Passion Clear - Fone Bluetooth HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Passion Clear HAMA em formato PDF.
| Tipo de produto | Fone de ouvido Bluetooth True Wireless |
| Marca | Hama |
| Modelo | Passion Clear |
| Tecnologia Bluetooth | Bluetooth® v5.0 |
| Perfis Bluetooth suportados | A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP |
| Frequência de transmissão | 2 402 - 2 480 MHz |
| Alcance | < 10 m |
| Redução ativa de ruído (ANC) | Sim, até -22 dB |
| Tipo de bateria | Lítio-polímero 3,7 V |
| Capacidade da bateria dos fones | 43 mAh cada |
| Capacidade da bateria do estojo de carregamento | 390 mAh |
| Tempo de carga dos fones | ~ 2,5 h |
| Tempo de carga do estojo | ~ 3 h |
| Autonomia em música (ANC ativado) | ~ 3 h (fones) / ~ 11 h (com estojo) |
| Autonomia em música (ANC desativado) | ~ 8 h (fones) / ~ 32 h (com estojo) |
| Autonomia em conversação | ~ 3,5 h (fones) / ~ 14 h (com estojo) |
| Peso dos fones | Aproximadamente 5 g cada |
| Peso do estojo com fones | Aproximadamente 50 g |
| Assistente de voz | Siri / Google Assistant |
| Função mãos-livres | Sim |
| Manutenção | Limpar com um pano que não solte fiapos ligeiramente úmido |
| Alimentação | USB-C (cabo fornecido) |
| Conteúdo da embalagem | 1 par de fones, 1 estojo de carregamento, 1 cabo USB-C, 3 pares de almofadas (S/M/L), manuais |
Perguntas frequentes - Passion Clear HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre Passion Clear HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Passion Clear - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Passion Clear da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Passion Clear HAMA
P Manual de instruções
Antes de utiliser o produits, leia atentamente todas as indentações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consulutar sempre que necessario. Se transferir o produit para um novo proprietário, entrega también este manual de instruções.
Elementos de commando e indicatoroes
- Caixa carregadora
- LED de estado da caixa carregadora
- LED de estado dos auriculares
- Touch-Sensor multifunções
- Almofadas de silicone dos auriculares
- Contactos de corregamento
- Microfone
- Entrada USB-C


1. Explicação dos símbolos de征求意见 e das observações
Aviso

Este símbolo é utilizado para identifcar informações de segurança ou para chamar a atençao para perigos e riscos especials.

Observação
Este símbolo é utilizado para identifcar informações de seguranca adiconais ou para assinar observações importantes.
2. Conteudo da embalagem
1x Conjunto de auriculares True Wireless BlueToRassion Clear"
1x caixa carregadora
1x cabo de carregamento USB-C
3 pares de alimentadas de silicone de diversos tamanhos para os auriculares
1x instruções resumidas
1x folheto com avisos e indications de segurarca








3. Indicações de segurarça
- O produit está previstoapanas parautilização privada e não comercial
- Utilize o produits exclusivamente para o fim a se destinata
- As crianças devem ser vigiadas, para fazer que possam brincar com o produits
- Nunca utilize o produit em和地区 em que não sejam permitidos dispositivos eletronicos
- Nunca tente manter ou reparar o produits. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por&Tecnicos especializados
- Nunca abra o produits, nem o utilize caso esteja danificado.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Nunca deixe cair o produits, nem o submeta choques fortes.
- Elimine imeditamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicacoes.
- N unconca introduza alteracoes no produits. Se o fazer a garantia deixar de ser valida
Proteja o produit da sujidade, da humidade e do sobreaquecimiento, e utilize-o unicamente em ambientes secs - Nunca utilize o produit diretamente ao pe de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem exponha a incidencia direta dos raios de sol
- Utilize o produit sempre so em condições climáticas moderadas
- Tal comorialquerotrodispositivoelétrico,este produitsão podesser manuseado porcriancies!
- Nunca utilize o produit fora dos limites de desempenho indicados nos dados技术和
- Nunca utilize o produit em ambientes humidos evite os salpicos de agua
- Ao conducir um Veiculo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que o seu produits o distraí e tenha atençao ao transito e ao meio envolvente.
- O acumulador está montado de forma fixa e não pode ser removido; elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor.
- Nunca deite o acumulador ou o produits para o fogo.
- Não altere nem deforme/aqueça/desmonte os acumuladores/as baterias
- Não utilize o produit quando estiver a ser carregado!
Aviso - Accumulator

- Utilize apenas carregadores ou ligações USB inadequados para efetuar o corregamento.
que Nunca utilize um carregarador ou ligações USB danificados, nem os tente reparar.
- Não submeta o produit a um correamento excessivo ou a um descarregamento completeness.
- Evite um armazenamento, um corregamento e uma utilização em condições de temperatas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes).
- Sempre que o produits for armazenado por um periodo prolongado, recarregue-o regularamente (pelo menos trimestralmente).
Aviso - Imanes

- O produit gera Campos magnéticos. As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhoamento médico antes deutilizarém este produits,uma vez que o functiónado do pacemaker podser ser afetado.
- Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na proximidade da caixa curgadora ou dos auriculas. As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões podem ser danificadas ou completeness apagadas.
Aviso - Volume de som alto

Pressao acustica mais elevada!
Risco de lesoes auditivas.
Para não perdar a audiação, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um períodol longo.
- Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volume de som alto, quando durante um periodo curto, poderá fazer lesões auditivas.
- A utilização do produit limita-o na perceção do ruido ambiente. Por istso, quando
utiliza o produit não conduza ou opere veículos automóveis ou máquinas.


4. Ligar/desligar

Quando abide a caixa carregadora, os auriculares ligam-se automaticamente e iniciam oprocesso de emparelhamento.
Alternative:

Mantenha os Touch-Sensor multifunções (4) dos auriculas esquerdo e direito premidos duranteberra de 2 a 3 segundos, ate ouvir um sinal sonoro.

Para os desligar,asta simplesmente voltar a colocar os auriculares na caixa carregadora. Ao fazel, certificque-se de que colocca cada auricular do lado certo, tal como indicaq pela marcaao L/R (esquerdo/direito).

Alternative:
Com o Touch-Sensor multifunções (4) do auricular esquerdo ou direito ligado, prima-o durante circa de 5 segundos, até ouvir um sinal sonoro.

Observação - Desligamento automatico dos auriculares

Os auriculas está equipados com umsystema automatico de desligamento. Se no prazo de 5 min, não tiver sido estabelecida uma ligação com o disposito, os auriculas desligam-se automaticamente.
5. Carregamento
Antes deutilizar os auriculas pela primarya vez, carregue-os, e a caixa carregadora, uma vez com a ca total.
1 Colocar os auriculares na caixa corregadora e fecha-la

Cologne ou auriculares na caixa correada a facê-lo, certifique-se de que colocca cada auricular do lado certo, tal como indicaço pela marca L/R (esquerdo/direito).
Ligue o cabo de corregamento USB-C fornecido juntamente à tomada de cargo (8) da caixa corregadora.
Ligue a ficha livre do cabo de corregamento USB-C
a um corregador USB apropriado fazer-lo,
cumpra as indentações do manual de instruções do corregador USB'utilisation
2 Processo de correamento da caixa correadora e dos auriculas
Enquanto a caixa correadora (2) está a ser corregada, os LED de estado da caixa ficam a piscar branco. quando a caixa correadora fica completeness corregada, os 3 LED da caixa correadora ficam fixos, a branco
Enquanto os auriculares (3) está a ser carregados, os respetivos LED de estado ficam a pizar a vermelho. quando os auriculares ficam completeness carregados, os LED de estado (3) acendem-se azuis, durante circa de 30 segundos, e(before apagam-se
Pode demorar até 2,5 horas (auriculares) ou 3 horas (caixa carregadora) até os Accumuladores ficarem completeness carregados

3 Capacidade do accumulator
Caixa carregadora
Quando a entrega do acumulador está baixa (<20%), o primeiro dosistes LED de estado (2) fica a branco
Auriculares
Quando a entrega do acumulador está baixa (<20%), é emitido um sinal sonoro uma vez por minut e os LED de estado (3) dos auriculas piscam a branco
A duração efetiva da entrega do acumulador varia em função da utilização do disposito, das definir e da temperatura ambiente (os acumuladores tem uma vida útil .limitada)
Observação
Se não tiver utilizes o disposicao durante elesmes, pode demorar 15 a 30 minutos ate LED de estado (2/3) se acenderem a branco durante o processo de correamento.

6. Ligação por Bluetoothemparelamento)
Observação - Emparelhamento

- Certifique-se de que o seu disposicao comparivel com Bluetoejth ligado e de que o Bluetooth esteja ativado.
- Consulte o manual de instruções do seu disposítivo para obter mais informações sobre este assunto.
Os auriculares e o dispositoivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros. Quanto menor for distancia, melhor.
Certifique-se de que os auriculares estao ligados.

1 Verifique o estado do LED de estado (3)

Se os LED de estado (3) de um dos auriculares estiver a piscar alternadamente:
os auriculares está à procura de uma ligation Bftooth

Se os LED de estado (3) estiverem a piscar:
os auriculares ja está emparelhados com um disposicao com Bfontooth
2 Procure os auriculares com o seu dispositoivo (só no caso do primeiro emparelhamento
Abra o menu de definições de Bluetoth seu disposativo e aguarde até ver Hama Passion Clear na lista dos disposivos Bluetethcontrados.
Selecione Hama Passion Clear e aguarde até os auriculas serempresentados como estando ligados nas definições Bluetootho seu dispositivo. Ouvira um sinal sonoro curto.

Nota - Palavra-passe do Bluetooth

Alguns dispositivos requirem a introducao de umaPALAVRA-passe para serem emparelhados com
otro dispositivo Bluetooth
- Se o seu disposito vio he solicitar a introducao de unaPALavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligaao acos auscultadores.
6.1 Funcão Reset



Para repor as definições de fabrica dos auriculares, coloque-os na caixa carregadora. Prima simultaneamente os Touch-Sensor multifunções (4) dos auriculares esquerdo e direito durante circa de 8segundos. É emitido um sinal sonoro两大 vezes, uma seguir à outra.
7. Elementos de commando
Observação

- Tenha em atençao que o suporte de determinadas funcaoes depende do seu disposicao.
- Consulte o manual de instruções do seu disposítivo para obter mais informações sobre este assunto.
Prima tíres vezes o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculas esquerdo ou direito para.iniciar uma comunicação com o seu Siri ou Google Assistant. Ouvira um sinal sonoro curto.
Observação - Siri

O Siri só está disponible em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior
Observação - Google Assistant

- O Google Assistant está disponible em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres e uma resolução do ecra de, no minimo, 720 P.
- A app Google Assistant tem de estar disponible no seu disposicao e de estar definida como o assistente de voz padrão.
7.2 Funcão ANC
Os auriculas_dispem de uma funcao Active Noise Cancelling (ANC, ou sera, supressao ativa de rui para reduzir os ruidos ambientes indesejaveis. quando a funcao ANC está ativa, os ruidos podem ser reduzidos ante -22 dB.
ANC ON/OFF


Mantenha o Touch-Sensor multifunções (4) do auricular esquerdo ou direito premio durante circa de 2 segundos para ativar ou desativar a ANC. Ouvira sempre um sinal sonoro curto.

7.3 Māos-livres
Pode utiliser os auriculas como um disposativo mês-livres para o seu disposivo.
1 Fazer chamadas Telefonicas
Marque o número de téléphone diretamente no seu disposicao, para fazer uma chamada Telefonico.
Atender una chamada Telefonica

Prima uma vez o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculas esquerdo ou direito para atender uma chamada.
3 Rejeitar una chamada Telefonica

Para rejeitar uma chamada Telefonica recebida, mantenho o Touch-Sensor multifunções (4) premido durante ccara de 1 segundo num dos auriculas esquerdo ou direito. Ouvira um sinal sonoro curto.
4 Terminar uma chamada Telefonica

Durante a chamada, prima das vezes o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculas esquerdo ou direito para terminar a chamada. Ouvira um sinal sonoro curto.
Pode voltar a marcar oultimate numero marcado com a funcao Voice Assistant (7.1.).
7.4 Reprodução de audio
1 Inicie a reprodução no seu disposítivo.
2 Reproduzir/Pausa



Prima uma vez o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculas esquerdo ou direito para iniciau ou parar a reprodução录音.
3 Faixa segunte



Prima dos times o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular direito parakatrar paraa faixa segunte.
4 Faixa anterior



Prima das vezes o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular esquerdo parakatrar paraa faixa anterior.
7.5 RegULAção do volume de som
O volume de som é regulado com a função Voice Assistant (7.1.).
Em alternatively, también pode regular o volume de som no seu dispositivo.
8. Dados技术和
| Auriculas e Bluetooth | |
| Tecnologia Bluetooth Bluetooth® v5.0 | |
| Perfis suportados A2DP V1.3, | AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP |
| Frequência para as transmissões Bluetooth Transmissões | 2402 - 2480 MHz |
| Alcance < 10 m | |
| Accumulador | |
| Tipo de bateria 3,7V Li-Polímero | |
| Capacidade minima Auriculas/Caixa carregaradora | 43mAh/390mAh |
| Consumo de energia da caixa carregaradora | Máx. 5V=280mA |
| Duração daAway do dos auriculas | ~ 2,5h |
| Duração daAway da caixa carregaradora | ~ 3h |
| Modo de espera * ~ 90d | |
| ANC -22 dB | |
| Reproducção de música (caixa carregaradora)/ ANC ativa* | ~ 4h (~ 15h)/ ~ 3h (~ 11h) |
| Chamadas Telefonicas (caixa carregaradora)* | ~ 3,5h (~ 14h) |
| ANC ativa (caixa carregaradora)* | ~ 8h (~ 32h) |
| Peso dos auriculas aprox. 5g cada | |
| Peso da caixa carregaradora, incl. auriculas | aprox. 50g |
- a seguir a um carreamento completeness
9. Manutenção e conservação
Limpe o produit apenas com um pano semelines ligeiramente humedecido e nao utilize produits delimpeza agressivos.
10. Exclusão de responsabilité
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilitadoe guarantia por danos decorrentes da instalacao, da montagem ou do manuseamento incorretos do produits e/ou do incumprimento das instruções deutilização e/ou das informações de segurança.
11. Contactos e apoio técnico
Em caso de duvidas sobre o produits, contacte o service de assistencia的技术ica da Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (alemao/ingles)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
12. Indicações de eliminacao
Observação sobre a proteção Ambiental:

Apos a transposition das Diretivas Comunitarias 2012/19/EU e 2006/66/CE para a leiisagemnacional, aplica-se o segunte:
Os dispositivos e equipamentos eletricos eEletronicos, bem como as pilhas e baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Os consumidores está obligados po
lei a depositar os disposicao e equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas e as bateria no fim das respetivas vidas úteis, em locais Públicos espécíficos para esteefeito ou a entrega-los no punto de vend. Os detalhes desteprocesso está estipulados nas leis dos respetivos paises. Este ."símbolo no produits, no manual de instruções ou na embalagem indica que o produit está sujeito a regulamentos. Ao recicular, permitindo a reutilização dos materiais dos seuys produits/baterias velhos, está a dar um contributo enorme para a proteção do ambiente.
13. Declariação de conformidade
A Hama GmbH & Co KG declares por esta via que o equipamento de rádio do tipo [0018 00184079] está em conformidade com a Direita 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no segunte endereço de Internet:
www.hama.com ->00184078, 00184079->Downloads.
Banda de Frequencias/bandas de frequencies 2402MHz - 2480MHz
Potência Tmaxa transmitida 2.5mW