Joie I-Spin Multiway - Autosõiduki iste

I-Spin Multiway - Autosõiduki iste Joie - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta I-Spin Multiway Joie PDF-formaadis.

📄 362 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice Joie I-Spin Multiway - page 302

Kasutajate küsimused teemal I-Spin Multiway Joie

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Autosõiduki iste PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend I-Spin Multiway - Joie ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. I-Spin Multiway kaubamärgi Joie.

KASUTUSJUHEND I-Spin Multiway Joie

Palju önne! Olete hankinud suurepärase Joie toote. Meil on hea meel, et saame olla koos teiega pisikese kodaniku eluteel. Reisides täiustatud turvaistmega i-Spin Multiway kasutate körge kvaliteediga, köiki ametlikke ohutusnõudeid täitvat i-Size'iga ühilduvat turvasüsteemi. Lugege seadme juhend hoolikalt läbi ja järgige seda igal sammul, et liikuda lapsega mugavalt ja turvaliselt.

Selle Joie täiustatud turvaistme kasutamisel määrusele ECE R129 vastava i-Size ISOFIX-kinnitustega kehtivad lapsele järgmised nõuded.

Seljaga sõidusuunas: lapse pikkus 40-105 cm / kaal kuni 18,5 kg; Näoga sõidusuunas: lapse pikkus 76-125cm / kaal kuni 25kg;

Alus

Lugege köik selles juhendis olevad juhised läbi, enne kui hakkate toodet paigaldama.

! TÄHTIS! HOIDKE ALLES HILISEMAKS KASUTAMISEKS. LUGEGE TÄHELEPANELIKULT.

Hoidke kasutusjuhendit istmetaguses taskus, nagu parempoolsel joonisel näidatud.

Garantiiteabe leiate meie veebisaidilt aadressil joiebaby.com

Joie I-Spin Multiway - Alus - 1

Veenduge, et kõik osad on alles. Kui mõni osa on puudu, võtke ühendust müüjaga.

1 Peatugi
2 Istmekate
3 Pannal
4 Rakmete reguleerimisnupp
5 Reguleerimisrihm
6 Kalde reguleerimisnupp
7 ISOFIX-i reguleerimisnupp
8 LED-näidik
9 Pöördnupp
10 Vöörihma juhik

11 Ölarihm

12 Imikuiste
13 Peatoe regulerimishoob
14 Ülemine kinnitusrihm
15 Ülemise kinnitusrihma hoiukott
16 ISOFIX-ühendus
17 ISOFIX-i juhikud
18 Patareipesa
19 Külgmine löögikaitse
*kasutada ainutl ukse pool

Joie I-Spin Multiway - Alus - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 *Patareid ei kuulu komplekti

HOIATUS

! JÄLGIGE kindlasti, et täiustatud turvaistme jäigad komponendid ja plastosad ei jääks liigutatava söidukiistme või söiduki ukse vahele.
! ÄRGE KASUTAGE täiustatud turvaistet seljaga söidusuunas asendis söiduki istekohal, mille eesmine turvapadi on aktiveeritud.
! Selle täiustatud turvaistme kasutamisel vastavalt määrusele UN R129 kehtivad lapsele järgmised nõuded.
! Seljaga sõidusuunas: lapse pikkus 40–105 cm / kaal kuni 18,5 kg
! Näoga sõidusuunas: lapse pikkus 76-125cm / kaal kuni 25kg
! TÄHTIS – ÄRGE KASUTAGE NÄOGA SÕIDUSUUNAS ASENDIS ENNE, KUI LAPSE VANUS ON ÜLE 15 KUU (vt juhiseid).
! Täiustatud turvaiste ei pruugi köigis näidatud asendites igasse heakskiidetud söidukisse sobida.
! Kõik täiustatud turvaistet sõidukis kinni hoidvad rihmad peavad olema pingul. Kõik last kinni hoidvad rihmad tuleb reguleerida vastavalt lapse kehale ja ükski rihm ei tohi olla keerdus.

HOIATUS

! ÄRGE KASUTAGE muid koormust kandvaid kinnituskohti peale nende, mis on juhistes ja turvaistmel näidatud.
! Kui laps on pandud sellele täiustatud turvaistmele, tuleb turvavöö nõuetekohaselt kinnitada. Veenduge, et sülerihm paikneb üsna madalal ja kinnitub üle lapse puusade.
! Kui täiustatud turvaiste saab tugeva löögi või satub önnetusse, tuleb turvaiste välja vahetada. Önnetus võib turvaistet kahjustada viisil, mida pole näha.
! Kaaluge kindlasti võimalikke ohte, mis kaasnevad seadme muutmise või täienamisega viisil, milleks pole pädeva asutuse heakskiitu, või täiendava turvaistme palgaidamisega moel, mis ei vasta täpselt selle tootja paigaldusjuhistele.
! Ärge hoidke seda täiustatud turvaistet päikese käes, vastasel juhul võib see olla lapse jaoks liiga kuum. Enne lapse panemist täiustatud turvaistmele kontrollige alati istme temperatuuri seda puudutades.
! ÄRGE jätke täiustatud turvaistmel olevat last järelevalveta.
! Kõik pakid ja muud esemed, mis võivad kokkupõrke korral last vigastada, tuleb sõidukis nõuetekohaselt kinnitada.

HOIATUS

! Täiustatud turvaistet El TOHI KASUTADA ilma polstriteta.
! Seame polstreid ei tohi asendada osadega, mida tootja ei soovita, sest polstrid on turvaistme toimimiseks vajalikud lahutamatud osad.
! Enne täiustatud turvaistme ostmist kontrollige kindlasti, kas seda saab teie söidukisse nõuetekohaselt paigaldada.
! ÜKSKI täiustatud turvaiste ei taga önnetuse korral täielikku kaitset vigastuste eest. Täiustatud turvaistme nõuetekohane kasutamine aitab aga vähendab tõsist vigastus- ja surmaohtu.
! ÄRGE paigaldage täiustatud turvaistet söidukisse viisil, mis ei vasta selles juhendis toodud juhistele, sest muidu võite lapele põhjustada tõsise vigastusvõi surmaohu.
! ÄRGE kasutage täiustatud turvaistet, mille osad on kahjustatud või puuduvad.
! ÄRGE pange lapsele selga liiga suuri/pakse riideid, sest need võivad takistada lapse nõuetekohast kinnitamist õlarihmade ja jalgeade vahel oleva rihmaga.

Önnetuse korral

Kui juhtub ŵnnetus, laske oma lapsele kindlasti anda kohe esmaabi ja vajadusel meditsiinilist ravi.

Tooteteave

Paigaldamiseks ISOFIX-süsteemiga + ülemise ankrurihmaga

  1. See on i-Size'i täiustatud turvaiste. Seade on heaks kiidetud kasutamiseks ÜRO määrusele nr 129 vastavatel sõiduki i-Size'iga ühilduvatel istekohtadel, mis on näidatud sõiduki tootjad kasutusjuhendis.
  2. Kahtluse korral küsige nõu täiustatud turvaistme tootjalt või edasimüüjalt.

Paigaldamiseks 3-punkti turvavöö + ISOFIX-süsteemiga + ülemise ankrurihmaga

  1. See on i-Size'i täiustatud näoga sõidusuunas turvaiste. Seade on heaks kiidetud kasutamiseks peamiselt ÜRO määrusele nr 129 vastavatel sõiduki i-Size'iga istekohtadel, mis on näidatud sõiduki tootjad kasutusjuhendis.
  2. Kahtluse korral küsige nõu täiustatud turvaistme tootjalt või edasimüüjalt.

Materjalid Plastid, metall, kangad

Patendi nr Patenditaotlus esitatud

Paigaldusviisi valimine

ECE R129Lapse suurusPaigaldusviisPaigaldamineLigikaudne igaKalle
40-105 cm / ≤18,5 kgSeljaga söidusuunasJoie I-Spin Multiway - Tooteteave - 1Umbes 4 aastatAsendid 1-6
76-105 cm / ≤18,5 kgVäikelapse režiimJoie I-Spin Multiway - Tooteteave - 215 kuud kuni umbes 4 aastatAsendid 1-6
100-125 cm / ≤25 kgLapserežiimJoie I-Spin Multiway - Tooteteave - 33.5 kuni 7 aastatAsendid 1-6

Elektroonikamooduli kasutamine

vt pilte

Joie I-Spin Multiway - vt pilte - 1

! ISOFIX-i hoiatussüsteem aktiveeritakse, kui mõni 3 pandlast kinnitatakse ankru külge. Kui mõni 3 kinnituskohast on paigaldatud või pingutatud valesti, süttib LEDmärgutuli ja kostab helisignaal. Helisignaal tugevneb järkjärgult 3,5 minuti vältel ja seejärel kordub iga 15 minuti järel, kui mõni ühendustest pole ikka veel turvaliselt kinnitatud.
! Pagareide tühjenedes kostab 15 sekundit kestev hoiatussignaal, mis annab märku, et peaksite paigaldama uued patareid.
! Patareid ei kuulu komplekti.
! Soovitame ühekordselt kasutatavaid AAA-mõõdus patareisid (2 x 1,5 V). ÄRGE kasutage korraga eri tüüpi patareisid.
! Kui köik ISOFIX-i pandlad on korralikult kinnitatud ja pingutatud, siis LED-märgutuli ei põle. 2

Joie I-Spin Multiway - vt pilte - 2

Probleem paigaldusega

vt pilte ③ - ⑤

Joie I-Spin Multiway - Probleem paigaldusega - 1

Kasutage külgmist löögikaitset

vt pilte 7 - 8

  1. Täiustatud turvaistmega on kaasas eemaldatav külgmine löögikaitse. Parima kaitse tagamiseks tuleb külgmist löögikaitset kasutada uksepoolsel küljel. Paigaldamine on näidatud joonisel 7.
  2. Külgmise lõögikaitse eemaldamiseks vajutage vabastusnuppu. 8-1 ja 8-2

Joie I-Spin Multiway - Kasutage külgmist löögikaitset - 1

Vajutage kalde reguleerimisnuppu 9, et reguleerida täiustatud turvaiste sobivasse asendisse. Istmekalded on näidatud joonisel 10.

Nii imiku-, väikelapse kui lapse asendi puhul saab kasutada 6 erinevat kallet.

Joie I-Spin Multiway - Kasutage külgmist löögikaitset - 2

Kõrguse reguleerimine

Peatoe ja õlarihmade kõrgus

vt pilte 11 - 13

  1. Reguleerige peatoe kõrgust ja kontrollige, kas õlarihmad on õiges asendis vastavalt joonistele 11, 12 ja 13
    ! Imikuasendis kasutades peab ôlarihm olema lapse õlgade kõrgusel või veidi allpool. 11-1
    ! Väikelapse asendis kasutades peab ölarihm olema lapse ölgade kõrgusel või veidi allpool. 11-2

! Lapse asendis kasutamisel peavad ölarihmade juhikud olema lapse ölgade kõrgusel. 12

Joie I-Spin Multiway - vt pilte 11 - 13 - 1

text_image 11 1 2

Joie I-Spin Multiway - vt pilte 11 - 13 - 2

  1. Tõstke peatoe reguleerimishoob üles ja tömmake peatoetuge üles või lükake alla ning fikseerige ühte 7 asendist. Peatoe asendid on näidatud joonisel ^13 .

Joie I-Spin Multiway - vt pilte 11 - 13 - 3

text_image 13 1 2

Aluse paigaldamine

vt pilte 14 - 25

! Sisestage ISOFIX-i juhikud ISOFIX-i ankrutesse (vastavalt sõiduki kasutusjuhendile). 14
! ISOFIX-i kinnituste pikendamiseks vajutage ISOFIX-i reguleerimisnupp alla. 15

Joie I-Spin Multiway - vt pilte 14 - 25 - 1

! Veenduge, et mölemad ISOFIX-i kinnitused on korralikult ISOFIX-i ankrutega ühendatud. Mölema ISOFIX-i kinnituse asendinäidikud peavad olema täiesti rohelised. 16
! Tömmake kumbagi ISOFIX-i kinnitust ja veenduge, et ühendus on turvaline.
! Veenduge, et mölemad ISOFIX-i LED-märgutuled kustuvad, kui ISOFIX-i kinnitused on ühendatud. Kumbki LED näitab, kas vastava poole ISOFIX-i kinnitus on korralikult ühendatud või mitte. 17

Joie I-Spin Multiway - vt pilte 14 - 25 - 2

! Vajutage uuesti ISOFIX-i reguleerimisnuppe, lükates samal ajal istet tahapoole söidukiistme seljatoe vastu. ^18

Joie I-Spin Multiway - vt pilte 14 - 25 - 3

text_image 18 1 2

! Vajutage ja vabastage ISOFIX-i kinnitused ISOFIX-i ankrute küljest.

Joie I-Spin Multiway - vt pilte 14 - 25 - 4

text_image 20 2 1

Istme eemaldamine

! Istme sõidukist eemaldamiseks vajutage ISOFIX-i reguleerimisnuppu ja tõmmake täiustatud turvaistet sõidukistmest eemale. 19

Joie I-Spin Multiway - Istme eemaldamine - 1

text_image 19 1 2

Kahjustuste vältimiseks vedamise ajal vajutage ISOFIX-i reguleerimisnuppu 21 -1 ja lükake kinnitus löpuni tagasi. 21 -2

Joie I-Spin Multiway - Istme eemaldamine - 2

text_image 21 1 2

Ülemise ankrurihma pikendamiseks vajutage regulaatoril olevat nuppu ja tömmake.

Kinnitage ankrurihma konks kindlalt sõiduki ankru külge. (Vastavalt sõiduki kasutusjuhendile). 23

! Kontrollige, kas ankrurihma konks on kindlalt ankru külge kinnitatud. Ankrurihma regulaatori näidik peab olema täiesti roheline. ^24

Joie I-Spin Multiway - Istme eemaldamine - 3

text_image 22 1

Joie I-Spin Multiway - Istme eemaldamine - 4

! Kui reguleerite istme kallet, kontrollige ülemise ankrurihma pinget ja pingutage või lõdvendage rihma.
! Kui ülemise ankrurihma LED-märgutuli (keskmine) ei põle, on ülemine ankrurihm korralikult ühendatud.

Kasutamine imiku asendis (Lapse pikus 40-105 cm / lapse kaal ≤18,5 kg / imik - 4-aastane)

vt pilte 26 - 32

! Paigaldage täiustatud turvaiste sõiduki tagaistmele ja pange laps seejärel täiendatud turvaistmele.

Lapse hölpsamaks istmele panemiseks / istmelt äratõstmiseks vajutage pöördnuppu ja seejärel pöörake iste seljaga sõidusuunas asendisse. 26 ja 27

! Täiustatud turvaistme pööramiseks vajutage kummalgi küljel olevat pöördnuppu.

Joie I-Spin Multiway - vt pilte 26 - 32 - 1

text_image 25 ↓ × ✓

Joie I-Spin Multiway - vt pilte 26 - 32 - 2

text_image 26 1 2 2 1

Lapse kinnitamine

  1. Ölarihmade pikendamiseks vajutage rakmete reguleerimisnupp alla ja tömmake samal ajal ölarihmu. (Tömbamiseks võtke kinni mõlemast ölapolstrist). ^28
  2. Rakmete lukust vabastage vajutage punast nuppu. 29

27
Joie I-Spin Multiway - Lapse kinnitamine - 1

  1. Kinnitage traksvöö rihmad istme mölemal küljel asuvasse kinnituskohta, nagu on näidatud joonisel 30, et last oleks lihtsam näoga söidusuunas olevasse hälli asetada.

Imikuistme kasutamine

30
Joie I-Spin Multiway - Imikuistme kasutamine - 1

Vahepolstrit on soovitatav kasutada siis, kui laps on lühem kui 60 cm. Polstrit saab kasutada seni, kuni laps sellest välja kasvab. Vahepolster pakub suuremat kaitset külglöökide korral.

  1. Pange laps täiustatud turvaistmele ja suunake tema käed läbi rakmete.
  2. Kinnitage pannal. Vaadake joonist

31
Joie I-Spin Multiway - Imikuistme kasutamine - 2

Joie I-Spin Multiway - Imikuistme kasutamine - 3

Joie I-Spin Multiway - Imikuistme kasutamine - 4

  1. Tömmake reguleerimisrihma alla ja reguleerige selle pikkust, nii et laps oleks korralikult kinnitatud.
    ! Hoidke rakmed alati korralikult kinnitatu ja reguleerituna, eemaldades köik lötkud.

Joie I-Spin Multiway - Imikuistme kasutamine - 5

Kasutamine väikelapse asendis (lapse pikkus 76–105 cm / lapse kaal ≤18,5 kg / vanus 15 kuud kuni 4 aastat)

vt pilte 33 - 36

! Paigaldage täiustatud turvaiste söiduki istmele ja pange laps seejärel täiustatud turvaistmele.
! Väikelapse asendit kasutades eemaldage imikuiste.

Joie I-Spin Multiway - vt pilte 33 - 36 - 1

text_image 33 2

Joie I-Spin Multiway - vt pilte 33 - 36 - 2

text_image 34

! Kinnitage traksvöö rihmad istme mölemal küljel asuvasse kinnituskohta, nagu on näidatud joonisel 35, et last oleks lihtsam näoga söidusuunas olevasse hålli asetada.

35
Joie I-Spin Multiway - vt pilte 33 - 36 - 3

! Kinnitage pannal.
! Mõlema ISOFIX-kinnituse asendinäidik peab olema täiesti roheline. 36-1
Ankrurihma regulaatori näidikud peavad olema täiesti rohelised. 35-2
! Kontrollige, kas lapse turvaiste on kindlalt paigaldatud, tömmates mölemat ISOFIX-i kinnitust.
! Tömmake reguleerimisrihma alla ja reguleerige selle pikkust, nii et laps oleks korralikult kinnitatud.
! Hoidke rakmed alati korralikult kinnitatu ja reguleerituna, eemaldades kõik lõtkud.

Kasutamine lapse asendis

(lapse pikkus 100-125 cm / lapse kaal ≤25 kg / vanus 3.5 kuni 7 aastat)

vt pilte 37 - 44

! Paigaldage täiustatud turvaiste söiduki istmele ja pange laps seejärel täiustatud turvaistmele.

! Lapse asendit kasutades eemaldage imikuiste.

37
Joie I-Spin Multiway - vt pilte 37 - 44 - 1

! Hoidke jalgade vahelise rihma katet kindlas kohas. 39
! Hoidke pannalt ja rakmete rihma koos rakmete rihma kattega panipaigas, mis on näidatud piltidel 40, 41, 42 ja 43

Joie I-Spin Multiway - vt pilte 37 - 44 - 2

! Mölema ISOFIX-kinnituse asendinäidik peab olema täiesti roheline. 44-1
Ankrurihma regulaatori näidikud peavad olema täiesti rohelised. 44-2
! Täiustatud turvaistet ei tohi kasutada, kui söiduki turvavöö kinnituspesa on liiga pikk ega võimalda täiustatud turvaistet korralikult kinnitada. 44-3
! Ölarihm tuleb paigutada läbi ölarihma juhiku. 44-4
! Kontrollige, kas lapse turvaiste on kindlalt paigaldatud, tömmates mölemat ISOFIX-i kinnitust.

! Ärge kunagi kinnitage last ainult söiduki sülevööga.
Ärge jätke ölavööd lõdvaks ega pange seda lapse käe alla.
! Ärge jätke ölavööd lapse selja taha.
! Vältige lapse täiustatud turvaistmelt allalibisemist, kuna see võib põhjustada kägistamisohu.

Polstrite eemaldamine

vt pilte

Joie I-Spin Multiway - vt pilte - 1

Pandla avamiseks vajutage punast nuppu. 45

Järgige samme 46 - 48 polstrite eemaldamiseks.

Polstrite kinnitamiseks korrake ülaltoodud samme vastupidises järjekorras.

Joie I-Spin Multiway - vt pilte - 2

text_image 45

Joie I-Spin Multiway - vt pilte - 3

Puhastamine ja hooldus

! Peske istmekatet ja sisemist polstrit jaheda veega (alla 30 °C).
! Ärge polstrit triikige.
! Ärge kasutage polstril valgendit ega keemilist puhastust.
! Ärge puhastage täiendatud turvaistet või selle alust lahjendamata detergente, bensiini ega muid orgaanilisi lahusteid. Need võivad täiendatud turvaistet kahjustada.
! Ärge väänake istmekatet ja sisemist polstrit. Istmekate ja sisemine polster vöib jääda kortsu.
! Riputage istmekate ja sisemine polster varjulisse kohta kuivama.
! Kui te täiustatud turvaistet pikka aega ei kasuta, eemaldage see koos alusega söidukist. Pange täiustatud turvaiste jahedasse kuiva kohta, mis pole lapsele ligipääsetav.
! Puhastamise ajal vältige rakmete pannalde kahjustamist.

Joie I-Spin Multiway - Puhastamine ja hooldus - 1

Joie I-Spin Multiway - Puhastamine ja hooldus - 2

MÄRKUS

Joie I-Spin Multiway - MÄRKUS - 1

Tervetuloa Joie™-perheeseen

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Joie

Mudel : I-Spin Multiway

Kategooria : Autosõiduki iste