Passion Clear - Auriculares bluetooth HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Passion Clear HAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares Bluetooth True Wireless |
| Marca | Hama |
| Modelo | Passion Clear |
| Tecnología Bluetooth | Bluetooth® v5.0 |
| Perfiles Bluetooth compatibles | A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP |
| Frecuencia de transmisión | 2 402 - 2 480 MHz |
| Alcance | < 10 m |
| Reducción activa de ruido (ANC) | Sí, hasta -22 dB |
| Tipo de batería | Litio-polímero 3,7 V |
| Capacidad de la batería de los auriculares | 43 mAh cada uno |
| Capacidad de la batería del estuche de carga | 390 mAh |
| Tiempo de carga de los auriculares | ~ 2,5 h |
| Tiempo de carga del estuche | ~ 3 h |
| Autonomía en música (ANC activado) | ~ 3 h (auriculares) / ~ 11 h (con estuche) |
| Autonomía en música (ANC desactivado) | ~ 8 h (auriculares) / ~ 32 h (con estuche) |
| Autonomía en conversación | ~ 3,5 h (auriculares) / ~ 14 h (con estuche) |
| Peso de los auriculares | Aproximadamente 5 g cada uno |
| Peso del estuche con auriculares | Aproximadamente 50 g |
| Asistente de voz | Siri / Google Assistant |
| Función manos libres | Sí |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño que no suelte pelusa ligeramente húmedo |
| Alimentación | USB-C (cable incluido) |
| Contenido del paquete | 1 par de auriculares, 1 estuche de carga, 1 cable USB-C, 3 pares de almohadillas (S/M/L), instrucciones |
Preguntas frecuentes - Passion Clear HAMA
Preguntas de los usuarios sobre Passion Clear HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Passion Clear - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Passion Clear de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Passion Clear HAMA
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decide por un producto de Hama.
Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde
estas instrucciones de manejo en un lugar segurq4 para poder consultarlas cuando sea requisite. Si 5 vende el aparato, entrega estas instrucciones de6 manejo al nuevo propietario.
Elementos de control eindicadores
- Estación de energia
- LED de estado de la estación de energia
-
LED de estado de los auriculares
-
Sensor táctil multifunción
-
Almohadilla de silicona para los oidos
- Contacto de energia
- Microfono
- Puerto USB-C


1. Explicación de los símbolos de征求意见 y de lasindicaciones
Aviso

Se utilizes para identificarindicaciones deseguidao para llamar la atencion sobrepeligos y riesgos especials.
Nota

Se utilizes para indicar informacion adicondional oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
1x auriculas True Wireless BluetoothPassion Clear"
1X estación de energia
1x cable de energia USB-C
3 pares de almohadillas para oido de différentes tallas (S, M, L)
1x guia de inicio=rápido
1x advertencias e instrucciones de seguridad








3. Indicaciones de seguridad
- Este producto está previsto para usarlo en el ambito privado y no comercial del hogar
- U tilice el producto exclusivamente para el fin previsto.
- Evite que los niños juguen con el producto.
- No utilise el producto en和地区 donde no se permitan aparatos electronicos
- No intentemantener ni reparar el producto por cuesta propia Encomiendarialquier trabajo demantimiento al personal especializzato competente.
- No abra el producto ni siga utilizingo en caso de presentar danos
- No pliegue ni aplaste el cable.
- No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminacion de desechos.
- No realicecretios enel producto.ello conllevaría la perdida de todos los derechos de garantia
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentimiento y'utiliceo solo en enternos secos.
- No utilise el producto jusqu a sistemas de calefaction, otheras fuentes de calor ni expuesto aluz solar directa
- Use el articulo unicamente cuando las conditiones climáticas sean moderadas
- Este produit, como todos los produits electricos, no deben estar en manos de los niños.
- No utilise el producto fuera de los limites de potencia indicados en los datos技术和s
- No utilise el producto en entornos humedes y evite el contacto con las salpicaduras de. agua
- No permitted que su producto le distraiga si, por ejemplo, está conducindo un automóvil o usingo equipos deportivos, y preste atencion al tráfico y el entorno que le rodea
- La bateria está instalada de manière permanente y no pueda retirarse; beschè el producto de manos integra de conformidad con las dispositions legales vigentes
-
Noecha la bateria o el producto al fuego.
-
No modifique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterias
- No use el producto durante el proceso dearga.
Aviso: bateria

- Utilice únicamente cargadoresADECADOS o conexiones USB para cargar el dispositivo.
- No utilise cargadores ni conexiones USB defectuosos; asimismo, no intente reparados.
- No sobrecargue ni descargue totalmente el producto.
- Evite almacenar,regar o usar las pilas en conditions de temperatura extrema o de presión atmósferica extremamente bajo como, por exemple, a grandes alturas.
- Recárguelo con regularidad (al menos cada tres vezes) si va a estar almacrado durante muito tempo.
Advertencia - Magnetismo

- El producto genera Campos magnéticos. Antes de utiliser este producto, aquellas personas con marcapasos deben considerar a un medico si la funciona del marcapasos podra y verse afectada.
- No guarde las tarjetas decreto o similares que@cuenten con bandas magnéticas circa la estación de carga o de los auriculares. Los datos de las tarjetas peuvent sufrir deterioros or incluso borrarse porcomplete.
Advertencia - Volumen alto

Alta presion acustica!
- Existe el riesgo de que se produzcan días auditivos.
- Para prevenir una perdida de audicion, evite escurrchar a altos niveles de volumen durante largos periodos de tiempo.
- Mantenga siempre el volumen a un navel oreasonable. Los volumenes altos peuvent 'caesar daños auditivos, también en caso de exposión breve a ellos.
- El uso del producto le limita la percepción de
ruidos del entorno. Porarlo, cuando
losutiliza
no conducza o use maquinas.


4. Encendido/ apagado

Abra la estación de cargo, los auriculas se encenderán automatistically e iniciañan el proceso de emparejimiento.
De manera alternativa:

Mantenga pulsado el sensor táctil multifunción (4) de los auriculas izquierdo y derechocho durante uno 2-3segundos hasta que oiga una sealsal.

Para apagarlo, simplemente vuelva a colocar los auriculas en la estacion dearga.
Asegürese de que colocá los auriculares en la posición correcta según la indicación L/R (izquierda/derecha).

De manera alternatively:
Cuando estén encendidos, mantenga pulsado el sensor táctil multifunción (4) del auricular izquierdo oaretho duranteunos 5 segundos hasta que oiga una senal acústica larga.


Nota - Apagado automatico de los auriculares
Los auricularesCNTAN conuna funciOn de apagado automatico. Tras 5 minuOs sin conexiOn con el dispositivo terminal, se apagan automatamente.

5. Carga
Cargue los auriculares por completo antes de utiliserlos por primera vez.
Insertar los auriculas y conectar la estacion dearga

Coloque los auriculares en la estación dearga. Asegürese de que los auriculares estén colocados en el lado correcto segun la indicacion L/R (izquierda/derecha).
Conecte el cable USB-C suministrado a la toma de energia (8) de la estación de energia.
Conecte el conector libre del cable dearga USB-C a un cargador con USB adecuado. Tenga en cuenta las instrucciones de uso del cargador USB realizado.
2 Proceso de energia de la estación de energia y los auriculares
Los LED de estado de la estación dearga (2) parpadean en blanco durante el proceso de cal. Cuando laarga de la estacion de carga se completa, los 3 LED de la estacion se iluminan permanentemente en blanco.
Los LED de estado de los auriculares (3) parpadean en blanco durante la carga. Cuando los auriculares está Completely cargados, las luces LED de estado (3) se iluminan en azul dura uno 30segundos y bajo los LED de estado se apagan.
La energia completa de las baterias peut tardar hasta 2,5 horas (auriculares) o hasta 3 horas (estación de energia).

3 Capacidad de la bateria
Estación de energia
Cuando el nivel de batería es bajo (<20%), el primero de los tres LEDs de estado (2) parpadaa blanco.
Auriculares
Cuando el nivel de bateria es bajo (< 20%) , escutará una seals acústica una vez por minuto y el LED de estado (3) del auricular parpadea en blanco.
La duración real de la bateria varía en función del uso del dispositivo, los ajustes y la temperatura ambiente (las baterías tienen una vida limitada).
Nota

Si no ha uso el dispositivo durante variedes mas,可以更好 tardar de 15 a 30 horas antes que la luz LED de estado (2/3) se ilumine en blanco durante la energia.

6. Conexión Bluetooth(emparejamento)
Nota - Emparejamento

- Asegürese de que su terminal compatible con Bluetosthencendido y de que se ha activado el modo Bluetooth®.
- Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
Los auriculares y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia. Cuanto menor sea la distancia, mejor funciona bajo.
Asegürese de que los auriculares están encendidos.

1 Compruebe el LED de estado (3)

Cuando el LED de estado (3) de un auricular parpadee alternativamente los auriculares estarancusingandounaconexionBluetooth

Cuando los LED de estado (3) parpadean:
los auriculares ya está conectados a un terminal Bluetooth
Busque los auriculas con su dispositoo terminal (solo necessario para la connexion inicial)
En el terminal, abra la configuracion Bluetypospere hasta que se muestre Hama Passion Clear en la lista de los dispositivos Bluetempotrados.
Selección Hama Passion Clear y espere hasta que los auriculas se muestren como conectad en la configuración Bluetooth de su terminal. Escuchará una breve sealsal.

Nota - contraseña para Bluetooth

Algunos terminales requiren una contraeña para la configuración de la conexión con除外dispositivo Bluetooth®.
- Introduzca la contraseña 0000 para conectar el correspondiente terminal a los auriculas si el terminal lo requires.
6.1 Función de reinicio
RESET

8s

Para restablecer los ajustes de fabrica de los auriculas, colocquelos en la estacion de energia. Mantenga pulsado el sensor taktil multifuncion (4) simultaneamente en los auriculas izquierdo y derecho duranteunos 8segundos.Oira dos senales acusticas seguidas.
7. Controles
Nota
- Tenga en cuenta que el soporte de algunos functions depende de su dispositorio terminal.
- Observe también las instrucciones de uso de su terminal.

7.1 Funcion de asistente de voz
Siri/ Google


Toque tres vezes el sensor tactil multifuncion (4) del auricular izquierdo odeocho para inicia una comunicacion con Siri o el Asistente de Google. Escuchará una breve senal.
Nota - Siri
Siri solo está disponible en dispositivos con iOS 5 (iPhone 4s y posteriores) o superior.

- El Asistente de Google sólo está disponible en dispositivos con Android 5.0 o superior con los servicios de Google Play, >1,5 GB de memoria libre y unaResolution de pantalla minima de 720P
- La aplicacion Google Assistant App debe estar disponible en el dispositivo y configurada como el asistente de idioma predeterminado.
7.2 Función ANC
Los auricularesCNTAN con cancelacion activad el ruido (ANC) para reducir el ruido ambiental no desrado. Cuando se activa ANC, el ruido puede reducirse hasta -22 dB.
ANC ON/OFF


Mantenga pulsado el sensor tactil multifuncion (4) del auricular izquierdo odeocho durante unos 2 segundos para activar o desactivar ANC. Escuchara una breve senal cada vez.

7.3 Función de manos libres
Los auriculas se peuvent usar como dispositivo manos libres para su téléphone móvil.
Realizar una Ilamada
Marque el número directamente desde su terminal para hacer una llamada.
Aceptar una Ilamada

Toque una vez el sensor tátil multifunción (4) del auricular izquierdo o derecho para responder a una llamada entrada.
3 Rechazar una Ilamada

Para rechazar una llama entrada, pulse y mantenga pulsado el sensor táctil multifunción (4) del auricular izquierdo odeocho durante aproximamente 1 segundo. Escuchará una brevebral.
Finalizar una llamada

Durante la llama, toque dos veces el sensor tactil multifuncion (4) del auricular izquierdo oaretho para finalizarla. Escuchará una breve senal.
5 Marcar de nuevo
Puede volver a marcar elultimate numero marcado con la direccion de asistente de voz (7.1).
7.4 Reproduccion de audio
1 Inicie la reproduccion desde su terminal.
2 Reproduccion/Pausa



Toque una vez el sensor tátil multifunción (4) del auricular izquierdo odeocho para inicia o detener la reproduccion de audio.
3 Siguepista



Toque dos vezes el sensor tátil multifunción (4) del auricular derecho para pagar a lasuma pista.
4 Pista anterior



Pulse dos vezes el sensor tátil multifunción (4) del auricular izquierdo para cambiar a la pista anterior.
7.5 Control de volumen
El volumen se controla a工程技术 de asistente de voz (7.1).
Alternatively, también puede controlar el volumen desde su terminal.
8. Datos&Tecnicos
| Auriculas Bluetooth | |
| Tecnología Bluetooth Bluetooth® v5.0 | |
| Perfiles soportados A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP | |
| Frecuencia para Bluetooth-Transferencia | 2402 - 2480 MHz |
| Alcance < 10 m | |
| Bateria | |
| Tipo de bateria 3,7 V Li-polímero | |
| Capacidad minima Auriculas/Estación dearga | 43mAh / 390mAh |
| Consumo de energia de la estación dearga | máx. 5V=280mA |
| Tiempo dearga de los auriculas | ~ 2,5h |
| Duración dearga estación dearga | ~3h |
| Duración en inactividad * ~ | 90d |
| ANC -22dB | |
| Duración de reproducción (estación dearga)/ ANC ON* | ~ 4h (~ 15h) / ~ 3h (~ 11h) |
| Duración de llamadas (estación dearga) * | ~ 3,5h (~ 14h) |
| ANC ON (estación dearga)* ~ 8h (~ 32h) | |
| El peso de los auriculas | aprox. 5g por auricular |
| Peso de la estación dearga con auriculas incluidos | aprox. 50g |
*Tras energia completa
9. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelugas y no utilise detergentes agresivos.
10. Exclusion de responsabilidad
La Empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los días que se derives de una instalación, montaje o manejo Incorrectos del producto o por la inobservancia de instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
11. Servicio y asistencia
Si tiene algunaagna presunta sobre el producto, pueda ponserse en contacto con el département de asesoramento de produits de laEmpresa Hama.
Linea directa: +49 9091 502-0 (aleman e ingles)
Encontrará más información sobre el servicios de asistenciaaquí:www.hama.com
12. Instrucciones para desecho y reciclaje
Notasobre la proteccion medioambiental:

De la implementación de la Directiva europea 2012/19/UE y 2006/66/CE en el legislativo nacional, se aplicó lo suiviente:
Los aparatos electricos y electrónicos, como como las pilas y los acumuladores, no se deben eliminar jusqu'à con la basura domestica. El usuario está legalmente obligado aninger los
aparatos electricos y electrónicos, como las pilas y los acumuladores a los+puntos de recogida p u o a devolverlos al punto de vente sobre los adquirido al final de su vida uyil. Las particularidades a respecto está estipuladas en las distinas legislaciones naciales. El symbolo ubicado sobre el producto,
en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a las dispositions legales Mentionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación de materiales u otheras formas de recuperación de residuos de apaléctricos y electrónicos y pilas y accumulatorados usados,usted contribuye de manière importante a la protección de nuestro medio ambiente.
13. Declaración de conformidad

Por la presente, la Empresa Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00184078, 00184079] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguientes direccion de Internet:
www.hama.com ->00184078, 00184079->Downloads.
Banda o bandas de Frequencia 2402MHz - 2480 MHz
Potencia maxima de radiofrecuencia 2.5mW

Elementele de operare si afisaje
Muito obligado por se ter decidido por este produit Hama!