HAMA Passion Clear - Casca

Passion Clear - Casca HAMA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Passion Clear HAMA în format PDF.

📄 200 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice HAMA Passion Clear - page 91
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : HAMA

Model : Passion Clear

Categorie : Casca

Descărcați instrucțiunile pentru Casca în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Passion Clear - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Passion Clear mărcii HAMA.

MANUAL DE UTILIZARE Passion Clear HAMA

Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00184078, 00184079] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: wwwhamacom->00184078, 00184079->Downloads Frekvenciasáv(ok) 2402MHz – 2480MHz Maximális sugárzott jelerősség 25mW91 M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate În cazul în care doriți să înstrăinați aparatul, transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar Elementele de operare și afișaje 1 Caseta de încărcare 2 LED stare casetă de încărcare 3 LED stare căști 4 Senzor tactil multifuncțional 5 Capitonare din silicon pentru căști 6 Contactele de încărcare 7 Microfon 8 Mufă USB-C

1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor

Avertizare Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale Indicație Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante

2. Conținutul ambalajului

"Passion Clear" 1x casetă de încărcare 1x cablu de încărcare USB-C 3 perechi de pernuțe pentru ureche în dimensiuni diferite (S/M/L) 1x instrucțiuni rezumate 1x indicații de avertizare și siguranță

3. Indicații de securitate

  • Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială
  • Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta
  • Copiii trebuie supravegheați, pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul
  • Nu folosiți produsul în zone în care nu sunt admise aparate electronice
  • Nu încercați să reparați sau să întrețineți produsul în regie proprie Orice lucrări de întreținere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil
  • Nu deschideți produsul și nu continuați să îl operați, dacă prezintă deteriorări
  • Nu îndoiți și nu striviți cablul
  • Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unor vibrații puternice
  • Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor
  • Nu aduceți modicări produsului Aceasta ar duce la pierderea oricăror drepturi pe baza garanției
  • Protejați produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizați-l numai în medii uscate
  • Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau în razele directe ale soarelui
  • Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate
  • Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce căuta pe mâinile copiilor!
  • Operați produsul numai în limita capacităților sale indicate în cadrul datelor tehnice
  • Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă
  • Nu permiteți să vi se distragă atenția de către produs pe parcursul deplasării cu un autovehicul sau echipament sport și acordați atenție situației tracului și mediului
  • Acumulatorul este încorporat ferm și nu poate îndepărtat, eliminați întregul produs, conform prevederilor legale aplicabile
  • Nu aruncați acumulatorul, respectiv produsul în foc
  • Nu modicați, deformați, încălziți sau dezmembra bateriile/acumulatoarele
  • Nu utilizați produsul pe parcursul procesului de încărcare! Avertizare – Acumulator
  • Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare adecvate sau cabluri USB
  • Nu utilizați încărcătoare defecte sau cabluri USB defecte și nici nu încercați să le reparați
  • Nu supraîncărcați sau descărcați complet produsul
  • Evitați depozitarea, încărcarea și utilizarea la temperaturi extreme și la o presiune extrem de mică a aerului (ca de ex la înălțimi foarte mari)
  • În cazul unei depozitări îndelungate, reîncărcați la intervale regulate (cel puțin trimestrial) Avertizare – Magneți
  • Produsul generează câmpuri magnetice Persoanelor cu stimulatoare cardiace pot inuențate li se recomandă să ceară sfatul medicului înaintea folosirii acestui produs, pentru a nu afecta funcționarea acestuia
  • Nu păstrați carduri bancare sau produse similare cu benzi magnetice în apropierea casetei de încărcare Datele de pe cartele pot deteriorate sau șterse Avertizare – volum înalt
  • Volumul acustic cel mai înalt!
  • Există pericolul de vătămare auzului
  • Pentru a preveni pierderea auzului, evitați ascultatul la un volum foarte înalt pe perioade lungi de timp
  • Reglați sonorul la o intensitate rezonabilă Intensitatea ridicată a sonorului – chiar și de scurtă durată – poate duce la tulburări ale auzului
  • Utilizarea produsului vă limitează capacitatea de percepere a zgomotelor înconjurătoare Acesta este motivul pentru care nu trebuie să operați vehicule sau mașini93 4. Pornirea/oprireaDacă deschideți caseta de încărcare, căștile pornesc automat și declanșează procesul deasociereAlternativ:Apăsați și țineți apăsat pe senzorul tactil multifuncțional(4) de pe casca din stânga și din dreapta timp de cca2–3 secunde, până ce se aude sunetul de semnalizarePentru deconectare, introduceți căștile pur și simplu înapoi în caseta de încărcare Acordațiîn acest context atenție introducerii căștilor conform marcajelor L/RAlternativ:Mențineți senzorul tactil multifuncțional (4) de pe ambele căștiapăsat cât timp căștile sunt pornite, timp de cca 5 secunde, pânăce se aude sunetul de semnalizare lungIndicație – Oprirea automată a căștilorCăștile sunt echipate cu un sistem automat de deconectare Dacă pe parcursul a 5 de minute nu serealizează o legătură cu terminalul, acestea se opresc automat

Înainte de prima utilizare, încărcați căștile și caseta de încărcare o dată complet Introduceți căștile și conectați caseta de încărcare Introduceți căștile în caseta de încărcare Acordați în acest context atenție introducerii căștilor conform marcajelor L/R Conectați cablul de încărcare USB-C alăturat la mufa de încărcare (8) a casetei de încărcare Conectați ștecărul liber al cablului de încărcare USB-C la un încărcător USB adecvat Acordați atenție în acest sens instrucțiunilor de utilizare ale încărcătorului USB utilizat Procesul de încărcare al casetei de încărcare și al căștilor LED-urile de stare ale casetei de încărcare (2) luminează intermitent alb pe parcursul procesului de încărcare După încărcarea completă a casetei de încărcare, cele 3 LED-uri ale casetei de încărcare luminează permanent alb LED-urile de stare ale căștilor (3) luminează permanent roșu pe parcursul procesului de încărcare După încărcarea completă a căștilor, LED-urile de stare (3) luminează timp de cca 30 de secunde albastru, după care se sting Încărcarea completă a acumulatoarelor poate să dureze până la 2,5 ore (căști) și până la 3 ore (caseta de încărcare) Capacitatea acumulatorului Caseta de încărcare 100% – 70% 70% – 35% 35% – 0% În cazul în care acumulatorul este descărcat (< 20 %), primul dintre cele trei LED-uri de stare (2) se aprinde intermitent alb Căștile În cazul unui acumulator descărcat (<20%) auziți o dată pe minut un ton de semnalizare iar LED-ul de stare (3) al căștilor se aprinde intermitent alb Timpul efectiv de funcționare al acumulatorului variază în funcție de utilizarea aparatului, de setări și de temperaturile ambiante (acumulatoarele au o durată de exploatare limitată) Indicație Dacă nu ați utilizat aparatul timp de câteva luni, este posibil să dureze 15 – 30 de minute, până ce LED-urile de stare (2/3) încep să lumineze alb pe parcursul procesului de încărcare

(Pairing) Indicație – Conectarea (Pairing)

  • Asigurați-vă că terminalul dvs Bluetooth

este conectat și funcția Bluetooth

  • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele Cu cât este distanța mai mică, cu atât mai bine Asigurați-vă că sunt pornite căștile Verificați starea LED-ului de stare (3) Când LED-ul de stare (3) al uneia dintre căști se aprinde intermitent alternativ: Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth

Când LED-urile de stare (3) se aprind intermitent: Căștile sunt deja conectate la un terminal Bluetooth

blue/white blue96 Căutarea căștilor prin intermediul terminalului (necesară numai la prima conectare)Deschideți setările Bluetooth de pe terminalul dvs și așteptați până ce în lista aparatelor dvsBluetooth este așat Hama Passion Clear Selectați Hama Passion Clear și așteptați până ce căștile dvs apar ca ind conectate în setările Bluetooth ale terminalului dvs Auziți un sunet de semnalizare scurtIndicație – Parola Bluetooth Unele terminale necesită pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth de o parolă

  • Pentru conectarea cu căștile, introduceți parola 0000, dacă terminalul dvs solicită introducerea acesteia

6.1 Funcția de resetare

Pentru a reseta căștile la setările din fabrică, introducețicăștile în caseta de încărcare Țineți senzorul tactilmultifuncțional (4) apăsat simultan pe casca urechiistângi și drepte timp de cca 8 secunde Auziți de douăori în succesiune un ton de semnalizare RESET

  • Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs
  • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs

7.1 Funcția de asistent vocal

Apăsați de trei ori pe senzor tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga sau din dreapta, pentru a iniția comunicarea cu Siri sau Google Assistant Auziți un sunet de semnalizare scurt Indicație – Siri Siri este disponibilă numai pe terminalele cu iOS 5 (mai noi de iPhone 4s) sau superioare Indicație – Google Assistant

  • Google Assistant este disponibil numai pe terminalele adecvate cu Android 5.0 sau superior cu Google Play Services, > 1,5 GB memorie liberă și o rezoluție minimă a ecranului de 720P
  • Google Assistant App trebuie să e disponibil pe terminalul dvs și setat ca și asistent vocal standard

Căștile dispun de o funcție Active Noise Cancelling (ANC), pentru a reduce zgomotul ambiental nedorit Atunci când ANC este activată, zgomotele pot reduse cu până la -22dB Țineți senzorul tactil multifuncțional (4) apăsat pe casca urechii stângi și drepte timp de cca 2 secunde, pentru a conecta sau deconecta ANC Auziți câte un sunet de semnalizare scurt

7.3 Funcția mâini libere

Există posibilitatea de a utiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere, pentru terminalul dvs Efectuarea unui apel Selectați numărul direct prin intermediul terminalului, pentru a efectua un apel Acceptarea unui apel Apăsați senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga și din dreapta, pentru a accepta un apel Respingerea unui apel Pentru respingerea unui apel recepționat, apăsați și mențineți senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga sau din dreapta timp de cca 1 secundă Auziți un sunet de semnalizare scurt Încheierea unui apel Apăsați senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga și din dreapta în timpul unui apel, pentru a-l încheia Auziți un sunet de semnalizare scurt Reapelarea Puteți reapela ultimul număr apelat prin intermediul funcției Asistent Vocal (71)

Începeți redarea pe terminalul dvs.Redare/PauzăApăsați senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca dinstânga și din dreapta, pentru a porni sau opri redareaaudiourmătoarea piesăApăsați senzorul tactil multifuncțional (4) de pecasca din dreapta de două ori, pentru a trece la piesaurmătoarepiesa anterioarăApăsați senzorul tactil multifuncțional (4) de pecasca din stânga de două ori, pentru a trece la piesaanterioară

7.5 Reglarea volumului

Comanda volumului se realizează prin intermediul funcției Asistent Vocal (71)În mod alternativ, este posibilă comanda volumului și prin intermediul terminalului dvs

v50 Prole suportate A2DP V13, AVRCP V16, HFP V17, HSP Frecvența pentru Bluetooth

Transferuri 2402–2480 MHz Raza de acțiune < 10 m Tipul Tipul bateriei 3,7V Li-Polimer Capacitate min. Căștile / caseta de încărcare 43mAh / 390mAh Consumul electric al casetei de încărcare max 5V 280mA Durata de încărcare a căștilor ~ 2,5h Durata de încărcare a casetei de încărcare ~ 3h Starea de repaus * ~ 90z ANC -22 dB Durată redare muzică (casetă de încărcare) / ANC pornit* ~ 4h (~ 15h) / ~ 3 h (~ 11h) Durată de convorbire (casetă de încărcare)* ~ 3,5 h (~ 14h) ANC pornit (casetă de încărcare)* ~ 8 h (~ 32h) Greutatea căștilor Fiecare cască cca 5g Greutate suport de încărcare, incl. căști cca 50g *după încărcarea completă101

9. Întreținerea și îngrijirea

Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi

10. Excluderea răspunderii

Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/ sau a indicațiilor de securitate

11. Service și suport

În cazul în care aveți întrebări referitoare la produs vă puteți adresa serviciului de consultanță pentru produse Hama Linia de asistență: +49 9091 502-0 (Ger/Eng) Informații suplimentare de suport puteți găsi aici: wwwhamacom

12. Indicații de eliminare ca deșeu

Instrucțiuni pentru protecția mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/UE și 2006/66/CE în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice și electronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate Detaliile sunt reglementate de către legislația țării respective Simbolul de pe produs, în instrucțiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător

13. Declarație de conformitate