. A tartály fedelét ellenőrizni és zsírozni. Karbantartás 50 üzemóránként: Vizet a dízel vízleválasztóból leereszte-
Kopás utáni karbantartás: Cserélje ki a tömítőléceket. Az oldalsó tömítéseket utánállítani ill. kicserélni. Cserélje ki a seprőhengert. Cserélje ki az oldalseprőket. Megjegyzés: Leírást lásd a "Karbantartási munkák" fejezetben. Megjegyzés: A garanciaigények megóvá- sa érdekében, a garancia ideje alatt min- den szerviz- és karbantartási munkát jóvá- hagyott Kärcher szerviz szolgálatnak kell elvégezni, a karbantartási füzetnek megfe- lelően. Karbantartás 50 üzemóra után: Az első karbantartást az ellenőrzési lis- ta alapján kell a szerviz szolgálattal el- végeztetni. Karbantartás 250/500/1000/1500/2000 üzemóra után: A karbantartást az ellenőrzési lista alapján kell a szerviz szolgálattal elvé- geztetni. Előkészítés: A seprőgépet sík területen állítsa le. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. VESZÉLY Sérülésveszély! Felemelt szeméttartály esetén a bizto- sítórudat mindig be kell helyezni. A biztosítást csak a veszélyzónán kívül- ről szabad elvégezni. 1 Biztosítórúd tartója 2 Biztosítórúd A biztosítórudat a magas ürítéshez fel- felé fordítani és a tartóba nyomni (bizto- sított). A készülék kikapcsolása Szállítás Tárolás/Hosszú távú leállítás Ápolás és karbantartás Általános megjegyzések Tisztítás A készülék belső tisztítása A készülék külső tisztítása Karbantartási időközök Karbantartás a Vevő részéről Karbantartás a Vevőszolgálat részéről Karbantartási munkák Általános biztonsági előírások Kérjük, a motorolajat, fűtőolajat és benzint ne hagyja a környe- zetbe jutni. Kérjük, óvja a padló- zatot és a fáradt olajat környe- zetkímélő módon távolítsa el. 217HU- 8 Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel- tétlenül vegye figyelembe a következő fi- gyelmeztetéseket: VESZÉLY Robbanásveszély! Csak pólus burkolattal rendelkező ak- kumulátort használjon. Ha a pólus bur- kolat elveszne, akkor azt pótolni kell. VESZÉLY Robbanásveszély! Ne helyezzen semmilyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az akkumulátorra. Rövidzárlat és robbanásveszély. VESZÉLY Sérülésveszély! A sebek soha ne érintkezzenek ólom- mal. Az akkumulátoron való munka után mindig tisztítsa meg a kezét. VESZÉLY Tűz- és robbanásveszély! Dohányzás és nyílt láng használata ti- los. A helyiségekben, ahol akkumulátorokat töltenek, legyen alapos a szellőzés, mi- vel töltéskor könnyen berobbanó gáz keletkezik. VESZÉLY Marásveszély! A szembe fröccsent vagy a bőrre jutott savat bő vízzel ki- ill. le kell öblíteni. Utána haladéktalanul orvoshoz kell menni. Elpiszkolódott ruházatot vízzel kell ki- mosni. A készülék alapváltozatban gondozásmen- tes akkumulátorral van felszerelve. 1 Plusz pólus 2 Pólus burkolat 3 Mínusz pólus Helyezze az akkumulátort az akkumu- látor tartóba. Tartófoglalatokat az akkumulátor fene- kén becsavarozni. A póluskapcsot (piros kábel) a pozitív pólushoz (+) kösse be. A póluskapcsot a negatív pólushoz (-) kösse be. Helyezze vissza a pólustakarót. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor sar- kai és a kapcsok pólusvédő zsírral kellő mértékben védve vannak-e. VIGYÁZAT Rongálódásveszély! Savval töltött akkumulátorok esetén rendszeresen ellenőrizze a folyadék- szintet. Csavarja ki az összes cella zárat. Minden cellából savvizsgálóval mintát venni. – 20 °C-on a teljesen feltöltött akkumulá- tor savjának fajsúlya 1,28 kg/l. – Részben feltöltött akkumulátor savjá- nak fajsúlya 1,00 és 1,28 kg/l között van. – A sav fajsúlyának valamennyi cellában egyenlőnek kell lennie. A mintát ismét ugyanabba a cellába vis- szajuttatni. A cellákban lévő alacsony folyadékszint esetén töltse fel ioncserélt vízzel a jelig. Akkumulátor töltése. Csavarja be a cellák zárját. VESZÉLY Sérülésveszély! Az akkumulátorral való érintkezésnél vegye figyelembe a biztonsági előíráso- kat. Vegye figyelembe a töltőkészülék gyártójának használati utasítását. VESZÉLY Rongálódásveszély! Akkumulátort csak alkalmas töltőkészü- lékkel szabad tölteni. Csavarja ki az összes cella zárat. (csak karbantartásszegény akkumulá- toroknál) A töltőkészülék pozitív pólusú vezeté- két kösse össze az akkumulátor pozitív pólusának csatlakozójával. A töltőkészülék negatív pólusú vezeté- két kösse össze az akkumulátor nega- tív pólusának csatlakozójával. Dugja be a hálózati dugót és kapcsolja be a töltő készüléket. Az akkumulátort a lehetőleg kis töltési árammal töltse. Amikor az akkumulátor feltöltődött, a töltőkészüléket először a hálózatról és utána az akkumulátorról leválasztani. Csavarja be a cellák zárját. (csak karbantartásszegény akkumulá- toroknál) A póluskapcsot válassza le a negatív pólusról (-). A póluskapcsot válassza le a pozitív pó- lusról (+). Tartófoglalatokat az akkumulátor fene- kén kioldani. Vegye ki az akkumulátort az akkumulá- tor tartóból. A használt akkumulátort az érvényes előírásoknak megfelelően ártalmatla- nítsa. VESZÉLY Sérülésveszély! Felemelt szeméttartály esetén a bizto- sítórudat mindig be kell helyezni. A biztosítást csak a veszélyzónán kívül- ről szabad elvégezni. Akkumulátorok biztonsági előírásai Vegye figyelembe az akkumu- látorra vonatkozó figyelmezte- téseket a használati útmutató- ban és a jármű üzemeltetési utasításában! Viseljen szemvédőt! A gyerekeket tartsa távol a sa- vaktól és az akkumulátoroktól! Robbanásveszély! Tilos tűz, szikra, nyílt láng használata és a dohányzás! Marásveszély! Elsősegély! Figyelmeztető megjegyzés! Hulladék elszállítás! Az akkumulátort ne dobja a szemeteskukába! Az akkumulátor behelyezése és összekötése Ellenőrizze az akkumulátor folyadékszintjét és korrigálja (csak karbantartásszegény, cella záras akkumulátorok esetén) Akkumulátor töltése Akkumulátor kiszerelése A fékfolyadék szintjét ellenőrizni és fékfolyadékot utántölteni 218 HU- 9 1 Biztosítórúd tartója 2 Fékfolyadék tartály 3 Zárófedél A seprőtartályt felfelé mozgatni és a biztonság rúddal biztosítani, lásd ehhez a „Seprőtartály kiürítése“ fejezetet. Ellenőrizze, hogy elegendő fékfolyadék van-e a fékfolyadék tartályban. Megjegyzés A folyadék szintjének a min. és max. jel- zések között kell lennie. Szükség esetén kereskedelmi forga- lomban jelenleg kapható DOT fékfolya- dékot töltsön utána. VESZÉLY Égési sérülésveszély! Hagyja lehűlni a motort. A motorolaj állásának ellenőrzését leg- korábban a motor leállítása után 5 perc- cel végezze el. 1 Olajbetöltő fedele (motor) 2 Olajszintmérő pálca Olajszintmérő pálcát kihúzni. Olajszintmérő pálcát letörölni és betol- ni. Olajszintmérő pálcát kihúzni. Olajszintet leolvasni. Olajszintmérő pálcát ismét betolni. – Az olajszintnek a "MIN" és "MAX" jelö- lés között kell állnia. – Ha az olaj szintje a "Min" jelölés alatt van, utána kell tölteni motorolajat. – A víztartályt a „MAX" jelölésig kell feltöl- teni. Olajbetöltő fedelét lecsavarni. Motorolajat betölteni. Az olajfajtákat lásd a Műszaki adatok c. fejezetben. Olajbetöltő fedelét bezárni. Várjon legalább 5 percet. A motorolaj szintjét ellenőrizni. VIGYÁZAT Égési sérülésveszély forró motorolaj által! Hagyja lehűlni a motort. Kb. 6 liter motorolaj számára felfogótar- tályt előkészíteni. Hagyja lehűlni a motort. Az olaj leeresztőcsapját csavarja ki. Olajbetöltő fedelét lecsavarni. Olajat leereszteni. 1 Motorolajszűrő 2 Üzemanyagszűrő Olajszűrőt lecsavarni. Felfogást és tömítőfelületeket megtisz- títani. Az új olajszűrő tömítését beszerelés előtt olajjal bekenni. Új olajszűrőt beszerelni és kézzel szo- rosan meghúzni. Csavarja be az olaj leengedési csavart az új tömítéssel. Meghúzási nyomaték: 25 Nm Motorolajat betölteni. A olaj fajtáját és a töltési mennyiséget lásd a Műszaki adatok fejezetnél. Olajbetöltő fedelét bezárni. A motort kb. 10 másodpercig hagyja jár- ni. A motorolaj szintjét ellenőrizni. Az üzemanyagszűrő szennyezettségét ellenőrizni. Az üzemanyagszűrőt és a szűrőházat szükség esetén megtisztítani, ha szük- séges akkor az üzemanyagszűrőt ki- cserélni. 1 Üzemanyag csap 2 Üzemanyagszűrő Üzemanyagcsapot elzárni. Az üzemanyagszűrőt lecsavarozni és kicserélni. 1 Üzemanyag csap 2 Üzemanyagszűrő
Az üzemanyagszűrőt a beépítés előtt dízel- lel megtölteni. Az új üzemanyagszűrőt rácsavarozni. Az üzemanyagszűrőt 20 Nm forgató- nyomatékkal meghúzni. Üzemanyagcsapot kinyitni. 1 Üzemanyag csap 2 Leválasztó pohár 3 Vízleválasztó Üzemanyagcsapot elzárni. A leválasztó poharat lecsavarozni és ki- üríteni. A leválasztó poharat rácsavarozni. Üzemanyagcsapot kinyitni. Motorolaj állását ellenőrizni és olajat utánatölteni. Motorolaj és olajszűrő cseréje Üzemanyagszűrő ellenőrzése Üzemanyagszűrő cseréje A kondenzvíz leeresztése a dízel üzemanyag vízleválasztóján 219HU- 10
A szeméttartálynak nem szabad megemel- ve lennie. Motorburkolatot kinyitni. 1 Olajfigyelő ablak hidraulika olaj 2 Zárófedél, olajbetöltő nyílás Hidraulikaolaj állását a nézőüvegen ke- resztül ellenőrizni. – Az olajszintnek a "MIN" és "MAX" jelö- lés között kell állnia. – Ha az olaj szintje a „MIN" jelölés alatt van, után kell tölteni hidraulika olajat. Az olajbetöltő nyílás zárófedelét lecsa- varni. Betöltés környékét megtisztítani. Hidraulika olajat utánatölteni. Az olajfajtákat lásd a Műszaki adatok c. fejezetben. Az olajbetöltő nyílás zárófedelét rácsavarni.
A hidraulikus berendezés karbantartását csak bejegyzett Kärcher-Ügyfélszolgálat végezheti el. Rögzítőfék rögzítése. Motor elindítása. Ellenőrizni az összes hidraulika tömlőt és csatlakozást, hogy nem szivárog- nak-e. 1 Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály A folyadék szintjét hideg motor mellett kell ellenőrizni. Ellenőrizze a feltöltési szintet a hűtőfo- lyadék kiegyenlítő tartályban. A helyes hűtőfolyadék szintjének a MIN és MAX jelzések között kell lennie. VESZÉLY Égési- és forrázásveszély! Vízhűtőt legalább 20 percig hűlni hagy- ni. A vízhűtő hűtővíz szintjét a hűtőfolya- dék kiegyenlítő tartályán lehet ellenőriz- ni. Lásd a „Hűtővíz szintjének ellenőrzése“ fejezetet. Hűtőlamellákat megtisztítani. A szennyeződéseket puha kefével, sű- rített levegővel vagy alacsony víznyo- mással lehet eltávolítani. Ellenőrizni, hogy a hűtőtömlők és csat- lakozások nem szivárognak-e. Ventillátort megtisztítani. Motor elindítása. Szeméttartályt végállásig megemelni. Állítsa le a motort. Rögzítőfék rögzítése. A biztosítórudat a magas ürítéshez be- helyezni. Távolítsa el a szalagokat vagy zsinege- ket a seprőhengerről. Biztosítórudat kivenni. Motor elindítása. Szeméttartályt végállásig leereszteni. Állítsa le a motort. 1 Kulcs- 2 Oldalburkolat A szeméttartályt megemelni és a bizto- sítórúddal megtámasztani. Az oldalburkolatot kulccsal kinyitni. 1 Tartókengyel 2 Szárnyas anya 3 Oldalsó tömítés Csavarja le a szárnyas anyákat. Tartókengyelt levenni. Az oldalsó tömítést kifelé kinyitni. A seprőhenger rögzítőcsavarját kicsa- varni és a befogót kifelé fordítani. Seprőhengert kivenni. A seprőhenger beépítési helyzete menet- iránynak megfelelően (felülnézet) Megjegyzés: Az új kefehenger beépítése- kor ügyelni kell a sörtesor helyzetére. Az új seprőhengert beépíteni. A seprő- henger hornyait a szembelévő himba bütykeire kell dugni. Megjegyzés: Az új seprőhenger beépítése után a sepréstükröt újra be kell állítani. Megjegyzés: A seprőtükör gyárilag 80 mm-re van beállítva, a seprőhenger kopá- sa esetén fokozatmentesen után lehet állí- tani. Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomá- sát. Szívóventilátort kikapcsolni. Seprőgéppel sík és sima talajra állni, amelyet szemmel láthatóan por vagy kréta fed be. Nyomja hátra a seprőhenger és az ol- dalseprő kezelőkarját (1): Seprőhenger be. Nyomja hátra a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger leereszkedik. Járassa a seprőhengert kb. 10 másod- percig. A seprőhenger és az oldalseprő kezelő- karja (1) középre. Nyomja előre a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger felemelkedik. A készülékkel hátramenetben elállni. Sepréstükröt ellenőrizni. A sepréstükör formájának 80-85 mm szé- les egyenletes négyszöget kell alkotnia. A kopásutánállítás ütközőcsavarjának (12) nyitása és beállítása. A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése és hidraulika olaj utántöltése Hidraulikus berendezés ellenőrzése A hűtőfolyadék szintet ellenőrizni Ellenőrizze és tisztítsa meg a víz-/ hidraulikaolaj hűtőt. Seprőhengert ellenőrizni Seprőhenger cseréje Ellenőrizze és állítsa be a seprőhenger sepréstükrét 220 HU- 11 Ütköző felfelé: keskenyebb sepréstü- kör. Ütköző lefelé: szélesebb sepréstükör. Ismét húzza meg az ütközőcsavart. Ismét ellenőrizze a seprőhenger sep- réstükrét a leírtak szerint. Oldalkefét felemelni. Seprőgéppel sík és sima talajra állni, amelyet szemmel láthatóan por vagy kréta fed be. Engedje le az oldalseprőt a kezelőkar- ral, és járassa kb. 10 másodpercig. Oldalkefét felemelni. A készülékkel hátramenetben elállni. Sepréstükröt ellenőrizni. A sepréstükör szélessége lehetőleg 40- 50 mm között legyen. A sepréstükröt a két beállító csavarral kiigazítani. Sepréstükröt ellenőrizni. VESZÉLY Sérülésveszély! Felemelt szeméttartály esetén a bizto- sítórudat mindig be kell helyezni. A biztosítást csak a veszélyzónán kívül- ről szabad elvégezni. A szeméttartályt megemelni és a bizto- sítórúddal biztosítani. A biztosítórudat a magas ürítéshez fel- felé fordítani és a tartóba nyomni (bizto- sított). 1 Biztosítórúd tartója 2 Biztosítórúd Az oldalsó burkolatot, a „Seprőhenger cseréje“ fejezetben leírtak szerint kinyit- ni. A 6 szárnyas anyát az oldalsó tartóle- mezen kioldani. A 3 anyát (SW 13) az első tartólemezen kioldani. Az oldalsó tömítést annyira lenyomni (ékhorny), amíg 1-3 mm távolságra van a padlótól. Tartólemezeket rácsavarozni. Az eljárást a készülék másik oldalán megismételni. Kézi szűrőtisztítást bekapcsolni. 몇 FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! A szűrőberendezésen történő munka- végzéskor porvédő maszkot viselni. A nagyon finom por kezelésére vonatko- zó biztonsági előírásokat betartani. A porszűrőt a szűrőtisztító gombbal tisztítsa le. A szeméttartályt kiüríteni. 1 Készülék borításának retesze 2 Készülék fedél 3 Szűrőfedél Reteszt kinyitni, ehhez a csillagmarko- lat alakú csavart kicsavarozni. A készülék burkolatát döntse előre. 1 Zár, szűrő burkolat (2x) 2 Szűrőfedél Nyissa ki a fedelet. Nyissa ki a szűrőfedelet. 1 Kereszttámasztó 2 Porszűrő Porszűrőt megvizsgálni, szükség ese- tén megtisztítani vagy kicserélni. Megjegyzés A porszűrő cseréjét csak a Kärcher szerviz szolgálattal szabad elvégeztet- ni. Helyezze vissza és biztosítsa a szűrő- fedelet. Az ékszíjnak kb. 10 kg nyomás mellett 7-9 mm-t kell engednie. Az ékszíjfeszességet a jóváhagyott ügyfélszolgálattal állítassa be. 1 Fedél 2 Légszűrő ház Oldalburkolatot levenni. A légszűrő burkolatot levenni. A légszűrő betétet kicserélni. Az oldalkefe sepréstükrének ellenőrzése és beállítása Oldalsó tömítések beállítása A porszűrő manuális letisztítása Porszűrő ellenőrzése/kicserélése Ellenőrizze és állítsa be az ékszíjat Légszűrő ellenőrzése és cseréje
221HU- 12 Megjegyzés: Beépítési helyzet, kifúvó- nyílással lefelé (lásd az ábrát). 1 Szárnyas anya 2 Centrifugális szeparátor A szárnyas anyát a centrifugális szepa- rátoron lecsavarni. A centrifugális szeparátort megtisztíta- ni. 1 Recézett anya 2 Biztosítószekrény fedele A recézett anyát kicsavarni. Nyissa ki a biztosítékszekrény fedelét. Ellenőrizze a biztosítékokat. Hibás biztosítékokat felújítani. Megjegyzés: Csak azonos biztosítóér- tékű biztosítékokat szabad használni. Megjegyzés: Az FU 01 biztosíték a motor- térben található.
- Ezeket a biztosítékokat csak az ügyfél- szolgálat cserélheti ki, mivel szükséges a készülék esetleges hibák tekintetében vég- zett felülvizsgálata. A centrifugális szeparátor tisztítása Biztosítékok kicserélése FU 01* Fő biztosíték 60 A FU 02 Kürt 25 A FU 03 Biztosító relé Multifunkcionális kijel-
10 A FU 04 Körforgó villogó 5 A FU 05 Biztosító relé Késleltetés 25 A FU 06 Vezetőkabin (opcioná- lis) Ablaktörlő 10 A FU 07 Üzemanyag szivattyú 10 A FU 08 Önindító 3 A FU 09 Világítás bal oldalon 7,5 A FU 10 Világítás jobb oldalon 7,5 A FU 11 Munkavilágítás 10 A FU 12 Rázórendszer Szívóventilátor 25 A FU 13 Hátramenet jel 5 A 222 HU- 13 Segítség üzemzavar esetén Üzemzavar Elhárítás A készüléket nem lehet beindítani Üljön le a vezetőülésre, az üléskontaktus-kapcsolót aktiválja. A motor indításához meg kell nyomni a fék pedált. Akkumulátort feltölteni vagy kicserélni Feltankolni, üzemanyagszűrőt légteleníteni Üzemanyagszűrőt cserélni Üzemanyagvezeték rendszert, csatlakozásokat és összeköttetéseket ellenőrizni és szükség esetén helyreállítani Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát A motor szabálytalanul jár Légszűrőt megtisztítani vagy szűrőpatront kicserélni Üzemanyagvezeték rendszert, csatlakozásokat és összeköttetéseket ellenőrizni és szükség esetén helyreállítani Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Motor túlmelegedett Hűtőközeget utánatölteni Hűtőt átöblíteni Ékszíjat megfeszíteni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Motor jár, de a készülék csak las- san vagy egyáltalán nem halad Rögzítőféket oldani A szabadonfutó csavar lezárása (menethelyzet) A gázkart egészen előre (magas fordulatszám) állítani. Ellenőrizze feltekeredett szalagokra és zsinórokra. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Sípoló hang a hidraulikában Hidraulikafolyadékot utánatölteni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Kefék csak lassan vagy egyáltalán nem forognak A gázkart egészen előre (magas fordulatszám) állítani. Ellenőrizze feltekeredett szalagokra és zsinórokra. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Kevés vagy nincs szívóerő a kefe tartományban Porszűrőt megvizsgálni, letisztítani vagy kicserélni. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát A készülék porol Oldalsó tömítések beállítása Ventillátort bekapcsolni Porszűrőt megvizsgálni, letisztítani vagy kicserélni. Szűrőtömítéseket kicserélni A seprőtartály fedelét kinyitni. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Seprőegység otthagyja a szemetet Ürítse ki a felsepert anyagok tartályát Porszűrőt megvizsgálni, letisztítani vagy kicserélni. Seprőhenger cseréje Sepréstükröt beállítani A szeméttartály tömítőcsíkját kicserélni A seprőhenger elakadását megszüntetni A seprőtartály fedelét kinyitni. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Szeméttartály nem megy fel vagy
A gázkart egészen előre (magas fordulatszám) állítani. A biztonsági támasz eltávolítása a seprőtartályról Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát A seprőtartály fedele nem nyílik ki Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Üzemzavarok hidraulikusan moz- gatott alkatrészeken Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát 223HU- 14 Műszaki adatok KM 120/250 R D Classic Készülék adatok Menetsebesség, előre km/h 9 Menetsebesség, hátra km/h 4 Kapaszkodóképesség (max.) % 18 Területi teljesítmény oldalkefék nélkül m
/h 8100 Felületi teljesítmény oldalkefékkel m
/h 10800 Munkaszélesség oldalseprő nélkül mm 900 Munkaszélesség oldalkefével mm 1200 Védettség csepegő víz ellen védett -- IPX 3 Bevetési idő mértéke tele tank esetén h 4 Motor Típus -- YANMAR 3TNV76A Típus -- 3-hengeres-négyütemű-dízelmotor
kibocsátás a 2016/1628 EU rendelet mérési eljárásának megfelelően (V. szint) g/kWh 932,0 Hűtéstípus -- Vízhűtés Forgási irány -- az óra járásával ellenkező irányban Furat mm 70 Emelés mm 82 Lökettérfogat cm
Olaj mennyiség l 3,5 Üzemi fordulatszám 1/min 2500 Maximális fordulatszám 1/min 2500 Üresjárat fordulatszám 1/min 1300 Teljesítmény max. kW/PS 15,8 / 21,5 Maximális forgatónyomaték 2100 1/min esetén Nm 67,9 Olajszűrő -- Szűrőpatron Szívólevegőszűrő -- Belső szűrőpatron, külső szűrőpatron Üzemanyagszűrő -- Szűrőpatron Villamos berendezés Akkumulátor V, Ah 12, 60 Generátor, háromfázisú áram V, A 12, 55 Önindító -- Elektromos indító Hidraulikus berendezés Olajmennyiség a teljes hidraulikus berendezésben l 26,5 Olajmennyiség a hidraulikatankban l 21,2 Olajfajták Motor (25 °C fölött) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40 Motor (0-25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40 Motor (0 °C alatt) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40 Hidraulika -- HV 46 Szeméttartály Max. kirakodási magasság mm 1400 Szeméttartály térfogata l 250 Seprőhenger Seprőhenger-átmérő mm 300 Seprőhenger szélessége mm 900 Fordulatszám 1/min 350 Sepréstükör mm 80 Oldalkefék Oldalseprő-átmérő mm 600 Fordulatszámot (fokozatmentes) 1/min 0 - 60 Tömörgumi abroncsok Nagyság elöl -- 15-4.5x8 224 HU- 15 Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho- zott kivitelben megfelel az EU irányelvek vonatkozó, alapvető biztonsági és egész- ségügyi követelményeinek. A gép jóváha- gyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A készülék megfelel az EU-ban és Magyaror- szágon (HU) harmonizált szabványoknak. Az aláírók az igazgatóság megbízásából és teljes körű meghatalmazásával járnak el. A dokumentáció összeállításáért felelős: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/01/01 Nagyság hátul -- 15-4.5x8 Fék Első kerekek -- mechanikus Hátsó kerék -- hidrosztatikus Szűrő- és szívórendszer Típus -- Táskás szűrő Fordulatszám 1/min 2800 Szűrőfelület finom porszűrő m
6,0 Névleges nyomáshiány szívó rendszer mbar 15,5 Névleges volumen áram szívó rendszer m
/h 800 Rázórendszer -- Elektromotor Környezeti feltételek Hőmérséklet °C -5 - +40 Levegő páratartalom, nem harmatozott % 0 - 90 Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek Zaj kibocsátás Hangnyomás szint L
dB(A) 80 Bizonytalanság K
dB(A) 3 Hangnyomás szint L
dB(A) 99 Készülék vibráció Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s
0,8 Bizonytalanság K m/s
Notice-Facile