I-Spin Multiway - Cadeira de carro Joie - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho I-Spin Multiway Joie em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre I-Spin Multiway Joie
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual I-Spin Multiway - Joie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. I-Spin Multiway da marca Joie.
MANUAL DE UTILIZADOR I-Spin Multiway Joie
PT Manual de instruções
Parabéns por se tornar membro da família Joiel Estamos muito satisfeitos por participar na sua aventura com o seu bebé. Ao viajar com o dispositivo avançado de retenção i-Spin Multiway, estará a utilizar um sistema avançado de retenção de alta qualidade, totalmente certificado de tamanho i-Size. Leia atentamente este manual e execute todos os passos para garantir uma utilização confortável e a melhor proteção para a criança.
Para utilizar este dispositivo avançado de retenção com ligações ISOFIX i-Size de acordo com a Regulamentação CEE R129, a criança deve cumprir os seguintes requisitos.
Virado para a retaguarda: Altura da criança 40 cm-105 cm/Peso máximo da criança 18,5 kg; Virado para a frente: Altura da criança 76-125 cm/Peso máximo da criança 25 kg;
Base
Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto.
! IMPORTANTE: GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA. LEIA ATENTAMENTE.
Guarde o manual de instruções no compartimento de armazenamento na traseira do banco, como indicado na figura à direita.
Para informações sobre a garantia, visite o nosso Web site em joiebaby.com

Certifique-se de que não existem peças em falta. Se faltar alguma peça, contacte o revendedor.
1 Apoio de cabeça
2 Capa
3 Fivela
4 Botão de ajuste das alças
5 Tira de ajuste
6 Botão de ajuste de reclinação
7 Botão de ajuste ISOFIX
8 Painel eletrónico LED
9 Botão de rotação
10 Guia da correia subabdominal
12 Redutor para bebé
13 Alavanca de ajuste do apoio de cabeça
14 Precinta do tirante superior
15 Saco de armazenamento do tirante superior
16 Conector de encaixes
ISOFIX
17 Guias de encaixes ISOFIX
18 Compartimento das pilhas
19 Proteção contra impactos laterais
*deve ser utilizado apenas no lado da porta
11 Alça

*As pilhas não estão incluídas
AVISO
! TENHA atenção ao facto de as peças rígidas e plásticas do dispositivo avançado de retenção para crianças deverem estar localizadas e instaladas de forma a não ficarem presas num assento móvel ou na porta do veículo.
! NÃO utilize dispositivos de retenção para crianças virados para a retaguarda em lugares sentados onde esteja instalado um airbag frontal ativo.
Para utilizar este dispositivo avançado de retenção para crianças de acordo com a Regulamentação UN N.º 129, a criança deve cumprir os seguintes requisitos.
! Virado para a retaguarda: Altura da criança 40 cm-105 cm/Peso máximo da criança 18,5 kg
! Virado para a frente: Altura da criança 76-125 cm/Peso máximo da criança 25 kg;
! IMPORTANTE - NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO VIRADO PARA A FRENTE SE A CRIANÇA TIVER UMA IDADE INFERIOR A 15 MESES (Consulte as instruções).
! O dispositivo avançado de retenção para crianças poderá não caber em todos os veículos aprovados quando for utilizado numa destas posições.
! Todas as correias do dispositivo avançado de retenção que fixam o dispositivo ao veículo devem estar apertadas. Todas as correias que seguram a criança devem estar ajustadas ao corpo da criança e não devem estar torcidas.
AVISO
! NÃO utilize quaisquer pontos de contacto de suporte de carga diferentes dos descritos nas instruções e marcados no dispositivo avançado de retenção para crianças.
! Após a colocação da criança no dispositivo avançado de retenção, o cinto de segurança deve ser utilizado corretamente. Certifique-se de que a correia subabdominal está o mais baixo possível para que a cintura esteja bem segura.
Este dispositivo avançado de retenção para crianças deve ser substituído caso tenha sido sujeito a esforços violentos num acidente. Um acidente pode causar danos não visíveis.
Não devem ser efetuadas alterações ou adições ao dispositivo sem a aprovação de uma autoridade competente e devem ser seguidas as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do dispositivo avançado de retenção para crianças.
! Mantenha este dispositivo avançado de retenção para crianças afastado de luz solar direta, caso contrário, este poderá atingir temperaturas demasiado elevadas para a pele da criança. Toque sempre no dispositivo avançado de retenção para crianças antes de colocar a criança.
! NÃO deixe a criança sem supervisão no sistema avançado de retenção para crianças.
! Todas as bagagens ou outros objetos que possam causar ferimentos em caso de colisão, devem estar corretamente fixos.
AVISO
! O sistema avançado de retenção para crianças NÃO DEVE SER UTILIZADO sem a capa de tecido acolchoado.
! A capa de tecido acolchoado não deve ser substituída por qualquer outra que não seja recomendada pelo fabricante, pois é parte integrante do sistema de retenção.
! Verifique se este dispositivo avançado de retenção para crianças pode ser instalado corretamente no seu veículo antes de o adquirir.
! NENHUM sistema avançado de retenção para crianças pode garantir uma proteção total contra ferimentos num acidente. Contudo, a utilização apropriada deste dispositivo avançado de retenção para crianças reduzirá o risco de lesões graves ou morte da criança.
! NÃO instale este dispositivo avançado de retenção para crianças sem seguir as instruções deste manual, pois poderá sujeitar a criança a riscos ferimentos ou morte.
! NÃO utilize este dispositivo avançado de retenção para crianças se o mesmo estiver danificado ou existirem peças em falta.
! NÃO coloque a criança com roupa larga/grande, pois poderá impedir que as alças e a correia das virilhas apertem firmemente a criança.
Emergência
Em caso de emergência ou acidente, é muito importante que a criança receba imediatamente primeiros socorros e tratamento médico.
Informações sobre o produto
Para instalação com sistema ISOFIX + tirante superior
- Este é um sistema avançado i-Size de retenção para crianças. Está aprovado ao abrigo da Regulamentação UN N°.129 para utilização em veículos com lugares sentados compatíveis com "i-Size", como indicado no manual do utilizador do fabricante do veículo.
- Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do sistema avançado de retenção para crianças.
Para instalação com cinto de segurança de 3 pontos de fixação + sistema ISOFIX + tirante superior
- Esta é uma cadeira auto com sistema avançado de retenção para crianças i-Size. Está aprovado ao abrigo da Regulamentação UN N.º 129 para ser utilizado principalmente em veículos com “lugares sentados i-Size”, como indicado pelo fabricante do veículo no manual do utilizador.
- Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do sistema avançado de retenção para crianças.
Materiais Plástico, metal, tecido
Escolher o modo de instalação
| ECE R129 | Tamanho da criança | Modo de instalação | Instalação | Idade de referência | Posição de reclinação |
| 40cm-105cm/≤18,5kg | Modo virado para a retaguarda | ![]() | Aprox. 4 anos | Posição 1-6 | |
| 76cm-105cm/≤18,5kg | Modo criança | ![]() | 15 meses sobre 4 anos | Posição 1-6 | |
| 100cm-125cm/≤25kg | Modo júnior | ![]() | 3.5 anos a 7 anos | Posição 1-6 |
O sistema de alerta ISOFIX será acionado quando um dos 3 conectores encaixar no ponto de fixação. Se alguma das 3 ligações necessárias estiver incorretamente instalada e tensionada, o indicador LED acenderá e emitirá um aviso sonoro. O som aumentará gradualmente durante 3,5 minutos, e repetir-se-á uma vez após 15 minutos se algum dos conectores continuar ainda incorretamente ligado.
! Quando a bateria estiver fraca, o sistema de alerta emitirá um aviso sonoro durante 15 segundos para lembrar que deve colocar pilhas novas.
! As pilhas não estão incluídas.
Tipo de pilhas recomendado-alcalinas descartáveis, tamanho AAA (2X1,5 V). NUNCA misture pilhas de diferentes tipos.
O indicador LED apagará quando todos os conectores ISOFIX estiverem firmemente encaixados e tensionados. 2

Cuidados na instalação
ver imagens


Utilizar a proteção contra impactos laterais
ver imagens

- O dispositivo avançado de retenção para crianças é fornecido com uma proteção contra impactos laterais. Esta proteção contra impactos laterais deve ser utilizada no lado da porta do veículo para oferecer a melhor proteção. Instalação apresentada em 7.
- Pressione o botão de desbloqueio para remover a proteção contra impactos laterais. Ⓑ -1 e Ⓑ -2

Ajuste da reclinação
ver imagens 9 - 10
Aperte o botão de ajuste da reclinação 9 para ajustar o dispositivo avançado de retenção para crianças para a posição adequada. Os ângulos de reclinação são apresentados na figura 10
Os modos de bebé, criança ou júnior têm 6 posições de reclinação.

Ajuste da altura para o apoio de cabeça e alças
ver imagens 11 - 13
- Ajuste o apoio de cabeça e verifique se as alças se encontram à altura correta de acordo com as figuras 11 e 12 e 13
! Quando utilizado no modo de bebé, as alças devem estar ao nível dos ombros da criança ou ligeiramente acima. 11-1
! Quando utilizado no modo de criança, as alças devem estar ao nível dos ombros da criança ou ligeiramente acima. 11-2
! Quando o dispositivo for utilizado em modo júnior, os guias da correia de ombro deverão estar colocadas ao nível dos ombros da criança. 12 - Eleve a alavanca de ajuste do apoio de cabeça e ajuste o apoio de cabeça para cima ou para baixo até que este encaixe numa das 7 posições. As posições do apoio de cabeça são apresentados na figura 3.

text_image
11 1 2
! Introduza os guias ISOFIX nos pontos de fixação ISOFIX (ver manual do proprietário do veículo).
Para esticar os conectores ISOFIX, primeiro mantenha premido o botão de ajuste ISOFIX. 15

! Certifique-se de que ambos os conectores de encaixes ISOFIX estão corretamente encaixados nos pontos de fixação ISOFIX. A cor dos indicadores de ambos os conectores ISOFIX deverá ser completamente verde. 16
! Puxe ambos os conectores ISOFIX para garantir que estão firmemente encaixados.
! Certifique-se de que ambos os LED do indicador ISOFIX apagam depois de ligar os conectores ISOFIX. cada LED indica se o conector ISOFIX do respetivo lado está devidamente encaixado ou não. 17

! Pressione novamente os botões de ajuste ISOFIX enquanto empurra as costas da cadeira até entrar em contacto com o encosto do banco do veículo. 18

text_image
18 1 2! Pressione e liberte os conectores ISOFIX do ponto de fixação ISOFIX.

text_image
20 2 1Remover a cadeira
Para remover do veículo pressione o botão de ajuste ISOFIX e retire o dispositivo avançado de retenção para crianças do assento. 19

text_image
19 1 2Para evitar danos durante o transporte, pressione o botão de ajuste ISOFIX ^21 -1 e dobre totalmente o conector. ^21 -2

text_image
21 1 2Para esticar e utilizar o tirante superior, pressione o botão no ajuste do tirante e puxe.
Encaixe o gancho do tirante no ponto de fixação do veículo. (ver manual do proprietário do veículo).
! Certifique-se de que o gancho do tirante está corretamente encaixado no ponto de fixação. A cor do indicador do ajuste do tirante deverá ser completamente verde. ^24

text_image
22 2 1
text_image
23
text_image
24 ✓ ×Se o ângulo de reclinação estiver ajustado, verifique a tensão no tirante superior, ou solte para ajustar o ângulo e depois volte a tensionar.
Se o indicador LED do tirante superior (no meio) não acender, significa que o tirante superior está corretamente encaixado.
Utilizar no modo de bebé (Altura da criança 40 cm-105 cm/Peso da criança ≤ 18,5 kg/bebé - 4 anos)
ver imagens 26 - 32
! Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento traseiro do veículo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo.
Pressione o botão de rotação para rodar e colocar/retirar a criança lateralmente de forma fácil e, em seguida rode a cadeira para a posição virada para a retaguarda.
! Pressione o botão de rotação num dos lados para rodar o dispositivo avançado de retenção.

text_image
25 ↓ × ✓
text_image
26 1 2 1 2Colocar e prender a criança
- Para esticar as alças, pressione o botão de ajuste das alças, enquanto puxa as alças para soltar. (agarre as duas capas das alças para puxar).
- Abra a fivela pressionando o botão vermelho. 29
27

- Fixe as fivelas em ambos os lados da cadeira como ilustrado na figura 20 para facilitar a colocação da criança virada para a retaguarda.
Utilizar o redutor para bebé
30

Recomendamos que utilize o redutor completo se o bebé tiver menos de 60 cm de altura ou até que o redutor esteja pequeno para o tamanho do bebé. O redutor para bebé aumenta a proteção contra impactos laterais.
- Coloque a criança no dispositivo avançado de retenção para crianças e passe ambos os braços pelas correias.
- Encaixe a fivela. Consulte 31
31



- Puxe a cinta de ajuste para baixo e ajuste-a para o comprimento adequado para garantir que a criança está segura.
! Mantenha a criança segura com as correias e devidamente apertada eliminando quaisquer folgas.

Utilizar no modo de criança (Altura da criança 76-105 cm/Peso da criança≤18,5 kg/15 meses - 4 anos)
ver imagens 33 - 36
! Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento do veículo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo.
! Remova o redutor para bebé quando utilizar no modo de criança.

text_image
33 2
text_image
34! Fixe as fivelas em ambos os lados da cadeira como ilustrado na figura 35 para facilitar a colocação da criança virada para a retaguarda.

text_image
35
! Encaixe a fivela.
A cor dos indicadores de ambos os conectores de encaixes ISOFIX deverá ser completamente verde. 36-1
! A cor dos indicadores do ajuste do tirante deverá ser completamente verde. ⚙6-2
Verifique se o dispositivo de retenção para crianças está firmemente instalado puxando por ambos os conectores ISOFIX.
! Puxe a cinta de ajuste para baixo e ajuste-a para o comprimento adequado para garantir que a criança está segura.
! Mantenha a criança segura com as correias e devidamente apertada eliminando quaisquer folgas.
Utilizar no modo júnior (Altura da criança 100-125 cm/Peso da criança≤25 kg/3.5 - 7 anos)
ver imagens 37 - 44
! Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento do veículo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo.
! Remova o redutor para bebé quando utilizar no modo júnior.

text_image
37 2
text_image
38! Guarde a capa do cinto das virilhas num local seguro.
! Guarde a fivela e as alças juntamente com a capa das alças no compartimento, como ilustrado nas imagens. 40 e 41 e 42 e 43

A cor dos indicadores de ambos os conectores de encaixes ISOFIX deverá ser completamente verde. 94-1
! A cor dos indicadores do ajuste do tirante deverá ser completamente verde. 44-2
O dispositivo avançado de retenção para crianças não pode ser utilizado se a fivela do cinto de segurança (conector fêmea da fivela) for demasiado longa para fixar o dispositivo de retenção em segurança.
A correia de ombro deve passar pelo guia da correia de ombro. 44-4
Verifique se o dispositivo de retenção para crianças está firmemente instalado puxando por ambos os conectores ISOFIX.
! Nunca utilize apenas uma correia subabdominal para prender a criança.
! Não utilize a correia de ombro solta ou posicionada por baixo do braço.
! Não utilize a correia de ombro atrás das costas da criança.
Não deixe que a criança deslize pelo dispositivo avançado de retenção para crianças para evitar o risco de estrangulamento.
Retirar a capa de tecido
ver imagens 45 - 48
Pressione o botão vermelho para abrir a fivela. 45 Siga os passos 46 - 48 para retirar a capa de tecido.
Para voltar a colocar a capa de tecido, repita os passos indicados acima na ordem inversa.

text_image
45
Cuidado e manutenção
! Lave a capa e o acolchoado interior com água fria a uma temperatura inferior a 30°C.
! Não engome a capa de tecido.
! Não utilize lixívia nem lave a seco as capas de tecido acolchoado.
! Não utilize detergentes não diluídos, gasolina ou outros solventes orgânicos para lavar o dispositivo avançado de retenção para crianças ou a base. Poderá danificar o dispositivo avançado de retenção.
! Não torça a capa e o acolchoado interior para secar. Poderá originar vincos na capa e no acolchoado interior.
! Seque a capa e o acolchoado interior à sombra.
! Retire o dispositivo avançado de retenção para crianças e a base do assento do veículo se não pretende utilizá-lo durante um longo período. Coloque o dispositivo avançado de retenção para crianças num local fresco e seco não acessível a crianças.
Não modifique os conectores das correias de retenção durante a limpeza.


NOTA
ES
Bienvenido a Joie™
! Fixe as fivelas em ambos os lados da cadeira como ilustrado na figura 35 para facilitar a colocação da criança virada para a retaguarda.



