Passion Clear - Sisak HAMA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Passion Clear HAMA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sisak PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Passion Clear - HAMA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Passion Clear márka HAMA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Passion Clear HAMA
Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00184078, 00184079] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: wwwhamacom->00184078, 00184079-> Downloads Zakres(y) częstotliwości od 2402MHz do 2480MHz Promieniowana maksymalna moc transmisji 2,5 mW80 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és először olvassa végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor fellapozhassa Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak Kezelőelemek és kijelzők 1 Töltődoboz 2 A töltődoboz állapotjelző LED-je 3 A fülhallgatók állapotjelző LED-je 4 Többfunkciós érintésérzékelő 5 Szilikon fülpárna 6 Töltőérintkezők 7 Mikrofon 8 USB-C csatlakozó
1. Figyelmeztető jelzések és megjegyzések magyarázata
Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet
2. A csomag tartalma
fülhallgató "Passion Clear" 1x Töltődoboz 1x USB-C-töltőkábel 3 pár Fülpárna különböző méretekben (S/M/L) 1x Rövid útmutató 1x Figyelmeztetések és biztonsági utasítások
3. Biztonsági utasítások
- Atermék magánjellegű, nem üzleti célú alkalmazásra készült
- Aterméket kizárólag a rendeltetési céljára használja
- Felügyelje a gyermekeket, hogy biztosan ne játsszanak a termékkel
- Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett
- Ne kísérelje meg a készüléket saját kezűleg karbantartani vagy megjavítani Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre
- Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább
- Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt
- Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki heves rázkódásnak
- Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint
- Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik
- Óvja a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben használja
- Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál
- Aterméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja
- Ez a termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
- Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl
- Ne használja a terméket párás környezetben, és ne fröccsenjen rá semmilyen folyadék
- Ne hagyja, hogy gépjárművel vagy sporteszközzel való utazása közben a termék elterelje a gyelmét a közlekedési helyzetről és a környezetéről
- Az akkumulátor nem kivehető, a termék beépített részét képezi, így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően
- Ne dobja tűzbe az akkumulátort, ill a terméket
- Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket
- Ne használja a terméket a töltési folyamat alatt! Figyelmeztetés – akkumulátor
- Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USB- csatlakozókat használjon
- A meghibásodott töltőkészülékeket, USB- csatlakozókat ne használja tovább, és ne próbálkozzon a megjavításukkal se
- Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket
- A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsőséges hőmérsékleteken, ill szélsőségesen alacsony légnyomáson (pl jelentős tengerszint feletti magasságban)
- Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min negyedévente) Figyelmeztetés – mágnesek
- A termék mágneses erőteret kelt Mielőtt ezt a terméket szívritmus-szabályozót viselő személyek használnák, kérjék ki orvos tanácsát arról, hogy a termék befolyásolhatja-e a szívritmus-szabályozó működését
- Ne tároljon bankkártyákat vagy hasonló mágnescsíkos kártyákat a töltődoboz vagy a fülhallgatók közelében A kártyán lévő adatok megsérülhetnek vagy törlődhetnek Figyelmeztetés – nagy hangerő
- Károsodhat a hallása
- Ne hallgasson semmit nagy hangerőszinten hosszú időn át, mert az rontja a hallását
- A hangerőt tartsa mindig észszerű szinten A nagy hangerő – akár rövid ideig is – halláskárosodáshoz vezethet
- A termék használata korlátozza Önt a környezeti zajok észlelésében Ezért a használat alatt ne kezeljen járművet vagy gépet82 4. Be-/kikapcsolásNyissa ki a töltődobozt; a fülhallgató automatikusan bekapcsolódik és indítsa el apárosítás folyamatotAlternatív megoldásként:Tartsa nyomva a többfunkciós érintésérzékelőt (4) a balés jobb fülhallgatón kb 2 - 3 másodpercig, amíghangjelzést nem hallA kikapcsoláshoz egyszerűen helyezze vissza a fülhallgatókat a töltődobozba Enneksorán gyeljen a fülhallgatók megfelelő oldali behelyezésére az L/R (bal/jobb) jelölés szerintAlternatív megoldásként:Bekapcsolt állapotban tartsa nyomva a bal vagy jobb fülhallgatótöbbfunkciós érintésérzékelőjét (4) kb 5 másodpercig, amíghangjelzést nem hallMegjegyzés – a fülhallgatók automatikus kikapcsolásaA fülhallgatók automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkeznek Ha 5 percen belül nem jön létrekapcsolat az eszközzel, automatikusan kikapcsolnak
Az első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a fülhallgatókat és a töltődobozt A fülhallgatók behelyezése és a töltődoboz csatlakoztatása Helyezze be a fülhallgatókat a töltődobozba Ennek során gyeljen a fülhallgatók megfelelő oldali behelyezésére az L/R (bal/jobb) jelölés szerint Csatlakoztassa a mellékelt USB-C töltőkábelt a töltődoboz (8) töltőhüvelyéhez Csatlakoztassa az USB-C töltőkábel szabad csatlakozóját egy megfelelő USB-töltőkészülékhez Ehhez vegye gyelembe a használt USB- töltőkészülék kezelési útmutatóját A töltődoboz és a fülhallgatók töltési folyamata A töltési folyamat alatt a töltődoboz (2) állapotjelző LED-jei fehéren villognak A teljes feltöltés után a töltődoboz 3 LED-je folyamatos fehér színnek világít A töltési folyamat alatt a fülhallgatók állapotjelző LED-jei (3) fehéren villognak A fülhallgatók teljes feltöltése után az állapotjelző LED-ek (3) kb 30 másodpercig kéken világítanak, majd kialszanak Az akkumulátorok teljes feltöltése 2,5 óráig (fülhallgatók), ill 3 óráig (töltődoboz) tarthat Akkukapacitás Töltődoboz 100% – 70% 70% – 35% 35% – 0% Az akkumulátor alacsony töltöttségi szintje (< 20%) esetén a három állapotjelző LED (2) közül az első fehéren villog Fülhallgatók Az akkumulátor alacsony töltöttségi szintje (< 20%) esetén percenként egy hangjelzés hallható és a fejhallgató állapotjelző LED-je (3) fehéren villog Az akkumulátor tényleges működési ideje az eszköz használatától, a beállításoktól és a környezeti hőmérséklettől függően változhat (az akkumulátor élettartama véges) Megjegyzés Ha a készüléket néhány hónapig nem használta, 15 - 30 percig tarthat, mielőtt az állapotjelző LED (2/3) a töltési folyamatkor fehéren világítana
-kapcsolat (párosítás) Megjegyzés – párosítás
- Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth
-képes eszköz be van kapcsolva, és a Bluetooth
- Ehhez vegye gyelembe az eszköz használati útmutatóját A fülhallgatók és az eszköz ne legyenek 1 méternél nagyobb távolságra egymástól Minél kisebb a távolság, annál jobb Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatók be vannak kapcsolva Ellenőrizze az állapotjelző LED (3) állapotát Ha a valamelyik fülhallgatón az állapotjelző LED (3) váltakozva villog: A fülhallgatók Bluetooth
-kapcsolatot keresnek Ha az állapotjelző LED-ek (3) villognak: A fülhallgatók már kapcsolódnak egy Bluetooth
blue/white blue85 Keresse eszközével a fülhallgatókat (csak az első kapcsolódásnál szükséges)Nyissa meg eszközén a Bluetooth -beállításokat, és várjon, míg a talált Bluetooth -készülékeklistájában megjelenik a Hama Passion Clear Válassza ki a Hama Passion Clear eszközt, és várjon, míg a fülhallgatók csatlakozottként jelennek meg eszköze Bluetooth -beállításaiban Rövid hangjelzést hallMegjegyzés – Bluetooth -jelszóEgyes eszközök esetén jelszót kell megadnunk, amikor az eszközt egy másik Bluetooth eszközhözcsatlakoztatjuk
- A fejhallgató csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót, amikor az eszköz a jelszót kéri
A fülhallgató gyári alapbeállításokra valóvisszaállításához tegye a fülhallgatót a töltődobozbaA bal és a jobb fülhallgató többfunkciósérintésérzékelőjét (4) egyszerre nyomja és tartsalenyomva kb 8 másodpercig RESET
- Vegye gyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszköztől függ
- Ehhez vegye gyelembe az eszköz használati útmutatóját 7.1. Hangvezérlés funkció Koppintson háromszor a bal vagy jobb fülhallgatón található többfunkciós érintésérzékelőre (4), hogy kommunikációt indítson a Siri vagy a Google Assistant asszisztenssel Rövid hangjelzést hall Megjegyzés – Siri A Siri csak iOS 5 (az iPhone 4s-től kezdve) vagy újabb verzióval rendelkező, megfelelő eszközökön érhető el Megjegyzés – Google Assistant
- A Google Assistant csak Android 5.0 vagy újabb verzióval, Google Play Services szolgáltatással, > 1,5 GB szabad tárhellyel és legalább 720p képernyőfelbontással rendelkező, megfelelő eszközökön érhető el
- A Google Assistant alkalmazás legyen az eszközön elérhető, és alapértelmezett nyelvi asszisztensként legyen beállítva
A fülhallgatő aktív zajcsökkentés (ANC - Active Noise Cancelling) funkcióval rendelkezik, hogy a kellemetlen környezeti zajt csökkentse Az ANC aktiválása esetén a zaj akár -22 dB-lel csökken Az ANC be- vagy kikapcsolásához nyomja le a többfunkciós érintésérzékelőt (4) egyszerre a bal és jobb fülhallgatón kb 2 másodpercig Mindkét esetben rövid hangjelzést hall
Siri/ Google ANC BE / KI 2s87 7.2. Kihangosító funkció A fülhallgatók használhatók mobiltelefon-kihangosítóként Hívás indítása Hívás indításához válassza ki a számot közvetlenül az eszközön Hívás fogadása Bejövő hívás fogadásához koppintson egyszer a bal vagy a jobb fülhallgatón található többfunkciós érintésérzékelőre (4) Hívás elutasítása Bejövő hívás elutasításához koppintson a bal vagy a jobb fülhallgatón található többfunkciós érintésérzékelőre (4), és tartsa kb 1 másodpercig Rövid hangjelzést hall Hívás befejezése A beszélgetés alatt koppintson kétszer a bal vagy a jobb fülhallgatón található többfunkciós érintésérzékelőre (4) a hívás befejezéséhez Rövid hangjelzést hall Hívásismétlés A legutóbb hívott számot újrahívhatja a hangvezérlés funkcióval (71)
Indítsa el a lejátszást az eszközön.Lejátszás/SzünetA hanglejátszás elindításához vagy megállításáhozkoppintson egyszer a bal vagy jobb fülhallgatón találhatótöbbfunkciós érintésérzékelőre (4)Következő számA következő számra ugráshoz koppintson kétszer a jobbfülhallgatón található többfunkciós érintésérzékelőre (4)Előző számAz előző számra ugráshoz koppintson kétszer a balfülhallgatón található többfunkciós érintésérzékelőre (4) 7.5. Hangerősség-szabályozás A hangerősség a hangvezérlés funkcióval (71) szabályozhatóAlternatív megoldásként eszközéről is vezérelheti a hangerőt
fülhallgatók Bluetooth-technológia Bluetooth
-átvitelek frekvenciája 2 402–2 480 MHz Hatótávolság < 10 m Akkumulátor Akkumulátortípus 3,7V Li-polimer Min. kapacitás Fülhallgatók/töltődoboz 43mAh/390mAh Töltődoboz áramfelvétele max 5 V 280mA Fülhallgatók feltöltési ideje ~ 2,5 óra Töltődoboz feltöltési ideje ~ 3 óra Nyugalmi állapot* ~ 90 nap ANC -22 dB Zenehallgatás (töltődoboz) / ANC be* ~ 4 óra (~ 15 óra) / ~ 3 óra (~ 11 óra) Beszéd (töltődoboz)* ~ 3,5 óra (~ 14 óra) ANC be (töltődoboz)* ~ 8 óra (~ 32 óra) Fülhallgatók súlya kb 5 g fülhallgatónként Töltődoboz súlya fülhallgatóval kb 50 g
- teljes feltöltés után90
9. Karbantartás és ápolás
Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert
10. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért
11. Szerviz és támogatás
A termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadáshoz Ügyfélszolgálat: +49 9091 502-0 (német/angol) További támogatási információt itt talál: wwwhamacom
12. Leselejtezési előírások
Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EG ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket, valamint az elemeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy vissza kell vinni a vásárlás helyére A részleteket az adott nemzeti jog szabályozza A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formájú újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez
Notice-Facile