GE 250 S - механичен чипър VIKING - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството GE 250 S VIKING в PDF формат.

📄 548 страници Български BG 💬 AI въпрос ⚙️ Спецификации
Notice VIKING GE 250 S - page 465
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : VIKING

Модел : GE 250 S

Категория : механичен чипър

SKIP

Често задавани въпроси - GE 250 S VIKING

Изтеглете инструкциите за вашия механичен чипър в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GE 250 S - VIKING и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GE 250 S на марката VIKING.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GE 250 S VIKING

Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте един от висококачествените продукти на фирма VIKING. Този продукт е произведен на базата на най-модерни производствени технологии и при спазване на стриктни мерки за гарантиране на качеството, защото нашата цел ще бъде постигната, само ако Вие сте доволни

Ако имате въпроси във връзка с уреда, моля обърнете се към търговеца, от който сте го закупили, или директно към нашия отдел „Пласмент“. Приятно използване на Вашия уред VIKING!

Отпечатано на хартия, избелена без хлор. Хартията подлежи на рециклиране. Защитната опаковка не съдържа халогенни елементи.

За тази инструкция за експлоатация 464 Общи указания 464 Указания за четене на инструкцията за експлоатация 464 Различни варианти за отделните страни 465 Описание на уреда 465 За Вашата безопасност 465 Общи указания 465 Внимание – опасност от токов удар 466 Облекло и екипировка 467 Транспортиране на уреда 467 Преди работа 467 По време на работа 468 Поддръжка и ремонти 470 Съхранение при продължително неизползване на уреда 470 Изхвърляне 471 Описание на символите 471 Окомплектовка 471 Подготовка на уреда за пускане в експлоатация 472 Монтиране на колесната ос и колелата 472 Монтиране на ходовия механизъм и шахтата за изхвърляне 472 Отваряне и затваряне на дефлектора 472 Монтиране на горната част на фунията 472 Указания за работа 473 Кои материали могат да бъдат обработвани?473 Кои материали не могат да бъдат обработвани?473 Максимален диаметър на клоните 473 Работна зона на оператора 473 Правилно натоварване на уреда 473 Защита срещу претоварване 473 При блокиран режещ блок на градинската дробилка 473 Зареждане на градинската дробилка с материал 474 Защитни приспособления 474 Блокиране автоматичното стартиране на електродвигателя 474 Предпазно изключване 474 Инерционна спирачка на електродвигателя 474 Защитни капаци 474 Пускане на уреда в експлоатация 475 Свързване на градинската дробилка към електрическата мрежа 475 Включване на захранващия кабел 475 Включване на градинската дробилка 475 Изключване на градинската дробилка 476 Проверка посоката на въртене на дисковете за ножовете 476 Промяна посоката на въртене на дисковете за ножовете 476 Раздробяване 476 Поддръжка 476 Почистване на уреда 4770478 201 9906 D - BG

Тази инструкция за експлоатация е оригинална инструкция за експлоатация от производителя по смисъла на Директива 2006/42/ЕC. VIKING работи непрекъснато за усъвършенстване на асортимента си. Затова си запазваме правото на промени във формата, техниката и оборудването. Ето защо данните и илюстрациите в настоящата инструкция не могат да бъдат основание за предявяване на каквито и да е претенции.

2.2 Указания за четене на

инструкцията за експлоатация Фигурите и текстовете описват определени работни стъпки. Всички поставени върху уреда пиктограми са пояснени в тази инструкция за експлоатация. Посока на погледа: Посока на погледа при употреба на наляво и надясно в инструкцията за експлоатация: Потребителят е застанал зад уреда (работна позиция). Препратка към глава: Със стрелка се отбелязват препратки към глави и раздели за допълнителни обяснения. Следният пример показва препратка към глава: (Ö 3.) Обозначаване на пасажи от текста: Описаните инструкции могат да бъдат обозначени както е показано в следните

Работни стъпки, които изискват действие от страна на потребителя: ●Развийте болта (1) с отвертка, задействайте лоста (2) ... Общи изброявания: – Използване на продукта при спортни или състезателни мероприятия Teкстове с допълнително значение: Тези пасажи са обозначени с един от описаните по-долу символи, за да бъдат по-добре откроени в инструкцията за експлоатация. Монтиране на фунията за пълнене 477 Демонтиране на фунията за пълнене 477 Фиксиране на диска за ножовете 477 Демонтиране на комплекта ножове 477 Монтиране на комплекта ножове 478 Поддръжка на ножовете 478 Обръщане на ножовете 478 Електродвигател и колела 479 Съхраняване и зимна пауза 479 Транспортиране 479 Теглене или бутане на градинската дробилка 479 Повдигане или пренасяне на градинската дробилка 479 Транспортиране на градинската дробилка върху товарна платформа 479 Опазване на околната среда 479 Електрическа схема 480 Обичайни резервни части 480 Минимизиране на износването и предотвратяване на повреди 480 ЕО Декларация за съответствие от производителя 481 Технически данни 481 Откриване на повреди 483 Сервизен план 483 Потвърждение за предаване 483 Потвърждение за извършена сервизна поддръжка 483

2. За тази инструкция за

Опасност от злополука и тежко физическо нараняване. Необходимо е или трябва да се избягва определено поведение. Предупреждение! Опасност от физическо нараняване. Определено поведение предпазва от възможни или вероятни наранявания.

Леки наранявания или материални щети могат да бъдат предотвратени чрез извършване на определени действия.

Информация за по-добро използване на уреда и за избягване на възможно неправилно обслужване.465 RUBG 0478 201 9906 D - BG

UKETKK EL RO SRHRCSLVLT

Teкстове, отнасящи се към фигури: Фигурите, на които е показан начинът на употреба на уреда, се намират в началото на инструкцията за експлоатация. Този символ показва връзката между фигурите в началото и съответния текст в инструкцията за експлоатация.

2.3 Различни варианти за отделните

В зависимост от държавата VIKING доставя уредите с различни щепсели и превключватели. На фигурите са показани уреди с евро щепсел съотв. с 5-щифтов щепсел; включването в мрежата на уреди с друг стандарт щепсели се извършва по същия начин.

Преди първото пускане на уреда в действие трябва да прочетете внимателно цялата инструкция за експлоатация. Съхранявайте старателно инструкцията за експлоатация, за да я ползвате и в бъдеще. Тези предпазни мерки (списъкът не е пълен) са задължителни за Вашата безопасност. Винаги използвайте уреда разумно и отговорно и не забравяйте, че потребителят носи отговорност при злополука с трети лица или материални щети по тяхната собственост. Запознайте се с елементите за управление и с употребата на уреда. Уредът да се използва само от лица, които са прочели инструкцията за експлоатация и са запознати с начина на работа с него. Преди първото пускане на уреда в експлоатация всеки потребител трябва да се постарае да получи компетентна и практическа подготовка за работа с него. Потребителят трябва да получи указания от продавача или от друго квалифицирано лице за безопасната употреба на уреда. Те трябва преди всичко да накарат потребителя да осъзнае, че са необходими изключително внимание и концентрация от негова страна, докато работи с уреда. Уредът, включително всички приспособления за допълнително монтиране, могат да се предоставят или отдават под наем само на лица, принципно запознати с този модел и работата с него. Инструкцията за експлоатация е част от уреда и винаги трябва да бъде предавана заедно с

Използвайте уреда само когато сте отпочинали и в добро физическо и психическо състояние. Ако имате здравословни проблеми, трябва да се консултирате с Вашия лекар дали можете да работите с уреда. Не работете с уреда след употреба на алкохол, наркотици или забавящи способността за реагиране лекарства. Никога не разрешавайте на деца или подрастващи под 16 години да използват уреда. В местни разпоредби може да е определена различна минимална възраст на потребителя. Този уред не е предназначен за използване от хора (особено от деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности или от лица с недостатъчен опит и/или познания, освен ако не са под надзора на лице, отговорно за тяхната безопасност, или не са получили инструкции относно

3. Описание на уреда

1 Горна част на фунията 2 Долна част на фунията 3 Винтови тапи 4 Основен уред 5 Шахта за изхвърляне 6 Прекъсвач с щепсел 7 Колела 8 Тръбна стойка за колелата 9 Фирмена табелка

Опасност за живота поради задушаване! Съществува опасност за децата, които си играят с опаковките. Задължително дръжте опаковките извън обсега на деца.0478 201 9906 D - BG

ползването на уреда от такова лице. Децата трябва да бъдат контролирани, за да се гарантира, че няма да играят с

Уредът е предвиден за лично ползване. Внимание – опасност от злополука! Градинските дробилки VIKING са подходящи за раздробяване на клони и растителни остатъци. Използването за други цели не е позволено, тъй като може да бъде опасно или да повреди

Градинската дробилка не бива да се използва (непълен списък): – за раздробяване на други материали (напр. стъкло, метал); – за дейности, които не са описани в тази инструкция за експлоатация; – за производство на хранителни продукти (напр. за раздробяване на лед, приготвяне на смес за спиртна ферментация). От съображения за сигурност се забранява извършване на каквато и да било промяна по уреда с изключение на квалифицирания допълнителен монтаж на одобрени от VIKING принадлежности. Освен това такава промяна би довела и до отмяна на гаранцията. Информация за одобрените принадлежности можете да получите от Вашия специализиран търговец на VIKING. Изрично се забранява всякаква манипулация по уреда, която повишава мощността или честотата на въртене на двигателя с вътрешно горене, съотв. на електродвигателя. С уреда не бива да се транспортират хора, особено деца, животни или

При използване на уреда в обществени обекти, паркове, на спортни площадки, по улици и в селскостопански и горски предприятия се изисква повишено

4.2 Внимание – опасност от токов

Никога не използвайте повреден удължителен кабел. Заменете неизправния кабел с нов и не се опитвайте да го ремонтирате. Уредът не бива да се използва, ако проводниците са повредени или износени. По-специално захранващият кабел трябва да се провери за повреди и стареене. Дейностите по поддръжка и ремонт на захранващите кабели могат да се извършват само от квалифицирани специалисти. Опасност от токов удар! Не включвайте към електрическата мрежа неизправен проводник и не го докосвайте, преди да сте го извадили от

Режещите блокове (ножовете) могат да се докосват след изключване на уреда от електрическата мрежа. Винаги внимавайте използваните захранващи кабели да са добре обезопасени. Не работете при дъжд и в условия на висока влажност. При работа на открито използвайте само изолирани срещу влага удължителни кабели, подходящи за употреба с уреда (Ö 10.1). Изваждайте съединителния проводник като хванете щепсела и щепселното гнездо, а не го дърпайте. Не излагайте уреда директно на дъжд. Ако уредът е включен към генератор, внимавайте да не се повреди поради колебания на тока. Включвайте уреда само към електрозахранване, което е защитено посредством прекъсвач за защита срещу утечен ток с максимален ток на изключване 30 mA. Допълнителна информация можете да получите от електротехник.

Опасност от токов удар! Много важни за електрическата безопасност на уреда са захранващият кабел, щепселът, прекъсвачът и съединителният проводник. За да се избегне опасността от токов удар, не използвайте повредени кабели, куплунзи и щепсели или неотговарящи на изискванията съединителни проводници. Затова редовно проверявайте съединителния проводник за повреди или признаци на стареене (чупливост).467 RUBG 0478 201 9906 D - BG

По време на работа винаги носете затворени обувки с грайферни подметки. Никога не работете боси или с леки обувки, например сандали. По време на работа и особено при извършване на дейности, свързани с поддръжка и транспортиране на уреда, винаги носете здрави предпазни

По време на работа винаги носете предпазни очила и средства за защита на слуха. Носете ги през цялото време, докато работите. При работа с уреда носете подходящо за целта и плътно прилепнало облекло, т.е. комбинезон, а не работна престилка. По време на работа с уреда не носете шалове, вратовръзки, украшения, висящи ленти или верижки и други подобни елементи от облеклото и аксесоари. През цялото време, докато работите и при извършване на всяка дейност по уреда дългата коса трябва е добре прибрана (кърпа за глава, шапка и т.н.).

4.4 Транспортиране на уреда

Работете само с ръкавици, за да избегнете наранявания от части на уреда, които са горещи или с остри

Не транспортирайте уреда с работещ електродвигател. Преди това изключете електродвигателя, изчакайте ножовете да спрат и извадете щепсела от контакта. Транспортирайте уреда само с изстинал електродвигател. Транспортирайте уреда само с монтирана съгласно указанията фуния за пълнене. Опасност от нараняване от откритите ножове! Взимайте предвид теглото на уреда особено при накланянето му. За товарене използвайте подходящи помощни съоръжения (товарни рампи, подемни механизми). Застопорете уреда върху товарната платформа с подходящи по размер средства за закрепване (колани, въжета и др.), като използвате описаните в тази инструкция за експлоатация точки за закрепване. (Ö 12.) Теглете или бутайте уреда само с пешеходна скорост. Не го теглете на

При транспортиране на уреда спазвайте местните законови разпоредби и по-специално отнасящите се до безопасността при товарене и транспорт на изделия върху товарни платформи.

Уверете се, че с уреда работят само лица, които са запознати с инструкцията за експлоатация. Спазвайте определените в местните разпоредби часове за работа с градински уреди, оборудвани с двигател с вътрешно горене или електродвигател. Преди употреба на уреда трябва да се заменят всички износени и повредени части. Станалите нечетливи или повредени предупредителни надписи по уреда трябва да се подновят. Вашият специализиран търговец на VIKING поддържа наличност от резервни стикери и всички други резервни части. Преди пускане на уреда в експлоатация

– дали уредът е в безопасно за експлоатация състояние. Това означава, че капаците и защитните приспособления са по местата си и са в изправно състояние. – дали електрическото свързване е към контакт, монтиран съгласно указанията; – дали изолацията на захранващия и удължителния кабел, щепсела и куплунга е в изправно състояние; – дали целият уред (корпусът на електродвигателя, защитните приспособления, крепежните елементи, ножовете, ножовият вал, дисковете за ножовете и др.) не е износен или повреден; – в уреда да няма раздробен материал и фунията за пълнене да е празна; – дали всички болтове, гайки и други крепежни елементи са налични и затегнати. Преди пускане на уреда в експлоатация затегнете разхлабените болтове и гайки (спазвайте моментите на затягане).0478 201 9906 D - BG

За да намалите опасността от физическо нараняване или материални щети, използвайте уреда само на открито и далече от стени или други твърди предмети (в противен случай липсват възможности за маневриране на потребителя, съществува риск от счупване на стъкла, издраскване на автомобили и др.). Уредът трябва да се постави стабилно върху равна и твърда повърхност. Не използвайте уреда върху павирани или посипани с чакъл повърхности, тъй като изхвърленият или завихрен материал може да причини наранявания. Преди всяко пускане на уреда в експлоатация трябва да се уверите, че той е затворен в съответствие с указанията. (Ö 11.2) Запознайте се с действието на прекъсвача, за да можете да реагирате бързо и правилно в аварийни ситуации. Защитата срещу изхвърчане на материала във фунията за пълнене трябва да е изправна и да покрива отвора за подаване на материала. Сменете защитата, ако е повредена. Опасност от нараняване! Уредът трябва да работи само в монтирано съгласно указанията състояние. Ако части от уреда липсват (напр. колела), няма да бъдат спазени предписаните безопасни разстояния и освен това стабилността на уреда може да се наруши. Преди всяко пускане на уреда в експлоатация проверете визуално дали състоянието му съответства на указанията! Да съответства на указанията означава, че уредът е напълно сглобен, и по-конкретно: – горната част на фунията е монтирана върху долната; – фунията за пълнене е монтирана върху основния уред и двете винтови тапи са затегнати добре на ръка, – комплектът тръбна стойка за колелата е монтиран; – двете колела са монтирани; – всички защитни приспособления (шахта за изхвърляне, защита срещу изхвърчане на материала и др.) трябва да са налични и в изправност; – режещият блок (диска за ножовете) е

– всички ножове са монтирани според указанията. Монтираните на уреда прекъсвачи и защитни приспособления не бива да бъдат отстранявани или припокривани. Проверете визуално диска за ножовете за повреди и деформации и го подменете, ако се налага.

4.6 По време на работа

Никога не работете с уреда, ако в района, където ще работите с него, има хора, особено деца, или животни. Не работете с уреда при дъжд, буря и особено когато има опасност от удар на

Ако теренът е влажен, опасността от злополука се увеличава поради намалена стабилност на оператора. Работете много внимателно, за да избегнете подхлъзване. По възможност избягвайте използване на уреда върху влажни терени. Работете само на дневна светлина или при добро изкуствено осветление. През цялото време на експлоатация работната зона трябва да се поддържа чиста и подредена. Отстранете предмети, които създават опасност от спъване, напр. камъни, клони, кабели и

Опорната повърхност на оператора не бива да бъде по-висока от опорната повърхност на уреда. Стартиране: Преди стартиране на уреда го поставете изправен в стабилна позиция. В никакъв случай не го пускайте в действие в легнало

Стартирайте уреда внимателно в съответствие с инструкциите в глава „Пускане на уреда в експлоатация“. (Ö 10.) При стартиране на двигателя с вътрешно горене, съотв. включване на електродвигателя не стойте пред отвора за изхвърляне. При стартиране, съотв. включване в градинската дробилка не бива да има материал за раздробяване. Той може да бъде изхвърлен настрани и да доведе до нараняване. При стартиране уредът не бива да е

Избягвайте честото включване в рамките на кратък период от време и не си „играйте“ с прекъсвача. Опасност от прегряване на електродвигателя!469 RUBG 0478 201 9906 D - BG

UKETKK EL RO SRHRCSLVLT

При непостоянно напрежение предизвиканите от този уред колебания на напрежението по време на работа на високи обороти могат да нарушат работата на други свързани към същата токова верига съоръжения. В този случай трябва да се вземат подходящи мерки (напр. свързване към друга токова верига, различна от тази на засегнатото съоръжение, свързване на уреда към токова верига с по-ниско пълно съпротивление). По време на работа: Когато уредът работи, никога не заставайте с лице или с друга част на тялото пред фунията за пълнене или отвора за изхвърляне. Дръжте главата и тялото си винаги на разстояние от отвора за подаване на материала. Никога не поставяйте ръцете си, други части на тялото или облеклото си във фунията за пълнене или в шахтата за изхвърляне. Съществува голяма опасност от нараняване на очите, лицето, пръстите, ръцете и др. Винаги внимавайте за равновесието и стабилния си стоеж. Не се протягайте

По време на експлоатация не правете нищо със защитата срещу изхвърчане на материала (напр. отстраняване, повдигане, застопоряване, повреждане). При зареждане на материала потребителят трябва да стои в указаната работна зона на оператора. През цялото време на експлоатация на уреда винаги стойте в работната зона и в никакъв случай в зоната на изхвърляне. (Ö 8.4) Опасност от нараняване! По време на експлоатация материалът за раздробяване може да бъде изхвърлен обратно нагоре. Затова носете предпазни очила и дръжте лицето си далеч от отвора за подаване на материала. Никога не накланяйте уреда, докато двигателят с вътрешно горене, съотв. електродвигателят работи. Ако по време на работа уредът падне, незабавно изключете електродвигателя и извадете щепсела от контакта. Внимавайте да не се натрупва материал за раздробяване в шахтата за изхвърляне, тъй като това може да доведе до лош резултат от раздробяването или до обратни удари. При зареждане на градинската дробилка с материал за раздробяване трябва да се внимава много в камерата за раздробяване да не попаднат чужди тела, напр. метални части, камъни, пластмаса, стъкло и т.н., тъй като те могат да доведат до повреди и обратни удари от фунията за пълнене. По същата причина трябва да се отстраняват и запушванията. При пълнене на градинската дробилка с клони може да възникнат обратни удари. Носете предпазни ръкавици! Внимавайте за движението по инерция на режещия инструмент, което продължава още няколко секунди преди инструментът да спре напълно. Изключете електродвигателя, извадете щепсела от контакта и изчакайте спирането на всички въртящи се инструменти: – преди да оставите уреда без надзор; – преди да премествате, повдигате, пренасяте, накланяте, бутате или дърпате уреда; – преди да отвиете винтовите тапи и да отворите уреда; – преди да транспортирате уреда; – преди да отстраните блокиране или запушване в режещия блок, фунията за пълнене или канала за изхвърляне; – преди да извършите дейности по диска за ножовете; – преди проверка или почистване на уреда или преди извършване на други дейности по него. Ако в режещия инструмент попадне чуждо тяло и уредът започне да издава необичайни шумове или се появят необичайни вибрации, незабавно изключете електродвигателя и изчакайте уредът да спре. Извадете щепсела от контакта, свалете фунията за пълнене и изпълнете следните

– проверете уреда и по-специално режещия блок (ножовете, диска за ножовете, държача на ножа, болта на ножа, затягащия пръстен) за повреди и възложете извършването на необходимите ремонти на специалист, преди отново да включите уреда и да работите с него; Опасност от нараняване! Никога не поставяйте ръцете или краката си над, под или до въртящите се части.0478 201 9906 D - BG

– проверете дали всички части на режещия блок са затегнати; при необходимост дозатегнете болтовете (спазвайте моментите на

– обърнете се към специалист за смяна или ремонт на повредените части, като новите трябва да са с равностойни характеристики.

4.7 Поддръжка и ремонти

Поставете уреда върху твърд и равен терен, изключете електродвигателя и извадете щепсела от контакта, преди да започнете дейности по поддръжката (почистване, ремонт и др.) и преди да проверите дали захранващият кабел е преплетен или повреден. Преди всякакви дейности по поддръжката оставете уреда да изстине за ок.5минути. Захранващият кабел трябва да се поправя и подновява само от оторизирани електротехници. Почистване: След употреба целият уред трябва старателно да се почисти. (Ö 11.1) Никога не ползвайте паро- или водоструйка и не почиствайте уреда под течаща вода (напр. с градински

Не използвайте агресивни почистващи препарати. Те могат да повредят пластмасовите и металните части, което да влоши безопасната работа на Вашия уред VIKING. Дейности по поддръжката: Разрешено е извършване само на описаните в тази инструкция за експлоатация дейности по поддръжката. Всички останали дейности трябва да се изпълняват от специализиран търговец. В случай че се нуждаете от информация или помощни средства, винаги се обръщайте към специализиран търговец. За изпълнение на дейностите по поддръжката и ремонта VIKING препоръчва своите специализирани

Специализираните търговци на VIKING редовно преминават обучение и им се предоставя техническа информация. Използвайте само разрешени от VIKING инструменти, принадлежности и приспособления за допълнително монтиране или технически еквивалентни части. В противен случай може да възникне опасност от злополука, която да доведе до физическо нараняване на хора или повреда на уреда. Ако имате въпроси, обърнете се към специализиран

Оригиналните инструменти, принадлежности и резервни части на VIKING по своите качества са оптимално съгласувани с уреда и изискванията на потребителя. Оригиналните резервни части на VIKING се познават по каталожния номер на резервната част, по надписа VIKING и евентуално по отличителния знак на резервната част. Върху малките части може да има само знак. Винаги поддържайте предупредителните и указателните стикери чисти и четливи. Повредени или изгубени стикери трябва да се заменят с нови оригинални стикери от Вашия специализиран търговец на VIKING. Ако даден детайл се замени с нов, погрижете се новият детайл да получи същия стикер. При работа по режещия блок носете винаги дебели предпазни ръкавици и бъдете изключително предпазливи. Внимавайте всички гайки, палци и болтове, особено болтовете на режещия блок, да са добре затегнати, така че уредът да се намира в безопасно работно състояние. Проверявайте редовно целия уред особено преди да го приберете за съхранение (напр. през зимата) за износване или повреди. От съображения за сигурност подменяйте веднага износените или повредени части, за да бъде уредът винаги в безопасно работно състояние. В случай че за извършване на дейности по поддръжката са били отстранени компоненти или защитни приспособления, те трябва да се поставят отново след това съгласно указанията.

4.8 Съхранение при продължително

неизползване на уреда Оставете уреда да изстине за ок. 5 минути, преди да го оставите в затворено помещение. Уверете се, че уредът е защитен срещу неразрешена употреба (напр. от деца). Почистете уреда основно, преди да го приберете за съхранение (напр. през зимата).471 RUBG 0478 201 9906 D - BG

UKETKK EL RO SRHRCSLVLT

Съхранявайте уреда в състояние за безопасна експлоатация. Съхранявайте градинската дробилка само с монтирана фуния за пълнене. Опасност от нараняване от откритите ножове!

Отпадъчните продукти могат да навредят на хората, животните и околната среда и затова трябва да се изхвърлят според съответните предписания. Обърнете се към Вашия център за рециклиране или към Вашия специализиран търговец, за да научите как да третирате правилно отпадъчните продукти. VIKING препоръчват своите специализирани търговци. Уверете се, че излезлият от употреба уред ще бъде предаден за съобразено с изискванията изхвърляне. Преди да бъде изхвърлен, уредът трябва да се приведе в негодно за употреба състояние. За предотвратяване на злополуки махнете преди всичко захранващия кабел, съотв. съединителния проводник за електродвигателя.

Прочетете инструкцията за експлоатация, преди да използвате уреда. Опасност от нараняване! Не допускайте странични лица в опасната зона. Опасност от нараняване! Въртящи се инструменти! Не дръжте ръцете и краката си в отворите, когато уредът работи. Опасност от нараняване!

електродвигателя и извадете захранващия кабел от уреда, преди да извършите каквито и да е дейности по режещия инструмент, дейности, свързани с поддръжка и почистване на уреда, преди да проверите дали захранващият кабел е преплетен или повреден и преди да оставите уреда без надзор. Носете средства за защита на слуха! Носете предпазни очила! Носете предпазни

Опасност от нараняване! Не се качвайте върху

Опасност от нараняване! Никога не поставяйте ръцете си, други части от тялото или облеклото си във фунията за пълнене или в шахтата за изхвърляне.

Поз. Наименование Бр. A Основен уред с долна част на фунията

C Колесна ос 1 D Ограничител на колелото 2 E Болт M6 x 55 2 F Шестоъгълна гайка 2 H Бързо закрепване 2 I Колело 2 J Капак на колелото 2 K Квадратна гайка 2 L Шайба Ø17мм 4 M Болт M6 x 50 2 N Дефлектор 1 O Наставка за изхвърляне 1 P Лайсна 1 Q Щифт 2 R Болт торкс P5 x 20 3 S Горна част на фунията 1 T Осигурителен болт 4 U Болт торкс P5 x 10 2 V Комбиниран ключ 1

7.1 Монтиране на колесната ос

● Монтирайте колесната ос (C) с ограничителите на колелата (D), болтовете (E) и шестоъгълните гайки (F) към тръбната стойка за колелата (B) и ги завийте с помощта на комбиниран ключ (V) (4 - 6Nm). ●Пъхнете колелата (I) към монтираната колесна ос. ●Пъхнете бързите закрепвания (Н) със заоблената страна навън върху

●Поставете капаците (J) към

7.2 Монтиране на ходовия

механизъм и шахтата за

1 Монтиране на наставката за

●Поставете основния уред (A) върху дървено трупче с височина ок.15- 20 см, както е показано на фигурата. ● Закачете наставката за изхвърляне (O) с помощта на куките (1) от задната страна в отворите (2) на основния уред (A) и я завъртете надолу, така че предната част на основния уред да влезе точно в отвора на наставката за изхвърляне. ● Завийте болтовете (U) в калпачетата на куките (1) (1 - 2Nm). 2 Монтиране на ходовия механизъм ●Пъхнете квадратните гайки (K) и шайбите (L) в предвидените за целта прорези на основния уред (3). ●Пъхнете докрай ходовия механизъм с двете крачета на тръбната стойка за колелата (4) във водачите на основния уред (5). ●Натиснете извивката (6) на тръбната стойка за колелата в прорезите на наставката за изхвърляне (7). ●Пъхнете болтовете (M) заедно с шайбите (L) през отворите в двете крачета на тръбната стойка за колелата (8) и ги затегнете с помощта на комбинирания ключ (V) (4 - 6Nm). 3 Монтиране на лайсната ● Поставете лайсната (P) и завийте болтовете (R) (1 - 2Nm). ●Изправете уреда. 4 Монтиране на дефлектора ● Закачете дефлектора (N) и пъхнете щифтовете (Q) (ако се налага, използвайте пластмасов чук). При закачване на дефлектора внимавайте ребрата (9) отляво и отдясно от вътрешната му страна да легнат точно в съответните направляващи канали на наставката за изхвърляне (10).

Отваряне на дефлектора: ●Преди раздробяване отворете нагоре дефлектора (1) и фиксирайте блокиращата пластина (2) в наставката за изхвърляне. Затваряне на дефлектора: ●За транспортиране или компактно съхранение повдигнете леко блокиращата пластина (2) и затворете надолу дефлектора (1).

7.4 Монтиране на горната част

●Поставете горната част на фунията (S) върху долната (3) със символа (1) напред по посока на винтовите тапи (2).

7. Подготовка на уреда за

пускане в експлоатация Бутнете бързите закрепвания върху колесната ос дотолкова, че колелата да могат да се въртят

След демонтажа на бързите закрепвания, те не могат да се използват повторно.

Извивката на стойката за колелата (6) трябва да легне точно в прорезите на наставката за изхвърляне (7). Фунията може да бъде монтирана само от специализиран търговец със специални инструменти. VIKING препоръчват своите специализирани търговци.

● Завийте болтовете (T) в показаната последователност (1 2 3 4).

8.1 Кои материали могат да бъдат

обработвани? – Зареждане на градинската дробилка с материал. (Ö 8.8) GE 150, GE 250 S, GE 260 S: Отрязан от дървета и жив плет материал за раздробяване, както и дебели и разклонени клони. GE 250, GE 260: Органични растителни остатъци, като отпадъци от плодове и зеленчуци, отрязани цветя, шума, а също така отрязан от дървета и жив плет материал за раздробяване, както и дебели и разклонени клони.

8.2 Кои материали не могат да бъдат

обработвани? В градинската дробилка не бива да попадат камъни, стъкло, метални части (тел, пирони, ...) или пластмаса. Основно правило: Материали, които не са компост, не бива да се преработват с градинската

8.3 Максимален диаметър на клоните

Данните се отнасят за прясно отрязани

Максимален диаметър на клоните GE 150, GE 250, GE 250 S: 35 мм GE 260, GE 260 S: 40 мм

8.4 Работна зона на оператора

●От съображения за сигурност през цялото време на експлоатация на уреда (при включен електродвигател, съотв. работещ двигател с вътрешно горене) операторът не бива да напуска работната зона (сивата площ Х), преди всичко за да не бъде наранен от изхвърляния обратно материал.

8.5 Правилно натоварване на уреда

Натоварвайте електродвигателя, съотв. двигателя с вътрешно горене на градинската дробилка само дотолкова, че честотата му на въртене да не спадне драстично. Винаги зареждайте материала в градинската дробилка постоянно и равномерно. Ако по време на работа с градинската дробилка честотата на въртене спадне, спрете по-нататъшното подаване на материала, за да разтоварите електродвигателя, съотв. двигателя с вътрешно горене.

8.6 Защита срещу претоварване

Ако по време на работа се получи претоварване на електродвигателя, вградената защита срещу претоварване го изключва автоматично. След като изстине за ок.10минути, градинската дробилка може отново да бъде пусната в експлоатация. Причините за често задействане на защитата срещу претоварване могат да бъдат следните: – неподходящ захранващ кабел (Ö 10.1); – претоварване на мрежата; – уредът е претоварен от прекалено големите количества за раздробяване или поради тъпи

8.7 При блокиран режещ блок на

градинската дробилка Ако режещият блок на градинската дробилка блокира по време на работа, веднага изключете електродвигателя и За да предотвратите изместване на защитата срещу изхвърчане на материала при завиване на болтовете, Ви препоръчваме при монтаж да спазвате следната последователност.

8. Указания за работа

Отрязаният от дървета и жив плет материал за раздробяване трябва да се преработва в прясно състояние, тъй като производителността на дробилката е по-голяма когато той е пресен, отколкото когато е сух или мокър.

Изключвайте електродвигателя едва когато в уреда не е останал материал за раздробяване. В противен случай при повторно пускане в експлоатация може да се стигне до блокиране на диска за ножовете.0478 201 9906 D - BG

извадете захранващия кабел. След това свалете фунията за пълнене и отстранете причината за повредата.

8.8 Зареждане на градинската

дробилка с материал ●При зареждане на градинската дробилка с материал съблюдавайте работната зона. (Ö 8.4) ● Стартирайте градинската дробилка. (Ö 10.3) Мек материал: ● Органични растителни остатъци, като отпадъци от плодове и зеленчуци, отрязани цветя, шума, тънки клони и др., зареждайте в отвора за подаване на материала (1). Твърд материал: ● Отрязания от дървета и от жив плет материал за раздробяване, както и клоните подавайте бавно в отвора (1). Уредът сам изтегля твърдия материал.

9.1 Блокиране автоматичното

стартиране на електродвигателя Уредът може да се пусне в експлоатация само с помощта на прекъсвача, а не чрез включване на захранващия кабел в контакта.

9.2 Предпазно изключване

Електродвигателят, съотв. раздробяващият инструмент може да се пуска в експлоатация само при правилно затворена фуния за пълнене. При отвиване на дясната винтова тапа (посоката на погледа е от предната страна на уреда) по време на експлоатация електродвигателят се изключва автоматично и след няколко секунди раздробяващият инструмент

9.3 Инерционна спирачка на

електродвигателя Инерционната спирачка на електродвигателя намалява времето на движение по инерция до няколко секунди от изключването до спирането на ножовете.

Градинската дробилка е оборудвана със защитни капаци в секцията за пълнене и изхвърляне. Към тях спадат цялата фуния за пълнене заедно с Опасност от нараняване! Преди зареждане на градинската дробилка с материал внимателно прочетете глава „За Вашата безопасност“ (Ö 4.), и по- специално раздел „По време на работа“ (Ö 4.6), и спазвайте всички описани там указания за безопасност. Зареждането на градинската дробилка с материал трябва да се извършва само от един човек. Опасност от нараняване! Никога не поставяйте ръката си в отвора за подаване на материала!

Влажният или мокър мек материал води до по-бързо запушване на уреда. Затова градинската дробилка трябва да се зарежда бавно и внимателно да се следи честотата на въртене на електродвигателя. Тя не бива да намалява при зареждане. Предварително нарязвайте с градинска ножица дебелите и силно разклонени клони (спазвайте максималната дебелина на клоните (Ö 8.3)). Опасност от нараняване! Поставеният под наклон ножов механизъм може да изхвърли обратно клони! За да се предотврати нараняване от обратни удари, градинската дробилка трябва да се зарежда правилно с твърд материал: поставяйте по-дългите клони под лек наклон, като ги подавате към дясната страна на фунията, докато опрат до ножовия механизъм, както е показано на схемата (2). Следете за правилното натоварване на електродвигателя. (Ö 8.5)

горната й част и защитата срещу изхвърчане на материала, наставката за изхвърляне и дефлекторът. Защитните капаци гарантират спазването на безопасно разстояние от ножовете за раздробяване по време на

10.1 Свързване на градинската

дробилка към електрическата мрежа Захранващият кабел трябва да е добре обезопасен. (Ö 18.) Като захранващи кабели могат да се използват само проводници, които не са по-леки от гумирани кабели H07 RN-F DIN/VDE 0282. Минималното напречно сечение на захранващия кабел трябва да е 3x1,5мм² при дължина до 25 м съотв. 3x2,5мм² при дължина над 25 м. Куплунзите на захранващите кабели трябва да са от гума или с гумено покритие и да отговарят на стандарта DIN/VDE 0620. При модели с трифазен ток трябва да се използва щепсел тип CEE, както и 5-щифтов кабел. Щепселните съединения трябва бъдат защитени от пръскаща вода. Неподходящите удължителни кабели водят до загуба на мощност и могат да причинят повреда на електродвигателя. GE 150, GE 250, GE 250 S: Този уред е предвиден да се захранва от електрическа мрежа с пълно системно съпротивление Z

съединителна точка (сградна инсталация) от максимум 0,443 Ohm (при 50 Hz). Потребителят трябва да се увери, че уредът се захранва от електрическа мрежа, която отговаря на тези изисквания. Ако е необходимо, можете да се осведомите от местното електроразпределително дружество за пълното системно съпротивление.

захранващия кабел GE 150, GE 250, GE 250 S: ●Повдигнете клемата (1). ● Поставете куплунга на захранващия

●Пуснете клемата. GE 260, GE 260 S: ●Поставете куплунга на захранващия кабел в 5-щифтовия щепсел на

10.3 Включване на градинската

●Включете захранващия кабел. (Ö 10.2) ●Натиснете зеления бутон (1) на прекъсвача (на фигурата е показан прекъсвачът на моделите GE 150, GE 250 и GE 250 S). Градинската дробилка започва да

10. Пускане на уреда в

експлоатация Опасност от нараняване! Преди пускане на градинската дробилка в експлоатация прочетете внимателно глава „За Вашата безопасност“ (Ö 4.) и спазвайте всички описани в нея

Опасност от нараняване! Спазвайте всички указания за безопасност, описани в глава „Внимание – опасност от токов удар“ (Ö 4.2). При избора на захранващ кабел вземете предвид цялата информация в глава „Свързване на уреда към електрическата мрежа“ (Ö 10.1).

В уреда не бива да има материал за раздробяване, тъй като той може да бъде изхвърлен при включването. Блокиращото устройство на диска за ножовете винаги трябва да бъде изцяло обърнато обратно. (Ö 11.4) Електродвигателят трябва да е достигнал макс. честота на въртене (обороти на празен ход), преди да започнете да подавате материал за раздробяване. 100478 201 9906 D - BG

градинската дробилка ●Натиснете червения бутон (1) на прекъсвача (на фигурата е показан прекъсвачът на моделите GE 150, GE 250 и GE 250 S). Електровигателят на градинската дробилка се изключва и спира автоматично.

10.5 Проверка посоката на въртене

на дисковете за ножовете ●Включете градинската дробилка. (Ö 10.3) ●Изключете градинската дробилка. (Ö 10.4) ●Натиснете навътре защитата срещу изхвърчане на материала и погледнете отгоре през отвора за подаване на материала към диска за

Ако посоката на въртене е правилна, дискът за ножовете трябва да се върти наляво (обратно на часовниковата стрелка).

10.6 Промяна посоката на

въртене на дисковете за

Посоката на въртене на дисковете за ножовете се променя чрез изменение на полярността на фазовия превключвател на щепсела. ●С помощта на отвертка (U) завъртете наляво или надясно на 180° фазовия превключвател (1), докато се фиксира.

● Поставете стабилно градинската дробилка на равна и твърда повърхност. ●Сложете си плътни ръкавици, предпазни очила и средства за защита на слуха. ● Отворете дефлектора. (Ö 7.3) ●Свържете захранващия кабел с градинската дробилка. (Ö 10.2) ● GE 260, GE 260 S: Проверете посоката на въртене на диска за ножовете и я променете, ако се налага. (Ö 10.5) ● Стартирайте градинската дробилка. (Ö 10.3) ●Изчакайте, докато градинската дробилка достигне максимална честота на въртене (обороти на празен ход). ● Заредете правилно градинската дробилка с материал за раздробяване. (Ö 8.8) ●Изключете градинската дробилка. (Ö 10.4) Опасност от нараняване! При изключване не навлизайте в зоната на изхвърляне! Стойте отстрани на уреда, когато го изключвате. След като изключите електродвигателя, внимавайте за движението по инерция на работните инструменти, което може да продължи няколко секунди, докато спрат напълно. Изключвайте електродвигателя едва когато в уреда не е останал материал за раздробяване. В противен случай при повторно пускане в експлоатация може да се стигне до блокиране на диска за ножовете. Преди да започнете работа (зареждане) с моделите GE 260 и GE 260 S, проверете посоката на въртене на диска за ножовете. Опасност от нараняване! По време на проверката носете предпазни очила.

При грешна посока на въртене (надясно, по посока на часовниковата стрелка) на диска за ножовете при моделите GE 260 и GE 260 S тя трябва да бъде променена.

Опасност от нараняване! Преди всякакви дейности по поддръжката- или почистването на уреда внимателно прочетете глава „За Вашата безопасност“ (Ö 4.), и по-специално раздел „Поддръжка и ремонти“ (Ö 4.7), и следвайте точно всички описани там указания. Извадете щепсела от контакта, преди да започнете каквито и да било дейности по поддръжката!477 RUBG 0478 201 9906 D - BG

UKETKK EL RO SRHRCSLVLT

11.1 Почистване на уреда

Интервал за поддръжка: След всяка употреба След всяко ползване на уреда го почиствайте основно. Внимателното боравене с уреда го предпазва от повреди и удължава срока му на експлоатация. Електродвигателите са защитени от водни пръски. Защитете раздробяващите инструменти вкл. раздробяващата камера с обикновено антикорозионно средство (напр. рапично масло). Уредът трябва да се почиства само в показаната на фигурата позиция. ● Демонтирайте фунията за пълнене. (Ö 11.3) Почистете от замърсявания провода за охлаждащ въздух (смукателните отвори) по корпуса на електродвигателя, за да осигурите достатъчното му охлаждане. Никога не насочвайте водна струя към частите на електродвигателя, съотв. двигателя с вътрешно горене, уплътненията, лагерите и електрическите части (като прекъсвача например). Това би довело до скъп ремонт. Ако не може да отстраните замърсяванията и натрупаните остатъци с четка, влажна кърпа или дървена пръчка, VIKING препоръчва да се използва специален почистващ препарат (напр. специалния почистващ препарат на STIHL). Не използвайте агресивни почистващи

Почиствайте редовно дисковете за

11.2 Монтиране на фунията за

● Закачете фунията за пълнене (1) в закрепващите куки на основния уред (2) и я наклонете напред. ● Затегнете и двете винтови тапи (3) едновременно.

11.3 Демонтиране на фунията

● Разхлабете двете винтови тапи (1), така че да могат да се въртят свободно. Те остават върху фунията за пълнене ●Наклонете назад фунията за пълнене (2) и я свалете.

11.4 Фиксиране на диска за

● Демонтирайте фунията за пълнене. (Ö 11.3) ● Завъртете диска за ножовете (1) така, че прорезът (2) да застане пред блокиращото устройство (3). ●Вдигнете блокиращото устройство (3) нагоре.

11.5 Демонтиране на комплекта

● Фиксирайте диска за ножовете (5). (Ö 11.4) ●Развийте болта (1) с помощта на комбиниран ключ (V). ●Свалете болта (1), осигурителната шайба (2), затягащия пръстен (3), лопатковия нож (4), лопатковия нож (6, само при GE 250 и GE 260) и диска за ножовете (5). ● Демонтирайте обръщащите се ножове. (Ö 11.8) ● GE 250 и GE 260: Развийте болтовете (7) и ги свалете заедно с гайките (9). Свалете надолу разкъсващите ножове (8).

Винтовите тапи са свързани с фунията за пълнене по начин, който не им позволява да се

Опасност от нараняване! Работете винаги с

Никога не докосвайте ножовете, докато не са спрели напълно.

11.6 Монтиране на комплекта

● Монтирайте обръщащите се ножове върху диска за ножовете. (Ö 11.7) ● GE 250 и GE 260: Поставете разкъсващите ножове (8) от долната страна на диска за ножовете (5) и ги затегнете с помощта на гайките (9) и болтовете (7) (10 Nm). ●Поставете диска за ножовете (5) в корпуса и го фиксирайте. (Ö 11.4) ● Монтирайте лопатковия нож (6, само при GE 250 и GE 260), лопатковия нож (4), затягащия пръстен (3) и осигурителната шайба (2) и ги затегнете с болта (1) (50 Nm). ● Отворете блокиращото устройство назад, за да може дискът за ножовете отново да се върти свободно. (Ö 11.4) ● Монтирайте фунията за пълнене. (Ö 11.2)

11.7 Поддръжка на ножовете

Интервал за поддръжка: Преди всяка употреба ● Демонтирайте фунията за пълнене. (Ö 11.3) ● Фиксирайте диска за ножовете. (Ö 11.4) ● Проверете ножовете за повреди (резки или пукнатини) и износване и при нужда ги обърнете или сменете. Граници на износване на ножовете: 1 Обръщащ се нож ● Измерете на няколко места по ножовете разстоянието (A) от отвора до ръба на ножовете. Минимално разстояние: A=6мм 2 Лопатков нож ● Измерете ширината (B) на извития нагоре ръб на лопатковия нож. Минимална ширина на ножа: B=15мм 3 Лопатков нож (GE 250, GE 260) ● Измерете ширината (С) на извития нагоре ръб на лопатковия нож. Минимална ширина на ножа: C=19мм 4 Разкъсващ нож (GE 250, GE 260) ● Измерете ширината (D) на извития нагоре ръб на разкъсващия нож. Минимална ширина на ножа: D=13мм

11.8 Обръщане на ножовете

● Демонтирайте комплекта ножове. (Ö 11.5) ●Развийте болтовете (1) и ги свалете заедно с гайките (2). ● Извадете нагоре ножовете (3). ● Почистете диска за ножовете. ● Обърнете ножовете (3) и ги поставете да легнат свободно с острия ръб върху диска за ножовете, като подравните отворите. ●Пъхнете болтовете (1) през отворите и завийте гайките (2). Затегнете гайките (2) с 10 Nm. ●Монтирайте комплекта ножове. (Ö 11.6) Заточване на ножовете: Ако ножовете са се затъпили и от двете страни, трябва да ги заточите, преди да продължите работа. За да се гарантира оптимално функциониране на уреда, ножовете трябва да се заточват само от специалист. VIKING препоръчват своите специализирани търговци. ● Демонтирайте ножовете преди

●При заточване охладете ножовете, например с вода. Не бива да се получава синьо оцветяване, защото така се намалява устойчивостта на

Задължително спазвайте последователността на монтаж и посочените моменти на затягане. Опасност от нараняване! Работете винаги с плътни предпазни

Преди достигане на посочените граници на износване съответните ножове трябва да се обърнат или сменят. VIKING препоръчват своите специализирани търговци. Тъпите обръщащи се ножове могат да се обръщат само веднъж. Винаги обръщайте и двата ножа!

● Заточвайте ножовете равномерно, за да избегнете вибрации поради

● Преди монтажа проверете ножовете за повреди: те трябва да се подменят, ако се виждат резки и пукнатини или ако са достигнати границите на износване. ● Режещите ръбове на ножовете се заточват под ъгъл 30°. ● Ножовете се заточват срещу режещия ръб. ●След заточване появилите се неравности по режещия ръб се отстраняват с фина шкурка. ●При монтажа на ножовете спазвайте моментите на затягане, посочени в раздел „Обръщане на ножовете“.

11.9 Електродвигател и колела

Електродвигателят не се нуждае от

Лагерите на колелата не се нуждаят от

11.10 Съхраняване и зимна пауза

Съхранявайте градинската дробилка в сухо и затворено помещение без прах. Уверете се, че уредът е оставен на място, недостъпно за деца. Съхранявайте градинската дробилка само в безопасно за експлоатация състояние и с монтирана фуния за

При по-продължително неизползване на градинската дробилка (през зимата) спазвайте следните указания: ● почистете внимателно всички външни части на уреда; ●смажете с масло, съответно грес, всички подвижни части.

12.1 Теглене или бутане на

градинската дробилка ●Хванете здраво градинската дробилка за горната част на фунията (1) и я наклонете назад. ● Градинската дробилка може да се тегли или бута бавно (с пешеходна

12.2 Повдигане или пренасяне

на градинската дробилка ● 1. човек: хваща градинската дробилка за ръкохватките, разположени на горната част на фунията (1). ● 2. човек: хваща градинската дробилка за лайсната на наставката за изхвърляне (2). ●Двамата повдигат едновременно градинската дробилка.

12.3 Транспортиране на

градинската дробилка върху товарна платформа ●Обезопасете уреда срещу хлъзгане с подходящи крепежни средства. Затегнете въжетата или коланите при тръбната стойка за колелата (1) или фунията за пълнене (2). Раздробеният материал не бива да се изхвърля на боклука, а трябва да се компостира. Опаковките, уредът и допълнителните принадлежности са произведени от материали за рециклиране и трябва да се третират по съответния начин. Разделното и екосъобразно изхвърляне на остатъците от материалите подпомага възможността за повторна употреба на ценни материали. Затова след изтичане на обичайния срок на използване уредът трябва да се предаде на вторични

Опасност от нараняване! Преди транспортиране на уреда внимателно прочетете и спазвайте указанията в глава „За Вашата безопасност“ и по- специално в раздел „Транспортиране на уреда“. (Ö 4.4) За повдигане или пренасяне на уреда са необходими винаги поне двама души. Носете подходящо защитно облекло. Долната част на ръцете и горната част на тялото трябва да са покрити изцяло.

13. Опазване на околната

Важни указания за поддръжка на групата продукти Електрически градински дробилки За материални щети и физическо нараняване на хора, които са причинени поради неспазване на указанията в ръководството за експлоатация, особено по отношение на безопасността, обслужването и поддръжката, или поради употреба на неразрешени приспособления за допълнително монтиране и резервни части, фирма VIKING не носи никаква отговорност. Моля, непременно спазвайте следните указания, за да предотвратите повреди или прекалено износване на Вашия уред VIKING:

1. Износващи се части

Някои части на уреда VIKING дори и при употреба по предназначение се износват и в зависимост от вида и продължителността на използване трябва да се подменят своевременно. Към тях спадат най-вече:

2. Спазване на предписанията,

посочени в тази инструкция за експлоатация Използването, поддръжката и съхранението на уреда VIKING трябва да се извършват грижливо, както е описано в тази инструкция за експлоатация. Потребителят отговаря лично за всички повреди, причинени поради неспазване на указанията за безопасност, обслужване и поддръжка. Това в най-голяма степен се отнася за: – недостатъчен капацитет на захранващия кабел (напречно

– неправилно свързване към електрическата мрежа (напрежение); – неразрешени от VIKING промени по

– използване на инструменти или принадлежности, които не са позволени и не са подходящи за уреда или са с по-ниско качество; – употреба на продукта не по предназначение; – използване на продукта при спортни или състезателни мероприятия; – последващи повреди от използване на продукта с неизправни части.

3. Дейности по поддръжката

Всички изброени в раздел „Поддръжка“ дейности трябва да бъдат извършвани

Ако тези дейности по поддръжката не могат да бъдат изпълнявани от самия потребител, той трябва да се обърне към специализиран търговец. VIKING препоръчва дейностите по поддръжката и ремонта да се извършват само от специализиран търговец на VIKING. Специализираните търговци на VIKING редовно преминават обучение и им се предоставя техническа информация.

14. Електрическа схема

Поз. Наименование 1 Щепсел 2 Прекъсвач 3 Защитен прекъсвач 4 Електродвигател 5 Кондензатор BR кафяво BK черно BL синьо YG жълто/зелено

15. Обичайни резервни

износването и предотвратяване на повреди481 RUBG 0478 201 9906 D - BG

UKETKK EL RO SRHRCSLVLT

Ако тези дейности не бъдат извършени, могат да възникнат повреди, за които е отговорен потребителят. Към тях спадат: – повреди на електродвигателя в резултат на недостатъчно почистване на провода за охлаждащ въздух (смукателни отвори, охлаждащи ребра, работно колело на вентилатора); – повреди от корозия и други косвени повреди поради неправилно съхранение; – повреди на уреда поради употреба на резервни части с по-ниско

– повреди в резултат на ненавременна или недостатъчна сервизна поддръжка, съответно повреди вследствие на дейности по поддръжката и ремонта, които не са извършени от специализираните

VIKING GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 A 6336 Langkampfen/Kufstein декларираме, че машината Дробилка за растителни остатъци с електродвигател (GE) отговаря на следните Директиви на ЕО 2000/14/EC, 2011/65/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC Продуктът е разработен в съответствие със следните стандарти: prEN 50434, EN 60335-1 Приложен метод за оценка на съответствието: Приложение VIII (2000/14/EC) Име и адрес на нотифицирания орган: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Комплектоване и съхранение на техническата документация: Йохан Вайглхофер VIKING GmbH Годината на производство и серийният номер са посочени на фирмената табелка на уреда. Лангкампфен, 2014-01-02 (ГГГГ-ММ-ДД) VIKING GmbH Завеждащ отдел „Научно- изследователска дейност и разработка на нови продукти“

18. Технически данни

напрежение 230 V~ Честота на въртене 2800 об/мин

16 A 10 A (CH) Честота 50 Hz Клас на защита I Вид защита защита от пръскаща вода (IP X4)0478 201 9906 D - BG

2006/42/ЕC: Ниво на шума на работното място

2 dB(A) Моменти на затягане болт: Диск за ножовете 50 Nm Обръщащ се нож 10 Nm Тегло 26 кг 27 кг (GB) Д/Ш/В 95/48/114 см GE 250.1/GE 250.1 S:

2006/42/ЕC: Ниво на шума на работното място

3 dB(A) Моменти на затягане болт: Диск за ножовете 50 Nm Обръщащ се нож 10 Nm Разкъсващ нож

електродвигател BSRF 0,75/2-C Мощност 2900 W Номинална сила на тока 4,8 A

напрежение 400 (3~) V~ Честота на въртене 2780 об/мин

предпазител 10 A Честота 50 Hz Клас на защита I Вид защита защита от пръскаща вода (IP X4) GE 250.1/GE 250.1 S: Режим на работа и експлоатация S6/40% 4 мин.

2006/42/ЕC: Ниво на шума на работното място

3dB(A) Моменти на затягане болт: Диск за ножовете 50 Nm Обръщащ се нож 10 Nm Разкъсващ нож

При мрежов предпазител под 16 A е възможно той да се задейства често по време на пускане или при голямо натоварване на уреда.

Неизправност: Електродвигателят не стартира Възможна причина: – Защитата на електродвигателя е

– Няма мрежово напрежение – Неизправен захранващ кабел/щепсел, съотв. щепселно съединение или прекъсвач – Фунията за пълнене не е затворена съгласно указанията – защитният прекъсвач е задействан (спиране на

– Дискът за ножовете е блокиран – Блокиращото устройство не е върнато в изходно положение Отстраняване: – Оставете уреда да изстине (Ö 8.6) – Проверете захранващия кабел и защитното устройство # (Ö 10.1) – Проверете и ако е необходимо подменете кабела, щепсела, куплунга, съотв. прекъсвача (електротехник) # (Ö 10.1) – Затворете и затегнете фунията за пълнене съгласно указанията (Ö 11.2) – Демонтирайте фунията за пълнене и отстранете остатъците от раздробяване в корпуса (внимание: извадете захранващия кабел) (Ö 11.3) – Върнете блокиращото устройство в изходно положение (Ö 11.4) Неизправност: Намалена производителност при раздробяване Възможна причина: – Тъпи ножове Отстраняване: – Обърнете ножовете, заточете ги или ги сменете # (Ö 11.7) Неизправност: Материалът за раздробяване не се изтегля от уреда Възможна причина: – GE 260: Грешна посока на въртене на диска за ножовете Отстраняване: – GE 260: Променете посоката на въртене на диска за ножовете (Ö 10.6)

20.1 Потвърждение за предаване

20.2 Потвърждение за

Дайте тази инструкция за експлоатация на Вашия специализиран търговец на VIKING при извършване на дейности по поддръжката. Той ще потвърди изпълнението на сервизните дейности в полетата на

19. Откриване на повреди

# В случай на нужда се обърнете към специализиран търговец. VIKING препоръчва своите специализирани

Сервизната поддръжка е извършена на Дата на следваща сервизна