Passion Clear - каска HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Passion Clear HAMA в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия каска в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Passion Clear - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Passion Clear на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Passion Clear HAMA
1 Кутия за зареждане 2 Светодиод за статус "Кутия за зареждане" 3 Светодиод за статус "Слушалки" 4 Мултифункционален touch сензор 5 Силиконова мека тапа за ухо 6 Контакт за зареждане 7 Микрофон 8 USB-C връзка
1. Обяснение на предупредителни символи и указания
Предупреждение Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове
Използва се, за да обозначава допълнителна информация или важни указания
2. Съдържание на опаковката
"Passion Clear" 1x кутия за зареждане 1x USB-C кабел за зареждане 3 чифта меки тапи за уши с различни размери (S/M/L) 1x кратка инструкция 1x инструкции за предупреждение и осигуряване на безопасността
- Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба
- Използвайте продукта само за предвидената
- Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да си играят с продукта
- Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни уреди
- Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти
- Не отваряйте продукта и при повреда не продължавайте да го използвате
- Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации
- Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци
- Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции
- Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в сухи
- Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина
- Използвайте продукта само при умерени климатични условия
- Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да попада в ръцете на деца!
- Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите
- Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски
- По време на пътуването с МПС или спортен уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от Вашия продукт и внимавайте за положението при движение и Вашата околна среда
- Акумулаторната батерия е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според законовите разпоредби
- Не хвърляйте батерията или продукта в огън
- Не използвайте продукта по време на
- За зареждане използвайте само подходящи зарядни устройства или USB изводи
- По принцип не използвайте дефектни зарядни устройства или USB изводи и не се опитвайте да ги поправяте
- Не позволявайте продукта да се зарежда повече от необходимото или да се разрежда напълно
- Избягвайте съхранение, зареждане и използване при екстремни температури и изключително ниско налягане на въздуха (като например на големи височини)
- При по-продължително съхранение дозареждайте периодично (поне веднъж на три месеца) Предупреждение – магнити
- Продуктът генерира магнитни полета Лицата със сърдечни стимулатори трябва да се консултират с лекар преди употреба на продукта, тъй като функцията на сърдечния стимулатор може да бъде нарушена
- EC или други подобни карти с магнитни ленти не бива да се съхраняват в близост до зарядното устройство или слушалките Данните от картата могат да бъдат повредени или изтрити Предупреждение – силен звук
- Голямо акустично налягане!
- Съществува опасност от увреждане на
- За да бъде предотвратена загуба на слуха, избягвайте слушането на силен звук за дълъг период от време
- Поддържайте силата на звука винаги на разумно ниво Голямата сила на звука може – дори и при малка продължителност – да доведе до увреждания на слуха
- Употребата на продукта ограничава възприемането Ви на шумове от околната среда Затова по време на използването не управлявайте превозни
4. Включване/изключване
Отворете кутията за зареждане, слушалките се включват автоматично и се стартира процесът на сдвояванеАлтернативно:Задръжте натиснат мултифункционалния touch сензор (4) на лявата и дясната слушалка за ок 2 – 3 секунди, докато чуете звуков сигналЗа изключване просто поставете слушалките обратно в кутията за зареждане При това внимавайте за поставянето на слушалките от правилната страна съгласно маркировката L/RАлтернативно:Във включено състояние задръжте натиснат за ок 5 секундимултифункционалния touch сензор (4) на лявата или надясната слушалка, докато не чуете дълъг звуков сигналУказание – Автоматично изключване на слушалките Слушалките разполагат с функция за автоматично изключване Ако в рамките на 5 минути не се осъществи свързване с крайното устройство, слушалките автоматично се изключват
Преди първата употреба заредете напълно слушалките, както и кутията за зареждане Поставяне на слушалките и свързване на кутията за зареждане Поставете слушалките в кутията за зареждане
При това внимавайте за поставянето на слушалките от правилната страна съгласно маркировката L/R
Включете приложения USB-C кабел за зареждане към гнездото за зареждане (8) на кутията за зареждане
Свържете свободния щекер на USB-C кабела за зареждане към подходящо USB зарядно
За целта спазвайте инструкцията за обслужване на използваното USB зарядно
Процес на зареждане кутия за зареждане и слушалки Светодиодите за статус на кутията за зареждане (2) мигат в бяло по време на процеса на
След пълно зареждане на кутията за зареждане 3-те светодиода на кутията за зареждане светват за постоянно в бяло
Светодиодите за статус на слушалките (3) мигат в бяло по време на процеса на зареждане След пълно зареждане на слушалките светодиодите за статус (3) светят ок 30 секунди в синьо и след това изгасват
Може да отнеме до 2,5 час (слушалки) и до 3 часа (кутия за зареждане), докато акумулаторните батерии се заредят напълно
Капацитет на акумулаторната батерия Кутия за зареждане 100% – 70% 70% – 35% 35% – 0% При ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия (<20%) първият от трите светодиода за статуса (2) мига в бяло
При ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия (<20%) чувате веднъж в минута сигнален
и светодиодът за статус (3) на слушалката мига в бяло
Действителното работно време на акумулаторната батерия варира в зависимост от използването на уреда, настройките и околните температури (акумулаторните батерии имат ограничен полезен живот)
Ако не сте използвали устройството в продължение на няколко месеца, може да отнеме 15 – 30 минути, докато светодиодът за статус (2/3) светне в бяло при зареждане
връзка (сдвояване) Указание за сдвояване
- Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth
крайно устройство е включено и че Bluetooth
- За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство Слушалките и крайното устройство трябва да бъдат на разстояние под 1 метър Колкото по-малко е това разстояние, толкова по-добре Уверете се, че слушалките са включени Проверете статуса на светодиода за статус (3) Ако светодиодът за статус (3) на една слушалка мига последователно: Слушалките търсят Bluetooth
Ако светодиодите за статус (3) мигат: Слушалките вече са свързани с крайно устройство с Bluetooth
blue/white blue162 Търсете слушалките с Вашето крайно устройство (необходимо е само при първоустановяване на връзка)Отворете настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство и изчакайте, докато всписъка на намерените Bluetooth устройства не се покаже Hama Passion Clear Изберете Hama Passion Clear и изчакайте, докато слушалките не се покажат като свързани в настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство Ще чуете кратък звуков сигналУказание – Bluetooth
Някои крайни устройства се нуждаят от парола за настройката на връзката с друго Bluetooth
- За свързване със слушалките въведете паролата 0000, когато бъдете подканен/а за това от Вашето крайно устройство
6.1 Функция за нулиране
За да нулирате слушалките до фабричнитенастройки, поставете слушалките вкутията за зареждане Задръжте натиснатмултифункционалния touch сензор (4)едновременно на лявата и дясната слушалка заок 8 секунди Чувате два пъти последователносигнален тон Password Bluetooth Hama Passion Clear
- Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно
- За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство
7.1 Функция за гласов асистент
Натиснете веднъж мултифункционалния touch сензор (4) на лявата слушалка или дясната слушалка, за да стартирате комуникация с Вашия Siri или Google Асистент Ще чуете кратък звуков сигнал Указание – Siri Siri се предлага само на подходящи крайни устройства с iOS 5 (от iPhone 4s) или по-висока Указание – Google Асистент
- Google Асистент се предлага само на подходящи крайни устройства с Android 5.0 или по-висока с Услуги за Google Play, >1,5 GB свободна памет и минимална разделителна способност на екрана 720 P
- Приложението Google Асистент трябва да е налично на Вашето крайно устройство и да е настроено като стандартен гласов асистент
Слушалките са оборудвани с Active Noise Cancelling функция (ANC), за да се намалят нежеланите шумове от околната среда Ако ANC е активирана, шумовете могат да бъдат намалени с до -22dB Задръжте натиснат мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка за ок 2 секунди, за да включите или изключите ANC Съответно ще чуете кратък звуков сигнал
7.3 Функция "свободни ръце"
Съществува възможността да използвате слушалките като устройство "свободни ръце" за Вашето крайно устройство
Наберете номера направо от Вашето крайно устройство, за да направите обаждане Приемане на повикване Докоснете еднократно мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или на дясната слушалка, за да приемете входящо повикване Отказване на повикване За отказване на входящо повикване докоснете и задръжте мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка за ок 1 секунда Ще чуете кратък звуков сигнал Приключване на повикване По време на разговора докоснете два пъти мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка, за да приключите повикването Ще чуете кратък звуков сигнал Повтаряне на набирането Можете да изберете повторно последно набрания номер чрез функцията за гласов асистент (71)
7.4 Възпроизвеждане на аудио
Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство.Възпроизвеждане/ПаузаДокоснете еднократно мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка, за да стартирате или да спрете възпроизвеждането нааудиоСледващо заглавиеДокоснете два пъти мултифункционалния touchсензор (4) на дясната слушалка, за да преминете къмследващото заглавиеПредишно заглавиеНатиснете два пъти мултифункционалния touchсензор (4) на лявата слушалка, за да преминете къмпредишното заглавие 7.5. Регулиране на силата на звука Управлението на силата на звука се извършва чрез функцията за гласов асистент (71) Алтернативно можете да управлявате силата на звука и чрез крайното си устройство
v50 Поддържани профили A2DP V13, AVRCP V16, HFP V17, HSP Честота за Bluetooth
прехвърляния 2402 – 2480 MHz Обхват < 10 m
43mAh/390mAh Консумация на ток кутия за
макс 5V 280mA Време за зареждане
~ 2,5 h Време за зареждане кутия за зареждане ~ 3 h Състояние на покой * ~ 90 дни ANC -22dB Време за слушане на музика (кутия за зареждане) / ANC вкл.* ~ 4 h (~ 15 h) / ~ 3 h (~ 11 h) Време за разговор (кутия за зареждане)* ~ 3,5 h (~ 14 h) ANC вкл. (кутия за зареждане)* ~ 8 h (~ 32 h) Тегло слушалки ок 5 g за слушалка Тегло на кутията за зареждане вкл. слушалките ок 50 g
- след пълно зареждане167
9. Техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати
10. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност
11. Сервиз и поддръжка
При въпроси относно продукта, моля, обърнете се към продуктовите консултанти на Hama Гореща линия: +49 9091 502-0 (немски/английски) Допълнителна информация за поддръжката можете да намерите тук: wwwhamacom
12. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда: От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EС и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на техния експлоатационен срок на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда
Notice-Facile