PLS 300 - Mérőeszköz BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PLS 300 BOSCH PDF formátumban.
| Termék típusa | Fűrészállomás |
| Márka | BOSCH |
| Modell | PLS 300 |
| Megfelelő használat | Szúrófűrész fához, alumíniumhoz, műanyagokhoz; csempe vágás PTC 1 készlettel |
| Max. vágási hossz (keresztvágás 90°) | 315 mm |
| Max. vágási magasság | 25 mm |
| Vízszintes gérszög | -45° és +45° |
| Függőleges gérszög | 0° és 45° |
| Súly (EPTA 01/2003) | 3,4 kg (PLS 300); 3,6 kg (készlet PTC 1-gyel) |
| A fűrészlap max. foghossza | 76 mm |
| Kompatibilis anyagok | Keményfa, puhafa, alumínium, műanyagok, kerámia- és fajansz csempe (10 mm-ig) |
| Fő elemek | Alapegység, hasítékkal ellátott vezetősín, ütközők, hosszabbítók, híd, reteszelőkar, szögjelző |
| Mellékelt tartozékok | PTC 1 készlet (csempevágó gép, ütköző, törőkúpok) – opcionális |
| Rendszeres karbantartás | Minden használat után sűrített levegővel vagy ecsettel fújja ki |
| Javíthatóság | Bízza egy Bosch által jóváhagyott szervizre; adja meg a 10 számjegyű cikkszámot |
| Biztonsági előírások | Húzza ki a szerszámot beállítás előtt; szerelje össze stabil, sík felületen; viseljen kesztyűt csempéhez |
| Franciaországi ügyfélszolgálat | 0811360122 (helyi hívás díja) |
| Belgium/Luxemburg ügyfélszolgálat | +32 (070) 22 55 65 |
| Svájci ügyfélszolgálat | +41 (044) 847 15 12 |
| Támogató weboldal | www.bosch-do-it.com/pls300 |
Gyakran ismételt kérdések - PLS 300 BOSCH
Felhasználói kérdések a következőről PLS 300 BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mérőeszköz PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PLS 300 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PLS 300 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLS 300 BOSCH
Biztonsági elóirások
Általános biztonsági elöirások

Olvassa el a furészállomáshoz vagy
az arra felszerelésre kerülo
elettromos kézsizerszámhoz
mellekelt valamennyi
figyelmeztétö megjegyzest es
elöirast. ABiztonsági elöirások és
utasítasok betartásanak
elmulasztása áramütesekhez,
tüzhöz és/vagy súlyos testi
sérülsekhez gezehet.
Biztonsagi eloirasok a fureszallomaszokhoz
Húzza ki a csatlakozó dugó a dugaszolóaljzataból, és/vagy vegye ki az akkumulátort az elektramos kézsizenszamból, mielött az elektramos kézsizenszámon beallitásim munkákat végez, vagy tartozékokat cserél. Az elektramos kézsizenszámok akaratlan elindítása baleseteket okozhat.
Dugja össze elöirásszerüen a fürreszällomast, mielott felszerelné az elektrmos kéziszerszámot. Az elektrmos kéziszerszámotCsak kifogástalan összeallitás esétén lehetBiztonságosan gezetni.
A füreszällomast egy szilard, sik és vizszintes felülen rogzítse. Ha a fürszällomás elcsuszhat, vagy bilgeth, az elektramos kéziszerszámot vagy a megmunkálásra keruló munkadarabot nem lehet eyenletesen ésBiztonságosan gezetni.
Helyezeffe bilbiztos helyzetben az elektromos kesziszerszamot a furaszallomasra, mielott hasznalatba venne. Ha az elektromos kesziszerszam elcsuszik a furszallomason, ez ahhoz gezethet, hogy a kezel o elvesziti az uralmát az elektromos kesziszerszam felett.
Ügyeljenarra, hogy az elektromos kesziszerszám kabelje ne juthasson be az alapegység és avezetösin kiéze. Ha a kabel megrongálódt, vagy átvágják, áramütés veszélye ally fenn.
Tavolitsa el az elektromos kesziszerszámot, mielott atepitené a fureszallomast, vagy felhajtaná a gezetösint. Az elektromos kesziszerszám leeshet, megrongálóhat vagy sérulëseket okozhat.
Ne hasznaljon meghibásodott furuszállomásokat. Az elektramos kesziszersámotCsak egy kifogástalan allapotúfuruszállomás tudjaBiztonságosan gezetni.
Gondoskodjon arról, hogy a hosszú vagy nehéz munkadarabok ne tudják kibillenteni a fūrészállomást az egyensúlyi helyzetébü. A hosszú és nehéz munkadarabok szabad végét alá kell támasztani.
A csempek vagsahoz viseljen vedoksztyut. A trott csempek elei es sarkaiseruliseket okozhatnak.
A fūrészállomástCsak olyan anyagok
vágására használja, amelyek a
rendeltetésszerü hasznalat szakaszban meg
vannak adva. A fūrészállomás márvyán,
granit, durva felületi szerkezetú, valamint
terméskó csempék vágására nem alkalmas.
A mukodés leirasa
Rendeltetésszerü hasznalat
PLS 300: A fürszzállomás az elektromos kéziszerszámmal együtt keményés puhafa, valamint aláminium és múanyag lemezekben és profilokban hossz- és keresztirányú egyenes vágások fürszelésérszolgál.
A keszülékkel -45^ és +45^ közti vizszintes sarkalóSZögeket, valamint 0^ és 45^ közti fuggoleges sarkalóSZögeket lehet beallitani.
A fürreszällomás kizárólag a Bosch cég PST barkácskészülékprogramjához tartozó szúrófúrészekkel való üzemeltetésre szolgál.
Csak a Bosch által javasolt fūrészlapokat használja (lásd a 223. oldalon). Ha túlvékony fūrészlapot használ, fennáll annak a veszélye, hogy a vágási vonal nem megfelelo irányba halad.



136 | Magyar
PLS 300 Set, PTC 1: A füreszällomás a csempevágó készülékkel együtt legfeljebb 10 mm vastagságú kerámia- és fajanszccempék vágására szolgál.
A berendezésell -45^ és +45^ közötti vizszintes sarkalóSZögeket lehet beallitani.
Az abrazolásra kerülo komponensek
A keszülék abrazolásra kerulö komponenseinek sorszámozása a fureszálomásnak az ábra- oldalakon talalhato képré vonatkozik.
PLS 300
1 Alapegység
2 Sarokillesztési szog skála (vizszintes irányban)
3 Magassagbeallitasi rogzitogomb
4 Vezetosin furesz-horonnyal
5 A gezetö sin oldalso utkozoi
6 Elotét hosszabbitó
7 kiegészítő előtét
8 Hid
9 Végso utkozof a fuggoleges sarokvagashoz
10 Kar a gezetösün reteszelésehez
11 Helyzetbeallitasi jelolés
12 Rögzitőgomb tetszöleges sarkalószögek beállításához (vizszintes)
13 Szögmérö (vizszintes)
PTC 1*
14 Csempevagó keszülek
15 Skával ellatott utkozó
16 Törökup
*Csak a PLS 300 Set termékkel kombinálva
Muszaki adatok
| Fūrészállomás | PLS 300 | PLS 300 Set (PLS 300 + PTC 1) | |
| Cikkszám | 3 603 M04 0.. | 3 603 M04 1.. | |
| Fūrészelés | |||
| - max. vágasi hosszúság keresztirányú vágasok esétén (90°) | mm | 315 | 315 |
| - max. vágasi magasság | mm | 25 | 25 |
| - Sarkalószög | |||
| víszintesen | ° | ±45 | ±45 |
| fuggőlegesen | ° | ±45 | ±45 |
| Csempevágás | |||
| - max. vágasi hosszúság keresztirányú vágasok esétén (90°) | mm | - | 340 |
| - max. vágasi magasság | mm | - | 10 |
| - Sarkalószög | |||
| víszintesen | ° | - | ±45 |
| Súly az „EPTA-Procedure 01/2003" (2003/01 EPTA-eljárás) szerint | kg | 3,4 | 3,4 + 0,2 |
A kéziszerszámhoz hasznáhlato fürészlapok mérepei
| max. összhosszúság | mm | 100 |
| max. fogazott hosszúság | mm | 76 |
Csak a Bosch által javasolt fürészlapokat használja (lásd a 223. oldalon). Ha tuli vékony fürészlapot használ, fennáll annak a veszelye, hogy a vágási vonal nem megfelelo irányba halad.

Magyar | 137

Uzemeltetes FÜRSEZELÉS
A munka elokeszítese
A fureszállomast a kūlönbozō alkalmazásoktól fuggöen kūlönbozóképpen kell összeallitani:
- Panelek fürészelése (pédául laminatók)
- Profilok fureszelése (pédául lábécek)
Osszecsavarozásra nincs szükség.
Fatáblák (keresztmetszet) (lásd az „A1“– „A3“ abrát)
Csatlakoztassa ra az 6 elotethosszabbitokat a bal es a jobb oldalon a 1 alapegyssegre.
- Dugja be a 7 kiegészítő előteteket a munkadarab hossztól függöen az előtéthosszabbítok belső vagy külso megvezétésébe.
Lazitsa ki nehany fordulatnyira a 3 rogzitogombat.
- Forgassa el balra a 10 gezetósin reteszeló Kart és hajtsa fel a 4 gezetósint.
- Jelölje meg a munkadarabon a kivist vagasi vonalat.
- Tolja hozza laposan fekvő helyzetben a munkadarabot az 1 alapegység utközóhéz.
Hajtsa le a gezetösint és allitsa be a munkadarabot a vágasi vonnallal a 11 jeloléshez.
- Reteszelje a 10 karral a 4 gezetösint.
- Huzza meg forgatással szorosra a 3 rogzitógombot.
Fatablak (vizszintes sarokvagás) (lásda, B'abrát)
A vizszintes sarkalóSZöget az 45^ (a bal oldalon) és 45^ (a jobb oldalon) kozotti tartományban lehet beallitani.
Lazitsa ki 12 a rogztogombot.
- Forgassa el jobbra vagy balra a 4 gezetösint, amig a 13 szögkitelzö a kivist sarkalószöget jelzi.
Huzza meg ismét szorosra a 12 rögzitogombot.
A standard szögek gyors és preciz beallitására a gezetósin 0^ és 45^ -os szögnél onmúkódoen bepattan.
- A további munkalépèsek lásd „Fatablák (keresztmetszet)” a 137. oldalon.
Profilok (fuggoleges sarokvagás) (lásda „C1“- „C3“ abrát)
- Dugja be az 6 elotét hosszabbitókat a bal és a jobb oldalon a 8 hidon található elülsö helyzetbe.
Hajtsa hátra 180^ -kal a piros 9 végso utkozot.
Lazitsa ki néhány fordulatnyira a 3 rogzitogombat. - Forgassa el balra a 10 gezetósín reteszeló kart és Hajtsa fel a 4 gezetósín.
- Jelölje meg a munkadarabon a kivist vagasi vonalat.
- Tolja hozá a munkadarabot laposan fekvó helyzetben az 6 elôtét hosszabbitók utkożojéhez.
Hajtsa le a gezetösint és allitsa be a munkadarabot a vágasi vonallal a 11 jeloléshez. - Reteszelje a 10 karral a 4 gezetösint.
- Húzza meg forgatással szorosra a 3 rögzitǒgombot.
- AliItsa be a kivant szognek megfeleloen a szurofuresz talpemezet. A beallitassal kapcsolatos tajekoztat o szurofurasz Kezelesi Utasitasaban talalhato.
Megjegyzes: A hátrahajtotti piro's 9 végso utközó az elektromos kéziszerszám talpemezenek utközjeként szolgál.








138 | Magyar
Fatablak (Szalirányban történő vágás, belso zárt vonal kivágása) (lásda a „D” abrát)
Lazitsa ki néhány fordulatnyira a 3 rogzítogombot.
Vegye le a 4 gezetösint és a 8 hidat a 1 alapegysegról.
Csatlakoztassa ra az 6 elotethosszabbitokat a bal es a jobb oldalon a 1 alapegyssegre.
- Dugja be a 7 kiegészítő elöteteket a munkadarab hossztól fuggöen megfordíva (lásd a „D” abrát) az elötehosszabbítok belso vagy külso megvezétésébe.
Ügyeljenarra, hogy a vágási vonal a kiegészítő elöteket közöttti szabad területre essen, hogy ne vágjon bele a fürészállomásba.
Megjegyzes: Szalirányban valo furuszeléskor a furreszallomásCsak felfekvofelulektént szolgá. A munkadarabot nem lehet befogni. Ezert a munkadarabot a furészelés során szorosan fogva kell tartani.
Munkavégzési tanácsok
Csak a Bosch alfal javasolt fureszlapokat hasznalja (lásd a 223. oldalon). Ha tuli vékony fureszlapot használ, fennáll annak a vesélye, hogy a vágási vonal nem megfelelo irányba halad.
A szurofuresz talplemeznek mindig az elulso helyzetben kell lennie.
A fūrészelhētō anyag vastagsága a fūrész teljesitményétól is fugg.
Az ezzel kapcsolatos tajekoztató a szúrófūrész Kezelési Utasításaban találhato.
Az optimális munkahelyiBiztonsághoz a megmunkálásra keruló munkadarabot mindig rogziteni kell.
Furészelés
- Az elektromos kéziszerszámot a talplemezzelúgy tegy fel a 4 gezetósinne, hogy mindig a 3 rögzítogomb irányában fürészeljen.
- Kapcsolja be az elektromos keszerszámot.
- Tolja keresztül egyenletes elotolással a fureszfejet a munkadarabon.
- Kapcsolja ki az elektromos kesziszerszamot és varjon, amig a fureszlap teljesen leall.
- Távolítsa el az elektromos kézsizerszámot a gezetósínrol és oldja ki a munkadarabot.
Szallitas
- Szállítás elött átvolítsa el az elektromos kézsizszámot.
Alkalmazásiptippek
Az alabbiakban nehany tanacs talalhato a hossziranyu es sarkalovagasok (90^ / 45^) vegrehajtasahoz.
| Problème | A hiba oka | Elhárítás MODja |
| A vágási vonal eltér a tervezzettől | A 4 gezetősín nincs rögzítve | A munkadarab magasságának megfeleloen rögzítse a gezetősint, és gondoskodjon a munkadarab szoros befogásáról |
| Túl vékony a fürészlap | Használajá a berendezésell szállitott T144DP fürészlapot | |
| A fürészelési sebesség túl magas (az elektromos kéziszerszámot túlgyorsan tola előre) | A munkadarabot egyenletes, nem túl nagy előtolással fürészelje át | |
| Ne nyomja hozzá az 5 oldásó ütközőkhöz | ||
| A talplemeznek a fürészlaphoz képest beállitott szöge nem helyes | Állitsa be a talplemezzt a fürészlaphoz, majd ismét szorítsa meg a rögzítését | |
| A fürészlap nem a gezetőgörgöben mozog (lásd az „E” ábrát) | Állitsa úgy be a gezetőgörgöt, hogy az megfeleloen megvezesse a fürészlapot (lásd a szúrófürész kezelési utmutatóját) | |
| A fa felülete nem tiszta | A munkadarabot a latható oldalával felfelé fürészelte | A munkadarabot a latható oldalával lefelé fürészelje (lásd az „A3” ábrát) |
| A fürészlap elkopott | Tegyen be új fürészlapot | |
| A fürészelési sebesség túl magas (az elektromos kéziszerszámot túlgyorsan tola előre) | A munkadarabot egyenletes, nem túl nagy előtolással fürészelje át | |
| Ne nyomja hozzá az 5 oldésó ütközőkhöz | ||
| Bekapsolt előtolás (lengőmozgás) alkalmazásával fürészelt | Kapcsoljá ki a lengőmozgást |
A PLS 300 fürreszállomás hasznalatával Kapcsolatos tanácsok a követkež címen taláhatók:
www.bosch-do-it.com/pls300
Ha további kérdései vannak, forduljon a Vevöszolgálat forró dróttjához:
Magyar
Tel.: +36 (01) 431-3835

Uzemeltetes Csempevagás
A munka elokeszítese
Ha a fūrészállomást csempék vágására használja, akkor a PTC 1 kiegésztő készletet kell használni.
A 15 utko zo osszehajtva, két részben kerul szallitásra.
- Az elso hasznalat elott illlessze uyg ossze a 15 utkozó két részt, hogy azt késobb már ne lehessen szetvalasztani.
Hosszirányú vágás (lásda „F1“– „F3“ abrát)
Lazitsa ki nehany fordulatnyira a 3 rogzitogombat.
- Forgassa el balra a 10 gezetósín reteszeló kart és Hajtsa fel a 4 gezetósín.
- Tegye be a 15 utkozot kozpontosan a 8 hid hornyaba es tolja el uyg, hogy egy sikba keruljon a 1 alapegyseggel.
- Jelölje meg a munkadarabon a kivist vagasi vonalat.
- Tolja hozza a csempét a lathato oldalával felfelé, laposan fekvô helyzetben, a 15 utkózǒhöz.
Hajtsa le a 4 gezetösint és allitsa be a munkadarabot a vágasi vonallal a 15 utkozó skálájanak megfelelo helyzetbe.
- Nyomja le tenyérrel a munkadarab területén a 4 gezetösint.
- Húzza meg forgatással szorosra a 3 rögzítǒgombot.
- Reteszelje a 10 karral a 4 gezetösint.
Átlós vágás (Iásd a „G” abrát)
A vizszintes sarkalószöget az 45^ (a bal oldalon) és 45^ (a jobb oldalon) kozotti tartományban lehet beallitani.
Lazitsa ki 12 a rogztogombat.
- Forgassa el jobbra vagy balra a 4 gezetösint, amig a 13 szogkijelzo a kivant sarkaloszöget jerzi.
Huzza meg ismét szorosra a 12 rögzítogombot.
A standard szögek gyors és preciz beállítására a gezetősin 0^ és 45^ -os szögnél önműködően bepattan.
- A további munkalépéseket lásd „Hosszirányú vágás” a 140 oldalon.
Munkavégzési tanácsok
Csempék vágása (lásda „H1“- „H3“ abrát)
Tegye be a 14 csempevagó keszüléket a 4 gezetösün furesz-hornyába a 15 utkoz felett. A csempevagó keszüléken talalhato nyilnak a kezelő felé kell mutatnia.
Húzza vegig az egész csempén egyenletes nyomással a 14 csempevagó készüléket.
- Távolítsa el a 14 csempevágó készüléket a 4 vezetósínbj.
- Forgassa el balra a 10 gezetósín reteszelő cart és hajtsa fel a 4 gezetósín.
Tegye ra egy stabil alapra a 16 torokupot. Tegye ra csempét a torokupra, uyg hogy a torokup a vagasi vonal alatt es a csempe szeleinel helyezkedjen el. Atlós vagasok eseten a torokupot a vagasi vonal alatt es kissé beljebb kell elhelyezni.
- Nyomja meg egyidejuleg mindkét öklével a csempe külso széleit, amí az eltrörik.


Alkalmazási tippek
| Problème | A hiba oka | Elhárítás MODja |
| A csempe nem a vágasi vonal mentén törik el | Nem folytonos a csempébe karcolt vonal | Gyakoroljon a készülékre a csempék vágása során nagyobb nyomást és egyenletesen karcolja vegig a vágasi vonalat |
| A 14 csempevágó készüléket helytelenül helyezte be | Helyezze be helyesen a csempevágó készüléket (lásd a H1 ábrató) | |
| A csempének egyenetlen a felületi szerkezete | Gyakoroljon a készülékre a csempék vágása során nagyobb nyomást és ezen felül növelje meg a vágasi sebességet | |
| A törőkúpot a csempe eltöréséhz rosszul állitotta be | A törőkúpot a metszésvonal alatt és a csempe széleinél kell beállitani (lásd a H3 ábrató) Átlós vágások esétén a törőkúpot a vágasi vonal alatt és kissé beljebb kell elhelyezni | |
| Nem folytonos a csempébe karcolt vonal | Gyakoroljon a készülékre a csempék vágása során nagyobb nyomást |
A PLS 300 fūrészállomás hasznalatával capcsolatos tanácsok a kōvetkezó címen taláhatók:
www.bosch-do-it.com/pls300
Ha további kérdései vannak, forduljon a Vevöszolgálat forró dróttjához:
Magyar
Tel.: +36 (01) 431-3835
142 | Magyar
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztitás
Ha a fureszallomás a gondos gyartási és
ellenörzési eljárás Ellenére egyszer megis
meghibásodna, akkor a javitássalCsak Bosch
elettromos kézsizerszám-muhely
ügyfelszolgálatát szabad megbizni.
Ha kérdesei vannak, vagy potalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenul adja meg a fureszállomás típustabláján találhato 10-jegyü rendelési számot.
Tisztitás
Minden egyes munkamenet után távolítsa el süritétt levegövel való kifúvással, vagy egy ecsettel a port és a fordácso.
Szavatossagi feltételek
Hibás hasznalat esétén előfurdulhat, hogy a fúrészlap belefu részel a 4 gezetös—inbe vagy a 8 hidba. Ebböl semmíféle szavatossági igény nem következik, mivel ez a fúrészállomásra nincs befolyással.
Vevöszolgálat es tanácsadás
A vevoszolgalat a termeke javitásaval és karbantartásával, valamint a potalktrészekkel kapcsolatos kerdesekre szívesen válaszol. A tartalekal-katrészekkel kapcsolatos robbantott abrak és egyeb informácio a következő cimen találhatók: www.bosch-pt.com
A Bosch Vevöszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozék vásárlásával, alkalmazásával és beálításával kapcsolatos kédesei vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői ut. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
A furuszallomast, a tartozekokat es acsomagolast a kornyezetvedelmi szempontoknak megfeleloen kell ujrafelhasznalasra elokesziteni.
A valtoztatások joga fenntartva.
Yka3aHnI IO 6e3ONaChOCTN
06üne yka3aHnI IIO 6e3oNaCHOCTN

TIpOuTHTe BCE PpHlaRaIooJnecK TINbHOI CTaHcNn Hn MOHTnpyeMOMy 3AeKtPOnHCTpyMeHTy PpeDuTpEeXDeHNr
yka3aHn. Heco6IIODeHne yka3aHn
TTO TexHnke 6e30nacHOCTn IN HNcTpKUm MOXeT
TIPNBecTN K TOpaJKeHHO 3AekTpHupeCKM TOKOM,
TTOxApy N/nn TReKeAbIM TpaBMam.
Yka3aHnI IO TexHnke 6e3oTnacHOCTN AIA TnA bHbIX CTaHcN I
IpeednactpOnkOn HNcTpymEnTa Hn 3aMeHbIero KOMTNeKtUOxH DeTaLei O63aTeAlbHO CLeAyeT BblEepHyTb BNky TnTaIOJero Ka6eLa N3 cTeBOy po3EtKn H/nn BblHyTb AkKymyIaTOp N3 3AEKtpoHHCTpymEnTa ClyaHbI 3aTyck 3AEKtpoHHCTpymEnTA RbAletc TpiuHNOH MHOrNX HeCuaCThBIX ClyaaeB.
Tpekde qem MOHTnpoBaTb 3eKtponHCTpymENT, ppaBnAho c6epnte ThbHyIO CTaHcNIO.ToIbKO 6e3yIpueHaJc 6opka KOhctpykun o6ecTeuHBaET HaedxHoe HApPaBHeHne 3eKtponHCTpymEnTa.
UctaHOBNTe TnIbHyO CTaHcNIO Ha IpouHyO, POBHyO rOpH3OHTaMbHyO IOBepXHOCTb. Pn OtaCHoCTn COCKaIb3bIBaHnraIb60 paKaunBaHnraTINbHOJ CTaHcUNHaedxHoe npabHOMepHOe TpeMeueHne 3AEKTPoHHCTpymEtA Ib60 3aTOBKn HeBO3MOxHO.
HaedexHo yctahOBHTe 3eKtpOnHcTpymENT Ha TINbHyIO CTaHcIIO, PpeXde Yem PtNcTpyNTb K erO 3KCTpAyaTaun. CockaJIb3bIBaHHe 3eKtpOnHcTpymEnta C TINbHOI cTAHcIIN MOKeT pINbEcTn K IOTepe KOHTPOIA.
CLeaHTe 3a TeM, qTo6bI Ka6eAb 3aekTPOHHCTPymEnTa He TOnaAL MekdY 6a3OBbIM y3AOM HnapBaJIouoJeupeR KeiKoJ. PInPiOvpeJxdeHnn nn Obpe3Ke Ka6eJI ABO3HNkaET pNCK IopaxeHn 3aekTpueCeKN M TokOM.
CHINMHTe 3AeKTPoHnHcTpymENT,IPeXdYe cem TpeecTPOHTb PInAbHyU CTaHcNIO HAn TOADHrTaHnPaBAAIOuOyPeKy. 3AeKTPoHnHcTpymENT MoKet yIpaTb, CLOMaTbCra HAn CTaTb PnUnHoT TpaBM.
He nctoIb3yIte HeNCpabHyIO TINbHyIO CTAHIO.ToIbKO NcIpaBHaI TINbHaI CTAHZIMMOKeT OecTeuHTb HaEJXHOe HAITPABAEHne 3AEKTPOHNCTPymEHTa.
Y6eAnTeCb, YTO DAHHBie H TRAKeAble 3aTOrOBKn He BbIBeAyt NtAusbHyO CTaHcNHO n3 paBHObecn. AHHBle H TRAKeAble 3aTOrOBKn HxKHO IIOAppeTb NAN IOAoXkNTb YTO-HN6yAb IIOA HNX.
Pn pe3Ke TANTKn HaDeBaHTe 3aunTHbIe pyKaBnCbI. Ha pa3pe3aHHoN TANTke o6pa3yIOCTcOCTpbIE Kpa, KOtOpblIMMOxHO TopaHHTbcR.
PpIMeHnTe TnMbHyO CTaHcNIO TObKO AAppe3Kn MaTePnaLoB, YKa3aHHbIX BHa3NaHeEHn HcHTpyMeHa. Ha He NcB3pe3aTb MpaOp nI rpaHnT, a TaKke IANTky Crgy6oI IOBePxAHO tIO IANTKy n3HaTypaBHorO KaMnJ.
OTncaHne yHKcHn
PpimmeHHeItoHa3haueHHIO
PLS 300: B KOMTIIeKTe C 3eKtPOnHCTpyMeHTOM IIaBHa CTaHcIg IpeDaHa3HaueHa DIA IPRMOIHeHOrO IPODoAIBHO IIOpeuHOrO paCTINbAHnI DOcOK I PPOΦHLe N3 TBepDoI MArKOI ApeBeCInHbI, a TaKxe aAIOHMHNr I TAACTMaCCbl.
Bo3MOxHbI rOpN3OHTaNbHbIe yIbI paCnHaMaKc.OT-45°do+45°,aTaKkeBepTnKaNbHbIe yIbI paCnHaMaKc.OT0°do45°.