GLI 12 V - Zseblámpa BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GLI 12 V BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Zseblámpa PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GLI 12 V - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GLI 12 V márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GLI 12 V BOSCH
- Založte ochranné skielko 8 do uzavieracieho krúžku 1 a uzavierací krúžok namontujte na hlavu lampy 3. Dajte pritom pozor na to, aby bol uzavierací krúžok v korektnej polohe. Prevádzka Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora f Používajte len originálne akumulátory Bosch O-Pack s napätím, ktoré je uvedené na typovom štítku Vašej akumulátorovej lampy. Používanie iných akumulátorov môže ma za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru. Do rukoväte sponkovača vložte nabitý akumulátor 6 tak, aby zaskočil a ležal v jednej rovine s rukoväou. Zapínanie/vypínanie Na zapnutie akumulátorovej lampy posuňte vypínač 5 smerom hore. Ak chcete akumulátorovú lampu vypnú, posuňte vypínač 5 smerom dole. Zmena polohy reflektora Hlavu lampy 3 môžete otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek vytoči o maximálne 90° smerom hore. Zmena svetelného lúča/ohniskovej vzdialenosti Otáčaním nastavovacieho krúžku 2 môžete meni svetelný lúč/ohniskovú vzdialenos reflektora. Pokyny na používanie Pri nízkej teplote je intenzita svetla menšia a životnos batérie lampy kratšia. Ak sa použijú akumulátorové batérie Bosch NiMH, je výkon pri teplotách pod – 10 °C len vemi obmedzený. Rukovä s mäkkou podložkou tlmiacou vibrácie Pogumovaná plocha rukoväte 4 (rukovä s mäkkou podložkou tlmiacou vibrácie) zabezpečuje lepšie držanie akumulátorovej lampy a umožňuje s ňou lepšie manipulova. OBJ_BUCH-256-001.book Page 50 Thursday, October 12, 2006 8:05 AMSlovensky | 511 609 929 K47 • 12.10.06 Údržba a servis Údržba a čistenie Ak by akumulátorová lampa napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestala niekedy fungova, treba da opravu vykona niektorej autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku akumulátorovej lampy. Servis a poradenská služba zákazníkom Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete na web-stránke: www.bosch-pt.com BSC SLOVAKIA Elektrické ručné náradie Hlavná 5 038 52 Sučany ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +421 (0)43 / 4 29 33 24 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +421 (0)43 / 4 29 33 25 E-Mail: bsc@bosch-servis.sk Likvidácia Akumulátorové lampy, príslušenstvo a obal treba da na recykláciu šetriacu životné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Neodhadzujte akumulátorové lampy do komunálneho odpadu! Poda Európskej smernice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických výrobkoch a poda jej aplikácií v národnom práve Vášho štátu sa musia už nepoužitené elektrické výrobky a elektronické prístroje zbiera separovane a dáva na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Akumulátory/batérie: Ni-Cd: Nikel-kadmiové Upozornenie: Tieto akumulátory obsahujú kadmium, vysoko jedovatý ažký kov. Ni-MH: Nikel-metalhydridové Neodhadzujte ručné akumulátory/batérie do komunálneho odpadu, ani do ohňa alebo do vody. Akumulátory/batérie treba zbera oddelene, recyklova ich, alebo zlikvidova tak, aby nemali negatívny vplyv na životné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Poda smernice 91/157/EWG sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie da na recykláciu. Zmeny vyhradené. OBJ_BUCH-256-001.book Page 51 Thursday, October 12, 2006 8:05 AM52 | Magyar 1 609 929 K47 • 12.10.06 Biztonsági előírások Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, például tartós napsugárzástól és a tűztől. Robbanásveszély. f Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennál egy rövidzárlat veszélye. f Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. f Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. A működés leírása Kérjük hajtsa ki az akkumulátoros kézilámpa képét tartalmazó kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az akkumulátoros lámpának az ábra- oldalon található képére vonatkozik. 1 Lámpafej lezárógyűrű 2 Fénysugár/fókusztávolság beállító gyűrű 3 Lámpafej 4 Puha fogantyú 5 Be-/kikapcsoló 6 Akkumulátor* 7 Akkumulátor reteszelés feloldó gomb 8 Lámpafej védőlap 9 Reflektor 10 Izzólámpa 11 Tartalék izzólámpa *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Műszaki adatok Összeszerelés Az akkumulátor feltöltése (külön tartozék) Egy új, vagy hosszabb ideig használaton kívüli akkumulátor csak kb. 5 teljes feltöltési és kisütési ciklus után éri el a teljes teljesítményét. A 6 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 7 reteszelésfeloldó gombot és húzza ki az akkumulátort lefelé az akkumulátoros lámpából. Ne erőltesse a kihúzást. Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző berendezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor töltését csak 0 ˚C és 45 ˚C közötti hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen magas akkumulátor-élettartamot biztosít. Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat. Akkumulátoros kézilámpa GLI ... PROFESSIONAL 9,6 V 12 V 14,4 V 18 V 24 V Cikkszám 0 601 ... 957 6.. 957 5.. 957 4.. 957 3.. 957 2.. Névleges feszültség V= 9,6 12 14,4 18 24 Világítási időtartam, kb. perc 260 260 260 260 260 Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint kg 0,9 1,1 1,2 1,6 1,9 A műszaki adatok a 2,6 Aó NiMH FD-akkumulátorcsomaggal kerültek meghatározásra. Kérjük vegye figyelembe az akkumulátoros kézilámpa típustábláján található megrendelési számot. Egyes akkumulátoros lámpáknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. OBJ_BUCH-256-001.book Page 52 Thursday, October 12, 2006 8:05 AMMagyar | 531 609 929 K47 • 12.10.06 Izzólámpa csere (lásd az „A” ábrát) f Az akkumulátoros lámpán végzendő bármely munkák megkezdése előtt vegye ki abból az akkumulátort. f Az izzólámpa kicserélésekor óvatosan kell eljárni! Ne érjen hozzá a forró izzólámpához. Hagyja az izzólámpát legalább 10 percig lehűlni. Ellenkező esetben a forró izzólámpával megégetheti magát. Megjegyzés: Az izzólámpa kicseréléséhez használjon egy puha kendőt. Az izzó üvegéhez semmiképpen se érjen hozzá puszta kézzel. Az izzólámpa ellenkező esetben megrongálódhat.
- Forgassa el az 1 lezárógyűrűt az óramutató járásával ellenkező irányba és vegye le.
- Vegye le a 8 védőlapot és a 9 reflektort.
- Forgassa el a 10 izzólámpát kb. 90°-kal az óramutató járásával ellenkező irányba és húzza ki. Egy 11 tartalék izzólámpa a ház alsó részében található.
- Helyezze be az új 10 izzólámpát, majd forgassa el kb. 90°-kal az óramutató járásával megegyező irányba, amíg az bepattan a reteszelésbe.
- Tegye be a 9 reflektort a lámpafejbe, anélkül, hogy megrongálná a 10 izzólámpát.
- Tegye be a 8 védőlapot az 1 lezárógyűrűbe és csavarja rá a lezárógyűrűt a 3 lámpafejre. Ügyeljenek az előírásszerű illeszkedésre. Üzemeltetés Üzembe helyezés Az akkumulátor beszerelése f Csak eredeti Bosch O-Pack-akkumulátorokat használjon, amelyek feszültsége megegyezik az akkumulátoros kézilámpa típustábláján megadott feszültséggel. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Tegye be a 6 akkumulátort a fogantyúba, amíg az érezhetően bepattan a helyére és egy síkba kerül a fogantyúval. Be- és kikapcsolás Az akkumulátoros kézilámpa üzembe helyezéséhez tolja el felfelé az 5 be-/kikapcsolót. Az akkumulátoros kézilámpa kikapcsolásához tolja el lefelé az 5 be-/kikapcsolót. A reflektor helyzetének megváltoztatása A 3 lámpafejet az óramutató járásával ellenkező irányú, legfeljebb 90°-os elforgatásával felfelé lehet állítani. A fénysugár/fókusztávolság megváltoztatása A 2 beállító gyűrű forgatásával a fénysugár alakját, illetve a reflektor fókusztávolságát meg lehet változtatni. Munkavégzési tanácsok Alacsony hőmérsékleteken a fényerősség gyengébb és a világítási időtartam rövidebb lehet. A Bosch NiMH-akkumulátorok alkalmazása esetén – 10 °C alatti hőmérsékleteken a teljesítmény korlátozott. Puha fogantyú A 4 fogantyú felület (puha fogantyú) biztonságot nyújt a kéz lecsúszása ellen és könnyebben kezelhetővé teszi az akkumulátoros kézilámpát. OBJ_BUCH-256-001.book Page 53 Thursday, October 12, 2006 8:05 AM54 | Magyar 1 609 929 K47 • 12.10.06 Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Ha az akkumulátoros kézilámpa a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az akkumulátoros kézilámpa típustábláján található 10-jegyű megrendelési számot. Szerviz- és Vevőszolgálat A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen található: www.bosch-pt.com Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömröi út. 120 ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +36 (0)1 / 4 31 38 35 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +36 (0)1 / 4 31 38 88 Eltávolítás Az akkumulátoros lámpákat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Csak az EU-tagországok számára: Ne dobja ki az akkumulátoros lámpákat a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációja révén hozott törvényeknek megfelelően a már használhatatlan akkumulátoros kézilámpákat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni. Akkumulátorok/elemek: Ni-Cd: Nikkel-kadmium Figyelem: Ezek az akkumulátorok kadmiumot tartalmaznak, ez egy igen mérgező hatású nehézfém. Ni-MH: Nikkel-metálhidrid Sohase dobja ki az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe, tűzbe, vagy vízbe. Az akku- mulátorokat/elemeket össze kell gyűjteni, újra fel kell használni, vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell azokat a hulladékba eltávolítani. Csak az EU-tagországok számára: A 91/157/EGK irányelv értelmében a meghibásodott vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket újrafelhasználásra kell leadni. A változtatások joga fenntartva. OBJ_BUCH-256-001.book Page 54 Thursday, October 12, 2006 8:05 AMРусский | 551 609 929 K47 • 12.10.06 Указания по безопасности Прочтите все указания и инструк- ции по технике безопасности. Упу- щения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Защищайте аккумулятор от воздействия высоких температур, например, от продолжительной солнечной радиации и огня. Опасность взрыва. f Не открывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания. f Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару. f Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами. Описание функции Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациями аккумуляторного фонаря и оставляйте ее открытой пока Вы изучаете руководство по эксплуатации. Изображенные составные части Нумерация изображенных составных частей выполнена по рисунку аккумуляторного фонаря на странице с иллюстрациями. 1 Замыкающее кольцо головки фонаря 2 Кольцо регулирования луча света/фокусного
Notice-Facile