Passion Clear - Słuchawki Bluetooth HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Passion Clear HAMA w formacie PDF.
| Typ produktu | Słuchawki Bluetooth True Wireless |
| Marka | Hama |
| Model | Passion Clear |
| Technologia Bluetooth | Bluetooth® v5.0 |
| Obsługiwane profile Bluetooth | A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP |
| Częstotliwość transmisji | 2 402 - 2 480 MHz |
| Zasięg | < 10 m |
| Aktywne tłumienie hałasu (ANC) | Tak, do -22 dB |
| Typ baterii | Litowo-polimerowa 3,7 V |
| Pojemność baterii słuchawek | 43 mAh każda |
| Pojemność baterii etui ładującego | 390 mAh |
| Czas ładowania słuchawek | ~ 2,5 h |
| Czas ładowania etui | ~ 3 h |
| Czas pracy na muzyce (ANC włączone) | ~ 3 h (słuchawki) / ~ 11 h (z etui) |
| Czas pracy na muzyce (ANC wyłączone) | ~ 8 h (słuchawki) / ~ 32 h (z etui) |
| Czas rozmowy | ~ 3,5 h (słuchawki) / ~ 14 h (z etui) |
| Waga słuchawek | Około 5 g każda |
| Waga etui ze słuchawkami | Około 50 g |
| Asystent głosowy | Siri / Asystent Google |
| Funkcja głośnomówiąca | Tak |
| Konserwacja | Czyścić lekko wilgotną, niestrzępiącą się ściereczką |
| Zasilanie | USB-C (kabel w zestawie) |
| Zawartość opakowania | 1 para słuchawek, 1 etui ładujące, 1 kabel USB-C, 3 pary końcówek (S/M/L), instrukcje |
Często zadawane pytania - Passion Clear HAMA
Pytania użytkowników dotyczące Passion Clear HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki Bluetooth w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Passion Clear - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Passion Clear marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Passion Clear HAMA
PL Instrukcja obstugi
Dziekujemy za zakup produktu firmy Hama!
Prosimy poświęcić czas na przyȩzytanie niewejszej instrukcji i podanych informacji w cołość.
Instrukcje sązy przyȩchowywoć w bezpiecznych mistręscu, aby poźniać do niedzaję zagliadć.
W przypad'u odsprzedźny urzadzenia sązym przyȩkazć niewejsza instrukcje ob.§ugi nowemu wólascicielowy.
Elementy obstugowe i wskazniki
- Staciaładowania
- Dioda LED stanu staci ladowania
- Dioda LED stanu stuchawek
- Wielofunkcyjny czujnik dotykowy
- Silikonowe wiktadki douszne
- Stykiladujace
- Mikrofon
- Gniazdo USB-C


1. Objasnienie symboli i instrukcji ostrzejawczych
Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje sie do wskazania zalecen dotyczych bezpieczentwa lub w celu zwrocenia uwagi na konkretne zagrozenia i niebepezciezentwa.
Wskazówka

Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacja i istotne uwagi.
2. Zawartosc zestawu
1x stuchawki douszne True Wireless Bluetospirit Chop"
1x stacja fadowania
1x kabel do tadowania USB-C
3 pary nakladek na stuchawki w roznych Rozmiarach (S/M/L)
1x skrocona instrukcja obstugi
1x ostrzezenia i uwagi dotycznebezpieczenstwa







3. Zasady bezpieczne stawa
- Produkt jest przyznaczony do prywatné, niedkomercyjniego uzytku domowego
- Produktu nalezy uzywac wyłacznie zgodnia z przyeznaczenia.
- N aleź nadzorować daneci, aby nie bawily są produktem.
- Nie uzywac produktu w.),规模最大,gdzie niedozwelone jest stosowanie urzadzen elektronicznych.
- Nie probowac samodzielnie dokonywac konserwacci lub naprawiac urzadzenia Wszelkie prace konserwacyjne nalezy powierczy odpowiedniemu personelowy specialystcznemu
- Nie otwierać produktu i nie kontynuowejバー obstrugi, jeźeli jest uszkodzony
- Nie zginać i nie zgniatac przyzewodu.
- Nie upuszczac produktu i nie narzać go na wstrzysz.
- Opakowanie nalezy niedzwocznie usunac zgodnie z lokalnymi przyepisami dotyczymi utylizacioni.
- Nie wolno w zaden sposob modyfikowac produktu. W przyciwnym razie gwarancja utraci waznosc.
- Chronic produit przycieczyszczemiami, wilgocią przyegrzaniemKorzystac z produktu wyłącnie w suchych pomieszczeniach
Nie uzywac produktu w bezposrednim sąsiedztwie grzejnika, innych zrode tciepta lub w bezposrednim swietle snonecznym
Zproduktu nalezy korzystać wylącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych - Ten produit, podobnie jak wzystkie produkty elektryczne, nie jest przyznaczony do obstugi przyȩdzieci!
Nie uzywać produktu poza granicami jejowydwajnosci okreslonymi w danych technicznych - Nie uzywać produktu w wilgotnym otoczenia i chronić go przydzgami wody
- Nie pozwolic, aby produkt Rozpraszal uwage podczas jazdy samochodem lub na sprzeci sportowym i zwracań uwage na sytuacje na drodze i otoczenia
- Akumulator zostaf zamontowany na state i ni można go wyjac, naleź zutowicz produkt w calosci zgodnie z obwiązujacymi przypisami
- Nie wolno wrzucac akumulatora ani produktu do ognia.
- Nie modyfikowac/deformowac/podgrzewac/ Rozmontowywac akumulatorów/baterji
- Nie nalezy uzywac produktu podczas Ładowania!
Ostrzeżenie - akumulator
Uzywac do ladowania tylko odpowiednich ladowarek lub portow USB.
- Zzasady nie naleź uzywac uszkodzonych ladowarek ani portow USB i nie wolno przybowac ich naprawiac.
- Chronic produit przed przystawianiem lub qlebokimrozstawianiem.
Unikać przechowywania, ladowania i uzytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciñnieniu powietrza (np. na duzych wysokosciach).
- Tadowac regularnie (przynajmnej raz na kwartal) podczas dluszego przechowywnia
Ostrzeżenie - magnesy
In Produkt wytlwarza pola magnetyczne. Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultowac sie z lekarzem, gdyz dzialanie rozrusznika serca moze zostac zaklocone.
- Nie nalezy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznych w puzziu staciładowania lub sluchawek. Dane zapisane na kartach moga ulec uszkodzeniu lub skasowaniu.
Ostrzeżenie - wysocki poziom gośnosci
Wysoki poziom haasu!
- Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu.
Aby zapobiec niedosluchowski, nalezy unikać słuchania przy wysokim poziomie gośnosci przy dźuszcy czas.
Glośnosc ustawiacz zawsze na rozsadny poziom. Wysoki poziom glośnosci moze - nawet jejeli trwa krótko - prowadzic do uszkodzenia słuchu.
- Podczas uzywania produktu ograniczona jest percepcka dzwieków z otoczenia. Dlatego
podczas uzywania produktu nie nalezy obstugiwac zadnych pojazdow ani maszyn.

4. Włuczanie/wyłuczanie

Otorzyc stacja ladowania, sączamy są automatycznych rozpocznych proces ladowania.
Alternatywnie:

Przytrzymać wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) na lewej i prawej sluchawce przyez oko to 2-3 sekundy, az slyszalny bedzie sygnat dzwiekowy.

Aby wyłaczy, wystarczy wloźcy sluchawki z powrotem do staci ladowania. Upewnić sie, ze sluchawki są wlozone po wlasciwej stronie, zgodnia z oznaczeniem L/R.


Alternatywnie:
Gdy zasilanie jest wączone, nacinźć, a nastepnie przytrzymać wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) lewej lub prawej szuchawki przy bez okola 5 sekund,ź slyszalny bedzie sygnat dzwiekowy.

Wskazówka - automatyczne wyluczanie szechawek

Słuchawski są wyposzone wFUNCje automatyczné go wylączania. Ješli wciagu 5 minut nie ma polączenia z urzadzeniem koncowym, zostanie ono automatyczné wylączone.
5. Ladowanie
Przed pierwszym uzyciem nalez ry az w pehni naładowaś sluchawki i stacja Ładowania.
1 Władanie słuchawek i podłuczanie staci sądowania

Wlozyc sIuchawki do staci Iadowania. Upewnic sie, ze sIuchawki sa wlozone po wlasciwej stronie, zgodnie z oznaczeniem L/R.
Podłuczyc dostarczony w zestawie kabel do ladowania USB-C do gniażda ladowania (8) staci ladowania.
Podłaczyć wolna wtyczke kabla do Ładowania USB-C do odpowiednej Ładowarki USB. Naleź zapoznać są z instrukcja obstugi uzywanej Ładowarki USB.
2 Proces ladowania staci ladowania i sluchawek
Diody LED stanu staci ladowania (2) migaja na biao podczas procesu ladowania. Po peynym naładowaniu staci ladowania 3 diody staci ladowania swieca sie na biafo.
Diody LED stanu sluchawek (3) migaja na biało podczas procesu ladowania. Gdy sluchawki są wępólni naładowane, diody LED stanu (3) swieca są na niebiesko przyez okło 30 sekund, a nastęg gasna.
Pělne naładowanie akumulatora要去 potrwać ok. 2,5 godziny (słuchawki) lub ok. 3 godzin (stad zadówania).

3Pojemnosc akumulatora
Stacja Iadowania
Gdy stan naładowania akumulatora jest niski (<20%), pierwsza z trzech diod LED stanu (2) miga na biało.
Sluchawski
Gdy stan naładowania akumulatora jest niski (<20%), co minute rozbrzmiewa sygnat dzwiekowy a dioda LED stanu (3) na słuchawkach miga na biało.
Rzeczywisty czas przy pracy akumulatora zielezy od sposobu uzytkowania urzadzenia, ustawien i temperatury otoczenia (akumulatory major ograniczona zywnosci).
Wskazowka

Jesli urzadzenie nie bylo uzywane przy zilka miesicy, moze upynac 15-30 minut, zanim dioda LED stanu (2/3) zawieci sie na biafo podczas procesu fodowania.

6. Pierwsze Jaczenie Bluetooth parowanie)
Wskazowska - parowanie

- Upewnić sie, ze urzadzenie koncowe obslugujace technologie Bluetextwłaczone, a funkacja Bluetooth® jest aktywowana.
Uwzglcdnic instrukcje obstugi urzadzenia koncowego.
Słuchawski i urzadzenia końcowe nie powinny znajdować są w odlegości wisiekzej niz 1 metr od siebi Im mniejsza odlegość, tym lepiej.
Upewnicie, ze sluchawki sa wlaczone.

1 Sprawdzanie stanu diody LED (3)

Gdy dioda LED stanu (3) na stuchawce miga naprzemiennie:
słuchawki wyszukuja polaczenia Bluetooth

Gdy diody LED stanu (3) migaja:
słuchawski są juices połaczone z urzadzeniem Bluetooth
2 Wyszukiwanie sluchawek za pomocę urzadzenia konc战略布局 (konieczne tylko przy pierwszym polączeniu)
W urzadzeniu koncowym otworzyc ustawienia Bluet@othpoczekac, az na liisce znalezionych urzadzeni Bluetooth® pajawi sie urzadzenie Hama Passion Clear.
Wybrać Hama Passion Clear i poczekić, az słuchawki douszne pojawie są jak podlaczone wustawieniach Bluetooth® urzadzenia koncwoego. Słyszaly bedzie krótki sygnat przywickowy.

Wskazówka - haslo Bluetooth

Niekotre urzadzenia koncowe wymagaja podania hasla do konfiguracji połaczenia z innym urzadzeniem Bluetooth®.
- Jeźeli w urzadzeniu koncwym pojawi sie wezwanie do podania-hasa, nalezy wpwadzić has 0000 w celu połaczenia sie ze stuchawkami.
6.1 Funkcja resetowania
RESET

8s

Aby zresetowac sluchawki do ustawien fabrycznych, nalezy pofozyc je na staci ladowania. Przytrzymac wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) jegnoczesnie na lewej i prawej sluchawce przyoz ok. 8 sekundy. Slyszalne beda dwa sygnaty dzwiekowe, jedem po drugim.
7. Elementy obstugowe
Wskazówka
- Nalezy pamietac, ze obstuga niedtorych funkci zalezy od urzadzenia końcowego.
Uwzglcdnic instrukcje obslugi urzadzenia koncowego.

7.1 Funkcja Voice Assistant
Siri/ Google


Dotknac trzy razy wielofunkcyjngo czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawej sluchawce, aby Rozpoczac komunikacja z asystentem Siri lub Google Assistant. Slyszalny besteht krótki sygnat dzwiekowy.
Wskazowska - Siri

Asystent Siri jest dostepny tylko na odpowiednich urzadzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowszy) lub nowszym.
Wskazówka - Google Assistant

- Google Assistant jest dostępty tylko na odpwiednich urzadzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z usługami Google Play, >1,5 GB wolnej pAMIci i minimalej rozdzielczość ekranu 720P.
- Aplikacja Google Assistant musi byc dostepna na urzadzeniu konicowym iustawiona jako domyslynjezyk asystenta.
7.2 Funkcja ANC
Słuchawski wyposzazone są w fungcję aktywnej redukcji hałasu (ANC) welu wyciszenia niedźwięków z otoczenia. Gdy fungcjá ANC jest aktywna, dzwiedymi mogą być redukowane nawet o 22 dB
ANC ON/OFF:


Przytrzynać wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) na lewej lub prawej słuchawce przyez ok. 2 sekundy, aby wączyć lub wączyć fungcję ANC. Za kaźdym razem slyszalny sądie krótki sygnat dzwiekowy.

7.3 Funkcja glosnomówica
Słuchawski mogą być uzywane jakozestaw gośnomówymią dla urzadzenia końcowego.
1 Wykonywanie połaczenia
Wybrać numer bezpośrednio na urzadzeniu koncowym, aby wykonac połącenie.
Odbieranie polaczenia

Dotknac raz wielofunkcyjnéo czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawej sluchawce, aby odebrac połącenie przychodźace.
3 Odrzucanie polaczenia

Aby odrzuci połaczenia przychodźace, dotknąc, a nastepnie przytrzymań przytrzyznych 1 sekunde wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) na lewej lub sprawej słuchawce. Słyszaly sądie krótki synglady dzwiekowy.
4 Zakonczenie połaczenia

Podczas rozmowy nalezy dwukrotnie dotknac
wiełofunkcyjngo czujnika dotykowej (4) na lewej lub
prawejsluchawce, aby zakończy Rozmowe. Słyszaly
bedzie krótki sygnat dzwiekowy.
5 Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Ostatni wybierany numer można wybrać ponownie za pomoczą funkcji Voice Assistant (7.1).
7.4 Odtwarzanie audio
1 Uruchamianie odtwarzania audio na urzadzeniu koncowym.
2 Odtwarzaj / Wstrzymaj

Dotknacraz wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawej slichawce, aby Rozpoczac lub zatrzyma odtwarzanie dzwieku.
3 Następny tytu

Dotknoch dwukrotnie wiefunkcyjngo czujnika dotybowego (4) na prawejschawce, aby przyjecdo nthepnego tytu.
4 Poprzedni tytu

Dotknac dwukrotnie wielofunkcyjngo czujnika dotykowego (4) na lewej sluchawce, aby przyjec do poprzedniago tytu.
7.5 Regulacja glosnosci
Głosność jest regulowana za pomocamy fungcjki Voice Assistant (7.1).
Alternatywnie,移动端的,regulowac glosnosc za pomocza urzadzenia koncowego.
8. Dane techniczne
| Słuchawski Bluetooth | |
| Technologia Bluetooth Bluetooth® v5.0 | |
| Obstrugwane profile A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP | |
| Częstotiwość dla transmisjiBluetooth® | 2 402-2 480 MHz |
| Zasięg < 10 m | |
| Akumulator | |
| Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7 V | |
| Min. pojemnosćsłuchawki / stacja Ładowania | 43mAh / 390mAh |
| Pobór prȩdu przyez stacje Ładowania | maks. 5 w. 280mA |
| Czas Ładowania słuchawek ok. 2,5 h | |
| Czas Ładowania stacje ok. 3 h | |
| Stan czuwania* ~ 90 d | |
| ANC -22dB | |
| Czas odtwarzania muzykistracja Ładowania/ANC wl.* | ~ 4 h (~ 15 h) / ~ 3 h (~ 11 h) |
| Czas rozmowy (stacja Ładowania)* | ~ 3,5 h (~ 14 h) |
| ANC wl. (stacja Ładowania)* | ~ 8 h (~ 32 h) |
| Waga słuchawek ok. 5g kaźda | słuchawka |
| Waga stacje Ładowania✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✕✘ | ok. 50 g |
*przy pełnym naładowaniu akumulatora
9. Czyszczenie i konserwacja
CzyScić produkt wyłącnie niestrzejność są, leukko wilgotnia sciereczka. Nie uzywać agresywnych sądkommen czyszczących.
10. Węłaczenia odpowiedzialnosci z tytuło gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odowiedzialnosci i nie udziela zadnej gwarancji z tytu szkódwynikajacych z niewlasciwo go montazu, instalacji, niewlasciwogo uzytkowania urzadzenia ani z tytu szkodwynikajacych z postepowania niedzgodnie z instrukcja obslugi i wskazowkami bezpieczentwa.
11. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Dziąem Obstugi Klienta firmy Hama.
Goraca linia: +49 9091 502-0 (niem./ang.)
Bardziej szczegółowe informacja na temat wsparciaromatica znaleść na stronie: www.hama.com.
12.Instrukcje dotyczace utylizacji
Wskazówki dotyczne ochronyŚrodkowska:

Od czasu wpwadzenia europejskie dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/SU do prawa narodowej obowiazuju nastepujuce ustalenia:
Urzadzen elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie sązy wyrzuć wraz z odpadami gospodarstwa domowej. Konsumenci są prawnie zobowiazani do zwrotu spreźtu
elektryczego i elektroniczego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniuk okresu ich eksploataci do publicznych punktow zbiórki lub do punktu sprezzazy. Szczegółowew kwestie regulja przypejsy sprawne danego kraju. Informuje o tym symbol umieszczony na opakowaniu, na produktie lub w instruktji obshgli. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inné formy recycl Klingu starego spreţu/akumulatorów i bater stanowa zaźny węd w ochrone naszegoŚrodowiska.
13. Deklaracja zgodnosci

Hama GmbH & Co KG niniejszym oswiadzca, ze typ urzadzenia radiowego [00184078, 00184079] jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracje zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetwym:
www.hama.com->00184078, 00184079-> Downloads.
| Zakres(y) częstotliwość od 2402MHz do 2480MHz |
| Promieniowana maksymalna moc transmisji 2,5 mW |

6. Bluetooth pripojenie (párovanie)
Upozornenie - párovanie

- Uistite sa, ze vase koncové zariadenie s funkciou Bluigtoaunute a ze je funkcia Bluetooth aktivovaná.
K tomu si precitajte navod na obsluhu vasho koncoveho zariadenia.
Upozornenie - Bluetoothheslo

Siri je k dispozicii iba na vchodnych koncovych zariadeniach so systemom iOS 5 (od iPhone 4s) alebo novsim.