VIKING GE 250 S - Mechanikus aprító

GE 250 S - Mechanikus aprító VIKING - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GE 250 S VIKING PDF formátumban.

📄 548 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice VIKING GE 250 S - page 281
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Gyakran ismételt kérdések - GE 250 S VIKING

Felhasználói kérdések a következőről GE 250 S VIKING

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mechanikus aprító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GE 250 S - VIKING és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GE 250 S márka VIKING.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GE 250 S VIKING

HU Használati útmutató

SR Uputstvo za upotrebu

HR Upute za uporabu

CS Návod k použití

Köszönjük, hogy a VIKING minőségi termékét választotta.

Ez a termék a legkorszerűbb gyártási eljárással és széles körű minőségbiztosítási intézkedések mellett készült, hiszen csak akkor érhetjük el célunkat, ha az ügyfél elégedett gépével.

Amennyiben kérdése lenne gépével kapcsolatban, kérjük, forduljon a szakkereskedőkhöz vagy közvetlenül képviseletünkhoz.

Örömteli munkát kíván VIKING gépéhez:

VIKING GE 250 S - 1

Dr. Peter Pretzsch

ügyvezető igazgató

1. Tartalomjegyzék

A használati útmutatóhoz 280

Általános rész 280

Útmutató a használati utasítás olvasásához 280

Országok szerinti változatok 280

A gép leírása 281

A biztonság érdekében 281

Általános információk 281

Figyelem – elektromos sérülések veszélye 282

Ruházat és felszerelés 282

A gép szállítása 282

Munkavégzés előtt 283

Munka közben 283

Karbantartás és javítások 285

Tárolás hosszabb üzemszünet esetén 286

Hulladékkezelés 286

A szimbólumok leírása 286

Szállítási terjedelem 286

A gép összeszerelése 287

A keréktengely és a kerekek felszerelése 287

A futómű és a kidobócsatorna felszerelése 287

A kidobónyílás fedelének felnyitása és bezárása 287

A tölcsér felső részének felszerelése 287

Munkavégzési tanácsok 288

Milyen anyagok dolgozhatók fel? 288

Milyen anyagok nem dolgozhatók fel? 288

Maximális ágátmérő 288

A kezelő munkaterülete 288

A gép megfelelő terhelése 288

Túlterhelés elleni védelem 288

Ha a kerti aprítógép vágóegysége megszorul 288

A kerti aprítógép megtöltése 289

Biztonsági berendezések 289

Villanymotor újraindítás-gátlója 289

Biztonsági reteszelés 289

A villanymotor késleállító fékje 289

Védőburkolatok 289

A gép üzembe helyezése 289

A kerti aprítógép elektromos csatlakoztatása 289

A hálózati vezeték csatlakoztatása 290

A kerti aprítógép bekapcsolása 290

A kerti aprítógép kikapcsolása 290

A gép késtárcsái forgásirányának ellenőrzése 290

A késtárcsa forgásirányának megváltoztatása 291

Aprítás 291

Karbantartás 291

A gép tisztítása 291

A tölcsér felszerelése 291

A tölcsér leszerelése 292

A késtárcsa rögzítése 292

A késkészlet leszerelése 292

A késkészlet felszerelése 292

A kések karbantartása 292

A kések megfordítása 293

Villanymotor és kerekek 293

Tárolás és téli szünet 293

Szállítás 293

A kerti aprítógép húzása vagy tolása 293

A kerti aprítógép megemelése vagy hordozása 293

A kerti aprítógép szállítása rakfelületen 294

Környezetvédelem 294

Kapcsolási rajz 294

Általános pótalkatrészek 294

A kopás minimalizálása és a meghibásodások elkerülése 294

A gyártó megfelelőségi nyilatkozata 295

Müszaki adatok 296

Hibakeresés 297

Szervizelési időpontok 297

Az átadás igazolása 297

A szervizelés igazolása 297

2. A használati útmutatóhoz

2.1 Általános rész

Ez a használati útmutató a 2006/42/EC irányelv értelmében eredeti használati utasításnak minősül.

A VIKING folyamatosan dolgozik termékpalettájának továbbfejlesztésén, ezért fenntartjuk a szállítási terjedelem formai, technikai és kiviteli változtatásának jogát.

A fentiek miatt e kiadvány adatai és ábrái alapján semmilyen igény nem támasztható.

2.2 Útmutató a használati utasítás olvasásához

Az ábrák és a szövegek adott kezelési lépéseket írnak le.

A gépen található valamennyi szimbólum magyarázata megtalálható a jelen használati utasításban.

Az ábrák nézőpontja:

A „bal” és a „jobb” értelmezése a használati utasításban:

A felhasználó a gép mögött áll (munkahelyzet).

Hivatkozás fejezetre:

Kapcsolódó és további magyarázatot nyújtó fejezetekre és pontokra nyíl hívja fel a figyelmet. A következő példában egy fejezetre történő utalás látható: (⇒ 3.)

Szövegrészek jelölése:

A leírt utasítások az alábbi példákban látható módon lehetnek jelölve.

A felhasználó beavatkozását igénylő kezelési lépések:

- Lazítsuk meg az 1-es csavart csavarhúzóval, húzzuk meg a 2-es kart ...

Általános felsorolások:

– a termék sportrendezvényeken vagy egyéb versenyeken való használata

Kiemelt jelentőségű szövegrészek:

A kiemelt jelentőségű szövegrészek hangsúlyozása érdekében ezeket a részeket a használati utasításban az alábbi szimbóluomok egyikével jelöljük.

VIKING GE 250 S - Kiemelt jelentőségű szövegrészek: - 1

Veszély!

Figyelmeztetés balesetveszélyre és súlyos személyi sérülésekre. A leírt tevékenységet szükséges vagy tilos elvégezni.

VIKING GE 250 S - Veszély! - 1

Figyelem!

Figyelmeztetés személyi sérülések veszélyére. A leírt tevékenység lehetséges vagy valószínű sérülésektől óv meg.

VIKING GE 250 S - Figyelem! - 1

Vigyázat!

A leírt tevékenységgel könnyű sérülések, ill. anyagi károk kerülhetők el.

VIKING GE 250 S - Vigyázat! - 1

Megjegyzés

A gép tökéletesebb használatára vagy a lehetséges hibás kezelés elkerülésére vonatkozó információ.

Ábrára hivatkozó szövegrészek:

A gép használatát magyarázó ábrák a használati útmutató elején találhatók.

A használati útmutató szövegrészei mellett látható fényképezőgépszimbólum az ábraoldalakon található megfelelő ábrára hivatkozik.

VIKING GE 250 S - Ábrára hivatkozó szövegrészek: - 1

2.3 Országok szerinti változatok

A VIKING a célországtól függően eltérő elektromos csatlakozókkal és kapcsolókkal szerelt gépeket szállít.

Az ábrákon Euro csatlakozóval, ill. ötpólusú hálózati csatlakozóval rendelkező gépek láthatók – más kivitelű csatlakozóval szerelt gépeket ugyanilyen módon kell a hálózathoz csatlakoztatni.

3. A gép leírása

VIKING GE 250 S - A gép leírása - 1

1 Tölcsér felső része
2 Tölcsér alsó része
3 Rögzítőcsavarok
4 Alapgép
5 Kidobócsatorna
6 Be- / kikapcsoló hálózati csatlakozóval
7 Kerekek
8 Keréktartó
9 Adattábla

4. A biztonság érdekében

4.1 Általános információk

VIKING GE 250 S - Általános információk - 1

A géppel való munkavégzés közben feltétlenül tartsuk be az alábbi balesetvédelmi előírásokat.

VIKING GE 250 S - Általános információk - 2

Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen el kell olvasni a teljes használati útmutatót. A használati útmutatót a későbbi

használat érdekében gondosan meg kell őrizni.

Az alábbi óvintézkedések elengedhetetlenek a személyi biztonság érdekében, azonban a felsorolás nem teljes körű. A gépet mindig előrelátóan, felelősségteljesen kell üzemeltetni, és szem előtt kell tartani, hogy a felhasználó felelős a más személyeket ért balesetekért vagy azok tulajdonának károsodásáért.

Ismerkedjünk meg a gép kezelőszerveivel és használatával.

A gépet csak olyan személyek használhatják, akik elolvasták a használati utasítást, és értenek a gép kezeléséhez. Az első üzembe helyezés előtt a felhasználónak törekednie kell arra, hogy szakszerű és gyakorlati eligazításban részesüljön. A felhasználó számára az eladónak vagy más szakembernek kell elmagyaráznia, hogyan használható a gép biztonságosan.

Az eligazítás során a felhasználónak különösen arra kell felhívni a figyelmét, hogy a géppel végzett munkához fokozott óvatosság és koncentráció szükséges.

VIKING GE 250 S - Általános információk - 3

Fulladás miatti életveszély! A csomagolóanyaggal játszó gyermekeket fulladásveszély fenyegeti. A csomagolóanyagot mindig tartsuk távol a gyermekektől.

A gépet – ideértve valamennyi kiegészítő berendezését – csak olyan személyeknek szabad tovább-, ill. kölcsönadni, akik alapvetően ismerik e géptípust és kezelését. A használati utasítás a géphez tartozik, ezért mindig a géppel együtt kell továbbadni.

A gépet csak kipihenten, jó szellemi és fizikai kondícióban szabad használni. Egészségügyi panaszok esetén javasolt az orvos megkérdezése arról, lehetséges-e a géppel történő munkavégzés. A reakcióképességet befolyásoló gyógyszerek szedése, alkohol, illetve kábítószerek fogyasztása után tilos a géppel dolgozni.

Soha ne engedjük meg, hogy gyerekek vagy 16 év alatti személyek használják a gépet. Helyi rendelkezések korhatárhoz köthetik a gép használatát.

A gépet nem használhatják korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel vagy nem megfelelő tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek (különösen gyermekek), kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy tőle a gép használatára vonatkozó utasításokat kaptak. Ügyelni kell arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a géppel.

A gép magáncélú felhasználásra szolgál.

Figyelem – balesetveszély!

A VIKING kerti aprítógépek fás szárú anyagok és növényi maradványok aprítására használhatók. Ettől eltérő alkalmazás nem megengedett, mert veszélyes lehet vagy a gép károsodásához vezethet.

A kerti aprítógépek nem használhatók többek között a következőkre:

– más anyagokhoz (pl. üvegekhez, fémekhez),
– a jelen használati utasításban nem szereplő munkákra,
– élelmiszerek előállítására (pl. jég aprítására, cefre készítésére).

Biztonsági okokból a VIKING által jóváhagyott tartozékok szakszerű felszerelésén kívül a gép minden módosítása tilos, és a garancia megszűnéséhez vezet. Az engedélyezett tartozékokról a VIKING szakkereskedők szolgálnak információkkal.

Különösen tilos a gépen a teljesítménynek vagy a benzinmotor, ill. a villanymotor fordulatszámának módosítására irányuló bármilyen beavatkozást végezni.

A géppel tilos tárgyakat, állatokat vagy személyeket – különösen gyerekeket – szállítani.

Közterületen, parkokban, sportpályákon, út mentén, mező- és erdőgazdasági üzemekben történő használat során különös óvatosság szükséges.

4.2 Figyelem – elektromos sérülések veszélye

VIKING GE 250 S - Figyelem – elektromos sérülések veszélye - 1

Figyelem! Áramütés veszélye!

Érintésvédelmi szempontból különösen fontos a hálózati vezeték, a hálózati csatlakozó, a be- / kikapcsoló és a csatlakozóvezeték. Az el áramütés veszélyének e érdekében tilos sérült ve aljzatokat és csatlakozól nem előírásszerű csatlakozóvezetékeket h

VIKING GE 250 S - Figyelem! Áramütés veszélye! - 1

Ezért rendszeresen ellenőrizzük a csatlakozókábelt, különös tekintettel a sérülésekre és az öregedés jeleire (töredezés).

Soha ne használjunk sérült hosszabbítókábelt. A sérült kábeleket ki kell cserélni. A sérült hosszabbítókábelt tilos javítani.

Tilos a gépet sérült vagy elhasználódott vezetékekkel használni. Különöse a hálózati csatlakozóvezeték épségét és öregedését kell ellenőrizni.

A hálózati vezeték karbantartási és javítási munkáit csak speciális képzettségű szakember végezheti.

Áramütés veszélye!

Tilos sérült vezetéket az elektromos hálózathoz csatlakoztatni vagy megérinteni az elektromos hálózatról történő leválasztása előtt.

A vágóegységekhez (késekhez) csak akkor szabad hozzáérni, ha a gép le van választva a hálózatról.

Mindig ügyeljünk arra, hogy a használt hálózati vezetékeket megfelelő biztosíték védje.

VIKING GE 250 S - Áramütés veszélye! - 1

Ne dolgozzunk esőben és nedves környezetben.

Kizárólag olyan, nedvesség ellen szigetelt, kültéri

hosszabbítókábelt használjunk, amely alkalmas a géppel történő használatra (⇒ 10.1).

A csatlakozóvezetéket nem a vezeték húzásával, hanem a csatlakozó és az aljzat szétválasztásával kell kihúzni.

Ne hagyjuk az esön a gépet letakarás nélkül.

Ha a gép áramfejlesztő berendezéshez van csatlakoztatva, szem előtt kell tartani, hogy a kerti aprítógép az áramingadozások miatt megsérülhet.

A gép csak olyan tápellátáshoz csatlakoztatható, amely legfeljebb 30 mA-es kioldási áramú hibaáram-megszakítóval biztosított. Ezzel kapcsolatos további információk villanyszerelőtől kérhetők.

4.3 Ruházat és felszerelés

VIKING GE 250 S - Ruházat és felszerelés - 1

A munka során mindig erős, nem csúszó talpú lábbelit viseljünk. Soha ne dolgozzunk vagy például szandálban.

VIKING GE 250 S - Ruházat és felszerelés - 2

A munka során, különösen karbantartási munkák esetén, valamint a gép szállításakor erős kesztyűt kell viselni.

VIKING GE 250 S - Ruházat és felszerelés - 3

A munka során mindig viseljünk védőszemüveget és hallásvédőt. A védőeszközt a gép teljes üzemideje alatt

viselni kell.

VIKING GE 250 S - Ruházat és felszerelés - 4

A géppel történő munkavégzés közben a célnak megfelelő, szorosan a testhez simuló ruházatot kell viselni,

pl. kezeslábast, nem külön kabátot. A géppel végzett munka során ne viseljünk sálat, nyakkendőt, ékszereket, szalagokat vagy a ruházaton zsinórokat, valamint egyéb elálló ruhadarabokat.

A hosszú hajat a gép teljes üzemideje alatt, valamint a gépen végzett minden munka során össze kell fogni és (fejkendővel, sapkával stb.) biztosítani kell.

4.4 A gép szállítása

Az éles peremű vagy forró alkatrészek okozta sérülések elkerülése érdekében csak kesztyűben dolgozzunk.

Tilos a gépet járó villanymotorral szállítani. Szállítás előtt kapcsoljuk ki a villanymotort, hagyjuk leállni a késeket, és húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót.

A gépet csak lehült villanymotorral szabad szállítani.

A gépet csak előírásszerűen felszerelt tölcsérrel szabad szállítani.

Sérülésveszély a szabadon lévő kések miatt!

Ügyeljünk a gép súlyára, különösen a gép megdöntésekor.

Járműre helyezéshez használjunk megfelelő rakodási segédeszközt (rakodórámpát, emelőszerkezetet).

A gépet a rakfelületen megfelelően méretezett rögzítőeszközökkel (hevederek, kötelek stb.) kell a jelen használati utasításban leírt rögzítési pontokon biztosítani. (⇒ 12.)

A gépet csak lépésben szabad húzni vagy tolni. Tilos vontatni!

A gép szállításakor be kell tartani a helyi jogszabályi előírásokat, különösen a rakományok biztonságára és a tárgyak rakodófelületeken történő szállítására vonatkozó előírásokat.

4.5 Munkavégzés előtt

Biztosítani szükséges, hogy a géppel csak olyan személyek dolgozzanak, akik ismerik a használati útmutatót.

Be kell tartani a benzinmotoros, ill. villanymotoros kerti gépek használati idejére vonatkozó helyi rendeleteket.

A gép használata előtt ki kell cserélni az összes elhasználódott és sérült alkatrészt. A gép olvashatatlanná vált vagy megsérült figyelmeztető és veszélyjelzéseit ki kell cserélni. A VIKING szaküzletek készséggel szolgálnak pótmatricákkal és bármilyen pótalkatrésszel.

Üzembe helyezés előtt ellenőrizzük,

– üzembiztos állapotban van-e a gép. Ez azt jelenti, hogy a burkolatoknak és a védelmi berendezéseknek felszerelve, valamint kifogástalan állapotban kell lenniük.
– a gép előírás szerint felszerelt hálózati aljzathoz van-e csatlakoztatva,
– kifogástalan állapotban van-e a csatlakozó- és a hosszabbító vezeték, a csatlakozódugó és az aljzat szigetelése,

– nincs-e elhasználódva vagy megsérülve a teljes gép (a villanymotor háza, védelmi berendezések, rögzítőelemek, kés, késtengely, késtárcsák stb.),
– nincs-e aprítandó anyag a gépben, valamint üres-e a tölcsér,
– megvan-e és erősen meg van-e húzva minden csavar, anyacsavar és más rögzítő alkatrész. A laza csavarokat és anyákat üzembe helyezés előtt meg kell húzni (ügyelni kell a meghúzási nyomatékokra).

A gépet a sérülésveszély és a dologi károk elkerülése érdekében csak a szabadban, faltól vagy más merev tárgytól távol szabad használni (a kezelőnek nincs helye kitérni, üvegtörés vagy autók megkarcolásának veszélye stb.).

A gépet sík és szilárd talajra, stabilan kell felállítani.

Ne használjuk a gépet burkolt vagy kaviccsal szórt felületen, mert ekkor a gép által kidobott vagy felperdített anyag sérüléseket okozhat.

A gép minden indítása előtt ellenőrizni kell a gép előírás szerinti lezártságát. (⇒ 11.2) Ismerkedjünk meg a be- / kikapcsoló használatával, hogy vészhelyzetben gyorsan és megfelelően tudjunk cselekedni.

A tölcséren található fröccsenésvédőnek le kell takarnia az adagolónyílást, és sérülésmentesnek kell lennie – a sérült fröccsenésvédőt ki kell cserélni.

Sérülésveszély!

A gépet csak előírásszerűen összeszerelt állapotban szabad üzembe helyezni. Amennyiben a gép egyes alkatrészei (pl. a kerekek) hiányoznak, akkor az előírt biztonsági távolságok már nem tarthatók

be, továbbá a gép kisebb stabilitással bírhat.

Üzembe helyezés előtt szemrevételezéssel ellenőrizni kell az előírás szerinti állapotot!

Az előírás szerinti azt jelenti, hogy a gép teljesen össze van szerelve, azaz különösen:

– a tölcsér felső részének a tölcsér alsó részére szerelve kell lennie,
– a tölcsérnek az alapgépre szerelve kell lennie, és mindkét rögzítőcsavarnak kézzel meghúzva kell lennie,
– a teljes keréktartónak felszerelve kell lennie,
– mindkét keréknek felszerelve kell lennie,
– minden biztonsági szerkezetnek (kidobócsatorna, fröccsenésvédő stb.) működőképes állapotban a helyén kell lennie,
– a vágóegységnek (késtárcsának) felszerelve kell lennie,
- minden késnek előírásszerűen felszerelve kell lennie.

Tilos a gyártó által a gépbe épített kapcsoló- és biztonsági berendezéseket eltávolítani vagy áthidalni.

Szemrevételezéssel ellenőrizni kell a késtárcsa épsegét, valamint azt, nem deformálódott-e, és szükség esetén ki kell cserélni.

4.6 Munka közben

VIKING GE 250 S - Munka közben - 1

Soha ne végezzünk munkát, ha mások – főleg gyerekek – vagy állatok tartózkodnak a veszélyes területen.

Tilos a géppel dolgozni esőben, viharban, illetve különösen villámcsapás veszélye esetén.

Nedves talajon a csúszásveszély miatt fokozott balesetveszély áll fenn. Ekkor különösen óvatos munkavégzés szükséges az elcsúszás megakadályozása érdekében. Lehetőség szerint kerülni kell a gép nedves talajon történő használatát.

Csak napfény vagy megfelelő mesterséges megvilágítás mellett dolgozzunk.

A munkaterületet a gép teljes üzemideje alatt tisztán és rendben kell tartani. A botlásveszélyt jelentő tárgyakat (köveket, ágakat, kábeleket stb.) el kell távolítani.

A kezelő állófelülete ne legyen magasabban a gép állófelületénél.

Indítás:

Indítás előtt állítsuk a gépet stabil, egyenes helyzetbe. Tilos a gépet fekvő helyzetben üzembe helyezni.

A gépet óvatosan, a „Gép üzembe helyezése” fejezetben foglalt utasítások szerint kell beindítani. (⇒ 10.)

A benzinmotor beindítása, ill. a villanymotor bekapcsolása közben ne álljunk a kidobónyilás elé. Indításkor, ill. bekapcsoláskor a kerti aprítógépben nem szabad aprítandó anyagnak lennie. A gépből aprítandó anyag perdülhet ki, ami sérüléseket okozhat.

Tilos a gépet indításkor megdönteni.

A rövid időn belüli gyakori bekapcsolás, különösen a be- / kikapcsolóval való „játszadozás” kerülendő. A villanymotor túlmelegedhet!

A gép által az indítás során okozott feszültségingadozás miatt kedvezőtlen hálózati viszonyok esetén zavar keletkezhet az ugyanarra az áramkörre kapcsolt más berendezésekben. Ebben az esetben meg kell tenni a megfelelő intézkedéseket (pl. más áramkörre csatlakozni, mint az érintett berendezés, vagy a gépet alacsonyabb impedanciájú áramkörön üzemeltetni).

Munkavégzés:

VIKING GE 250 S - Munkavégzés: - 1

Sérülésveszély!

Soha ne tegyük kezünket vagy lábunkat forgó alkatrészekre vagy azok alá vagy fölé.

Működő gép mellett soha ne tartsuk az arcunkat vagy más testrészünket a tölcsér fölé és a kidobónyilás elé. A test és a fej mindig legyen kellő távolságban az adagolónyilástól.

VIKING GE 250 S - Sérülésveszély! - 1

Soha nem szabad kézzel vagy más testrésszel vagy ruházattal a tölcsérbe vagy a kidobócsatornába nyúlni. A

szem, az arc, az ujjak, a kezek stb. súlyosan sérülhetnek.

Mindig ügyeljünk az egyensúlyunkra és arra, hogy stabilan álljunk. Ne döljünk előre.

Tilos a fröccsenésvédőt a gép működése közben elállítani (eltávolítani, felhajtani, beszorítani, ütógetni stb.).

A felhasználónak betöltés közben a kezelő meghatározott munkaterületén belül kell állnia. A gép teljes üzemideje alatt mindig a munkaterületen belül kell tartózkodni, és tilos a kidobási területen belül elhelyezkedni. (⇒ 8.4)

Sérülésveszély!

Üzemelés közben az aprítandó anyagot a gép felfelé visszaperdítheti. Ezért védőszemüveget kell viselni, és távol kell tartani az arcot az adagolonyilástól.

Soha ne döntsük meg a gépet, ha még jár a benzinmotor, ill. a villanymotor.

Ha a gép üzemelés közben felborulna, azonnal ki kell kapcsolni a villanymotort, és ki kell húzni a hálózati csatlakozódugót.

Ügyeljünk arra, hogy ne torlódjon össze az aprítandó anyag a kidobócsatornában, mert ez rossz aprítási teljesítményt okozhat, illetve visszaütésekhez vezethet.

A kerti aprítógép megtöltésekor különösen ügyeljünk arra, hogy ne kerülhessenek idegen anyagok, például fémdarabok, kövek, műanyagok, üveg stb. az aprítótérbe, mert ez meghibásodást és a tölcsérben lévő anyag visszacsapódását okozhatja.

Ugyanezen ok miatt meg kell szüntetni a dugulásokat is.

A kerti aprítógép fás szárú anyagokkal történő megtöltésekor visszacsapódás fordulhat elő. Viseljünk kesztyűt!

VIKING GE 250 S - Sérülésveszély! - 1

Vegyük figyelembe a vágóeszköz utánforgási idejét, ami a teljes leállásig néhány másodpercet vehet igénybe.

Kapcsoljuk ki a villanymotort, húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót, és várjuk meg, amíg minden forgó eszköz megáll,

– ha magára hagyjuk a gépet, ill. a gép felügyelet nélkül marad,

- a gép áthelyezése, megemelése, hordozása, megdöntése, tolása vagy húzása előtt,

– a rögzítőcsavarok meglazítása és a gép felnyitása előtt,
- a gép szállítása előtt,
- m i e l ött a vágóegységnél, a tölcs vagy a kidobócsatornában keletkezett kialakult szorulások vagy eltömődések megszüntetéséhez kezdünk,
– a késtárcsán végzett munkák előtt,
- mielött ellenőrizzük, tisztítjuk a gépet, vagy egyéb munkákat végzünk rajta.

Ha a vágóeszközbe idegen test kerül, a gép szokatlan hangokat hallat vagy szokatlanul vibrál, azonnal ki kell kapcsolni a villanymotort, és vární kell, amíg a gép leáll. Húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót, vegyük le a tölcsért, és végezzük el a következő lépéseket:

– Ellenőrizzük a gép, különösen a vágóegység épségét (kés, késtárcsa, késtartó, késrögzítő csavar, szorítógyűrű), és végeztessük el a szükséges javításokat szakemberrel a gép újraindítása és a géppel végzett további munka előtt.
– Ellenőrizzük a vágóegység minden alkatrészének rögzítettségét, szükség esetén húzzuk meg a csavarokat (ügyeljünk a meghúzási nyomatékokra).
– Cseréltessük ki vagy javíttassuk meg szakemberrel a sérült alkatrészeket – ennek során az alkatrészeknek egyenértékű tulajdonságokkal kell rendelkezniük.

4.7 Karbantartás és javítások

VIKING GE 250 S - Karbantartás és javítások - 1

Karbantartási munkák (javítás, tisztítás stb.) megkezdése előtt ellenőrizzük, nincs-e

összehurkolódva vagy megsérülve a csatlakozóvezeték, majd állítsuk a gépet szilárd, sík talajra, kapcsoljuk ki a villanymotort, és húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót.

Minden karbantartási munka előtt hagyjuk a gépet kb. 5 percig lehülni.

A hálózati csatlakozóvezetéket kizárólag hivatalos villanyszerelő javíthatja, ill. cserélheti ki.

Tisztítás:

Munka után a teljes gépet gondosan meg kell tisztítani. (⇒ 11.1)

Soha ne használjunk nagy nyomású tisztítógépet, és ne tisztítsuk a gépet folyó víz alatt (pl. locsolótömlővel).

Ne használjunk agresszív tisztítószereket. Ezek a műanyag és fém alkatrészek sérülését okozhatják, ami hátrányosan befolyásolhatja a VIKING gép biztonságos működését.

Karbantartási munkák:

Csak olyan karbantartási munkákat szabad elvégezni, amelyek leírása szerepel a jelen használati utasításban – minden más munkát szakszervizzel kell elvégeztetni.

Ha nem vagyunk a szükséges ismeretek és segédeszközök birtokában, mindig forduljunk a szakszervizhez.

A VIKING azt javasolja, hogy a karbantartási és javítási munkákat csak VIKING szakszervizzel végeztessük el. A VIKING szakszervizek munkatársai oktatásokon vesznek részt, és rendelkezésükre állnak a cég által kiadott műszaki információk is.

Csak olyan szerszámokat, tartozékokat vagy kiegészítő berendezéseket használjunk, amelyeket a VIKING engedélyezett az adott géphez, illetve

csak müszakilag ezekkel egyenértékű alkatrészeket, eltérő esetben személyi sérüléssel vagy a gép károsodásával járó baleset veszélye állhat fenn. Kérdés esetén forduljunk szakkereskedőhöz.

A VIKING eredeti szerszámai, tartozékai és pótalkatrészei optimálisan az adott géphez és a felhasználó igényeihez vannak hangolva. Az eredeti VIKING pótalkatrészek a VIKING alkatrészszámról, a VIKING feliratról és adott esetben a VIKING alkatrészszimbóluwról ismerhetők fel. Kisméretű alkatrészeken szerepelhet a szimbólum magában is.

Mindig tartsuk tisztán és olvashatóan a figyelmeztető és tájékoztató címkéket. A sérült vagy elveszett címkéket a VIKING szakkereskedőknél beszerezhető eredeti címkékre kell kicserélni. Ha valamely alkatrészt újra cserélünk ki, ügyeljünk arra, hogy az új alkatrész ugyanazzal a címkével rendelkezzen.

A vágóegységen végzett munkák csak vastag munkakesztyüben, a legnagyobb óvatosság mellett végezhetők.

A gép biztonságos üzemállapota érdekében valamennyi anyacsavar, csapszeg és csavar – különösen a vágóegység minden csavarja – mindig erősen legyen meghúzva.

Ellenőrizzük rendszeresen az egész gépet – különösen hosszabb tárolás, pl. téli szünet előtt – a kopásra és az alkatrészek épségére nézve. Biztonsági okokból azonnal ki kell cserélni az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket, hogy gép mindig biztonságos üzemállapotban legyen.

Ha a karbantartási munkákhoz alkatrészeket vagy védelmi eszközöket szereltünk le, a munka végeztével haladéktalanul, előírás szerint szereljük vissza őket.

4.8 Tárolás hosszabb üzemszünet esetén

Hagyjuk a gépet kb. 5 percig lehűlni, mielőtt zárt helyiségben leállítjuk.

Gondoskodni szükséges arról, hogy a gép védve legyen illetéktelen (pl. gyermekek által történő) használattal szemben.

Tárolás (pl. téli leállítás) előtt a gépet alaposan meg kell tisztítani.

A gépet csak üzembiztos állapotban szabad tárolni.

A kerti aprítógépet csak felszerelt tölcsérrel szabad tárolni.

Sérülésveszély a szabadon lévő kések miatt!

4.9 Hulladékkezelés

A hulladékok károsíthatják az embereket, az állatokat és a környezetet, ezért hulladékkezelésüket szakszerűen kell végezni.

Forduljunk a helyi hulladékátvevő telephez vagy a szakszervizhez, hogy megtudjuk a hulladékok szakszerű kezelésének módját. Lehetőség szerint VIKING szakszervizhez forduljunk.

A már nem használt gép hulladékkezelését szakszerű módon kell végezni. Az ártalmatlanítás előtt a gépet működésképtelenné kell tenni. A balesetek megelőzése érdekében

különösen a hálózati kábelt, ill. a villanymotorhoz vezető csatlakozóvezetéket kell eltávolítani.

5. A szimbólumok leírása

VIKING GE 250 S - A szimbólumok leírása - 1
Figyelem!

Üzembe helyezés előtt olvassuk el a használati útmutatót.

VIKING GE 250 S - A szimbólumok leírása - 2
Sérülésveszély!

Tartsunk távol másokat a veszélyes területtől.

VIKING GE 250 S - A szimbólumok leírása - 3
Sérülésveszély!

Forgó eszközök! Ne tartsuk kezünket vagy lábunkat a nyílásokhoz, ha a gép jár.

VIKING GE 250 S - A szimbólumok leírása - 4
Sérülésveszély!

A vágóeszközön végzett munkák, a gép karbantartása vagy tisztítása, a csatlakozóvezeték összehurkolódottságának és épségének ellenőrzése, valamint a gép magára hagyása előtt kapcsoljuk ki a villanymotort, és húzzuk ki a hálózati kábelt.

VIKING GE 250 S - A szimbólumok leírása - 5
Viseljünk hallásvédőt!

Viseljünk védőszemüveget!

Viseljünk munkakesztyüt!

VIKING GE 250 S - A szimbólumok leírása - 6
Sérülésveszély!

Tilos felmászni a gépre.

VIKING GE 250 S - A szimbólumok leírása - 7
Sérülésveszély!

Soha nem szabad kézzel vagy más testrésszel vagy ruházattal a tölcsérbe vagy a kidobócsatornába nyúlni.

6. Szállítási terjedelem

VIKING GE 250 S - Szállítási terjedelem - 1

Poz. Megnevezés db

A Alapgép a tölcsér alsó részével 1

B Keréktartó 1

C Keréktengely 1

D Kerékütköző 2

E M6 x 55 csavar 2

F Hatlapú csavaranya 2

H Gyorsrögzítő 2

I Kerék 2

J Keréktárcsa 2

K Négylapú anyacsavar 2

L Alátét ∅ 17 mm 4

M M6 x 50 csavar 2

N Kidobónyílás fedele 1

O Kidobóhosszabbítás 1

Poz. Megnevezés db

PRögzítőlemez1
QCsapszeg2
RTorx csavar P5 x 203
STölcsér felső része1
TBiztonsági csavar4
UTorx csavar P5 x 102
V Kombinált kulcs1
• Használati utasítás1

7. A gép összeszerelése

7.1 A keréktengely és a kerekek felszerelése

VIKING GE 250 S - A keréktengely és a kerekek felszerelése - 1

  • Szereljük a keréktengelyt (C) a kerékütközökkel (D), a csavarokkal (E) és a hatlapú csavaranyákkal (F) a keréktartóra (B), és húzzuk meg a csavarokat a kombinált szerszámmal (V) (4 - 6 Nm).
  • Toljuk a kerekeket (I) a felszerelt keréktengelyre.

VIKING GE 250 S - A keréktengely és a kerekek felszerelése - 2

A gyorsrögzítőket csak annyira toljuk fel a keréktengelyre, hogy a kerekek még könnyen forogjanak.

A gyorsrögzítók a kerekek leszerelése után nem használhatók fel újra.

  • A gyorsrögzítőket (H) a domború oldalukkal kifelé toljuk fel a keréktengelyre.
  • Nyomjuk a dísztárcsákat (J) a kerekekre.

7.2 A futómű és a kidobócsatorna felszerelése

VIKING GE 250 S - A futómű és a kidobócsatorna felszerelése - 1

1 A kidobóhosszabbítás felszerelése

  • Helyezzük az alapgépet (A) az ábra szerint egy kb. 15-20 cm magas fadarabra.
  • Helyezzük a kidobóhosszabbítást (O) a kampókkal (1) hátulról az alapgép (A) nyílásaiba (2), és hajtsuk lefelé úgy, hogy az alapgép elülső része pontosan a kidobóhosszabbítás nyílásába illeszkedjen.
  • Csavarjuk be a csavarokat (U) a kampók (1) felső részébe (1 - 2 Nm).

2 A futómű felszerelése

  • Toljuk a négylapú csavaranyákat (K) és az alátéteket (L) az alapgép (3) erre a célra rendszeresített kikönnyítéseibe.
  • Toljuk a futómüvet mindkét keréktartóval (4) ütközésig az alapgép (5) vezetőíbe.
  • Nyomjuk a keréktartó hajlított részét (6) a kidobóhosszabbítás (7) kikönnyítésébe.
  • Helyezzük a csavarokat (M) az alátétekkel (L) a keréktartók (8) nyílásaiba és húzzuk meg őket erősen a kombinált kulccsal (V) (4 - 6 Nm).

3 A rögzítőlemez felszerelése

VIKING GE 250 S - A rögzítőlemez felszerelése - 1

A keréktartó (6) ívelt részének pontosan a kidobóhosszabbítás (7) kikönnyítéseiben kell elhelyezkednie.

- Helyezzük fel a rögzítőlemezt (P), és csavarjuk be a csavarokat (R) (1 - 2 Nm).

- Állítsuk fel a gépet.

4 A kidobónyilás fedelének felszerelése

  • Akasszuk be a kidobónyílás fedelét (N), és nyomjuk be a csapszegeket (Q) (esetleg használjunk műanyag kalapácsot).
    A ráakasztás során ügyeljünk arra, hogy a fedelek belső oldalán balra és jobbra található bordák (9) pontosan a kidobóhosszabbítás (10) vezetőhornyába illeszkedjenek.

7.3 A kidobónyílás fedelének felnyitása és bezárása

VIKING GE 250 S - A kidobónyílás fedelének felnyitása és bezárása - 1

A kidobónyílás fedelének felnyitása:

- Az aprításhoz hajtsuk fel a kidobónyílás fedelét (1), és pattintsuk a zárófület (2) a kidobóhosszabításba.

A kidobónyílás fedelének lezárása:

- Szállításhoz vagy helytakarékos tároláshoz emeljük meg kissé a zárófület (2), és hajtsuk le a kidobónyílás fedelét (1).

7.4 A tölcsér felső részének felszerelése

VIKING GE 250 S - A tölcsér felső részének felszerelése - 1

VIKING GE 250 S - A tölcsér felső részének felszerelése - 2

A tölcsért csak szakkereskedő, speciális szerszámmal szerelheti fel. Lehetőség szerint VIKING szakszervizhez forduljunk.

- Helyezzük a tölcsér felső részét (S) a szimbólummal (1) előrefelé, a rögzítőcsavarok (2) irányába a tölcsér alsó részére (3).

Annak érdekében, hogy a csavarok becsavarásakor megakadályozható legyen a fröccsenésvédő lecsúszása, javasolt a leírt szerelési sorrend betartása.

- Csavarjuk be a csavarokat (T) az ábrán látható sorrendben (1 2 3 4).

8. Munkavégzési tanácsok

8.1 Milyen anyagok dolgozhatók fel?

- A kerti aprítógép megtöltése (⇒ 8.8)

GE 150, GE 250 S, GE 260 S:

Fa- és sövénynyesedék, valamint vastag és elágazó fás szárú anyagok.

GE 250, GE 260:

Szerves növényi hulladékok, pl. gyümölcs- és zöldségmaradékok, virágnyesedék, lomb, valamint fa- és sövénynyesedék, ill. vastag és elágazó fás szárú anyagok is.

A fa- és sövénynyesedéket célszerű frissen feldolgozni, mert az aprítási teljesítmény jobb a friss anyag esetében, mint ha az már kiszáradt vagy nedves.

8.2 Milyen anyagok nem dolgozhatók fel?

Köveknek, üvegnek, fém (drótok, szögek stb.) vagy műanyag daraboknak nem szabad a kerti aprítógépbe kerülniük.

Alapszabály:

ne tegyünk a kerti aprítógépbe olyan anyagokat, amelyek nem komposztálhatók.

8.3 Maximális ágátmérő

Az adatok frissen vágott fás szárú anyagokra érvényesek:

Maximális ágátmérő GE 150, GE 250, GE 250 S: 35 mm GE 260, GE 260 S: 40 mm

8.4 A kezelő munkaterülete

- A kezelőnek biztonsági okokból, különösen a visszaperdülő anyagok okozta sérülések elkerülése érdekében a gép teljes üzemideje alatt (bekapcsolt villanymotor, ill. járó benzinmotor mellett) mindig a munkaterületen kell tartózkodnia (szürke színnel jelzett „X” terület).

8.5 A gép megfelelő terhelése

A kerti aprítógép villanymotorja, ill. benzinmotorja csak olyan mértékben terhelhető, hogy a fordulatszáma ne csökkenjen jelentősen. A kerti aprítógépbe az anyagokat mindig egyenletesen, folyamatosan kell adagolni. Ha a villanymotor fordulatszáma a kerti aprítógéppel végzett munka során csökken, a villanymotor, ill. a benzinmotor tehermentesítése érdekében szüneteltetni kell új anyagok betöltését.

VIKING GE 250 S - A gép megfelelő terhelése - 1

Csak akkor állítsuk le a villanymotort, ha már nincs aprítandó anyag a gépben, különben az újbóli elindításkor a késtárcsa megszorulhat.

8.6 Túlterhelés elleni védelem

Amennyiben munka közben a villanymotor túlterhelése fordulna elő, a beépített termikus túlterhelés elleni védelem automatikusan kikapcsolja a villanymotort.

Kb. 10 perces lehülési idő után a kerti aprítógép ismét üzembe helyezhető. A túlterhelés elleni védelem gyakori bekapcsolódásának a következő okai lehetnek:

- nem megfelelő a csatlakozóvezeték (⇒ 10.1)

- a hálózat túlterhelt

- a gép a túl nagy aprítandó mennyiség vagy a tompa kések miatt túlterhelődött.

8.7 Ha a kerti aprítógép vágóegysége megszorul

Ha a kerti aprítógép vágóegysége aprítás közben megszorul, azonnal le kell állítani a villanymotort, és ki kell húzni a hálózati kábelt. Ezután le kell venni a tölcsért, és meg kell szüntetni a hiba okát.

8.8 A kerti aprítógép megtöltése

VIKING GE 250 S - A kerti aprítógép megtöltése - 1

VIKING GE 250 S - A kerti aprítógép megtöltése - 2

Sérülésveszély!

A kerti aprítógép betöltése előtt gondosan el kell olvasni „A biztonság érdekében” fejezetet (⇒ 4.), különösen a „Munka közben” pontot (⇒ 4.6), és be kell tartani minden biztonsági figyelmeztetést. A kerti aprítógép töltését csak egy ember végezheti.

VIKING GE 250 S - Sérülésveszély! - 1

Sérülésveszély!

Tilos kézzel az adagolónyílásokba nyúlni!

  • A kerti aprítógép megtöltése előtt ügyeljünk a munkaterületre. (⇒ 8.4)
  • Indítsuk be a kerti aprítógépet. (⇒ 10.3)

Lágy anyagok:

  • A szerves növényi maradványokat, például gyümölcs- és zöldséghulladékokat, virágnyesedéket, lombot, vékony ágakat stb. az adagolónyilásba (1) kell dobni.
    A nyirkos vagy nedves lágy anyagok hamarabb a gép eltömődéséhez vezetnek. Ezért a kerti aprítógépet ilyen esetben lassabban kell tölteni, és különösen ügyelni kell a villanymotor fordulatszámára. A fordulatszám az anyagok adagolása során ne csökkenjen.

Fás szárú anyagok:

VIKING GE 250 S - Fás szárú anyagok: - 1

A vastag és erősen elágazó ágakat (ügyeljünk a max. ágvastagságra (⇒ 8.3) előzőleg vágjuk kisebbre ágvágó ollóval.

- Vezessük a fa- vagy sövénynyesedéket, valamint a fás szárú anyagokat lassan az adagolónyilásába (1). A fás szárú anyagokat a gép önműködően behúzza.

VIKING GE 250 S - Fás szárú anyagok: - 2

Sérülésveszély!

A ferde helyzetű nyírószerkezet a fás szárú anyagokat visszacsaphatja! A visszaütésekből származó sérülések elkerülése érdekében a kerti aprítógépet előírásszerűen kell fás szárú anyagokkal megtölteni:

A hosszabb ágakat enyhén ferdén helyezzük a tölcsérhez, majd vezessük a tölcsér jobb falán található szimbólum (2) szerint a nyírószerkezethez.

VIKING GE 250 S - Sérülésveszély! - 1

Ügyeljünk a villanymotor megfelelő terhelésére. (⇒ 8.5)

9. Biztonsági berendezések

9.1 Villanymotor újraindítás-gátlója

A gépet csak a kapcsolóval lehet üzembe helyezni, a csatlakozóvezeték csatlakoztatásával nem.

9.2 Biztonsági reteszelés

A villanymotort, ill. az aprítóeszközt csak megfelelően lezárt tölcsér mellett szabad üzembe helyezni. A jobb oldali (a gépet elölről nézve) rögzítőcsavar üzem közbeni kicsavarása esetén a villanymotor magától kikapcsol, és az aprítóeszköz néhány másodperc múlva leáll.

9.3 A villanymotor késleállító fékje

A villanymotor késleállító fékje révén a motor leállítása és a kés megállása közötti késleállási idő néhány másodpercre rövidül.

9.4 Védőburkolatok

A kerti aprítógép a betöltési és a kidobási területen védőburkolatokkal rendelkezik. Ezek közé tartozik a teljes tölcsér a tölcsér felső részével és a fröccsenésvédővel, a kidobóhosszabbítás, valamint a kidobónyilás fedele.

A védőburkolatok az aprítás során biztonságos távolságot biztosítanak az aprítókésektől.

10. A gép üzembe helyezése

VIKING GE 250 S - A gép üzembe helyezése - 1

Sérülésveszély!

A kerti aprítógép üzembe helyezése előtt gondosan el kell olvasni „A biztonság érdekében” fejezetet (⇔ 4.), és be kell tartani minden biztonsági figyelmeztetést.

10.1 A kerti aprítógép elektromos csatlakoztatása

VIKING GE 250 S - A kerti aprítógép elektromos csatlakoztatása - 1

Sérülésveszély!

Be kell tartani a „Figyelem – elektromos sérülések veszélye” fejezetben foglaltakat ( 4.2).

A hálózati csatlakozóvezetéknek megfelelő biztosítóval védettnek kell lennie. (⇒ 18.)

Csatlakozóvezetékként csak olyan vezetékek használhatók, melyek nem könnyebbek a H07 RN-F DIN/VDE 0282 gumitömlős vezetéknél.

A hálózati csatlakozóvezeték minimális keresztmetszetének 3 x 1, 5 m m ^2 -nek kell lennie 25 m hosszúságig, ill. 3 x 2,5 mm ^2 -nek kell lennie 25 m hosszúság fölött.

A csatlakozóvezeték csatlakozóinak gumiból vagy gumibevonatúnak kell lenniük, és meg kell felelniük a DIN/VDE 0620 szabványnak.

A háromfázisú típusoknál CEE csatlakozódugót és öteres vezetéket kell használni.

A dugaszolható csatlakozóknak fröccsenő víz ellen védettnek kell lenniük.

A nem megfelelő hosszabbító kábelek teljesítménycsökkenéshez vezetnek, így károsíthatják a villanymotort.

GE 150, GE 250, GE 250 S:

Ez a gép az alábbi rendszerimpedanciával működő áramellátó hálózaton történő üzemeltetésre van tervezve: Z_max az átadási ponton (házcsatlakozás) max. 0,443 Ohm (50 Hz).

A felhasználó köteles biztosítani, hogy a gépet csak a fenti követelményeket teljesítő áramellátó hálózaton helyezzék üzembe.

Szükség esetén a rendszerimpedanciára vonatkozó információk a helyi áramszolgáltató vállalattól kérhetők.

10.2 A hálózati vezeték csatlakoztatása

VIKING GE 250 S - A hálózati vezeték csatlakoztatása - 1

VIKING GE 250 S - A hálózati vezeték csatlakoztatása - 2

A hálózati vezeték kiválasztása során vegyük figyelembe a „Gép elektromos csatlakoztatása” (⇒ 10.1) fejezetben található összes pontot.

GE 150, GE 250, GE 250 S:

  • Emeljük fel a zárófedelet (1).
  • Csatlakoztassuk a hálózati kábel aljzatát.
  • Engedjük el a zárófedelet.

GE 260, GE 260 S:

- Csatlakoztassuk a hálózati vezeték aljzatát a gép ötpólusú hálózati csatlakozójához.

10.3 A kerti aprítógép bekapcsolása

VIKING GE 250 S - A kerti aprítógép bekapcsolása - 1

VIKING GE 250 S - A kerti aprítógép bekapcsolása - 2

A gépben nem szabad aprítandó anyagnak lennie, mert az bekapcsoláskor kirepülhet.

A késtárcsa késrögzítő szerkezetét mindig ütközésig vissza kell hajtani. (⇒ 11.4)

  • Csatlakoztassuk a hálózati kábelt. (⇒ 10.2)
  • Nyomjuk meg a zöld gombot (1) a kapcsolón (az ábrán a GE 150, GE 250, GE 250 S modell látható).

A kerti aprítógép működni kezd.

VIKING GE 250 S - A kerti aprítógép bekapcsolása - 3

Az aprítandó anyag betöltését csak akkor szabad megkezdeni, ha a villanymotor elérte a maximális fordulatszámot (üresjárati fordulatszám).

10.4 A kerti aprítógép kikapcsolása

VIKING GE 250 S - A kerti aprítógép kikapcsolása - 1

VIKING GE 250 S - A kerti aprítógép kikapcsolása - 2

Sérülésveszély!

Kikapcsoláskor tilos arra a területre lépni, ahová a gép az anyagot kidobja!

A gépet oldalt állva kell kikapcsolni.

A villanymotor leállítása után vegyük figyelembe a meghajtott eszközök utánforgási idejét, ami a teljes leállásig több másodpercet vesz igénybe.

- Nyomjuk meg a piros gombot (1) a kapcsolón (az ábrán a GE 150, GE 250, GE 250 S modell látható).

A kerti aprítógép villanymotorja kikapcsol és automatikusan lefékeződik.

VIKING GE 250 S - Sérülésveszély! - 1

Csak akkor állítsuk le a villanymotort, ha már nincs aprítandó anyag a gépben, különben az újbóli elindításkor a késtárcsa megszorulhat.

10.5 A gép késtárcsái forgásirányának ellenőrzése

VIKING GE 250 S - A gép késtárcsái forgásirányának ellenőrzése - 1

A GE 260 és a GE 260 S modellnél a munka megkezdése (az anyagok betöltése) előtt ellenőrizni kell a késtárcsa forgásirányát.

VIKING GE 250 S - A gép késtárcsái forgásirányának ellenőrzése - 2

Sérülésveszély!

Az ellenőrzési művelet során viseljünk védőszemüveget.

  • Kapcsoljuk be a kerti aprítógépet. (⇔ 10.3)
  • Kapcsoljuk ki a kerti aprítógépet. (⇔ 10.4)
  • Nyomjuk befelé a fröccsenésvédőt, és tekintsünk felülről az adagolónyíláson keresztül a késtárcsára: megfelelő forgásirány esetén a késtárcsának balra (az óramutató járásával ellentétes irányba) kell forognia.

10.6 A késtárcsa forgásirányának megváltoztatása

VIKING GE 250 S - A késtárcsa forgásirányának megváltoztatása - 1

VIKING GE 250 S - A késtárcsa forgásirányának megváltoztatása - 2

A késtárcsa nem megfelelő forgásiránya esetén (a tárcsa jobbra, az óramutató járásával megegyező irányba forog) a GE 260 és a GE 260 S modellnél meg kell változtatni a forgásirányt.

A késtárcsák forgásiránya a hálózati csatlakozón található fázisfordító átkapcsolásával változtatható meg.

- Forgassuk el a fázisfordítót (1) csavarhúzóval (U) 180°-ban balra vagy jobbra, amíg a helyére nem pattan.

10.7 Aprítás

  • Toljuk a kerti aprítógépet sík, szilárd talajra és állítsuk le biztonságosan.
  • Vegyünk fel erős kesztyűt, védőszemüveget és hallásvédőt.
  • Nyissuk ki a kidobónyílás fedelét. (⇔ 7.3)

  • Csatlakoztassuk a hálózati kábelt a kerti aprítógéphez. (⇔ 10.2)

  • GE 260, GE 260 S: Ellenőrizzük és szükség esetén módosítsuk a késtárcsa forgásirányát. (⇒ 10.5)
  • Indítsuk be a kerti aprítógépet. (⇒ 10.3)
  • Várjuk meg, amíg a kerti aprítógép eléri a maximális fordulatszámot (üresjárati fordulatszám).
  • Töltsünk a kerti aprítógépbe aprítandó anyagot az előírtak szerint. (⇒ 8.8)
  • Kapcsoljuk ki a kerti aprítógépet. (⇒ 10.4)

11. Karbantartás

VIKING GE 250 S - Karbantartás - 1

Sérülésveszély!

A gépen végzett minden karbantartási vagy javítási munka előtt gondosan el kell olvasni a „Biztonság érdekében” fejezetben (⇒ 4.), különösen a „Karbantartás és javítások” pontban (⇒ 4.7) foglaltakat, és pontosan be kell tartani minden biztonsági utasítást.

A karbantartási munkák megkezdése előtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót.

11.1 A gép tisztítása

Karbantartási gyakoriság: Minden használat után

Minden használat után alaposan tisztítsuk meg a gépet. A gondos kezelés megóvja a gépet a károsodástól, és meghosszabbítja élettartamát.

A villanymotorok fröccsenő víz ellen védettek.

Az aprítóeszközöket és az aprítókamrát a kereskedelemben kapható szerekkel (pl. repceolajjal) védjük a korrózió ellen.

A gépet csak az ábrázolt helyzetben szabad tisztítani.

- Szereljük le a tölcsért. (⇔ 11.3)

A villanymotor megfelelő hűtése érdekében tisztítsuk meg a hűtőlevegő útját (beszívó rések) a villanymotor házán a szennyeződésektől.

VIKING GE 250 S - Karbantartási gyakoriság: Minden használat után - 1

Soha ne irányítsunk vízsugarat a villanymotor, ill. a benzinmotor részeire, a tömítésekre, a csapágyakra és az elektromos alkatrészekre, pl. kapcsolókra. Ez költséges javításokat eredményezhet.

VIKING GE 250 S - Karbantartási gyakoriság: Minden használat után - 2

Ha a szennyeződések és a lerakódott maradványok kefével, nedves kendővel vagy fadarabbal nem távolíthatók el, a VIKING speciális tisztítószer használatát javasolja (pl.

STIHL speciális tisztítószer).

Ne használjunk agresszív tisztítószereket. Rendszeresen tisztítsuk meg a késtárcsákat.

11.2 A tölcsér felszerelése

VIKING GE 250 S - A tölcsér felszerelése - 1

VIKING GE 250 S - A tölcsér felszerelése - 2

VIKING GE 250 S - A tölcsér felszerelése - 3

A rögzítőcsavarok úgy vannak összekötve a tölcsérrel, hogy biztosan ne vesszenek el.

  • Akasszuk a tölcsért (1) az alapgép (2) rögzítőkampóira és hajtsuk előre.
  • Húzzuk meg egyszerre mindkét rögzítőcsavart (3).

11.3 A tölcsér leszerelése

VIKING GE 250 S - A tölcsér leszerelése - 1

  • Lazítsuk meg mindkét rögzítőcsavart (1), amíg szabadon nem forognak. A rögzítőcsavarok ebben az állapotban is a tölcséren maradnak.
  • Hajtsuk hátra és vegyük le a tölcsért (2).

11.4 A késtárcsa rögzítése

VIKING GE 250 S - A késtárcsa rögzítése - 1

VIKING GE 250 S - A késtárcsa rögzítése - 2

Sérülésveszély! Csak kesztyüben dolgozzunk!

VIKING GE 250 S - A késtárcsa rögzítése - 3

Soha ne érjünk a késekhez, amíg meg nem álltak.

  • Szereljük le a tölcsért. (⇒ 11.3)
  • Fordítsuk el úgy a késtárcsát (1), hogy a kikönnyítés (2) a késrögzítő szerkezet (3) előtt legyen.
  • Hajtsuk fel a késrögzítő szerkezetet (3).

11.5 A késkészlet leszerelése

VIKING GE 250 S - A késkészlet leszerelése - 1

• Rögzítsük a késtárcsát (5). (⇒ 11.4)
- Lazítsuk meg a csavart (1) a kombinált kulccsal (V).
- Vegyük le a csavart (1), a biztosító alátétet (2), a szorítógyűrűt (3), a szárnyas kést (4), a szárnyas kést (6, csak a GE 250 és a GE 260 modellnél), valamint a késtárcsát (5).
- Szereljük le a megfordítható kést. (⇒ 11.8)

- GE 250, GE 260: Lazítsuk meg a csavarokat (7) és vegyük le öket az anyacsavarokkal (9) együtt. Vegyük le lefelé az előaprító kést (8).

11.6 A késkészlet felszerelése

VIKING GE 250 S - A késkészlet felszerelése - 1

VIKING GE 250 S - A késkészlet felszerelése - 2

Feltétlenül be kell tartani a felszerelés sorrendjét és a feltüntetett meghúzási nyomatékokat.

  • Szereljük fel a megfordítható kést a késtárcsára. (⇔ 11.7)
  • GE 250, GE 260: Helyezzük az előaprító kést (8) a késtárcsa (5) alsó oldalához és húzzuk meg erősen az anyacsavarokkal (9) és a csavarokkal (7) (10 Nm).
  • Helyezzük a késtárcsát (5) a házba és rögzítsük. (⇔ 11.4)
  • Szereljük fel a szárnyas kést (6, csak a GE 250 és a GE 260 modellnél), a szárnyas kést (4), a szorítógyűrűt (3) és a biztosító alátétet (2), és húzzuk meg öket a csavarral (1) (50 Nm).
  • Hajtsuk vissza a késrögzítő szerkezetet, hogy a késtárcsa ismét szabadon foroghasson. (⇔ 11.4)
    • Szereljük fel a tölcsért. (⇔ 11.2)

11.7 A kések karbantartása

VIKING GE 250 S - A kések karbantartása - 1

VIKING GE 250 S - A kések karbantartása - 2

Sérülésveszély! Csak erős kesztyűben dolgozzunk!

VIKING GE 250 S - A kések karbantartása - 3

Karbantartási gyakoriság: Minden használat előtt

• Szereljük le a tölcsért. (⇒ 11.3)
• Rögzítsük a késtárcsát. (⇒ 11.4)
- Ellenőrizzük a kések épségét (barázdák, repedések), valamint kopását, és szükség esetén fordítsuk meg, ill. cseréljük ki őket.

A kések kopáshatárai:

VIKING GE 250 S - A kések kopáshatárai: - 1

A feltüntetett kopáshatárok elérése előtt az érintett késeket meg kell fordítani, ill. ki kell cserélni. Lehetőség szerint VIKING szakszervizhez forduljunk.

1 Megfordítható kés

  • Mérjük meg a késeken a furat és a kés éle közötti távolságot (A) több ponton. Minimális távolság:

$$ A = 6 m m $$

2 Szárnyas kés

  • Mérjük meg a kés szélességét (B) a szárnyas kés felhajlított élénél. Minimális késszélesség: B = 15 mm

3 Szárnyas kés (GE 250, GE 260)

  • Mérjük meg a kés szélességét (C) a szárnyas kés felhajlított élénél. Minimális késszélesség: C = 19 mm

4 Előaprító kés (GE 250, GE 260)

  • Mérjük meg a kés szélességét (D) az előaprító kés felhajlított élénél. Minimális késszélesség: D = 13 m m

11.8 A kések megfordítása

VIKING GE 250 S - A kések megfordítása - 1

A tompa megfordítható kések egy alkalommal megfordíthatók. Mindig mindkét kést meg kell fordítani!

  • Szereljük le a késkészletet. (⇒ 11.5)
  • Lazítsuk meg a csavarokat (1) és vegyük le őket az anyacsavarokkal (2) együtt.
    • A késeket (3) felfelé kell kivenni.
    • Tisztítsuk meg a késtárcsát.
  • Fordítsuk meg a kést (3) és helyezzük az éles élével szabadon a késtárcsára, majd igazítsuk a furatokat egy vonalba.
  • Helyezzük be a csavarokat (1) a furatokon keresztül, és csavarjuk fel az anyacsavarokat (2). Húzzuk meg az anyacsavarokat (2) 10 Nm nyomatékkal.
  • Szereljük a késkészletet. (⇔ 11.6)

A kések élezése:

A mindkét oldalán tompa késeket a további munka előtt meg kell élezni. A gép optimális működése érdekében célszerű a késeket kizárólag szakemberrel megéleztetni. Lehetőség szerint VIKING szakszervizhez forduljunk.

  • Szereljük le a késeket az élezéshez.
  • A késeket élezés közben hűtsük, pl. vízzel. Az anyagnak nem szabad elkékülnie, különben csökken a kések tartóssága.
  • Egyenletesen élezzük a késeket, hogy elkerüljük a kiegyensúlyozatlanság miatti vibrációkat.

  • Beszerelés előtt ellenőrizzük a kések épségét: Ki kell cserélni a késeket, ha barázdák vagy repedések láthatók rajtuk, vagy ha elérték a kopáshatárt.

  • A kések éleit 30°-os szögben élezzük.
    • A késeket éllel szemben kell élezni.
  • Élezés után a vágóélen keletkezett sorját szükség esetén finom csiszolópapírral lehet eltávolítani.
  • A kések felszerelése során be kell tartani „A kések megfordítása” pontban foglalt meghúzási nyomatékokat.

11.9 Villanymotor és kerekek

A villanymotor nem igényel karbantartást.

A kerekek csapágyai nem igényelnek karbantartást.

11.10 Tárolás és téli szünet

A kerti aprítógépet száraz, zárt, pormentes helyiségben kell tárolni. A gépet úgy kell tárolni, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá.

A kerti aprítógépet csak üzembiztos állapotban, felszerelt tölcsérrel szabad tárolni.

A kerti aprítógép hosszabb üzemen kívül helyezése (téli szünet) esetén vegyük figyelembe az alábbi pontokat:

  • gondosan tisztítsuk meg a gép külső részeit,
  • minden mozgó alkatrészt jól olajozzunk, ill. zsírozzunk meg.

12. Szállítás

VIKING GE 250 S - Szállítás - 1

Sérülésveszély!

Szállítás előtt gondosan el kell olvasni és be kell tartani „A biztonság érdekében” fejezetben, különösen „A gép szállítása” pontban foglaltakat. (⇔ 4.4)

12.1 A kerti aprítógép húzása vagy tolása

VIKING GE 250 S - A kerti aprítógép húzása vagy tolása - 1

  • Fogjuk meg erősen a kerti aprítógépet a tölcsér felső részénél (1), majd döntsük hátra.
  • Ezután a kerti aprítógép lassan (lépéstempóban) húzható vagy tolható.

12.2 A kerti aprítógép megemelése vagy hordozása

VIKING GE 250 S - A kerti aprítógép megemelése vagy hordozása - 1

VIKING GE 250 S - A kerti aprítógép megemelése vagy hordozása - 2

A gép megemeléséhez vagy szállításához minden esetben két ember szükséges.

Viseljünk olyan megfelelő védőruházatot, amely teljesen fedi az alsókarokat és a felsőtestet.

    1. személy: Fogjuk meg a kerti aprítógépet a tölcsér felső részénél (1).
    1. személy: Fogjuk meg a kerti aprítógépet a kidobóhosszabbítás (2) rögzítőlemezénél.
  • A kerti aprítógépet egyszerre kell megemelni.

12.3 A kerti aprítógép szállítása rakfelületen

VIKING GE 250 S - A kerti aprítógép szállítása rakfelületen - 1

- A gépet megfelelő rögzítőeszközökkel kell elcsúszás ellen rögzíteni. A köteleket, ill. hevedereket a keréktartóhoz (1) vagy a tölcsérhez (2) kell rögzíteni.

13. Környezetvédelem

VIKING GE 250 S - Környezetvédelem - 1

Az aprítandó anyag nem a szemétbe való, hanem komposztálni kell.

A csomagolások, a gép és a tartozékok újrahasznosítható

anyagokból készültek, hulladékkezelésüket megfelelő módon kell végezni.

A hulladékok szelektív, környezetbarát gyűjtése elősegíti a nyersanyagok újrahasznosítását. Ezért a szokásos használati időtartam leteltével a gépet a hulladékhasznosító gyűjtőhelyre kell szállítani.

14. Kapcsolási rajz

VIKING GE 250 S - Kapcsolási rajz - 1

Poz. Megnevezés

1 Hálózati csatlakozó

2 Kapcsoló

3 Biztonsági kapcsoló

4 Villanymotor

5 Kondenzátor

BR barna

BK fekete

BL kék

YG sárga/zöld

15. Általános pótalkatrészek

Megfordítható kés: 6008 702 0121

Szárnyas kés: 6008 702 0300

GE 150, GE 250 S, GE 260 S

Komplett késtárcsa: 6008 700 5120

GE 250, GE 260

Komplett késtárcsa: 6008 700 5117

Szárnyas kés: 6008 702 0310

Előaprító kés: 6008 702 0110

16. A kopás minimalizálása és a meghibásodások elkerülése

Fontos karbantartási és tisztítási tudnivalók

Elektromos kerti aprítógép

A kezelési útmutató biztonságra, kezelésre és karbantartásra vonatkozó előírásainak figyelmen kívül hagyása vagy a nem engedélyezett kiegészítő vagy pótalkatrészek használata miatt bekövetkezett személyi és vagyoni károkkal kapcsolatban a VIKING cég minden felelősséget elhárít.

A VIKING gép sérülésének, ill. túlzott kopásának elkerülése érdekében feltétlenül tartsuk be az alábbi fontos tudnivalókat.

1. Kopó alkatrészek

A VIKING gépek egyes alkatrészei rendeltetésszerű használat mellett is normális kopásnak vannak kitéve, ezért a használat módjától és időtartamától függően időben ki kell cserélni őket.

Ilyen alkatrészek pl.:

- a k é s

- a késtárcsa

2. A jelen használati útmutató előírásainak betartása

A VIKING gép használata, karbantartása és tárolása olyan gondosan történjen, amint az a jelen használati útmutatóban szerepel. A biztonsági, kezelési és karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyásából származó minden kárért a használót terheli a felelősség.

Ez különösen érvényes az alábbi esetekre:

– nem megfelelően méretezett vezetékek (keresztmetszet),
– hibás elektromos csatlakoztatás (feszültség),
– a terméken a VIKING jóváhagyása nélkül végrehajtott változtatások,
– olyan szerszámok vagy tartozékok használata, amelyek a gép vonatkozásában nem megengedettek, nem alkalmasak vagy minőségileg nem megfelelőek,
– a termék nem rendeltetésszerű használata,
– a termék sportrendezvényeken vagy egyéb versenyeken való használata,
– a termék hibás alkatrészekkel történő további használata miatt bekövetkező károk.

3. Karbantartási munkák

A "Karbantartás" fejezetben leírt összes munkát rendszeresen el kell végezni.

Amennyiben ezeket a karbantartási munkálatokat a használó nem tudja maga elvégezni, a munkákat szakszervizzel kell elvégeztetni.

A VIKING azt javasolja, hogy a karbantartási és javítási munkákat csak VIKING szakszervizzel végeztessük.

A VIKING szakszerviz munkatársai oktatásokon vesznek részt, és rendelkezésükre állnak a cég által kiadott műszaki információk is.

Ezeknek a munkáknak az elmulasztása esetén olyan károk keletkezhetnek, amelyekért a használó felelős.

Ide tartoznak többek között:

  • a hütölevegő-vezetés (szívonyílások, hütóbordák, ventilátorkerék) nem megfelelő tisztítása miatt a villanymotorban keletkezett károk,
    – a szakszerűtlen tárolás következtében fellépő korróziós és egyéb károk,
    – a gép sérülései minőségileg nem megfelelő pótalkatrészek használata miatt,
  • a nem megfelelő időben vagy módon elvégzett, ill. olyan karbantartási vagy javítási munkákból adódó károk, amelyeket nem szakszervizben végeztek el.

17. A gyártó megfelelőségi nyilatkozata

Alulírott

VIKING GmbH

kijelentjük, hogy az alábbi adatokkal rendelkező gép:

Elektromos aprítógép növényi hulladékokhoz (GE)

Gyártó neve: VIKING

Típus: GE 150.1

GE 250.1

GE 250.1 S

GE 260.1

GE 260.1 S

Sorozatazonosító: 6008

megfelel az alábbi EK-irányelveknek: 2000/14/EC, 2011/65/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC

A termék fejlesztése és gyártása a következő szabványokkal összhangban történt:

prEN 50434, EN 60335-1

A megfelelöség értékelésére alkalmazott eljárás: VIII. függelék (2000/14/EC)

A tanúsító szervezet neve és címe:

A müszaki dokumentáció összeállításának és őrzésének helye:

Johann Weiglhofer

VIKING GmbH

A gyártás éve és a sorozatszám a gép adattábláján található.

Mért zajteljesítményszint:

GE 150.196,9 dB(A)
GE 250.1100,8 dB(A)
GE 250.1 S96,5 dB(A)
GE 260.198,4 dB(A)
GE 260.1 S97,7 dB(A)

Garantált zajteljesítményszint:

GE 150.199 dB(A)
GE 250.1103 dB(A)
GE 250.1 S100 dB(A)
GE 260.1102 dB(A)
GE 260.1 S101 dB(A)

Langkampfen,

2014-01-02 (ÉÉÉÉ-HH-NN)

VIKING GmbH

VIKING GE 250 S - Gyártó neve: VIKING - 1

Weiglhofer

kutatási és termékfejlesztési igazgató

18. Műszaki adatok

GE 150.1/GE 250.1/GE 250.1 S:

Villanymotor, típus BSRBF 0,75/2-C

Teljesítmény 2500 W

GB 2500 W

CH 2000 W

Névleges

áramerősség 11,4 A

GB 12.0 A

CH 9,3 A

Névleges feszültség 230 V\~

Fordulatszám 2800 1/min

Hálózati biztosító ^3

16 A

10 A (CH)

Frekvencia 50 Hz

Védelmi osztály I

Védettség fröccsenő víz

ellen védett

(IP X4)

Üzemeltetés S6/40%

4 perc

terhelés 6 perc

üresjárat

GE 150.1:

2000/14/EC irányelv

szerint:

Garantált

zajteljesítményszint

L_WAd

99 dB(A)

GE 150.1:

2006/42/EC irányelv

szerint:

Munkahelyi

hangnyomásszint

L_pA

89 dB(A)

Mérési

2 dB(A)

bizonytalanság K _pA

Csavarok meghúzási nyomatékai:

Késtárcsa 50 Nm

Megfordítható kés

10 Nm

Súly

26 kg

27 kg (GB)

H/Sz/M

95/48/114 cm

GE 250.1/GE 250.1 S:

2000/14/EC irányelv

szerint:

Garantált

zajteljesítményszint

LwAd

103/100 dB(A)

2006/42/EC irányelv

szerint:

Munkahelyi

hangnyomásszint

L_pA

92/90 dB(A)

Mérési

3 dB(A)

bizonytalanság KpA

Csavarok meghúzási nyomatékai:

Késtárcsa 50 Nm

Megfordítható kés

10 Nm

Előaprító kés ^2

10 Nm

Súly

28/27 kg

29/28 kg (GB)

27 kg (CH)

H/Sz/M

107/48/143 cm

GE 260.1/GE 260.1 S:

Villanymotor, típus BSRF 0,75/2-C

Teljesítmény 2900 W

GE 260.1/GE 260.1 S:

Névleges

áramerösség 4,8 A

Névleges feszültség 400 (3\~) V\~

Fordulatszám 2780 1/min

Hálózati biztosító 10 A

Frekvencia 50 Hz

Védelmi osztály I

Védettség fröccsenő víz

ellen védett

(IP X4)

Üzemeltetés S6/40%

4 perc

terhelés 6 perc

üresjárat

2000/14/EC irányelv

szerint:

Garantált

zajteljesítményszint

L_WAd 102/101 dB(A)

2006/42/EC irányelv

szerint:

Munkahelyi

hangnyomásszint

L_pA 89/91 dB(A)

Mérési 3 dB(A)

bizonytalanság K_pA

Csavarok meghúzási nyomatékai:

Késtárcsa 50 Nm

Megfordítható kés 10 Nm

Előaprító kés² 10 Nm

Súly 28/27 kg

H/Sz/M 107/48/143 cm

1) Figyelem!

16 A alatti hálózati biztosító esetén indításkor, ill. a gép erős terhelésekor a hálózati biztosító gyakran kioldhat.

2) A GE 250.1 és a GE 260.1 modell esetében

19. Hibakeresés

Szükség esetén forduljunk szakszervizhez, lehetőleg VIKING szakszervizhez.

Hiba:

Nem indul a villanymotor.

Lehetséges ok:

– Aktiválódott a villanymotor védelme.
– Nincs hálózati feszültség.
– Sérült a csatlakozókábel/dugó, ill. az aljzat vagy a kapcsoló.
– A tölcsér nincs megfelelően lezárva – bekapcsolt a biztonsági megszakító (motorleállítás).
– Megszorult a késtárcsa.
– Nincs visszaállítva a késrögzítő szerkezet.

Megoldás:

  • Hagyjuk lehülni a gépet. (⇒ 8.6)
    – Ellenőrizzük a hálózati kábelt és a biztosítót. ✗ (⇒ 10.1)
    – Ellenőrizzük, ill. cseréljük ki a kábeleket, dugókat, csatlakozókat, ill. kapcsolókat (villanyszerelő).
    ✗ (⇒ 10.1)
  • E | őírás szerint zárjuk le a tölcsért, és húzzuk meg a csavarokat. (⇔ 11.2)
    – Szereljük le a tölcsért, és távolítsuk el a házból az aprítási maradékokat (figyelem: húzzuk ki a hálózati kábelt). (⇔ 11.3)
    – Állítsuk vissza a késrögzítő szerkezetet. (⇒ 11.4)

Hiba:

Csökkenő aprítási teljesítmény.

Lehetséges ok:

– Tompák a kések.

Megoldás:

– Fordítsuk meg, élezzük meg vagy cseréljük ki a késeket. ✗ (⇒ 11.7)

Hiba:

Nem húzza be a gép az aprítandó anyagot.

Lehetséges ok:

– GE 260: Nem megfelelő a késtárcsa forgásiránya.

Megoldás:

- GE 260: Változtassuk meg a késtárcsa forgásirányát. (⇒ 10.6)

20. Szervizelési időpontok

20.1 Az átadás igazolása

Modell:

Sorozatszám:

VIKING GE 250 S - Az átadás igazolása - 1

VIKING GE 250 S - Az átadás igazolása - 2

VIKING GE 250 S - Az átadás igazolása - 3

Következő szervizidőpont

VIKING GE 250 S - Az átadás igazolása - 4

20.2 A szervizelés igazolása

Kérjük, karbantartási munkák esetén adja át a jelen használati utasítást a VIKING szakkereskedőnek. A szakszerviz a használati utasításban található előnyomtatott helyeken igazolja a szervizelés elvégzését.

VIKING GE 250 S - A szervizelés igazolása - 1

Az elvégzett szervizelés időpontja

VIKING GE 250 S - A szervizelés igazolása - 2

A következő szervizelés időpontja

VIKING GE 250 S - A szervizelés igazolása - 3

Poštovani kupci,

zahvaljujemo vam se što ste se odlučili za kupovinu kvalitetnog proizvoda kompanije VIKING.

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : VIKING

Modell : GE 250 S

Kategória : Mechanikus aprító